diff options
author | Slávek Banko <[email protected]> | 2021-03-03 12:29:36 +0100 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2021-03-03 12:29:36 +0100 |
commit | 8789defb6025aac55ca748e6b64cfe0ceb8cbf2a (patch) | |
tree | d605222b3ead80c2d1a50b7c8a5791d91f52ef66 /po/hi.po | |
parent | c8b0ade1ef2cfa2d726bd9778f74f0aa7d8e3bfc (diff) | |
download | kmplayer-8789defb6025aac55ca748e6b64cfe0ceb8cbf2a.tar.gz kmplayer-8789defb6025aac55ca748e6b64cfe0ceb8cbf2a.zip |
Remove the original translation directory layout.
Signed-off-by: Slávek Banko <[email protected]>
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r-- | po/hi.po | 1754 |
1 files changed, 0 insertions, 1754 deletions
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po deleted file mode 100644 index 68c8acf..0000000 --- a/po/hi.po +++ /dev/null @@ -1,1754 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmplayer\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-04 15:52+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <[email protected]>\n" -"Language-Team: indlinux-hindi <[email protected]>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:612 -msgid "P&lay" -msgstr "बजाएँ (&l)" - -#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:613 -msgid "&Pause" -msgstr "ठहरें (&P)" - -#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:614 -msgid "&Stop" -msgstr "रूकें (&S)" - -#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:667 -msgid "Increase Volume" -msgstr "" - -#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:668 -msgid "Decrease Volume" -msgstr "" - -#: kmplayer_part.cpp:575 -msgid "% Cache fill" -msgstr "% कैश फिल" - -#: kmplayer_part.cpp:600 -msgid "KMPlayer: Playing" -msgstr "के-एमप्लेयर: बज रहा है" - -#: kmplayer_part.cpp:613 -msgid "KMPlayer: Stop Playing" -msgstr "के-एमप्लेयर: बजाना बंद करें" - -#: kmplayer_part.cpp:1111 -msgid "HREF" -msgstr "HREF" - -#: kmplayer_part.cpp:1204 -msgid "WEB" -msgstr "वेब" - -#: kmplayerapp.cpp:240 -msgid "Most Recent" -msgstr "" - -#: kmplayerapp.cpp:325 -msgid "Persistent Playlists" -msgstr "" - -#: kmplayerapp.cpp:577 -msgid "New &Window" -msgstr "नया विंडो (&W)" - -#: kmplayerapp.cpp:581 -msgid "Clear &History" -msgstr "" - -#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:651 kmplayerapp.cpp:653 -msgid "&Open DVD" -msgstr "डीवीडी खोलें (&O)" - -#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:658 -msgid "&Open VCD" -msgstr "वीसीडी खोलें (&O)" - -#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:660 -#, fuzzy -msgid "&Open Audio CD" -msgstr "वीसीडी खोलें (&O)" - -#: kmplayerapp.cpp:587 -msgid "&Open Pipe..." -msgstr "पाइप खोलें... (&O)" - -#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:287 -msgid "&Connect" -msgstr "जुड़ें (&C)" - -#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:768 -msgid "C&onsole" -msgstr "कंसोल (&o)" - -#: kmplayerapp.cpp:594 -msgid "Pla&y List" -msgstr "गीत सूची (&y)" - -#: kmplayerapp.cpp:595 kmplayercontrolpanel.cpp:388 -msgid "Minimal mode" -msgstr "" - -#: kmplayerapp.cpp:596 kmplayercontrolpanel.cpp:393 -#, c-format -msgid "50%" -msgstr "50%" - -#: kmplayerapp.cpp:597 kmplayercontrolpanel.cpp:394 -#, c-format -msgid "100%" -msgstr "100%" - -#: kmplayerapp.cpp:598 kmplayercontrolpanel.cpp:395 -#, c-format -msgid "150%" -msgstr "150%" - -#: kmplayerapp.cpp:599 kmplayercontrolpanel.cpp:396 -#, c-format -msgid "200%" -msgstr "" - -#: kmplayerapp.cpp:600 kmplayercontrolpanel.cpp:397 -#, c-format -msgid "300%" -msgstr "" - -#: kmplayerapp.cpp:601 -msgid "&Edit mode" -msgstr "" - -#: kmplayerapp.cpp:602 -msgid "Sync &with playlist" -msgstr "" - -#: kmplayerapp.cpp:604 -msgid "Show Popup Menu" -msgstr "" - -#: kmplayerapp.cpp:605 -#, fuzzy -msgid "Show Language Menu" -msgstr "ऑडियो भाषा (&L)" - -#: kmplayerapp.cpp:606 -msgid "&Keep Width/Height Ratio" -msgstr "चौड़ाई/ऊँचाई रेशो बनाए रखें (&K)" - -#: kmplayerapp.cpp:610 kmplayercontrolpanel.cpp:390 -msgid "&Full Screen" -msgstr "पूरा स्क्रीन (&F)" - -#: kmplayerapp.cpp:615 -msgid "&Arts Control" -msgstr "एआरटीएस नियंत्रण (&A)" - -#: kmplayerapp.cpp:620 -msgid "Opens a new application window" -msgstr "नया अनुप्रयोग विंडो खोलता है" - -#: kmplayerapp.cpp:621 -msgid "Opens an existing file" -msgstr "एक मौजूदा फ़ाइल को खोलता है" - -#: kmplayerapp.cpp:622 -msgid "Opens a recently used file" -msgstr "हाल ही में उपयोग में आया फ़ाइल खोलता है" - -#: kmplayerapp.cpp:623 -msgid "Closes the actual source" -msgstr "वास्तविक स्रोत बन्द करता है" - -#: kmplayerapp.cpp:624 -msgid "Quits the application" -msgstr "अनुप्रयोग से बाहर होता है" - -#: kmplayerapp.cpp:626 -msgid "Enables/disables the statusbar" -msgstr "स्थिति-पट्टी सक्षम/अक्षम करता है" - -#: kmplayerapp.cpp:627 -msgid "Enables/disables the menubar" -msgstr "मेन्यू-पट्टी सक्षम/अक्षम करता है" - -#: kmplayerapp.cpp:634 kmplayerapp.cpp:880 kmplayerapp.cpp:1021 -#: kmplayerapp.cpp:1359 kmplayerapp.cpp:1425 kmplayerapp.cpp:1920 -#: kmplayerapp.cpp:2179 kmplayerapp.cpp:2284 kmplayerapp.cpp:2329 -msgid "Ready." -msgstr "तैयार." - -#: kmplayerapp.cpp:644 -msgid "S&ource" -msgstr "स्रोत (&o)" - -#: kmplayerapp.cpp:645 -msgid "&DVD" -msgstr "डीवीडी (&D)" - -#: kmplayerapp.cpp:650 -msgid "&DVD Navigator" -msgstr "डीवीडी नेविगेटर (&D)" - -#: kmplayerapp.cpp:655 -msgid "V&CD" -msgstr "वीसीडी (&C)" - -#: kmplayerapp.cpp:657 -msgid "&TV" -msgstr "टीवी (&T)" - -#: kmplayerapp.cpp:659 -msgid "&Audio CD" -msgstr "" - -#: kmplayerapp.cpp:708 kmplayerapp.cpp:1563 -msgid "&Add to list" -msgstr "" - -#: kmplayerapp.cpp:709 -msgid "Add in new &Group" -msgstr "" - -#: kmplayerapp.cpp:710 -msgid "&Copy here" -msgstr "" - -#: kmplayerapp.cpp:771 kmplayerview.cpp:399 -msgid "V&ideo" -msgstr "वीडियो (&i)" - -#: kmplayerapp.cpp:804 -msgid "More..." -msgstr "" - -#: kmplayerapp.cpp:854 -#, fuzzy -msgid "DVD Navigation..." -msgstr "डीवीडी नेविगेशन..." - -#: kmplayerapp.cpp:856 kmplayerapp.cpp:1486 kmplayerpartbase.cpp:1382 -msgid "Ready" -msgstr "तैयार" - -#: kmplayerapp.cpp:860 -msgid "Opening DVD..." -msgstr "डीवीडी खोला जा रहा है..." - -#: kmplayerapp.cpp:865 -msgid "Opening VCD..." -msgstr "वीसीडी खोला जा रहा है..." - -#: kmplayerapp.cpp:870 -#, fuzzy -msgid "Opening Audio CD..." -msgstr "वीसीडी खोला जा रहा है..." - -#: kmplayerapp.cpp:875 -msgid "Opening pipe..." -msgstr "पाइप खोला जा रहा है..." - -#: kmplayerapp.cpp:877 -msgid "Read From Pipe" -msgstr "पाइप से पढ़ें" - -#: kmplayerapp.cpp:878 -msgid "" -"Enter a command that will output an audio/video stream\n" -"to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n" -"\n" -"Command:" -msgstr "" - -#: kmplayerapp.cpp:888 -msgid "Opening VDR..." -msgstr "वीडीआर खोला जा रहा है..." - -#: kmplayerapp.cpp:899 kmplayerapp.cpp:902 -msgid "Intro" -msgstr "" - -#: kmplayerapp.cpp:1009 kmplayerapp.cpp:1375 -msgid "Opening file..." -msgstr "फ़ाइल खोला जा रहा है..." - -#: kmplayerapp.cpp:1262 kmplayerapp.cpp:1263 -msgid "Exit" -msgstr "" - -#: kmplayerapp.cpp:1354 -msgid "Opening a new application window..." -msgstr "नया अनुप्रयोग विंडो खोला जा रहा है..." - -#: kmplayerapp.cpp:1363 -msgid "*|All Files" -msgstr "" - -#: kmplayerapp.cpp:1363 -#, fuzzy -msgid "Open File" -msgstr "फ़ाइल खोला जा रहा है..." - -#: kmplayerapp.cpp:1382 -#, fuzzy -msgid "Save File" -msgstr "फ़ाइल खोला जा रहा है..." - -#: kmplayerapp.cpp:1386 -#, fuzzy -msgid "" -"Error opening file %1.\n" -"%2." -msgstr "फ़ाइल खोला जा रहा है..." - -#: kmplayerapp.cpp:1421 -msgid "Closing file..." -msgstr "फ़ाइल बंद किया जा रहा है..." - -#: kmplayerapp.cpp:1430 -msgid "Exiting..." -msgstr "बाहर हो रहे हैं..." - -#: kmplayerapp.cpp:1489 -#, c-format -msgid "Show Menubar with %1" -msgstr "%1 के साथ मेन्यू-पट्टी दिखाएँ" - -#: kmplayerapp.cpp:1563 -msgid "Move here" -msgstr "" - -#: kmplayerapp.cpp:1592 -msgid "New group" -msgstr "" - -#: kmplayerapp.cpp:1672 -msgid "&Delete item" -msgstr "" - -#: kmplayerapp.cpp:1675 -msgid "&Move up" -msgstr "" - -#: kmplayerapp.cpp:1677 -msgid "Move &down" -msgstr "" - -#: kmplayerapp.cpp:1757 -msgid "Auto play after opening DVD" -msgstr "डीवीडी खोलने के बाद स्वचालित बजाएँ" - -#: kmplayerapp.cpp:1758 -msgid "Start playing DVD right after opening DVD" -msgstr "डीवीडी खोलने के तुरंत बाद डीवीडी बजाएँ" - -#: kmplayerapp.cpp:1759 -msgid "DVD device:" -msgstr "डीवीडी उपकरण:" - -#: kmplayerapp.cpp:1761 -msgid "Path to your DVD device, you must have read rights to this device" -msgstr "" -"आपके डीवीडी उपकरण का पथ, इस उपकरण के लिए आपके पास पढ़ने का अधिकार होना चाहिए." - -#: kmplayerapp.cpp:1788 -msgid "Optical Disks" -msgstr "" - -#: kmplayerapp.cpp:1815 kmplayerapp.cpp:2017 kmplayerapp.cpp:2045 -#: kmplayerapp.cpp:2110 -msgid "DVD" -msgstr "डीवीडी" - -#: kmplayerapp.cpp:1828 -msgid "CDROM - Audio Compact Disk" -msgstr "" - -#: kmplayerapp.cpp:1829 -msgid "VCD - Video Compact Disk" -msgstr "" - -#: kmplayerapp.cpp:1830 -msgid "DVD - Digital Video Disk" -msgstr "" - -#: kmplayerapp.cpp:1888 -msgid "&Titles" -msgstr "टाइटल्स (&T)" - -#: kmplayerapp.cpp:1889 -msgid "&Chapters" -msgstr "अध्याय (&C)" - -#: kmplayerapp.cpp:1891 -msgid "Audio &Language" -msgstr "ऑडियो भाषा (&L)" - -#: kmplayerapp.cpp:1892 -msgid "&SubTitles" -msgstr "उपशीर्षक (&S)" - -#: kmplayerapp.cpp:2043 kmplayerapp.cpp:2219 kmplayertvsource.cpp:569 -#: kmplayervdr.cpp:724 pref.cpp:87 pref.cpp:93 -msgid "Source" -msgstr "स्रोत" - -#: kmplayerapp.cpp:2056 -msgid "DVDNav" -msgstr "डीवीडीएनएवी" - -#: kmplayerapp.cpp:2074 -msgid "&Next" -msgstr "" - -#: kmplayerapp.cpp:2075 -msgid "&Root" -msgstr "रूट (&R)" - -#: kmplayerapp.cpp:2076 -msgid "&Up" -msgstr "ऊपर (&U)" - -#: kmplayerapp.cpp:2118 -msgid "Auto play after opening a VCD" -msgstr "वीसीडी खोलने के बाद स्वचालित बजाएँ" - -#: kmplayerapp.cpp:2119 -msgid "Start playing VCD right after opening VCD" -msgstr "वीसीडी खोलने के तुरंत बाद वीसीडी बजाएँ" - -#: kmplayerapp.cpp:2120 -#, fuzzy -msgid "VCD (CDROM) device:" -msgstr "डीवीडी उपकरण:" - -#: kmplayerapp.cpp:2122 -#, fuzzy -msgid "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device" -msgstr "" -"आपके डीवीडी उपकरण का पथ, इस उपकरण के लिए आपके पास पढ़ने का अधिकार होना चाहिए." - -#: kmplayerapp.cpp:2133 kmplayerapp.cpp:2193 kmplayerapp.cpp:2221 -#, fuzzy -msgid "VCD" -msgstr "वीसीडी (&C)" - -#: kmplayerapp.cpp:2151 -msgid "Track " -msgstr "" - -#: kmplayerapp.cpp:2232 kmplayerapp.cpp:2298 -#, fuzzy -msgid "Audio CD" -msgstr "ऑडियो उपकरण:" - -#: kmplayerapp.cpp:2253 -#, c-format -msgid "Track %1" -msgstr "" - -#: kmplayerapp.cpp:2304 -msgid "Pipe" -msgstr "" - -#: kmplayerapp.cpp:2336 -#, c-format -msgid "Pipe - %1" -msgstr "" - -#: kmplayerbroadcast.cpp:160 -msgid "Bind address:" -msgstr "" - -#: kmplayerbroadcast.cpp:162 -msgid "If you have multiple network devices, you can limit access" -msgstr "" - -#: kmplayerbroadcast.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Listen port:" -msgstr "एक्सवीडियो पोर्ट" - -#: kmplayerbroadcast.cpp:169 -msgid "Maximum connections:" -msgstr "" - -#: kmplayerbroadcast.cpp:173 -msgid "Maximum bandwidth (kbit):" -msgstr "" - -#: kmplayerbroadcast.cpp:177 -msgid "Temporary feed file:" -msgstr "" - -#: kmplayerbroadcast.cpp:181 -msgid "Feed file size (kB):" -msgstr "" - -#: kmplayerbroadcast.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Format:" -msgstr "फॉर्मेट" - -#: kmplayerbroadcast.cpp:212 -msgid "Only avi, mpeg and rm work for mplayer playback" -msgstr "" - -#: kmplayerbroadcast.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Audio codec:" -msgstr "ऑडियो उपकरण:" - -#: kmplayerbroadcast.cpp:216 -msgid "Audio bit rate (kbit):" -msgstr "" - -#: kmplayerbroadcast.cpp:217 -msgid "Audio sample rate (Hz):" -msgstr "" - -#: kmplayerbroadcast.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "Video codec:" -msgstr "वीडियो उपकरण:" - -#: kmplayerbroadcast.cpp:219 -msgid "Video bit rate (kbit):" -msgstr "" - -#: kmplayerbroadcast.cpp:220 -msgid "Quality (1-31):" -msgstr "" - -#: kmplayerbroadcast.cpp:221 -msgid "Frame rate (Hz):" -msgstr "" - -#: kmplayerbroadcast.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Gop size:" -msgstr "कैश आकार:" - -#: kmplayerbroadcast.cpp:223 -msgid "Width (pixels):" -msgstr "" - -#: kmplayerbroadcast.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Height (pixels):" -msgstr "ऊँचाईः" - -#: kmplayerbroadcast.cpp:225 -msgid "Allow access from:" -msgstr "" - -#: kmplayerbroadcast.cpp:230 -msgid "'Single IP' or 'start-IP end-IP' for IP ranges" -msgstr "" - -#: kmplayerbroadcast.cpp:232 -msgid "Host/IP or IP Range" -msgstr "" - -#: kmplayerbroadcast.cpp:245 -msgid "Load" -msgstr "" - -#: kmplayerbroadcast.cpp:261 kmplayerbroadcast.cpp:597 -msgid "Start" -msgstr "" - -#: kmplayerbroadcast.cpp:454 kmplayerbroadcast.cpp:654 -msgid "Broadcasting" -msgstr "" - -#: kmplayerbroadcast.cpp:456 -msgid "Profiles" -msgstr "" - -#: kmplayerbroadcast.cpp:531 kmplayerbroadcast.cpp:587 -#, fuzzy -msgid "Failed to end ffserver process." -msgstr "प्लेयर प्रक्रिया बन्द करने में असफल." - -#: kmplayerbroadcast.cpp:548 -msgid "Failed to start ffserver.\n" -msgstr "" - -#: kmplayerbroadcast.cpp:561 -#, fuzzy -msgid "Failed to start ffmpeg." -msgstr "प्लेयर प्रक्रिया बन्द करने में असफल." - -#: kmplayerbroadcast.cpp:656 -msgid "FFServer" -msgstr "" - -#: kmplayerconfig.cpp:57 kmplayerconfig.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Auto" -msgstr "मनपसंद" - -#: kmplayerconfig.cpp:58 -msgid "Open Sound System" -msgstr "" - -#: kmplayerconfig.cpp:59 -msgid "Simple DirectMedia Layer" -msgstr "" - -#: kmplayerconfig.cpp:60 -msgid "Advanced Linux Sound Architecture" -msgstr "" - -#: kmplayerconfig.cpp:61 -msgid "Analog Real-Time Synthesizer" -msgstr "" - -#: kmplayerconfig.cpp:62 -msgid "JACK Audio Connection Kit" -msgstr "" - -#: kmplayerconfig.cpp:63 -msgid "OpenAL" -msgstr "" - -#: kmplayerconfig.cpp:64 -msgid "Enlightened Sound Daemon" -msgstr "" - -#: kmplayerconfig.cpp:65 -msgid "Advanced Linux Sound Architecture v0.5" -msgstr "" - -#: kmplayerconfig.cpp:66 -msgid "Advanced Linux Sound Architecture v0.9" -msgstr "" - -#: kmplayerconfig.cpp:67 -msgid "Use back-end defaults" -msgstr "" - -#: kmplayerconfig.cpp:73 -msgid "X11Shm" -msgstr "" - -#: kmplayerconfig.cpp:74 -msgid "XVidix" -msgstr "एक्सवीआई-डिक्स" - -#: kmplayerconfig.cpp:75 -msgid "XvMC" -msgstr "" - -#: kmplayerconfig.cpp:76 -msgid "SDL" -msgstr "" - -#: kmplayerconfig.cpp:77 -msgid "OpenGL" -msgstr "" - -#: kmplayerconfig.cpp:78 -msgid "OpenGL MT" -msgstr "" - -#: kmplayerconfig.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "XVideo" -msgstr "एक्स-वीडियो (&V)" - -#: kmplayerconfig.cpp:90 -msgid "Playlist background" -msgstr "" - -#: kmplayerconfig.cpp:93 -msgid "Playlist foreground" -msgstr "" - -#: kmplayerconfig.cpp:96 -msgid "Console background" -msgstr "" - -#: kmplayerconfig.cpp:97 -msgid "Playlist active item" -msgstr "" - -#: kmplayerconfig.cpp:102 -msgid "Console foreground" -msgstr "" - -#: kmplayerconfig.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Video background" -msgstr "वीडियो उपकरण:" - -#: kmplayerconfig.cpp:108 -msgid "Viewing area background" -msgstr "" - -#: kmplayerconfig.cpp:111 -msgid "Info window background" -msgstr "" - -#: kmplayerconfig.cpp:114 -msgid "Info window foreground" -msgstr "" - -#: kmplayerconfig.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Playlist" -msgstr "गीत सूची (&y)" - -#: kmplayerconfig.cpp:121 -msgid "Info window" -msgstr "" - -#: kmplayerconfig.cpp:611 -msgid "File %1 does not exist." -msgstr "फ़ाइल %1 अस्तित्व में नहीं है." - -#: kmplayerconfig.cpp:621 -msgid "Sub title file %1 does not exist." -msgstr "सब टाइटल फ़ाइल %1 मौज़ूद नहीं है." - -#: kmplayercontrolpanel.cpp:297 kmplayercontrolpanel.cpp:308 -#, fuzzy, c-format -msgid "Volume is %1" -msgstr "आवाज़ निर्धारक:" - -#: kmplayercontrolpanel.cpp:383 -msgid "&Play with" -msgstr "के साथ बजाएँ (&P)" - -#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:397 -msgid "Con&sole" -msgstr "कंसोल (&s)" - -#: kmplayercontrolpanel.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "Play&list" -msgstr "गीत सूची (&y)" - -#: kmplayercontrolpanel.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "&Audio languages" -msgstr "ऑडियो भाषा (&L)" - -#: kmplayercontrolpanel.cpp:405 -#, fuzzy -msgid "&Subtitles" -msgstr "उपशीर्षक (&S)" - -#: kmplayercontrolpanel.cpp:406 -msgid "Contrast:" -msgstr "कंट्रास्टः" - -#: kmplayercontrolpanel.cpp:410 -msgid "Brightness:" -msgstr "चमकीलापनः" - -#: kmplayercontrolpanel.cpp:414 -msgid "Hue:" -msgstr "वर्ण:" - -#: kmplayercontrolpanel.cpp:418 -msgid "Saturation:" -msgstr "संतृप्ति:" - -#: kmplayercontrolpanel.cpp:422 -msgid "Co&lors" -msgstr "रंग: (&l)" - -#: kmplayercontrolpanel.cpp:424 -msgid "&Configure KMPlayer..." -msgstr "केएम-प्लेयर कॉन्फ़िगर करें... (&C)" - -#: kmplayerpartbase.cpp:182 -msgid "Edit playlist &item" -msgstr "" - -#: kmplayerpartbase.cpp:1382 -msgid "Not Running" -msgstr "" - -#: kmplayerpartbase.cpp:1382 -msgid "Buffering" -msgstr "" - -#: kmplayerpartbase.cpp:1382 pref.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "Playing" -msgstr "बजाएँ (&l)" - -#: kmplayerpartbase.cpp:1390 -#, fuzzy -msgid "Recorder %1 %2" -msgstr "रेकॉर्डर" - -#: kmplayerpartbase.cpp:1408 -#, fuzzy -msgid "Player %1 %2" -msgstr "एम-प्लेयर" - -#: kmplayerpartbase.cpp:1467 -msgid "Unknown" -msgstr "अज्ञात" - -#: kmplayerpartbase.cpp:1473 kmplayerpartbase.cpp:1549 pref.cpp:92 -msgid "URL" -msgstr "यूआरएल" - -#: kmplayerpartbase.cpp:1516 -#, fuzzy -msgid "Disconnected" -msgstr "डिस्कनेक्ट हों (&c)" - -#: kmplayerpartbase.cpp:1570 kmplayerpartbase.cpp:1572 -#, c-format -msgid "URL - %1" -msgstr "यूआरएल - %1" - -#: kmplayerpartbase.cpp:1865 -#, fuzzy -msgid "Connecting" -msgstr "जुड़ें (&C)" - -#: kmplayerprocess.cpp:180 -msgid "Failed to end player process." -msgstr "प्लेयर प्रक्रिया बन्द करने में असफल." - -#: kmplayerprocess.cpp:377 -msgid "&MPlayer" -msgstr "एम-प्लेयर (&M)" - -#: kmplayerprocess.cpp:870 -msgid "Size pattern" -msgstr "आकार पैटर्न" - -#: kmplayerprocess.cpp:871 -msgid "Cache pattern" -msgstr "कैश पैटर्न" - -#: kmplayerprocess.cpp:872 -#, fuzzy -msgid "Position pattern" -msgstr "स्थान पैटर्न" - -#: kmplayerprocess.cpp:873 -msgid "Index pattern" -msgstr "अनुक्रमणिका पैटर्न" - -#: kmplayerprocess.cpp:874 -msgid "Reference URL pattern" -msgstr "संदर्भ यूआरएल पैटर्न" - -#: kmplayerprocess.cpp:875 -msgid "Reference pattern" -msgstr "संदर्भ पैटर्न" - -#: kmplayerprocess.cpp:876 -msgid "Start pattern" -msgstr "प्रारंभ पैटर्न" - -#: kmplayerprocess.cpp:877 -msgid "DVD language pattern" -msgstr "डीवीडी भाषा पैटर्न" - -#: kmplayerprocess.cpp:878 -msgid "DVD subtitle pattern" -msgstr "डीवीडी सबटाइटल पैटर्न" - -#: kmplayerprocess.cpp:879 -msgid "DVD titles pattern" -msgstr "डीवीडी टाइटल पैटर्न" - -#: kmplayerprocess.cpp:880 -msgid "DVD chapters pattern" -msgstr "डीवीडी अध्याय पैटर्न" - -#: kmplayerprocess.cpp:881 -msgid "VCD track pattern" -msgstr "वीसीडी ट्रैक पैटर्न" - -#: kmplayerprocess.cpp:882 -#, fuzzy -msgid "Audio CD tracks pattern" -msgstr "वीसीडी ट्रैक पैटर्न" - -#: kmplayerprocess.cpp:904 -#, fuzzy -msgid "MPlayer command:" -msgstr "कमांड भरें:" - -#: kmplayerprocess.cpp:905 -msgid "Additional command line arguments:" -msgstr "अतिरिक्त कमांड पंक्ति आर्गुमेंट्स" - -#: kmplayerprocess.cpp:906 -msgid "Cache size:" -msgstr "कैश आकार:" - -#: kmplayerprocess.cpp:906 -msgid "kB" -msgstr "कि.बा." - -#: kmplayerprocess.cpp:908 -msgid "Build new index when possible" -msgstr "जहाँ संभव हो नई अनुक्रमणिका बनाएँ" - -#: kmplayerprocess.cpp:910 -msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)" -msgstr "अनुक्रम में जमाई गई फ़ाइलों में देखने दें (एवीआई)" - -#: kmplayerprocess.cpp:976 kmplayerprocess.cpp:1667 pref.cpp:74 pref.cpp:85 -msgid "General Options" -msgstr "सामान्य विकल्प" - -#: kmplayerprocess.cpp:978 -msgid "MPlayer" -msgstr "एम-प्लेयर" - -#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:608 -msgid "&Xine" -msgstr "एक्साइन (&X)" - -#: kmplayerprocess.cpp:1761 -msgid "&GStreamer" -msgstr "जी-स्ट्रीमर (&G)" - -#: kmplayerprocess.cpp:2530 -msgid "&Ice Ape" -msgstr "" - -#: kmplayertvsource.cpp:62 -msgid "Video device:" -msgstr "वीडियो उपकरण:" - -#: kmplayertvsource.cpp:65 -msgid "Audio device:" -msgstr "ऑडियो उपकरण:" - -#: kmplayertvsource.cpp:67 -msgid "Name:" -msgstr "नाम:" - -#: kmplayertvsource.cpp:69 -msgid "Width:" -msgstr "चौडाईः" - -#: kmplayertvsource.cpp:71 -msgid "Height:" -msgstr "ऊँचाईः" - -#: kmplayertvsource.cpp:73 -msgid "Do not immediately play" -msgstr "तत्काल नहीं बजाएँ" - -#: kmplayertvsource.cpp:75 -msgid "Only start playing after clicking the play button" -msgstr "सिर्फ तब बजाएँ जब बजाएँ बटन पर क्लिक करें." - -#: kmplayertvsource.cpp:86 -msgid "Norm:" -msgstr "सामा:" - -#: kmplayertvsource.cpp:98 -msgid "Channel" -msgstr "चैनेल" - -#: kmplayertvsource.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Frequency (MHz)" -msgstr "आवृत्ति" - -#: kmplayertvsource.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "" -"You are about to remove this device from the Source menu.\n" -"Continue?" -msgstr "" -"आप इस उपकरण को स्रोत मेन्यू से मिटाने जा रहे हैं.\n" -"जारी रखें?" - -#: kmplayertvsource.cpp:139 -msgid "Confirm" -msgstr "पक्का करें" - -#: kmplayertvsource.cpp:154 -msgid "Driver:" -msgstr "ड्राइवर:" - -#: kmplayertvsource.cpp:156 -msgid "dummy, v4l or bsdbt848" -msgstr "डमी, v4l or bsdbt848" - -#: kmplayertvsource.cpp:157 -msgid "Device:" -msgstr "उपकरणः" - -#: kmplayertvsource.cpp:159 -msgid "Path to your video device, eg. /dev/video0" -msgstr "आपके वीडियो उपकरण का पथ, उदा. /dev/video0" - -#: kmplayertvsource.cpp:160 -msgid "Scan..." -msgstr "स्कैन..." - -#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:821 -msgid "General" -msgstr "सामान्य" - -#: kmplayertvsource.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "tv device" -msgstr "डीवीडी उपकरण:" - -#: kmplayertvsource.cpp:321 -msgid "Television" -msgstr "" - -#: kmplayertvsource.cpp:345 kmplayertvsource.cpp:519 kmplayertvsource.cpp:571 -msgid "TV" -msgstr "टीवी" - -#: kmplayertvsource.cpp:475 -msgid "TV: " -msgstr "टीवी:" - -#: kmplayertvsource.cpp:598 -msgid "Device already present." -msgstr "उपकरण पहले से ही मौजूद है" - -#: kmplayertvsource.cpp:609 -msgid "No device found." -msgstr "कोई उपकरण नहीं मिला." - -#: kmplayertvsource.cpp:631 -msgid "TVScanner" -msgstr "टीवी-स्केनर" - -#: kmplayervdr.cpp:89 -msgid "XVideo port" -msgstr "एक्सवीडियो पोर्ट" - -#: kmplayervdr.cpp:91 -msgid "" -"Port base of the X Video extension.\n" -"If left to default (0), the first available port will be used. However if " -"you have multiple XVideo instances, you might have to provide the port to " -"use here.\n" -"See the output from 'xvinfo' for more information" -msgstr "" - -#: kmplayervdr.cpp:92 -msgid "Communication port:" -msgstr "कम्यूनिकेशन पोर्ट:" - -#: kmplayervdr.cpp:95 -msgid "" -"Communication port with VDR. Default is port 2001.\n" -"If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here " -"too." -msgstr "" - -#: kmplayervdr.cpp:99 -msgid "Scale" -msgstr "स्केल" - -#: kmplayervdr.cpp:100 -msgid "4:3" -msgstr "4:3" - -#: kmplayervdr.cpp:101 -msgid "16:9" -msgstr "16:9" - -#: kmplayervdr.cpp:102 -msgid "Aspects to use when viewing VDR" -msgstr "जब वीडीआर देखा जा रहा हो तो आस्पेक्ट" - -#: kmplayervdr.cpp:172 kmplayervdr.cpp:726 -msgid "VDR" -msgstr "वीडीआर" - -#: kmplayervdr.cpp:242 -msgid "Dis&connect" -msgstr "डिस्कनेक्ट हों (&c)" - -#: kmplayervdr.cpp:243 -msgid "VDR Key Up" -msgstr "वीडीआर कुंजी ऊपर" - -#: kmplayervdr.cpp:244 -msgid "VDR Key Down" -msgstr "वीडीआर कुंजी नीचे" - -#: kmplayervdr.cpp:245 -msgid "VDR Key Back" -msgstr "वीडीआर कुंजी पिछला" - -#: kmplayervdr.cpp:246 -msgid "VDR Key Ok" -msgstr "वीडीआर कुंजी ठीक" - -#: kmplayervdr.cpp:247 -msgid "VDR Key Setup" -msgstr "वीडीआर कुंजी सेटअप" - -#: kmplayervdr.cpp:248 -msgid "VDR Key Channels" -msgstr "वीडीआर कुंजी चैनल्स" - -#: kmplayervdr.cpp:249 -msgid "VDR Key Menu" -msgstr "वीडीआर कुंजी मेन्यू" - -#: kmplayervdr.cpp:250 -msgid "VDR Key Red" -msgstr "वीडीआर कुंजी लाल" - -#: kmplayervdr.cpp:251 -msgid "VDR Key Green" -msgstr "वीडीआर कुंजी हरा" - -#: kmplayervdr.cpp:252 -msgid "VDR Key Yellow" -msgstr "वीडीआर कुंजी पीला" - -#: kmplayervdr.cpp:253 -msgid "VDR Key Blue" -msgstr "वीडीआर कुंजी नीला" - -#: kmplayervdr.cpp:256 -msgid "VDR Key 0" -msgstr "वीडीआर कुंजी 0" - -#: kmplayervdr.cpp:257 -msgid "VDR Key 1" -msgstr "वीडीआर कुंजी 1" - -#: kmplayervdr.cpp:258 -msgid "VDR Key 2" -msgstr "वीडीआर कुंजी 2" - -#: kmplayervdr.cpp:259 -msgid "VDR Key 3" -msgstr "वीडीआर कुंजी 3" - -#: kmplayervdr.cpp:260 -msgid "VDR Key 4" -msgstr "वीडीआर कुंजी 4" - -#: kmplayervdr.cpp:261 -msgid "VDR Key 5" -msgstr "वीडीआर कुंजी 5" - -#: kmplayervdr.cpp:262 -msgid "VDR Key 6" -msgstr "वीडीआर कुंजी 6" - -#: kmplayervdr.cpp:263 -msgid "VDR Key 7" -msgstr "वीडीआर कुंजी 7" - -#: kmplayervdr.cpp:264 -msgid "VDR Key 8" -msgstr "वीडीआर कुंजी 8" - -#: kmplayervdr.cpp:265 -msgid "VDR Key 9" -msgstr "वीडीआर कुंजी 9" - -#: kmplayervdr.cpp:450 -msgid "Host not found" -msgstr "होस्ट नहीं मिला" - -#: kmplayervdr.cpp:452 -msgid "Connection refused" -msgstr "कनेक्शन अस्वीकृत" - -#: kmplayervdr.cpp:494 -msgid "Custom VDR command" -msgstr "मनपसंद वीडीआर कमांड" - -#: kmplayervdr.cpp:494 -msgid "" -"You can pass commands to VDR.\n" -"Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n" -"You can see VDR response in the console window.\n" -"\n" -"VDR Command:" -msgstr "" - -#: kmplayervdr.cpp:693 -msgid "Port " -msgstr "पोर्ट" - -#: kmplayervdr.cpp:749 -msgid "X&Video" -msgstr "एक्स-वीडियो (&V)" - -#: kmplayerview.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Play List" -msgstr "गीत सूची (&y)" - -#: kmplayerview.cpp:362 -msgid "Volume:" -msgstr "आवाज़ निर्धारक:" - -#: main.cpp:32 main.cpp:48 -msgid "KMPlayer" -msgstr "केएम-प्लेयर" - -#: main.cpp:37 -msgid "file to open" -msgstr "खोलने हेतु फ़ाइलें" - -#: playlistview.cpp:182 -msgid "unnamed" -msgstr "" - -#: playlistview.cpp:182 -msgid "none" -msgstr "" - -#: playlistview.cpp:200 -msgid "[attributes]" -msgstr "" - -#: playlistview.cpp:355 -msgid "&Copy to Clipboard" -msgstr "क्लिपबोर्ड पर नकल बनाएँ (&C)" - -#: playlistview.cpp:366 -msgid "&Show all" -msgstr "" - -#: pref.cpp:66 -msgid "Preferences" -msgstr "प्राथमिकताएँ" - -#: pref.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Looks" -msgstr "लूप" - -#: pref.cpp:84 -msgid "Output" -msgstr "आउटपुट" - -#: pref.cpp:95 pref.cpp:121 -msgid "Recording" -msgstr "रेकॉर्डिंग" - -#: pref.cpp:102 -msgid "MEncoder" -msgstr "एम-एनकोडर" - -#: pref.cpp:106 -msgid "FFMpeg" -msgstr "एफ़एफ़-एमपीईजी" - -#: pref.cpp:123 -msgid "Output Plugins" -msgstr "आउटपुट प्लगइन्स" - -#: pref.cpp:128 pref.cpp:129 -msgid "Postprocessing" -msgstr "पोस्टप्रोसेसिंग" - -#: pref.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Window" -msgstr "नया विंडो (&W)" - -#: pref.cpp:211 -msgid "Keep size ratio" -msgstr "आकार अनुपात बनाए रखें" - -#: pref.cpp:212 -msgid "" -"When checked, movie will keep its aspect ratio\n" -"when window is resized" -msgstr "" -"जब चेक किया जाता है, फिल्म अपने ऑस्पेक्ट रेशो को तब बनाए रखती है\n" -" जब विंडो को नया आकार दिया जाता है" - -#: pref.cpp:213 -msgid "Dock in system tray" -msgstr "" - -#: pref.cpp:214 -msgid "" -"When checked, an icon of KMPlayer will be added to the system tray.\n" -"When clicked it will hide KMPlayer's main window and removing KMPlayer's " -"taskbar button." -msgstr "" - -#: pref.cpp:215 -msgid "Auto resize to video sizes" -msgstr "" - -#: pref.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "" -"When checked, KMPlayer will resize to movie sizes\n" -"when video starts" -msgstr "" -"जब चेक किया जाता है, फिल्म अपने ऑस्पेक्ट रेशो को तब बनाए रखती है\n" -" जब विंडो को नया आकार दिया जाता है" - -#: pref.cpp:221 -msgid "Remember window size on exit" -msgstr "" - -#: pref.cpp:222 -msgid "Always start with fixed size" -msgstr "" - -#: pref.cpp:228 -msgid "Loop" -msgstr "लूप" - -#: pref.cpp:229 -msgid "Makes current movie loop" -msgstr "वर्तमान फ़िल्म का लूप बनाता है" - -#: pref.cpp:230 -msgid "Allow framedrops" -msgstr "फ्रेमड्रॉप्स स्वीकारें" - -#: pref.cpp:231 -msgid "Allow dropping frames for better audio and video synchronization" -msgstr "बेहतर ऑडियो तथा वीडियो सिंक्रोनाइज़ेशन के लिए ड्रापिंग फ्रेम्स स्वीकारें" - -#: pref.cpp:232 -msgid "Auto set volume on start" -msgstr "" - -#: pref.cpp:233 -msgid "" -"When a new source is selected, the volume will be set according the volume " -"control" -msgstr "" - -#: pref.cpp:234 -msgid "Auto set colors on start" -msgstr "" - -#: pref.cpp:235 -msgid "" -"When a movie starts, the colors will be set according the sliders for colors" -msgstr "" - -#: pref.cpp:237 -msgid "Control Panel" -msgstr "" - -#: pref.cpp:241 -#, fuzzy -msgid "Show config button" -msgstr "रेकॉर्ड बटन दिखाएँ" - -#: pref.cpp:242 -msgid "Add a button that will popup a config menu" -msgstr "" - -#: pref.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "Show playlist button" -msgstr "ब्रॉडकास्ट बटन दिखाएँ" - -#: pref.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "Add a playlist button to the control buttons" -msgstr "कंट्रोल बटनों में ब्राडकास्ट बटन जोड़ें" - -#: pref.cpp:245 -msgid "Show record button" -msgstr "रेकॉर्ड बटन दिखाएँ" - -#: pref.cpp:246 -msgid "Add a record button to the control buttons" -msgstr "नियंत्रण बटनों में रेकॉर्ड बटन जोड़ें" - -#: pref.cpp:247 -msgid "Show broadcast button" -msgstr "ब्रॉडकास्ट बटन दिखाएँ" - -#: pref.cpp:248 -msgid "Add a broadcast button to the control buttons" -msgstr "कंट्रोल बटनों में ब्राडकास्ट बटन जोड़ें" - -#: pref.cpp:255 -msgid "Forward/backward seek time:" -msgstr "फॉरवर्ड/बैकवर्ड सीक टाइम:" - -#: pref.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "रंग: (&l)" - -#: pref.cpp:294 -msgid "AaBbCc" -msgstr "" - -#: pref.cpp:336 -msgid "Location:" -msgstr "स्थानः" - -#: pref.cpp:341 -msgid "Location of the playable item" -msgstr "" - -#: pref.cpp:344 -msgid "Sub title:" -msgstr "सब टाइटल:" - -#: pref.cpp:349 -msgid "Optional location of a file containing the subtitles of the URL above" -msgstr "" - -#: pref.cpp:352 -msgid "Enable 'Click to Play' support" -msgstr "'बजाने के लिए क्लिक करें' समर्थन सक्षम करें" - -#: pref.cpp:353 -msgid "Support for WEB pages having a start image" -msgstr "" - -#: pref.cpp:363 -msgid "Use movie player:" -msgstr "मूवी प्लेयर इस्तेमाल करें:" - -#: pref.cpp:368 -msgid "Network bandwidth" -msgstr "" - -#: pref.cpp:372 -msgid "" -"Sometimes it is possible to choose between various streams given a " -"particular bitrate.\n" -"This option sets how much bandwidth you would prefer to allocate to video." -msgstr "" - -#: pref.cpp:374 -msgid "" -"Sometimes it is possible to choose between various streams given a " -"particular bitrate.\n" -"This option sets the maximum bandwidth you have available for video." -msgstr "" - -#: pref.cpp:375 -msgid "Preferred bitrate:" -msgstr "" - -#: pref.cpp:377 pref.cpp:380 -msgid "kbit/s" -msgstr "" - -#: pref.cpp:378 -msgid "Maximum bitrate:" -msgstr "" - -#: pref.cpp:400 -msgid "Output file:" -msgstr "आउटपुट फ़ाइलः" - -#: pref.cpp:405 -msgid "Start &Recording" -msgstr "रेकॉर्डिंग प्रारंभ करें" - -#: pref.cpp:410 -msgid "Current source: " -msgstr "वर्तमान स्रोत:" - -#: pref.cpp:411 -msgid "Recorder" -msgstr "रेकॉर्डर" - -#: pref.cpp:417 -msgid "Auto Playback" -msgstr "स्वचालित प्लेबैक" - -#: pref.cpp:418 -msgid "&No" -msgstr "नहीं (&N)" - -#: pref.cpp:419 -msgid "&When recording finished" -msgstr "जब रेकॉर्डिंग सम्पन्न हो जाए (&W)" - -#: pref.cpp:420 -msgid "A&fter" -msgstr "के बाद (&f)" - -#: pref.cpp:424 -msgid "Time (seconds):" -msgstr "समय (सेकण्ड):" - -#: pref.cpp:445 -msgid "Stop Recording" -msgstr "रेकॉर्ड करना बन्द करें" - -#: pref.cpp:451 -msgid "Start Recording" -msgstr "रेकॉर्ड करना प्रारंभ करें" - -#: pref.cpp:470 -msgid "Current Source: " -msgstr "वर्तमान स्रोत:" - -#: pref.cpp:542 -msgid "Format" -msgstr "फॉर्मेट" - -#: pref.cpp:543 -msgid "Same as source" -msgstr "स्रोत जैसे ही" - -#: pref.cpp:544 pref.cpp:666 -msgid "Custom" -msgstr "मनपसंद" - -#: pref.cpp:547 -msgid "Mencoder arguments:" -msgstr "मेनकॉर्डर आर्गुमेंट्सः" - -#: pref.cpp:571 -msgid "&MEncoder" -msgstr "एम-एनकोडर (&M)" - -#: pref.cpp:579 -msgid "MPlayer -&dumpstream" -msgstr "एम-प्लेयर -&dumpstream" - -#: pref.cpp:585 -msgid "FFMpeg arguments:" -msgstr "एफएफएमपीईजी आर्गुमेंट्सः" - -#: pref.cpp:599 -msgid "&FFMpeg" -msgstr "एफ़एफ़-एमपीईजी (&F)" - -#: pref.cpp:619 -msgid "" -"Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, " -"which is slower." -msgstr "" - -#: pref.cpp:620 -msgid "Video driver:" -msgstr "वीडियो ड्राइवर:" - -#: pref.cpp:626 -msgid "Audio driver:" -msgstr "ऑडियो ड्राइवर:" - -#: pref.cpp:641 -msgid "Enable use of postprocessing filters" -msgstr "पोस्टप्रोसेसिंग फ़िल्टर्स के इस्तेमाल सक्षम करें" - -#: pref.cpp:643 -msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD" -msgstr "जब टीवी/डीवीडी देखा जा रहा हो तो पोस्टप्रोसेसिंग को अक्षम करें" - -#: pref.cpp:669 -msgid "Fast" -msgstr "तेज" - -#: pref.cpp:692 -msgid "Horizontal deblocking" -msgstr "आड़ा डीब्लॉकिंग" - -#: pref.cpp:693 pref.cpp:712 pref.cpp:732 -msgid "Auto quality" -msgstr "स्वचालित गुण" - -#: pref.cpp:695 pref.cpp:714 pref.cpp:734 -msgid "Chrominance filtering" -msgstr "क्रोमिनेंस फ़िल्टरिंग" - -#: pref.cpp:711 -msgid "Vertical deblocking" -msgstr "खड़ा डीब्लॉकिंग" - -#: pref.cpp:731 -msgid "Dering filter" -msgstr "डेरिंग फ़िल्टर" - -#: pref.cpp:751 -msgid "Auto brightness/contrast" -msgstr "स्वचालित चमकीलापन/कंट्रास्ट" - -#: pref.cpp:752 -msgid "Stretch luminance to full range" -msgstr "चमकीलापन को पूरे रेन्ज में खींचता है" - -#: pref.cpp:761 -msgid "Temporal noise reducer" -msgstr "टेम्पोरल नॉइस रिड्यूसर" - -#: pref.cpp:787 -msgid "Linear blend deinterlacer" -msgstr "लीनियर ब्लेंड डीइंटरलेसर" - -#: pref.cpp:788 -msgid "Linear interpolating deinterlacer" -msgstr "लीनियर इंटरपोलेटिंग डीइंटरलेसर" - -#: pref.cpp:789 -msgid "Cubic interpolating deinterlacer" -msgstr "क्यूबिक इंटरपोलेटिंग डीइंटरलेसर" - -#: pref.cpp:790 -msgid "Median deinterlacer" -msgstr "मेडियन डीइंटरलेसर" - -#: pref.cpp:791 -msgid "FFmpeg deinterlacer" -msgstr "एफ़एफ़-एमपीईजी डीइंटरलेसर" - -#: pref.cpp:818 -msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters" -msgstr "एम-प्लेयर के डिफ़ॉल्ट पोस्टप्रोसेसिंग फ़िल्टर्स को सक्षम करें" - -#: pref.cpp:819 -msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)" -msgstr "मनपसंद पोस्टप्रोसेसिंग फ़िल्टर्स को सक्षम करें (देखें: मनपसंद प्रीसेट -टैब)" - -#: pref.cpp:820 -msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters" -msgstr "एम-प्लेयर के तीव्र पोस्टप्रोसेसिंग फ़िल्टर्स को सक्षम करें" - -#: pref.cpp:823 pref.cpp:824 pref.cpp:825 -#, fuzzy -msgid "Filter is used if there is enough CPU" -msgstr "जब पर्याप्त सीपीयू हो तो फ़िल्टर इस्तेमाल करें" - -#: pref.cpp:827 -msgid "Stretches luminance to full range (0..255)" -msgstr "चमकीलापन को पूरे रेन्ज में खींचता है (0...255)" - -#: pref.cpp:828 -msgid "Custom Preset" -msgstr "मनपसंद प्रीसेट" - -#: pref.cpp:830 -msgid "Deinterlacing" -msgstr "डीइंटरलेसिंग" - -#: pref.cpp:836 -msgid "Reset Settings?" -msgstr "विन्यास रीसेट करें?" - -#: pref.cpp:837 -msgid "" -"You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n" -"Please confirm.\n" -msgstr "" - -#: viewarea.cpp:1356 -msgid "Fullscreen" -msgstr "पूर्ण स्क्रीन" - -#: viewarea.cpp:1387 -#, fuzzy -msgid "Scale:" -msgstr "स्केल" - -#: kmplayerui.rc:12 -#, no-c-format -msgid "VD&R" -msgstr "वीडीआर (&R)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "फ़ाइल खोला जा रहा है..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "रूकें (&S)" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "विन्यास रीसेट करें?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Filter is used if there'is enough CPU" -#~ msgstr "जब पर्याप्त सीपीयू हो तो फ़िल्टर इस्तेमाल करें" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "एस्केप" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not start process " -#~ msgstr "एमप्लेयर चालू नहीं कर सका." - -#~ msgid "VDR Custom Command" -#~ msgstr "वीडीआर मनपसंद कमांड" - -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "ऊपर" - -#~ msgid "Down" -#~ msgstr "नीचे" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "ठीक" - -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "चैनल्स" - -#~ msgid "Setup" -#~ msgstr "सेटअप" - -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "मेन्यू" - -#~ msgid "Red" -#~ msgstr "लाल" - -#~ msgid "Green" -#~ msgstr "हरा" - -#~ msgid "Yellow" -#~ msgstr "पीला" - -#~ msgid "Blue" -#~ msgstr "नीला" - -#~ msgid "Custom ..." -#~ msgstr "मनपसंद..." - -#~ msgid "postProcessing" -#~ msgstr "पोस्टप्रोसेसिंग" - -#~ msgid "disablePostProcessingAutomatically" -#~ msgstr "डिसेबल-पोस्ट-प्रोसेसिंग-ऑटोमेटिकली" |