diff options
author | Hugo Carvalho <[email protected]> | 2021-03-07 18:46:20 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2021-03-07 18:46:20 +0000 |
commit | 5fc4ca72bba78041495634fad77f982e58368b87 (patch) | |
tree | 3346ba4f3004cca5363b5709a2f74c5cd1349646 /translations | |
parent | 3bb4987d99cb8ba314bcc0a1093a297da25359b2 (diff) | |
download | klamav-5fc4ca72bba78041495634fad77f982e58368b87.tar.gz klamav-5fc4ca72bba78041495634fad77f982e58368b87.zip |
Added translation using Weblate (Portuguese)
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r-- | translations/messages/pt.po | 2102 |
1 files changed, 2102 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/messages/pt.po b/translations/messages/pt.po new file mode 100644 index 0000000..2435e5d --- /dev/null +++ b/translations/messages/pt.po @@ -0,0 +1,2102 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Hugo Carvalho <[email protected]>, 2021. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-07 18:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +#: main.cpp:37 +#, ignore-inconsistent +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +#: main.cpp:37 +#, ignore-inconsistent +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: activityviewer.cpp:73 +msgid "Display Event Type:" +msgstr "" + +#: activityviewer.cpp:84 +msgid " from the " +msgstr "" + +#: activityviewer.cpp:110 +msgid "Activity" +msgstr "" + +#: activityviewer.cpp:133 +msgid "Search:" +msgstr "" + +#: clicklineedit.cpp:75 +msgid "Multiple Directories Selected" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:67 +msgid "Backend" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:67 +msgid "Configure Scanning Backend" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:71 +msgid "Archives" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:71 +msgid "Configure Archive Scanning" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:72 +msgid "E-mail protection" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:72 +msgid "Set up your e-mail client to use Klammail" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:73 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:73 +msgid "Configure File Types" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:75 +msgid "On-Access Scanner" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:75 +msgid "Configure On-Access Scanning" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:81 +msgid "Event Logging" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:81 +msgid "Configure Events to Log" +msgstr "" + +#: ctcron.cpp:69 +msgid "No password entry found for uid '%1'" +msgstr "" + +#: ctcron.cpp:273 +msgid "An error occurred while updating crontab." +msgstr "" + +#: ctdom.cpp:32 ctdow.cpp:57 cttask.cpp:317 +msgid "every day " +msgstr "" + +#: ctdom.cpp:49 +msgid "1st" +msgstr "" + +#: ctdom.cpp:49 +msgid "2nd" +msgstr "" + +#: ctdom.cpp:50 +msgid "3rd" +msgstr "" + +#: ctdom.cpp:50 +msgid "4th" +msgstr "" + +#: ctdom.cpp:51 +msgid "5th" +msgstr "" + +#: ctdom.cpp:51 +msgid "6th" +msgstr "" + +#: ctdom.cpp:52 +msgid "7th" +msgstr "" + +#: ctdom.cpp:52 +msgid "8th" +msgstr "" + +#: ctdom.cpp:53 +msgid "9th" +msgstr "" + +#: ctdom.cpp:53 +msgid "10th" +msgstr "" + +#: ctdom.cpp:54 +msgid "11th" +msgstr "" + +#: ctdom.cpp:54 +msgid "12th" +msgstr "" + +#: ctdom.cpp:55 +msgid "13th" +msgstr "" + +#: ctdom.cpp:55 +msgid "14th" +msgstr "" + +#: ctdom.cpp:56 +msgid "15th" +msgstr "" + +#: ctdom.cpp:56 +msgid "16th" +msgstr "" + +#: ctdom.cpp:57 +msgid "17th" +msgstr "" + +#: ctdom.cpp:57 +msgid "18th" +msgstr "" + +#: ctdom.cpp:58 +msgid "19th" +msgstr "" + +#: ctdom.cpp:58 +msgid "20th" +msgstr "" + +#: ctdom.cpp:59 +msgid "21st" +msgstr "" + +#: ctdom.cpp:59 +msgid "22nd" +msgstr "" + +#: ctdom.cpp:60 +msgid "23rd" +msgstr "" + +#: ctdom.cpp:60 +msgid "24th" +msgstr "" + +#: ctdom.cpp:61 +msgid "25th" +msgstr "" + +#: ctdom.cpp:61 +msgid "26th" +msgstr "" + +#: ctdom.cpp:62 +msgid "27th" +msgstr "" + +#: ctdom.cpp:62 +msgid "28th" +msgstr "" + +#: ctdom.cpp:63 +msgid "29th" +msgstr "" + +#: ctdom.cpp:63 +msgid "30th" +msgstr "" + +#: ctdom.cpp:64 +msgid "31st" +msgstr "" + +#: ctdow.cpp:59 +msgid "weekday " +msgstr "" + +#: ctdow.cpp:77 +msgid "Mon" +msgstr "" + +#: ctdow.cpp:77 +msgid "Tue" +msgstr "" + +#: ctdow.cpp:78 +msgid "Wed" +msgstr "" + +#: ctdow.cpp:78 +msgid "Thu" +msgstr "" + +#: ctdow.cpp:79 +msgid "Fri" +msgstr "" + +#: ctdow.cpp:79 +msgid "Sat" +msgstr "" + +#: ctdow.cpp:80 +msgid "Sun" +msgstr "" + +#: ctmonth.cpp:31 +msgid "every month " +msgstr "" + +#: ctmonth.cpp:48 +msgid "January" +msgstr "" + +#: ctmonth.cpp:48 +msgid "February" +msgstr "" + +#: ctmonth.cpp:49 +msgid "March" +msgstr "" + +#: ctmonth.cpp:49 +msgid "April" +msgstr "" + +#: ctmonth.cpp:50 +msgid "" +"_: May long\n" +"May" +msgstr "" + +#: ctmonth.cpp:50 +msgid "June" +msgstr "" + +#: ctmonth.cpp:51 +msgid "July" +msgstr "" + +#: ctmonth.cpp:51 +msgid "August" +msgstr "" + +#: ctmonth.cpp:52 +msgid "September" +msgstr "" + +#: ctmonth.cpp:52 +msgid "October" +msgstr "" + +#: ctmonth.cpp:53 +msgid "November" +msgstr "" + +#: ctmonth.cpp:53 +msgid "December" +msgstr "" + +#: cttask.cpp:252 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: cttask.cpp:253 +msgid "" +"_: Please translator, read the README.translators file in kcron's source " +"code\n" +"DAYS_OF_MONTH of MONTHS" +msgstr "" + +#: cttask.cpp:254 +msgid "" +"_: Really, read that file\n" +"every DAYS_OF_WEEK" +msgstr "" + +#: cttask.cpp:255 +msgid "DOM_FORMAT as well as DOW_FORMAT" +msgstr "" + +#: cttask.cpp:256 +msgid "At TIME" +msgstr "" + +#: cttask.cpp:257 +msgid "TIME_FORMAT, DATE_FORMAT" +msgstr "" + +#: cttask.cpp:303 +msgid ", and " +msgstr "" + +#: cttask.cpp:305 ctunit.cpp:187 +msgid " and " +msgstr "" + +#: cttask.cpp:307 ctunit.cpp:189 +msgid ", " +msgstr "" + +#: ctunit.cpp:186 +msgid "," +msgstr "" + +#: datepicker.cpp:44 +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#: dbviewer.cpp:87 dbviewer.cpp:152 +msgid "All Known Viruses" +msgstr "" + +#: dbviewer.cpp:108 +msgid "Search with Trend Micro" +msgstr "" + +#: dbviewer.cpp:109 +msgid "Search with Google" +msgstr "" + +#: dbviewer.cpp:151 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: dbviewer.cpp:715 dbviewer.cpp:716 dbviewer.cpp:742 dbviewer.cpp:743 +#: dbviewer.cpp:805 dbviewer.cpp:806 klamav.cpp:228 +msgid "Virus Browser" +msgstr "" + +#: dbviewer.cpp:717 dbviewer.cpp:744 dbviewer.cpp:807 welcome.cpp:45 +msgid "Version " +msgstr "" + +#: dbviewer.cpp:718 +msgid "The virus database could not be loaded." +msgstr "" + +#: dbviewer.cpp:719 +msgid "" +"Please ensure that you have downloaded one (using the Updates section) and " +"try again." +msgstr "" + +#: dbviewer.cpp:745 +msgid "Please wait while the database loads..." +msgstr "" + +#: dbviewer.cpp:754 +msgid "Loading .." +msgstr "" + +#: dbviewer.cpp:754 +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: dbviewer.cpp:757 +msgid "Loading lots and lots and lots of virus information" +msgstr "" + +#: dbviewer.cpp:808 +msgid "" +"KlamAV's Virus Browser allows you to research the viruses detected by ClamAV." +msgstr "" + +#: dbviewer.cpp:809 +msgid "Usage is simple:" +msgstr "" + +#: dbviewer.cpp:810 +msgid "" +"Right-click on a virus-name to choose whether to research a virus using " +"Google or TrendMicro." +msgstr "" + +#: dbviewer.cpp:811 +msgid "" +"Right-click on a detected virus in the 'Scan' tab to research it in the " +"virus browser." +msgstr "" + +#: dbviewer.cpp:812 +msgid "" +"Right-click on a detected virus in the 'Quarantine' tab to research it in " +"the virus browser." +msgstr "" + +#: dbviewer.cpp:829 +msgid "Loading ClamAV's Database of Virus Signatures" +msgstr "" + +#: directorylist.cpp:68 +msgid "System Folder" +msgstr "" + +#: directorylist.cpp:69 +msgid "Home Folder" +msgstr "" + +#: directorylist.cpp:233 +msgid "Devices" +msgstr "" + +#: directorylist.cpp:474 +msgid "" +"Cannot mount device '%1'. Please check that you have the permissions needed " +"to mount the device, as well as the needed kernel modules loaded." +msgstr "" + +#: freshklam.cpp:75 +msgid "KlamAV " +msgstr "" + +#: freshklam.cpp:75 +msgid " - Ready" +msgstr "" + +#: freshklam.cpp:112 +msgid "Virus Database Directory" +msgstr "" + +#: freshklam.cpp:132 +msgid "Directory:" +msgstr "" + +#: freshklam.cpp:138 +msgid "Proxy for Database Updates" +msgstr "" + +#: freshklam.cpp:154 +msgid "IP Address:" +msgstr "" + +#: freshklam.cpp:161 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: freshklam.cpp:169 +msgid "User:" +msgstr "" + +#: freshklam.cpp:176 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: freshklam.cpp:186 +msgid "Database AutoUpdate Settings" +msgstr "" + +#: freshklam.cpp:202 +msgid "Update Virus Database Automatically" +msgstr "" + +#: freshklam.cpp:219 +msgid "Times a Day" +msgstr "" + +#: freshklam.cpp:228 +msgid "&Update Now" +msgstr "" + +#: freshklam.cpp:299 freshklam.cpp:304 freshklam.cpp:308 +msgid "Updating Virues Databases..." +msgstr "" + +#: freshklam.cpp:299 +msgid "Updated Daily DB (1 out of 3)." +msgstr "" + +#: freshklam.cpp:304 +msgid "Updated Main DB (2 out of 3)." +msgstr "" + +#: freshklam.cpp:308 +msgid "Updated Bytecode DB (3 out of 3)." +msgstr "" + +#: freshklam.cpp:313 freshklam.cpp:318 freshklam.cpp:322 +msgid "Database is Up To Date" +msgstr "" + +#: freshklam.cpp:313 +msgid "Daily DB Up To Date (1 out of 3)." +msgstr "" + +#: freshklam.cpp:318 +msgid "Main DB Up To Date (2 out of 3)." +msgstr "" + +#: freshklam.cpp:322 +msgid "Bytecode DB Up To Date (3 out of 3)." +msgstr "" + +#: freshklam.cpp:332 +msgid "ClamAV Outdated!" +msgstr "" + +#: freshklam.cpp:349 +msgid "Beginning Update..." +msgstr "" + +#: freshklam.cpp:370 +msgid "There was an error creating a temp file!" +msgstr "" + +#: freshklam.cpp:419 +msgid "Update Finished" +msgstr "" + +#: freshklam.cpp:419 +msgid "Virus Databases updated successfully." +msgstr "" + +#: freshklam.cpp:448 +msgid "There was a problem killing the update process!" +msgstr "" + +#: freshklam.cpp:451 +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#: freshklam.cpp:459 +msgid "Update Process died unexpectedly! Did you kill it manually?" +msgstr "" + +#: freshklam.cpp:461 +msgid "Update Process Died Unexpectedly!" +msgstr "" + +#: freshklam.cpp:491 scanviewer.cpp:618 +msgid "Unknown option passed." +msgstr "" + +#: freshklam.cpp:493 +msgid "Can't change directory." +msgstr "" + +#: freshklam.cpp:495 +msgid "Can't check MD5 sum." +msgstr "" + +#: freshklam.cpp:497 +msgid "Connection (network) problem." +msgstr "" + +#: freshklam.cpp:499 +msgid "Can't unlink a file." +msgstr "" + +#: freshklam.cpp:501 +msgid "MD5 or digital signature verification error." +msgstr "" + +#: freshklam.cpp:503 +msgid "Error reading file." +msgstr "" + +#: freshklam.cpp:505 +msgid "Config file error." +msgstr "" + +#: freshklam.cpp:507 +msgid "Can't create a new file." +msgstr "" + +#: freshklam.cpp:509 +msgid "Can't read database from remote server." +msgstr "" + +#: freshklam.cpp:511 +msgid "Mirrors are not fully synchronized (try again later)." +msgstr "" + +#: freshklam.cpp:513 +msgid "Can't get information about clamav user from /etc/passwd." +msgstr "" + +#: freshklam.cpp:515 +msgid "Can't drop privileges." +msgstr "" + +#: freshklam.cpp:517 +msgid "Warning - Unknown Error!" +msgstr "" + +#: freshklam.cpp:579 +msgid "" +"Since you have changed the database location, KlamAV needs to change the " +"parameters used for mail scanning in KMail. The change is displayed below. " +"If you have KMail open you will need to close it now so that the change can " +"take effect. If you want to make the change manually just click 'Cancel'. " +msgstr "" + +#: freshklam.cpp:579 +msgid "Update KMail Filters" +msgstr "" + +#: freshklam.cpp:579 klamav.cpp:54 klamav.cpp:130 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: freshklam.cpp:610 +msgid "Ready" +msgstr "" + +#: freshklam.cpp:626 +msgid "KMFilterActionWithCommand: Could not create temp file!" +msgstr "" + +#: freshklam.cpp:805 +msgid "" +"Your Virus Database location has been set up as '%1'. You can change this to " +"something else if you want to." +msgstr "" + +#: freshklam.cpp:805 +msgid "" +"I cannot create the directory '%1' for you. Something is wrong with your " +"HOME or klamav directory. You have to adjust your Virus Database directory " +"by your self." +msgstr "" + +#: freshklam.cpp:808 +msgid "" +"Would you like to download the latest Virus Database to your new database " +"location now? (You can do this later manually if you want.)" +msgstr "" + +#: freshklam.cpp:808 +msgid "Download Virus Database" +msgstr "" + +#: freshklam.cpp:808 +msgid "Download" +msgstr "" + +#: freshklam.cpp:810 +msgid "You should update the database manually at your earliest convenience." +msgstr "" + +#: k3bjobprogressosd_mod.cpp:216 +msgid "Hide OSD" +msgstr "" + +#: klamav.cpp:54 klamav.cpp:127 klamscan.cpp:140 +msgid "Scan" +msgstr "" + +#: klamav.cpp:65 +msgid "&Enable Auto-Updates" +msgstr "" + +#: klamav.cpp:66 +msgid "&Disable Auto-Updates" +msgstr "" + +#: klamav.cpp:71 +msgid "&Start On-Access Scanner" +msgstr "" + +#: klamav.cpp:72 +msgid "&Stop On-Access Scanner" +msgstr "" + +#: klamav.cpp:77 main.cpp:13 main.cpp:29 +msgid "KlamAV - Virus Protection for TDE" +msgstr "" + +#: klamav.cpp:97 +msgid "Scan &File..." +msgstr "" + +#: klamav.cpp:98 +msgid "Scan &Directory..." +msgstr "" + +#: klamav.cpp:100 +msgid "&Schedule scan..." +msgstr "" + +#: klamav.cpp:101 +msgid "&Options..." +msgstr "" + +#: klamav.cpp:107 +msgid "Show &Welcome tab" +msgstr "" + +#: klamav.cpp:108 +msgid "Show &Quarantine tab" +msgstr "" + +#: klamav.cpp:109 +msgid "Show &Virus Browser tab" +msgstr "" + +#: klamav.cpp:110 +msgid "Show &Events tab" +msgstr "" + +#: klamav.cpp:115 +msgid "&Scanner" +msgstr "" + +#: klamav.cpp:116 +msgid "&Tabs" +msgstr "" + +#: klamav.cpp:193 +msgid "" +"<p>KlamAV will stay open in the system tray. <br><br> <b>Remember</b> - you " +"can't quit KlamAV while <br> a scan, Fresklam or KlamOnAcc is active!</p>" +msgstr "" + +#: klamav.cpp:214 +msgid "Welcome" +msgstr "" + +#: klamav.cpp:221 scanviewer.cpp:606 +msgid "Quarantine" +msgstr "" + +#: klamav.cpp:235 +msgid "Events" +msgstr "" + +#: firstrunwizard.ui:28 firstrunwizard.ui:35 klamav.cpp:394 +#, no-c-format +msgid "First-Run Wizard" +msgstr "" + +#: klamav.cpp:473 +msgid "" +"Either the directory %1 does not exist or you are not able to write to it. " +"Either way, you will have to change it as it cannot be used. Sorry!" +msgstr "" + +#: klamonacc.cpp:105 +msgid "" +"Please select the directories you want to watch from the Options dialog." +msgstr "" + +#: klamonacc.cpp:123 +msgid "Could not create temporary configuration file for ClamOnAcc!" +msgstr "" + +#: klamonacc.cpp:168 +msgid "Start On-Access Scanner" +msgstr "" + +#: klamonacc.cpp:198 +msgid "Stop On-Access Scanner" +msgstr "" + +#: klamonacc.cpp:212 +msgid "Restart On-Access Scanner" +msgstr "" + +#: klamonacc.cpp:229 +msgid "" +"ClamOnAcc has died unexpectedly. If you did not kill it yourself, please " +"check your ClamAV installation." +msgstr "" + +#: klamonacc.cpp:246 +msgid "Fatal Error" +msgstr "" + +#: klamonacc.cpp:262 +msgid "" +"The ClamAV daemon is unavailable! Please ensure that it is running and try " +"again." +msgstr "" + +#: klamonacc.cpp:282 scanviewer.cpp:200 +msgid "Loose" +msgstr "" + +#: klamonacc.cpp:373 scanviewer.cpp:728 +msgid "" +"<p>There was a problem quarantining <b>%1</b>. Check your diskspace, the " +"permissions on your quarantine location and whether a file with the same " +"name already exists in the quarantine. </p>" +msgstr "" + +#: klamscan.cpp:53 klamscan.cpp:176 +msgid "Launcher" +msgstr "" + +#: klamscan.cpp:81 +msgid "When a virus is found:" +msgstr "" + +#: klamscan.cpp:87 +msgid "Ask me" +msgstr "" + +#: klamscan.cpp:88 +msgid "Quarantine file" +msgstr "" + +#: klamscan.cpp:89 +msgid "Just report" +msgstr "" + +#: klamscan.cpp:95 +msgid "&Scan Folders Recursively" +msgstr "" + +#: klamscan.cpp:100 +msgid "Scan all directories under the specified path." +msgstr "" + +#: klamscan.cpp:105 +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#: klamscan.cpp:309 +msgid "Please select something to scan!" +msgstr "" + +#: archives.ui:78 klamscanoptions.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "Maximum Level of Recursion" +msgstr "" + +#: klamscanoptions.cpp:196 +msgid "MBs to Extract:" +msgstr "" + +#: klamscanoptions.cpp:197 +msgid "Compression Ratio" +msgstr "" + +#: klamscanoptions.cpp:198 +msgid "Number of Files to Extract:" +msgstr "" + +#: klamscanoptions.cpp:199 +msgid "Mark as Virus if Limits Exceeded" +msgstr "" + +#: klamscanoptions.cpp:200 +msgid "Mark as Virus if Encrypted" +msgstr "" + +#: klamscanoptions.cpp:201 +msgid "Archive Types" +msgstr "" + +#: klamscanoptions.cpp:202 +msgid "Scan Zip Files using" +msgstr "" + +#: klamscanoptions.cpp:203 +msgid "Scan RAR Files using" +msgstr "" + +#: klamscanoptions.cpp:204 +msgid "Scan ARJ Files using" +msgstr "" + +#: klamscanoptions.cpp:205 +msgid "Scan ZOO Files using" +msgstr "" + +#: klamscanoptions.cpp:206 +msgid "Scan LZH Files using" +msgstr "" + +#: klamscanoptions.cpp:207 +msgid "Scan JAR Files using" +msgstr "" + +#: klamscanoptions.cpp:208 +msgid "Scan DEB Files using" +msgstr "" + +#: klamscanoptions.cpp:209 +msgid "Scan TAR Files using" +msgstr "" + +#: klamscanoptions.cpp:210 +msgid "Scan TGZ Files using" +msgstr "" + +#: klamscanoptions.cpp:211 specialfiletypes.ui:16 +#: specialfiletypes.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Special File Types" +msgstr "" + +#: klamscanoptions.cpp:212 +msgid "Scan Files Containing Email(s)" +msgstr "" + +#: klamscanoptions.cpp:213 +msgid "Scan HTML Files for Exploits" +msgstr "" + +#: klamscanoptions.cpp:214 +msgid "Scan 'Portable Executable' Files" +msgstr "" + +#: klamscanoptions.cpp:215 +msgid "Scan the Macros in Microsoft Office Files" +msgstr "" + +#: klamscanoptions.cpp:216 +msgid "Treat a Broken Executable as Virus" +msgstr "" + +#: klamscanoptions.cpp:217 +msgid "Exclude Quarantine Directory" +msgstr "" + +#: ktlistcron.cpp:43 +msgid "(System Crontab)" +msgstr "" + +#: ktlisttasks.cpp:36 +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#: ktview.cpp:104 +msgid "Scan Description" +msgstr "" + +#: ktview.cpp:106 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: ktview.cpp:107 +msgid "When to Scan" +msgstr "" + +#: kuarantine.cpp:46 kuarantine.cpp:258 +msgid "" +"Your current quarantine location ('%1') no longer exists. I'm going to " +"attempt to create a new one." +msgstr "" + +#: kuarantine.cpp:77 +msgid "Quarantine Location" +msgstr "" + +#: kuarantine.cpp:90 +msgid "&Directory:" +msgstr "" + +#: kuarantine.cpp:112 +msgid "Contents Of Quarantine" +msgstr "" + +#: klamonacc_alert.ui:94 kuarantine.cpp:139 kuarantine.cpp:207 +#: scanviewer.cpp:65 +#, no-c-format +msgid "Name of File" +msgstr "" + +#: kuarantine.cpp:140 kuarantine.cpp:208 +msgid "Name of Virus Found" +msgstr "" + +#: kuarantine.cpp:141 kuarantine.cpp:209 +msgid "Date Quarantined" +msgstr "" + +#: kuarantine.cpp:159 +msgid "&Refresh" +msgstr "" + +#: kuarantine.cpp:161 +msgid "&Restore" +msgstr "" + +#: kuarantine.cpp:181 +msgid "Quarantine History" +msgstr "" + +#: kuarantine.cpp:224 +msgid "&Clear All" +msgstr "" + +#: kuarantine.cpp:363 +msgid "" +"<p>There was a problem restoring <b>%1</b>. Check your diskspace, the " +"permissions on the location you are restoring to, and whether a file with " +"the same name already exists in that location. </p>" +msgstr "" + +#: kuarantine.cpp:450 +msgid "" +"There was a problem deleting the file. Is there a problem with the " +"permissions on the quarantine folder? " +msgstr "" + +#: kuarantine.cpp:562 +msgid "" +"Your default quarantine location has been set up as '%1'. You can change " +"this to something else if you want to." +msgstr "" + +#: kuarantine.cpp:562 +msgid "" +"I cannot create the directory '%1' for you. Something is wrong with your " +"HOME or klamav directory. You have to adjust your quarantine directory by " +"your self." +msgstr "" + +#: kuarantine.cpp:640 kuarantine.cpp:646 scanviewer.cpp:783 +msgid "Search for %1 with Trend Micro" +msgstr "" + +#: kuarantine.cpp:641 kuarantine.cpp:647 scanviewer.cpp:785 +msgid "Search for %1 with Google" +msgstr "" + +#: main.cpp:20 +msgid "Document to open." +msgstr "" + +#: main.cpp:21 +msgid "Scan this..." +msgstr "" + +#: pageviewer.cpp:43 +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: pageviewer.cpp:303 viewer.cpp:169 +msgid "Open Link in New &Tab" +msgstr "" + +#: pageviewer.cpp:304 +msgid "<b>Open Link in New Tab</b><p>Opens current link in a new tab." +msgstr "" + +#: pageviewer.cpp:305 viewer.cpp:170 +msgid "Open Link in External &Browser" +msgstr "" + +#: pageviewer.cpp:342 +msgid "Open Page in External Browser" +msgstr "" + +#: pageviewer.cpp:350 +msgid "Add to Konqueror Bookmarks" +msgstr "" + +#: klamonacc_alert.ui:105 scanviewer.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Name of Problem Found" +msgstr "" + +#: klamonacc_alert.ui:116 scanviewer.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "Status" +msgstr "" + +#: scanviewer.cpp:107 +msgid "Files scanned: 0" +msgstr "" + +#: scanviewer.cpp:113 +msgid "Scanning.." +msgstr "" + +#: scanviewer.cpp:122 +msgid "Calculating Scan Time... (Click To By-Pass)" +msgstr "" + +#: scanviewer.cpp:135 +msgid "9999 viruses/problems found" +msgstr "" + +#: scanviewer.cpp:209 scanviewer.cpp:222 scanviewer.cpp:231 scanviewer.cpp:237 +#: scanviewer.cpp:247 scanviewer.cpp:255 scanviewer.cpp:653 +#, c-format +msgid "Files scanned: %1" +msgstr "" + +#: scanviewer.cpp:214 +msgid "Not a Virus" +msgstr "" + +#: scanviewer.cpp:266 +msgid " viruses/problems found" +msgstr "" + +#: scanviewer.cpp:312 +msgid "Preparing To Scan " +msgstr "" + +#: scanviewer.cpp:313 +msgid "Files scanned:" +msgstr "" + +#: scanviewer.cpp:464 +msgid "" +"The ClamAV daemon does not seem to be running on this system. Do you really " +"want to continue with this scan or would you like to launch a standalone " +"scan instead?'" +msgstr "" + +#: scanviewer.cpp:465 +msgid "Clamd not running" +msgstr "" + +#: scanviewer.cpp:466 +msgid "Continue this scan" +msgstr "" + +#: scanviewer.cpp:467 +msgid "Launch standalone scan" +msgstr "" + +#: scanviewer.cpp:468 +msgid "Do not ask me again" +msgstr "" + +#: scanviewer.cpp:548 +msgid "" +"If viruses were found, you can right-click to quarantine selected files." +msgstr "" + +#: scanviewer.cpp:573 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#: scanviewer.cpp:590 +msgid "Scan Complete" +msgstr "" + +#: scanviewer.cpp:597 +msgid "Scan Complete - No Viruses Found!" +msgstr "" + +#: scanviewer.cpp:599 +msgid "Scan Complete - No Viruses Found But Some Errors Encountered!" +msgstr "" + +#: scanviewer.cpp:606 +msgid "" +"I'm going to quarantine this lot, you can restore them later if you want. If " +"you don't want to quarantine, just press cancel." +msgstr "" + +#: scanviewer.cpp:606 +msgid "Quarantine Infected Files" +msgstr "" + +#: scanviewer.cpp:616 +msgid "Scan Complete - Viruses Found!" +msgstr "" + +#: scanviewer.cpp:620 +msgid "Database initialization error." +msgstr "" + +#: scanviewer.cpp:622 +msgid "Not supported file type." +msgstr "" + +#: scanviewer.cpp:624 +msgid "Can't open directory." +msgstr "" + +#: scanviewer.cpp:626 +msgid "Can't open file. (ofm)" +msgstr "" + +#: scanviewer.cpp:628 +msgid "Error reading file. (ofm)" +msgstr "" + +#: scanviewer.cpp:630 +msgid "Can't stat input file / directory." +msgstr "" + +#: scanviewer.cpp:632 +msgid "Can't get absolute path name of current working directory." +msgstr "" + +#: scanviewer.cpp:634 +msgid "I/O error, please check your filesystem." +msgstr "" + +#: scanviewer.cpp:636 +msgid "Can't get information about current user from /etc/passwd." +msgstr "" + +#: scanviewer.cpp:638 +msgid "" +"Can't get information about user 'clamav' (default name) from /etc/passwd." +msgstr "" + +#: scanviewer.cpp:640 +msgid "Can't fork." +msgstr "" + +#: scanviewer.cpp:642 +msgid "Can't create temporary files/directories (check permissions)." +msgstr "" + +#: scanviewer.cpp:644 +msgid "Can't write to temporary directory (please specify another one)." +msgstr "" + +#: scanviewer.cpp:646 +msgid "Can't allocate and clear memory (calloc)." +msgstr "" + +#: scanviewer.cpp:648 +msgid "Can't allocate memory (malloc)." +msgstr "" + +#: scanviewer.cpp:650 +msgid "Unspecified Error!" +msgstr "" + +#: scanviewer.cpp:678 +msgid "0 viruses/problems found" +msgstr "" + +#: scanviewer.cpp:722 +msgid "Quarantined" +msgstr "" + +#: scanviewer.cpp:915 +msgid "Please Wait" +msgstr "" + +#: scanviewer.cpp:952 +msgid "Attempts to scan " +msgstr "" + +#: scanviewer.cpp:952 +msgid " resulted in exceeding a limit you set in 'Archive Limits'." +msgstr "" + +#: scanviewer.cpp:954 +msgid " contains the ClamAV test signature. It's not a virus." +msgstr "" + +#: scanviewer.cpp:956 +msgid " is a damaged exectuable. Some viruses use this to conceal themselves." +msgstr "" + +#: scanviewer.cpp:958 +msgid " has a form of zip compression sometimes used by viruses." +msgstr "" + +#: scanviewer.cpp:960 +msgid " is an encrypted zip file." +msgstr "" + +#: scanviewer.cpp:962 +msgid " is an encrypted RAR file." +msgstr "" + +#: scanviewer.cpp:964 +msgid " is mis-formatted in a way sometimes used by viruses." +msgstr "" + +#: scanviewer.cpp:975 +msgid "" +"Hover over each entry for more info. Right-click on entries for more options." +msgstr "" + +#: schedule.cpp:31 +msgid "Schedule Scan" +msgstr "" + +#: schedule.cpp:62 schedule.cpp:209 +msgid "When I log in to TDE" +msgstr "" + +#: schedule.cpp:63 +msgid "Every day at " +msgstr "" + +#: schedule.cpp:64 +msgid "Every day at the current time" +msgstr "" + +#: schedule.cpp:65 +msgid "Every week from now on at the current time" +msgstr "" + +#: schedule.cpp:66 +msgid "Every week from now on at" +msgstr "" + +#: schedule.cpp:67 +msgid "Every week from a specific date at" +msgstr "" + +#: schedule.cpp:68 +msgid "Every month from now on at the current time" +msgstr "" + +#: schedule.cpp:69 +msgid "Every month from now on at" +msgstr "" + +#: schedule.cpp:70 +msgid "Every month from a specific date at" +msgstr "" + +#: schedule.cpp:71 +msgid "Once only on a specific date at the current time" +msgstr "" + +#: schedule.cpp:72 +msgid "Once only on a specific date at" +msgstr "" + +#: schedule.cpp:156 +msgid "specific date" +msgstr "" + +#: schedule.cpp:211 +#, c-format +msgid "KlamAV Scheduled Scan at TDE Login of %1" +msgstr "" + +#: schedule.cpp:217 +#, c-format +msgid "KlamAV Scheduled Scan of %1" +msgstr "" + +#: schedule.cpp:234 +msgid "at the current time" +msgstr "" + +#: schedule.cpp:242 +msgid "Every week" +msgstr "" + +#: schedule.cpp:243 schedule.cpp:257 +msgid "from now on" +msgstr "" + +#: schedule.cpp:256 +msgid "Every month" +msgstr "" + +#: schedule.cpp:269 +msgid "Every day" +msgstr "" + +#: schedule.cpp:283 +msgid "Once only" +msgstr "" + +#: sigtool.cpp:34 +msgid "Email Client" +msgstr "" + +#: sigtool.cpp:50 +msgid "Choose your email client:" +msgstr "" + +#: sigtool.cpp:66 +msgid "Configure Automatically" +msgstr "" + +#: sigtool.cpp:70 +msgid "Tell me how to do it" +msgstr "" + +#: sigtool.cpp:85 +msgid "" +"This will help you configure your email client to scan incoming and outgoing " +"mail with KlamAV. Not all mail clients are fully supported yet. Infected " +"mail is clearly marked as such and is wrapped in another email from KlamAV " +"telling you the name of the virus and other relevant details." +msgstr "" + +#: sigtool.cpp:87 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: sigtool.cpp:131 +msgid "Please ensure KMail is not open before we proceed." +msgstr "" + +#: sigtool.cpp:153 +msgid "" +"You're already set up! Sure you haven't already configured KMail for KlamAV " +"scanning?" +msgstr "" + +#: sigtool.cpp:201 +msgid "" +"I've set up the filters as the last two in your KMail filter list. You might " +"want to open Kmail up and take a look." +msgstr "" + +#: sigtool.cpp:207 +msgid "" +"Mail scanning support is provided by a program called 'klammail'. This was " +"installed automatically as part of the KlamAV installation. To use this " +"program to scan your email as you send and receive it you need to set up a " +"'filter' in KMail to 'pipe' mail through klammail as it is coming in/going " +"out. You should then set up a filter after this one to put any mail with the " +"word 'virus-found' in the header into the quarantine folder of your choice. " +"The mail will be clearly marked as infected and will tell you the name of " +"the virus and who the mail is from." +msgstr "" + +#: sigtool.cpp:216 +msgid "" +"Mail scanning support is provided by a program called 'klammail'. This was " +"installed automatically as part of the KlamAV installation. To use this " +"program to scan your email as you send and receive it you need to set up a " +"'filter' in Evolution to 'pipe' mail through klammail as it is coming " +"in/going out. You should then set up a filter after this one to put any mail " +"with the word 'virus-found' in the header into the quarantine folder of your " +"choice. The mail will be clearly marked as infected and will tell you the " +"name of the virus and who the mail is from." +msgstr "" + +#: tabwidget.cpp:155 +msgid "Move Tab &Left" +msgstr "" + +#: tabwidget.cpp:156 +msgid "Move Tab &Right" +msgstr "" + +#: tabwidget.cpp:158 +msgid "Close Tab" +msgstr "" + +#: viewer.cpp:54 +msgid "&Increase Font Sizes" +msgstr "" + +#: viewer.cpp:55 +msgid "&Decrease Font Sizes" +msgstr "" + +#: viewer.cpp:59 +msgid "Copy &Link Address" +msgstr "" + +#: welcome.cpp:46 +msgid "An anti-virus manager for the Trinity Desktop Environment" +msgstr "" + +#: welcome.cpp:47 +msgid "KlamAV is a convenient way to manage ClamAV. KlamAV provides:" +msgstr "" + +#: welcome.cpp:48 +msgid "Scheduled scanning" +msgstr "" + +#: welcome.cpp:49 +msgid "Automatic virus database updates" +msgstr "" + +#: welcome.cpp:50 +msgid "E-Mail scanning" +msgstr "" + +#: welcome.cpp:51 +msgid "Virus information browser" +msgstr "" + +#: welcome.cpp:52 +msgid "Quarantine management" +msgstr "" + +#: welcome.cpp:53 +msgid "This program is a front-end for" +msgstr "" + +#: archives.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Archive Options" +msgstr "" + +#: archives.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Archive Scanning" +msgstr "" + +#: archives.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Scan archives" +msgstr "" + +#: archives.ui:59 +#, no-c-format +msgid "Archive Limits" +msgstr "" + +#: archives.ui:86 +#, no-c-format +msgid "Maximum MBs of Files to Scan" +msgstr "" + +#: archives.ui:105 klamavconfig.kcfg:45 +#, no-c-format +msgid "Maximum Number of Files to Extract" +msgstr "" + +#: archives.ui:135 klamavconfig.kcfg:35 +#: klamavconfig.kcfg:40 +#, no-c-format +msgid "Maximum MBs to Extract" +msgstr "" + +#: backend.ui:16 backend.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Scanning Backend" +msgstr "" + +#: backend.ui:38 klamavconfig.kcfg:8 +#, no-c-format +msgid "Standalone scanner" +msgstr "" + +#: backend.ui:49 klamavconfig.kcfg:18 +#, no-c-format +msgid "Force Multiscan mode" +msgstr "" + +#: backend.ui:60 klamavconfig.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "ClamAV daemon" +msgstr "" + +#: backend.ui:76 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can choose the backend you'd like to use with KlamAV.\n" +"<p><b>Standalone scanner</b> uses the 'clamscan' command to perform a scan. " +"This backend is configurable via KlamAV, but takes longer to start. This " +"backend is also the easiest to set up, as it does not require running a " +"system-wide daemon.</p>\n" +"<p><b>ClamAV daemon</b> uses the 'clamdscan' command to perform a scan. This " +"backend depends on a running instance of the <i>clamd</i> daemon and depends " +"on the options of the daemon. This backend starts up faster and also makes " +"use of the Multiscan feature.</p" +msgstr "" + +#: firstrunwizard.ui:58 +#, no-c-format +msgid "" +"<h1>Welcome to KlamAV!</h1>\n" +"<p>KlamAV aims to be easy and intuitive to use. Before you can get started " +"though, you need to do set up a few options.</p>\n" +"<p>If you click 'Skip', you will need to set them up later.</p>" +msgstr "" + +#: firstrunwizard.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Check for &updates to the signature database now." +msgstr "" + +#: firstrunwizard.ui:98 logoptions.ui:163 +#, no-c-format +msgid "Alt+U" +msgstr "" + +#: firstrunwizard.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Locations" +msgstr "" + +#: firstrunwizard.ui:144 +#, no-c-format +msgid "Quarantine Location:" +msgstr "" + +#: firstrunwizard.ui:152 +#, no-c-format +msgid "Signature Database Location:" +msgstr "" + +#: klamavconfig.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Use KlamAV without the ClamAV daemon." +msgstr "" + +#: klamavconfig.kcfg:14 +#, no-c-format +msgid "Use KlamAV with the ClamAV daemon." +msgstr "" + +#: klamavconfig.kcfg:19 +#, no-c-format +msgid "" +"Force clamdscan to use multiscan mode (scan multiple directories at once in " +"separate threads). May lower scanning time." +msgstr "" + +#: klamavconfig.kcfg:26 +#, no-c-format +msgid "Look into archives while scanning" +msgstr "" + +#: klamavconfig.kcfg:30 +#, no-c-format +msgid "Maximum Recursion Level" +msgstr "" + +#: klamavconfig.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "The maximum number of subdirectories in a zip file to open before ." +msgstr "" + +#: klamavconfig.kcfg:36 klamavconfig.kcfg:41 +#, no-c-format +msgid "" +"The maximum number of megabytes to extract from a zip file before marking it " +"as suspicious." +msgstr "" + +#: klamavconfig.kcfg:46 +#, no-c-format +msgid "" +"The maximum number of file to extract from a zip file before marking it as " +"suspicious." +msgstr "" + +#: klamavconfig.kcfg:53 +#, no-c-format +msgid "Mark Encrypted Files as Suspicious" +msgstr "" + +#: klamavconfig.kcfg:57 +#, no-c-format +msgid "Mark Broken Files as Suspicious" +msgstr "" + +#: klamavconfig.kcfg:61 +#, no-c-format +msgid "Exclude Quarantine Directories from scanning" +msgstr "" + +#: klamavconfig.kcfg:65 +#, no-c-format +msgid "Scan Executable and Linkable Format files" +msgstr "" + +#: klamavconfig.kcfg:69 +#, no-c-format +msgid "Scan Adobe Flash movies" +msgstr "" + +#: klamavconfig.kcfg:73 +#, no-c-format +msgid "Scan Hangul Word Processor documents" +msgstr "" + +#: klamavconfig.kcfg:77 +#, no-c-format +msgid "Scan Portable Document Format documents" +msgstr "" + +#: klamavconfig.kcfg:81 +#, no-c-format +msgid "Scan documents formatted as XML" +msgstr "" + +#: klamavconfig.kcfg:85 +#, no-c-format +msgid "Scan Microsoft Office Macros" +msgstr "" + +#: klamavconfig.kcfg:89 +#, no-c-format +msgid "Scan Portable Executable Files" +msgstr "" + +#: klamavconfig.kcfg:93 +#, no-c-format +msgid "Scan Emails" +msgstr "" + +#: klamavconfig.kcfg:97 +#, no-c-format +msgid "Scan HTML Files" +msgstr "" + +#: klamavconfig.kcfg:106 +#, no-c-format +msgid "Enable On-Access Scanner" +msgstr "" + +#: klamavconfig.kcfg:110 +#, no-c-format +msgid "Scan Files/Directories When They Are Created or Moved" +msgstr "" + +#: klamavconfig.kcfg:114 +#, no-c-format +msgid "Exclude TDE Configuration Directory" +msgstr "" + +#: klamavconfig.kcfg:118 +#, no-c-format +msgid "Maximum File Size" +msgstr "" + +#: klamavconfig.kcfg:122 +#, no-c-format +msgid "Directories to Watch" +msgstr "" + +#: klamavconfig.kcfg:129 klamavconfig.kcfg:166 +#, no-c-format +msgid "Expire Events After the Specified Number of Days" +msgstr "" + +#: klamavconfig.kcfg:133 +#, no-c-format +msgid "Log Software Update Events" +msgstr "" + +#: klamavconfig.kcfg:137 +#, no-c-format +msgid "Log Quarantine Events" +msgstr "" + +#: klamavconfig.kcfg:141 +#, no-c-format +msgid "Log KlamAV launching and shutting-down Events" +msgstr "" + +#: klamavconfig.kcfg:145 +#, no-c-format +msgid "Log Database Events" +msgstr "" + +#: klamavconfig.kcfg:149 +#, no-c-format +msgid "Log StartedStoppedCancelled Events" +msgstr "" + +#: klamavconfig.kcfg:153 +#, no-c-format +msgid "Log VirusFound Events" +msgstr "" + +#: klamavconfig.kcfg:157 +#, no-c-format +msgid "Log Error Events" +msgstr "" + +#: klamavui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "C&ustom" +msgstr "" + +#: klamonacc_alert.ui:22 +#, no-c-format +msgid "Suspicious File Found! - KlamOnAcc" +msgstr "" + +#: klamonacc_alert.ui:85 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Your attention, please!</b><br>\n" +"The file you tried to access appears to be infected." +msgstr "" + +#: klamonacc_alert.ui:143 +#, no-c-format +msgid "" +"<p>KlamAV has prevented access to this file because <b>this file might " +"potentially harm your system</b>.</p>\n" +"<p>You are advised to <i>quarantine this file</i> and inspect it in the " +"Virus Browser.</p>" +msgstr "" + +#: klamonacc_alert.ui:152 +#, no-c-format +msgid "Action" +msgstr "" + +#: klamonacc_alert.ui:166 +#, no-c-format +msgid "&Quarantine" +msgstr "" + +#: klamonacc_alert.ui:169 specialfiletypes.ui:41 +#, no-c-format +msgid "Alt+Q" +msgstr "" + +#: klamonacc_alert.ui:177 +#, no-c-format +msgid "&Dismiss" +msgstr "" + +#: klamonacc_alert.ui:180 klamonacc_config.ui:169 +#: logoptions.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" +msgstr "" + +#: klamonacc_config.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Form1" +msgstr "" + +#: klamonacc_config.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Scanner Settings" +msgstr "" + +#: klamonacc_config.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Enable &On-Access Scanner" +msgstr "" + +#: klamonacc_config.ui:41 +#, no-c-format +msgid "Alt+O" +msgstr "" + +#: klamonacc_config.ui:49 +#, no-c-format +msgid "Scan Files/Directories When They Are &Created or Moved" +msgstr "" + +#: klamonacc_config.ui:52 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" +msgstr "" + +#: klamonacc_config.ui:63 +#, no-c-format +msgid "E&xclude TDE Configuration Directory" +msgstr "" + +#: klamonacc_config.ui:66 specialfiletypes.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Alt+X" +msgstr "" + +#: klamonacc_config.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Limits" +msgstr "" + +#: klamonacc_config.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Max File Size:" +msgstr "" + +#: klamonacc_config.ui:103 +#, no-c-format +msgid " M" +msgstr "" + +#: klamonacc_config.ui:166 +#, no-c-format +msgid "Set up &Directories to Watch" +msgstr "" + +#: klamonacc_config.ui:196 +#, no-c-format +msgid "" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body " +"style=\"font-size:12pt;font-family:Arial\">\n" +"<p align=\"center\"><span " +"style=\"font-weight:600;text-decoration:underline;color:#ff0000\">Warning!</s" +"pan> This function is experimental. Use with caution.</p>\n" +"<p>The <span style=\"font-weight:600\">On-Access Scanner</span> can scan " +"files and directories as you open them, or even as you create them.</p>\n" +"<p>This function requires the <span style=\"font-style:italic\">ClamAV " +"Daemon</span> to be already running in the background and requires root " +"permissions to start.</p>\n" +"</body></html>\n" +msgstr "" + +#: logoptions.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Options for Logging" +msgstr "" + +#: logoptions.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Logging Options" +msgstr "" + +#: logoptions.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Expire events after" +msgstr "" + +#: logoptions.ui:59 +#, no-c-format +msgid "day(s)" +msgstr "" + +#: logoptions.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Log the following events:" +msgstr "" + +#: logoptions.ui:116 +#, no-c-format +msgid "&Application Launch/Shutdown" +msgstr "" + +#: logoptions.ui:119 specialfiletypes.ui:141 +#, no-c-format +msgid "Alt+A" +msgstr "" + +#: logoptions.ui:127 +#, no-c-format +msgid "Scan Starte&d/Stopped/Cancelled" +msgstr "" + +#: logoptions.ui:138 +#, no-c-format +msgid "&File Quarantined" +msgstr "" + +#: logoptions.ui:141 +#, no-c-format +msgid "Alt+F" +msgstr "" + +#: logoptions.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Data&base Updates" +msgstr "" + +#: logoptions.ui:152 +#, no-c-format +msgid "Alt+B" +msgstr "" + +#: logoptions.ui:160 +#, no-c-format +msgid "Software &Updates" +msgstr "" + +#: logoptions.ui:171 +#, no-c-format +msgid "&Virus/Suspicious File Found" +msgstr "" + +#: logoptions.ui:174 +#, no-c-format +msgid "Alt+V" +msgstr "" + +#: logoptions.ui:182 +#, no-c-format +msgid "&Error Encountered" +msgstr "" + +#: logoptions.ui:185 +#, no-c-format +msgid "Alt+E" +msgstr "" + +#: specialfiletypes.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Exclude &Quarantine Directory" +msgstr "" + +#: specialfiletypes.ui:49 +#, no-c-format +msgid "Scan Files Containin&g E-Mail(s)" +msgstr "" + +#: specialfiletypes.ui:52 +#, no-c-format +msgid "Alt+G" +msgstr "" + +#: specialfiletypes.ui:60 +#, no-c-format +msgid "Scan ELF Files" +msgstr "" + +#: specialfiletypes.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Scan 'Portable E&xecutable' Files" +msgstr "" + +#: specialfiletypes.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Scan Adobe Flash Files" +msgstr "" + +#: specialfiletypes.ui:90 +#, no-c-format +msgid "Scan PDF Files" +msgstr "" + +#: specialfiletypes.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Scan &HTML Files for Exploits" +msgstr "" + +#: specialfiletypes.ui:101 +#, no-c-format +msgid "Alt+H" +msgstr "" + +#: specialfiletypes.ui:109 +#, no-c-format +msgid "&Scan the Macros in Microsoft Office Files" +msgstr "" + +#: specialfiletypes.ui:112 +#, no-c-format +msgid "Alt+S" +msgstr "" + +#: specialfiletypes.ui:120 +#, no-c-format +msgid "Scan HWP3 Documents" +msgstr "" + +#: specialfiletypes.ui:138 +#, no-c-format +msgid "Treat &a Broken Executable as a Virus" +msgstr "" + +#: specialfiletypes.ui:156 +#, no-c-format +msgid "Mark Encr&ypted Files as Suspicious" +msgstr "" + +#: specialfiletypes.ui:159 +#, no-c-format +msgid "Alt+Y" +msgstr "" |