diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages/nl.po')
-rw-r--r-- | translations/messages/nl.po | 236 |
1 files changed, 236 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/messages/nl.po b/translations/messages/nl.po new file mode 100644 index 0000000..c5ba87d --- /dev/null +++ b/translations/messages/nl.po @@ -0,0 +1,236 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-07 10:06+0000\n" +"Last-Translator: Heimen Stoffels <[email protected]>\n" +"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"applications/klcddimmer/nl/>\n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Heimen Stoffels" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: brightnesschooser.cpp:83 brightnesschooser.ui:16 progpreferences.cpp:120 +#: progpreferences.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Form1" +msgstr "Form1" + +#: brightnesschooser.cpp:84 brightnesschooser.ui:74 +#, no-c-format +msgid "0" +msgstr "0" + +#: brightnesschooser.cpp:85 brightnesschooser.ui:88 +#, no-c-format +msgid "set the brightness and click OK or press ENTER" +msgstr "" +"Stel het helderheidsniveau in en druk daarna op 'Oké' of de Enter-toets" + +#: brightnesschooser.cpp:87 brightnesschooser.ui:128 +#, no-c-format +msgid "Alt+O" +msgstr "Alt+O" + +#: klcddimmer.cpp:100 +msgid "Applet for LCD brightness adjustment" +msgstr "Applet voor het aanpassen van de helderheid van LCD-schermen" + +#: klcddimmer.cpp:114 +msgid "This is a help box" +msgstr "Dit is een hulpvak" + +#: klcddimmer.cpp:123 +msgid "Program" +msgstr "Programma" + +#: klcddimmer.cpp:171 +msgid "&About KLcdDimmer" +msgstr "&Over KLcdDimmer" + +#: klcddimmer.cpp:173 +msgid "&Configure KLcdDimmer..." +msgstr "KLcdDimmer &instellen..." + +#: progpreferences.cpp:121 progpreferences.ui:43 +#, no-c-format +msgid "program" +msgstr "programma" + +#: progpreferences.cpp:122 progpreferences.cpp:123 progpreferences.ui:51 +#: progpreferences.ui:54 +#, no-c-format +msgid "the program to set the brightness" +msgstr "het programma waarmee de helderheid moet worden ingesteld" + +#: progpreferences.cpp:124 progpreferences.ui:72 +#, no-c-format +msgid "set argument" +msgstr "instelparameter" + +#: progpreferences.cpp:125 progpreferences.ui:80 +#, no-c-format +msgid "the argument to pass to the program<br>to set the brightness" +msgstr "" +"de parameter die moet worden doorgegeven aan het programma<br>waarmee de " +"helderheid wordt ingesteld" + +#: progpreferences.cpp:126 progpreferences.ui:83 +#, no-c-format +msgid "" +"the argument to pass to the program<br>\n" +"to set the brightness" +msgstr "" +"de parameter die moet worden doorgegeven aan het programma<br>\n" +"waarmee de helderheid wordt ingesteld" + +#: progpreferences.cpp:128 progpreferences.ui:102 +#, no-c-format +msgid "get argument" +msgstr "opvraagparameter" + +#: progpreferences.cpp:129 progpreferences.ui:110 +#, no-c-format +msgid "the argument to pass to the program<br>to get the brightness" +msgstr "" +"de parameter die moet worden doorgegeven aan het programma<br>waarmee de " +"helderheid wordt opgevraagd" + +#: progpreferences.cpp:130 progpreferences.ui:113 +#, no-c-format +msgid "" +"the argument to pass to the program<br>\n" +"to get the brightness.\n" +"<p>\n" +"This can be left empty if the program does not support\n" +"a \"get\" argument." +msgstr "" +"de parameter die moet worden doorgegeven aan het programma<br>\n" +"waarmee de helderheid wordt opgevraagd\n" +"<p>\n" +"Laat dit leeg als het programma geen ondersteuning heeft voor\n" +"het opvragen van de helderheid." + +#: progpreferences.cpp:135 progpreferences.ui:135 +#, no-c-format +msgid "minimum value" +msgstr "minimum waarde" + +#: progpreferences.cpp:136 progpreferences.ui:160 +#, no-c-format +msgid "the minimum value for the brightness" +msgstr "de minimum helderheidswaarde" + +#: progpreferences.cpp:137 progpreferences.cpp:140 progpreferences.cpp:143 +#: progpreferences.ui:163 progpreferences.ui:209 progpreferences.ui:255 +#, no-c-format +msgid "brightness" +msgstr "helderheid" + +#: progpreferences.cpp:138 progpreferences.ui:181 +#, no-c-format +msgid "maximum value" +msgstr "maximum waarde" + +#: progpreferences.cpp:139 progpreferences.ui:206 +#, no-c-format +msgid "the maximum value for the brightness" +msgstr "de maximum helderheidswaarde" + +#: progpreferences.cpp:141 progpreferences.ui:227 +#, no-c-format +msgid "step" +msgstr "stap" + +#: progpreferences.cpp:142 progpreferences.ui:252 +#, no-c-format +msgid "step value<br>to increment/decrement the brightness" +msgstr "stapwaarde<br>om de helderheid te verhogen/verlagen" + +#: progpreferences.cpp:144 progpreferences.ui:265 +#, no-c-format +msgid "S&ave the current brightness value" +msgstr "Huidige helderheidswaarde op_slaan" + +#: progpreferences.cpp:145 progpreferences.ui:268 +#, no-c-format +msgid "Alt+A" +msgstr "Alt+A" + +#: progpreferences.cpp:146 progpreferences.ui:271 +#, no-c-format +msgid "" +"When closing, it saves the current brightness value<br>so that it can be " +"restored<br>when the applet starts." +msgstr "" +"De huidige waarde wordt opgeslagen tijdens het afsluiten<br>zodat deze kan " +"worden hersteld<br>bij de volgende start." + +#: progpreferences.cpp:147 progpreferences.ui:274 +#, no-c-format +msgid "" +"When closing, it saves the current brightness value<br>\n" +"so that it can be restored<br>\n" +"when the applet starts." +msgstr "" +"De huidige waarde wordt opgeslagen tijdens het afsluiten<br>\n" +"zodat deze kan worden hersteld<br>\n" +"bij de volgende start." + +#: preferences.kcfg:7 +#, no-c-format +msgid "program to adjust lcd brightness" +msgstr "programma om de helderheid mee aan te passen" + +#: preferences.kcfg:11 +#, no-c-format +msgid "argument to set the brighness" +msgstr "parameter om de helderheid in te stellen" + +#: preferences.kcfg:15 +#, no-c-format +msgid "argument to get the brighness" +msgstr "parameter om de helderheid op te vragen" + +#: preferences.kcfg:19 +#, no-c-format +msgid "minimum value for brightness" +msgstr "minimum helderheidswaarde" + +#: preferences.kcfg:23 +#, no-c-format +msgid "maximum value for brightness" +msgstr "maximum helderheidswaarde" + +#: preferences.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "step to increment" +msgstr "verhoogstap" + +#: preferences.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "save the current value" +msgstr "huidige waarde opslaan" + +#: preferences.kcfg:35 +#, no-c-format +msgid "the current brightness value" +msgstr "huidige helderheidswaarde" |