diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages')
-rw-r--r-- | translations/messages/it.po | 61 |
1 files changed, 35 insertions, 26 deletions
diff --git a/translations/messages/it.po b/translations/messages/it.po index e090adc..e2711b4 100644 --- a/translations/messages/it.po +++ b/translations/messages/it.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-12 17:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-14 02:31+0000\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/applications/klamav/it/>\n" @@ -571,91 +571,95 @@ msgstr "ClamAV obsoleto!" #: freshklam.cpp:349 msgid "Beginning Update..." -msgstr "" +msgstr "Aggiornamento iniziato..." #: freshklam.cpp:370 msgid "There was an error creating a temp file!" -msgstr "" +msgstr "Si è verificato un errore durante la creazione di un file temporaneo!" #: freshklam.cpp:419 msgid "Update Finished" -msgstr "" +msgstr "Aggiornamento terminato" #: freshklam.cpp:419 msgid "Virus Databases updated successfully." -msgstr "" +msgstr "Database dei virus aggiornato con successo." #: freshklam.cpp:448 msgid "There was a problem killing the update process!" msgstr "" +"Si è verificato un problema durante l'interruzione del processo di " +"aggiornamento!" #: freshklam.cpp:451 msgid "Canceled" -msgstr "" +msgstr "Annullato" #: freshklam.cpp:459 msgid "Update Process died unexpectedly! Did you kill it manually?" msgstr "" +"Il processo di aggiornamento è terminato inaspettatamente! L'hai fermato " +"manualmente?" #: freshklam.cpp:461 msgid "Update Process Died Unexpectedly!" -msgstr "" +msgstr "Il processo di aggiornamento è terminato inaspettatamente!" #: freshklam.cpp:491 scanviewer.cpp:618 msgid "Unknown option passed." -msgstr "" +msgstr "Usata opzione sconosciuta." #: freshklam.cpp:493 msgid "Can't change directory." -msgstr "" +msgstr "Impossibile cambiare directory." #: freshklam.cpp:495 msgid "Can't check MD5 sum." -msgstr "" +msgstr "Impossibile controllare la somma MD5." #: freshklam.cpp:497 msgid "Connection (network) problem." -msgstr "" +msgstr "Problema di connessione (rete)." #: freshklam.cpp:499 msgid "Can't unlink a file." -msgstr "" +msgstr "Impossibile scollegare un file." #: freshklam.cpp:501 msgid "MD5 or digital signature verification error." -msgstr "" +msgstr "Errore di verifica della firma digitale o MD5." #: freshklam.cpp:503 msgid "Error reading file." -msgstr "" +msgstr "Errore durante la lettura del file." #: freshklam.cpp:505 msgid "Config file error." -msgstr "" +msgstr "Errore nel file di configurazione." #: freshklam.cpp:507 msgid "Can't create a new file." -msgstr "" +msgstr "Impossibile creare un nuovo file." #: freshklam.cpp:509 msgid "Can't read database from remote server." -msgstr "" +msgstr "Impossibile leggere il database dal server remoto." #: freshklam.cpp:511 msgid "Mirrors are not fully synchronized (try again later)." -msgstr "" +msgstr "I mirror non sono completamente sincronizzati (riprova più tardi)." #: freshklam.cpp:513 msgid "Can't get information about clamav user from /etc/passwd." -msgstr "" +msgstr "Impossibile ottenere informazioni sull'utente clamav da /etc/passwd." #: freshklam.cpp:515 msgid "Can't drop privileges." -msgstr "" +msgstr "Impossibile eliminare i privilegi." #: freshklam.cpp:517 msgid "Warning - Unknown Error!" -msgstr "" +msgstr "Avvertenza - Errore sconosciuto!" #: freshklam.cpp:579 msgid "" @@ -664,22 +668,27 @@ msgid "" "If you have KMail open you will need to close it now so that the change can " "take effect. If you want to make the change manually just click 'Cancel'. " msgstr "" +"Dato che hai cambiato la posizione del database, KlamAV ha bisogno di " +"cambiare i parametri usati per la scansione della posta in KMail. La " +"modifica viene visualizzata di seguito. Se hai KMail aperto, dovrai " +"chiuderlo ora in modo che la modifica possa avere effetto. Se desideri " +"apportare la modifica manualmente, fai clic su \"Annulla\". " #: freshklam.cpp:579 msgid "Update KMail Filters" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna i filtri di KMail" #: freshklam.cpp:579 klamav.cpp:55 klamav.cpp:131 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna" #: freshklam.cpp:610 msgid "Ready" -msgstr "" +msgstr "Pronto" #: freshklam.cpp:626 msgid "KMFilterActionWithCommand: Could not create temp file!" -msgstr "" +msgstr "KMFilterActionWithCommand: impossibile creare il file temporaneo!" #: freshklam.cpp:805 msgid "" @@ -2096,7 +2105,7 @@ msgstr "" #: specialfiletypes.ui:138 #, no-c-format msgid "Treat &a Broken Executable as a Virus" -msgstr "" +msgstr "Considera un eseguibile danneggiato come un virus" #: specialfiletypes.ui:156 #, no-c-format |