summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/rw.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <[email protected]>2021-03-03 12:23:30 +0100
committerSlávek Banko <[email protected]>2021-03-03 12:23:30 +0100
commitc8b0ade1ef2cfa2d726bd9778f74f0aa7d8e3bfc (patch)
tree9b54d4aa6f1225cd873022a0778374261bab36a8 /translations/messages/rw.po
parent95a6a36403a289814bb252cd5496e4d67d331b11 (diff)
downloadkmplayer-c8b0ade1ef2cfa2d726bd9778f74f0aa7d8e3bfc.tar.gz
kmplayer-c8b0ade1ef2cfa2d726bd9778f74f0aa7d8e3bfc.zip
Copy translations to a new directory layout.
Signed-off-by: Slávek Banko <[email protected]>
Diffstat (limited to 'translations/messages/rw.po')
-rw-r--r--translations/messages/rw.po1969
1 files changed, 1969 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/messages/rw.po b/translations/messages/rw.po
new file mode 100644
index 0000000..23ea523
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/rw.po
@@ -0,0 +1,1969 @@
+# translation of kmplayer to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the kmplayer package.
+# Steve Murphy <[email protected]>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <[email protected]>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <[email protected]>, 2005.
+# Noëlla Mupole <[email protected]>, 2005.
+# Carole Karema <[email protected]>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <[email protected]>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <[email protected]>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <[email protected]>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <[email protected]>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmplayer 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:36-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
+"Language: rw\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:612
+#, fuzzy
+msgid "P&lay"
+msgstr "Gukina"
+
+#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:613
+msgid "&Pause"
+msgstr "Kuhagarara"
+
+#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:614
+msgid "&Stop"
+msgstr "Guhagarara"
+
+#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:667
+#, fuzzy
+msgid "Increase Volume"
+msgstr "Kongera imyandikire"
+
+#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:668
+#, fuzzy
+msgid "Decrease Volume"
+msgstr "Kugabanya Akagerampera"
+
+#: kmplayer_part.cpp:575
+#, fuzzy
+msgid "% Cache fill"
+msgstr "% Kuzuza "
+
+#: kmplayer_part.cpp:600
+#, fuzzy
+msgid "KMPlayer: Playing"
+msgstr "Amagenamiterere y'Ucuranga"
+
+#: kmplayer_part.cpp:613
+#, fuzzy
+msgid "KMPlayer: Stop Playing"
+msgstr "Amagenamiterere y'Ucuranga"
+
+#: kmplayer_part.cpp:1111
+#, fuzzy
+msgid "HREF"
+msgstr "NIINDANGO"
+
+#: kmplayer_part.cpp:1204
+#, fuzzy
+msgid "WEB"
+msgstr "Urubuga"
+
+#: kmplayerapp.cpp:240
+msgid "Most Recent"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerapp.cpp:325
+msgid "Persistent Playlists"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerapp.cpp:577
+msgid "New &Window"
+msgstr "Idirishya Rishya"
+
+#: kmplayerapp.cpp:581
+msgid "Clear &History"
+msgstr "Guhanagura Urutonde"
+
+#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:651 kmplayerapp.cpp:653
+#, fuzzy
+msgid "&Open DVD"
+msgstr "Gufungura "
+
+#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:658
+#, fuzzy
+msgid "&Open VCD"
+msgstr "Gufungura "
+
+#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:660
+#, fuzzy
+msgid "&Open Audio CD"
+msgstr "Gufungura "
+
+#: kmplayerapp.cpp:587
+#, fuzzy
+msgid "&Open Pipe..."
+msgstr "Gufungura ... "
+
+#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "&Connect"
+msgstr "Kwihuza"
+
+#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:768
+#, fuzzy
+msgid "C&onsole"
+msgstr "Konsole"
+
+#: kmplayerapp.cpp:594
+#, fuzzy
+msgid "Pla&y List"
+msgstr "omeka ilisiti"
+
+#: kmplayerapp.cpp:595 kmplayercontrolpanel.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid "Minimal mode"
+msgstr "Ubwoko "
+
+#: kmplayerapp.cpp:596 kmplayercontrolpanel.cpp:393
+#, c-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: kmplayerapp.cpp:597 kmplayercontrolpanel.cpp:394
+#, c-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: kmplayerapp.cpp:598 kmplayercontrolpanel.cpp:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "150%"
+msgstr "150"
+
+#: kmplayerapp.cpp:599 kmplayercontrolpanel.cpp:396
+#, c-format
+msgid "200%"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerapp.cpp:600 kmplayercontrolpanel.cpp:397
+#, c-format
+msgid "300%"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerapp.cpp:601
+msgid "&Edit mode"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerapp.cpp:602
+msgid "Sync &with playlist"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerapp.cpp:604
+msgid "Show Popup Menu"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerapp.cpp:605
+#, fuzzy
+msgid "Show Language Menu"
+msgstr "Kongeraho Ururimi"
+
+#: kmplayerapp.cpp:606
+#, fuzzy
+msgid "&Keep Width/Height Ratio"
+msgstr "Uwohereza - Ubugari, Ubuhagarike"
+
+#: kmplayerapp.cpp:610 kmplayercontrolpanel.cpp:390
+msgid "&Full Screen"
+msgstr "Yuzuramugaragaza"
+
+#: kmplayerapp.cpp:615
+#, fuzzy
+msgid "&Arts Control"
+msgstr "Kubera Igenzura:"
+
+#: kmplayerapp.cpp:620
+#, fuzzy
+msgid "Opens a new application window"
+msgstr "A Gishya Porogaramu Idirishya "
+
+#: kmplayerapp.cpp:621
+#, fuzzy
+msgid "Opens an existing file"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: kmplayerapp.cpp:622
+#, fuzzy
+msgid "Opens a recently used file"
+msgstr "A Byakoreshejwe Idosiye "
+
+#: kmplayerapp.cpp:623
+#, fuzzy
+msgid "Closes the actual source"
+msgstr "i Inkomoko "
+
+#: kmplayerapp.cpp:624
+#, fuzzy
+msgid "Quits the application"
+msgstr "i Porogaramu "
+
+#: kmplayerapp.cpp:626
+#, fuzzy
+msgid "Enables/disables the statusbar"
+msgstr "/i Umurongomiterere "
+
+#: kmplayerapp.cpp:627
+#, fuzzy
+msgid "Enables/disables the menubar"
+msgstr "/i "
+
+#: kmplayerapp.cpp:634 kmplayerapp.cpp:880 kmplayerapp.cpp:1021
+#: kmplayerapp.cpp:1359 kmplayerapp.cpp:1425 kmplayerapp.cpp:1920
+#: kmplayerapp.cpp:2179 kmplayerapp.cpp:2284 kmplayerapp.cpp:2329
+msgid "Ready."
+msgstr "Cyiteguye."
+
+#: kmplayerapp.cpp:644
+#, fuzzy
+msgid "S&ource"
+msgstr "Inkomoko"
+
+#: kmplayerapp.cpp:645
+#, fuzzy
+msgid "&DVD"
+msgstr "DVD"
+
+#: kmplayerapp.cpp:650
+#, fuzzy
+msgid "&DVD Navigator"
+msgstr "&Navigator"
+
+#: kmplayerapp.cpp:655
+msgid "V&CD"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerapp.cpp:657
+msgid "&TV"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerapp.cpp:659
+msgid "&Audio CD"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerapp.cpp:708 kmplayerapp.cpp:1563
+msgid "&Add to list"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerapp.cpp:709
+msgid "Add in new &Group"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerapp.cpp:710
+msgid "&Copy here"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerapp.cpp:771 kmplayerview.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "V&ideo"
+msgstr "inyerekanamashusho"
+
+#: kmplayerapp.cpp:804
+msgid "More..."
+msgstr ""
+
+#: kmplayerapp.cpp:854
+#, fuzzy
+msgid "DVD Navigation..."
+msgstr "Mubuganya y'Ibyatanzwe..."
+
+#: kmplayerapp.cpp:856 kmplayerapp.cpp:1486 kmplayerpartbase.cpp:1382
+msgid "Ready"
+msgstr "Cyiteguye"
+
+#: kmplayerapp.cpp:860
+#, fuzzy
+msgid "Opening DVD..."
+msgstr "Gufungura dosiye..."
+
+#: kmplayerapp.cpp:865
+#, fuzzy
+msgid "Opening VCD..."
+msgstr "Gufungura dosiye..."
+
+#: kmplayerapp.cpp:870
+#, fuzzy
+msgid "Opening Audio CD..."
+msgstr "Gufungura dosiye..."
+
+#: kmplayerapp.cpp:875
+#, fuzzy
+msgid "Opening pipe..."
+msgstr "Uruhombo: ... "
+
+#: kmplayerapp.cpp:877
+#, fuzzy
+msgid "Read From Pipe"
+msgstr "Kongera gutangiza ikadiri"
+
+#: kmplayerapp.cpp:878
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter a command that will output an audio/video stream\n"
+"to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n"
+"\n"
+"Command:"
+msgstr ""
+"A command Ibisohoka Inyumvo /inyerekanamashusho i . Kuri A . \n"
+"\n"
+": "
+
+#: kmplayerapp.cpp:888
+#, fuzzy
+msgid "Opening VDR..."
+msgstr "Gufungura dosiye..."
+
+#: kmplayerapp.cpp:899 kmplayerapp.cpp:902
+#, fuzzy
+msgid "Intro"
+msgstr "Igenzura"
+
+#: kmplayerapp.cpp:1009 kmplayerapp.cpp:1375
+#, fuzzy
+msgid "Opening file..."
+msgstr "Idosiye ... "
+
+#: kmplayerapp.cpp:1262 kmplayerapp.cpp:1263
+msgid "Exit"
+msgstr "Gusohoka"
+
+#: kmplayerapp.cpp:1354
+#, fuzzy
+msgid "Opening a new application window..."
+msgstr "A Gishya Porogaramu Idirishya ... "
+
+#: kmplayerapp.cpp:1363
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*|Idosiye zose"
+
+#: kmplayerapp.cpp:1363
+msgid "Open File"
+msgstr "Gufungura Dosiye"
+
+#: kmplayerapp.cpp:1382
+msgid "Save File"
+msgstr "Bika idosiye"
+
+#: kmplayerapp.cpp:1386
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error opening file %1.\n"
+"%2."
+msgstr "Hari ikibazo mu gufungura dosiye"
+
+#: kmplayerapp.cpp:1421
+#, fuzzy
+msgid "Closing file..."
+msgstr "Idosiye ... "
+
+#: kmplayerapp.cpp:1430
+#, fuzzy
+msgid "Exiting..."
+msgstr "Tegereza..."
+
+#: kmplayerapp.cpp:1489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Show Menubar with %1"
+msgstr "Na: %1 "
+
+#: kmplayerapp.cpp:1563
+msgid "Move here"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerapp.cpp:1592
+msgid "New group"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerapp.cpp:1672
+msgid "&Delete item"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerapp.cpp:1675
+msgid "&Move up"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerapp.cpp:1677
+msgid "Move &down"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerapp.cpp:1757
+#, fuzzy
+msgid "Auto play after opening DVD"
+msgstr "Gukina Nyuma Gufungura %S "
+
+#: kmplayerapp.cpp:1758
+#, fuzzy
+msgid "Start playing DVD right after opening DVD"
+msgstr "Gutangira Iburyo: Nyuma Gufungura %S "
+
+#: kmplayerapp.cpp:1759
+#, fuzzy
+msgid "DVD device:"
+msgstr "APAREYE : "
+
+#: kmplayerapp.cpp:1761
+#, fuzzy
+msgid "Path to your DVD device, you must have read rights to this device"
+msgstr "Kuri APAREYE , Soma Kuri iyi APAREYE "
+
+#: kmplayerapp.cpp:1788
+msgid "Optical Disks"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerapp.cpp:1815 kmplayerapp.cpp:2017 kmplayerapp.cpp:2045
+#: kmplayerapp.cpp:2110
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD"
+
+#: kmplayerapp.cpp:1828
+msgid "CDROM - Audio Compact Disk"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerapp.cpp:1829
+msgid "VCD - Video Compact Disk"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerapp.cpp:1830
+msgid "DVD - Digital Video Disk"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerapp.cpp:1888
+#, fuzzy
+msgid "&Titles"
+msgstr "Imitwe"
+
+#: kmplayerapp.cpp:1889
+#, fuzzy
+msgid "&Chapters"
+msgstr "Imitwe"
+
+#: kmplayerapp.cpp:1891
+#, fuzzy
+msgid "Audio &Language"
+msgstr "Kongeraho Ururimi"
+
+#: kmplayerapp.cpp:1892
+#, fuzzy
+msgid "&SubTitles"
+msgstr "Umutwe wungirije"
+
+#: kmplayerapp.cpp:2043 kmplayerapp.cpp:2219 kmplayertvsource.cpp:569
+#: kmplayervdr.cpp:724 pref.cpp:87 pref.cpp:93
+msgid "Source"
+msgstr "Inkomoko"
+
+#: kmplayerapp.cpp:2056
+#, fuzzy
+msgid "DVDNav"
+msgstr "DVD"
+
+#: kmplayerapp.cpp:2074
+msgid "&Next"
+msgstr "Bikurikira"
+
+#: kmplayerapp.cpp:2075
+#, fuzzy
+msgid "&Root"
+msgstr "Imizi"
+
+#: kmplayerapp.cpp:2076
+msgid "&Up"
+msgstr "Hejuru"
+
+#: kmplayerapp.cpp:2118
+#, fuzzy
+msgid "Auto play after opening a VCD"
+msgstr "Gukina Nyuma Gufungura %S A "
+
+#: kmplayerapp.cpp:2119
+#, fuzzy
+msgid "Start playing VCD right after opening VCD"
+msgstr "Gutangira Iburyo: Nyuma Gufungura %S "
+
+#: kmplayerapp.cpp:2120
+#, fuzzy
+msgid "VCD (CDROM) device:"
+msgstr "( ) APAREYE : "
+
+#: kmplayerapp.cpp:2122
+#, fuzzy
+msgid "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device"
+msgstr "Kuri /APAREYE , Soma Kuri iyi APAREYE "
+
+#: kmplayerapp.cpp:2133 kmplayerapp.cpp:2193 kmplayerapp.cpp:2221
+#, fuzzy
+msgid "VCD"
+msgstr "GCD"
+
+#: kmplayerapp.cpp:2151
+#, fuzzy
+msgid "Track "
+msgstr "Agasanduku 4"
+
+#: kmplayerapp.cpp:2232 kmplayerapp.cpp:2298
+#, fuzzy
+msgid "Audio CD"
+msgstr "Guhindura Uburyo:"
+
+#: kmplayerapp.cpp:2253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Track %1"
+msgstr "Agasanduku 4"
+
+#: kmplayerapp.cpp:2304
+#, fuzzy
+msgid "Pipe"
+msgstr "Uruhombo:"
+
+#: kmplayerapp.cpp:2336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pipe - %1"
+msgstr "Uruhombo:"
+
+#: kmplayerbroadcast.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "Bind address:"
+msgstr "Aderesi: : "
+
+#: kmplayerbroadcast.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "If you have multiple network devices, you can limit access"
+msgstr "Igikubo urusobe Amapareye , "
+
+#: kmplayerbroadcast.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Listen port:"
+msgstr "Umuyoboro: : "
+
+#: kmplayerbroadcast.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Maximum connections:"
+msgstr "Ukwihuza : "
+
+#: kmplayerbroadcast.cpp:173
+msgid "Maximum bandwidth (kbit):"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerbroadcast.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Temporary feed file:"
+msgstr "Idosiye : "
+
+#: kmplayerbroadcast.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "Feed file size (kB):"
+msgstr "Idosiye Ingano: ( ) : "
+
+#: kmplayerbroadcast.cpp:204
+msgid "Format:"
+msgstr "Imiterere:"
+
+#: kmplayerbroadcast.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "Only avi, mpeg and rm work for mplayer playback"
+msgstr ", mpeg na Akazi ya: "
+
+#: kmplayerbroadcast.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "Audio codec:"
+msgstr "Guhindura Uburyo:"
+
+#: kmplayerbroadcast.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "Audio bit rate (kbit):"
+msgstr "Igipimo ( ) : "
+
+#: kmplayerbroadcast.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "Audio sample rate (Hz):"
+msgstr "Urugero Igipimo ( ) : "
+
+#: kmplayerbroadcast.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "Video codec:"
+msgstr "Guhisha Uburyo"
+
+#: kmplayerbroadcast.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "Video bit rate (kbit):"
+msgstr "Igipimo ( ) : "
+
+#: kmplayerbroadcast.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "Quality (1-31):"
+msgstr "( 1 - ) : "
+
+#: kmplayerbroadcast.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid "Frame rate (Hz):"
+msgstr "Igipimo ( ) : "
+
+#: kmplayerbroadcast.cpp:222
+#, fuzzy
+msgid "Gop size:"
+msgstr "Ingano: : "
+
+#: kmplayerbroadcast.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "Width (pixels):"
+msgstr "( pigiseli ) : "
+
+#: kmplayerbroadcast.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "Height (pixels):"
+msgstr "( pigiseli ) : "
+
+#: kmplayerbroadcast.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Allow access from:"
+msgstr "Kuva: : "
+
+#: kmplayerbroadcast.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "'Single IP' or 'start-IP end-IP' for IP ranges"
+msgstr "' Cyangwa ' Tangira &vendorShortName; - Impera - ya: Ibice "
+
+#: kmplayerbroadcast.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Host/IP or IP Range"
+msgstr "/Cyangwa "
+
+#: kmplayerbroadcast.cpp:245
+msgid "Load"
+msgstr "Ibirimo"
+
+#: kmplayerbroadcast.cpp:261 kmplayerbroadcast.cpp:597
+msgid "Start"
+msgstr "Gutangira"
+
+#: kmplayerbroadcast.cpp:454 kmplayerbroadcast.cpp:654
+#, fuzzy
+msgid "Broadcasting"
+msgstr "Gushakisha"
+
+#: kmplayerbroadcast.cpp:456
+#, fuzzy
+msgid "Profiles"
+msgstr "Ibijyana"
+
+#: kmplayerbroadcast.cpp:531 kmplayerbroadcast.cpp:587
+#, fuzzy
+msgid "Failed to end ffserver process."
+msgstr "Kuri Impera . "
+
+#: kmplayerbroadcast.cpp:548
+#, fuzzy
+msgid "Failed to start ffserver.\n"
+msgstr "Kuri Tangira &vendorShortName; . \n"
+
+#: kmplayerbroadcast.cpp:561
+#, fuzzy
+msgid "Failed to start ffmpeg."
+msgstr "Kuri Tangira &vendorShortName; . "
+
+#: kmplayerbroadcast.cpp:656
+#, fuzzy
+msgid "FFServer"
+msgstr "Seriveri"
+
+#: kmplayerconfig.cpp:57 kmplayerconfig.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Auto"
+msgstr "Ibisanzwe"
+
+#: kmplayerconfig.cpp:58
+msgid "Open Sound System"
+msgstr "Gufungura Sisitemu y'Ijwi"
+
+#: kmplayerconfig.cpp:59
+msgid "Simple DirectMedia Layer"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerconfig.cpp:60
+msgid "Advanced Linux Sound Architecture"
+msgstr "Imiterere y'Ijwi Ihanitse ya Linux"
+
+#: kmplayerconfig.cpp:61
+msgid "Analog Real-Time Synthesizer"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerconfig.cpp:62
+msgid "JACK Audio Connection Kit"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerconfig.cpp:63
+msgid "OpenAL"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerconfig.cpp:64
+msgid "Enlightened Sound Daemon"
+msgstr "Dayimoni y'Inyumvo Imurikiwe"
+
+#: kmplayerconfig.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Linux Sound Architecture v0.5"
+msgstr ". 5 "
+
+#: kmplayerconfig.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Linux Sound Architecture v0.9"
+msgstr ". 9 "
+
+#: kmplayerconfig.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Use back-end defaults"
+msgstr "Inyuma - Impera Mburabuzi "
+
+#: kmplayerconfig.cpp:73
+msgid "X11Shm"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerconfig.cpp:74
+msgid "XVidix"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerconfig.cpp:75
+msgid "XvMC"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerconfig.cpp:76
+msgid "SDL"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerconfig.cpp:77
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerconfig.cpp:78
+msgid "OpenGL MT"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerconfig.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "XVideo"
+msgstr "inyerekanamashusho"
+
+#: kmplayerconfig.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Playlist background"
+msgstr "Mbuganyuma "
+
+#: kmplayerconfig.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Playlist foreground"
+msgstr "Mbugambanza: "
+
+#: kmplayerconfig.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Console background"
+msgstr "Mbuganyuma "
+
+#: kmplayerconfig.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Playlist active item"
+msgstr "Gikora Ikintu "
+
+#: kmplayerconfig.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Console foreground"
+msgstr "Mbugambanza: "
+
+#: kmplayerconfig.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Video background"
+msgstr "Mbuganyuma "
+
+#: kmplayerconfig.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Viewing area background"
+msgstr "Umwanya Mbuganyuma "
+
+#: kmplayerconfig.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Info window background"
+msgstr "Idirishya Mbuganyuma "
+
+#: kmplayerconfig.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Info window foreground"
+msgstr "Idirishya Mbugambanza: "
+
+#: kmplayerconfig.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Playlist"
+msgstr "Ibinyamirongo"
+
+#: kmplayerconfig.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Info window"
+msgstr "Idirishya "
+
+#: kmplayerconfig.cpp:611
+#, fuzzy
+msgid "File %1 does not exist."
+msgstr "Idosiye %1 OYA . "
+
+#: kmplayerconfig.cpp:621
+#, fuzzy
+msgid "Sub title file %1 does not exist."
+msgstr "Umutwe: Idosiye %1 OYA . "
+
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:297 kmplayercontrolpanel.cpp:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Volume is %1"
+msgstr "ni %1 "
+
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:383
+#, fuzzy
+msgid "&Play with"
+msgstr "Na: "
+
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:397
+#, fuzzy
+msgid "Con&sole"
+msgstr "Konsole"
+
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:387
+#, fuzzy
+msgid "Play&list"
+msgstr "Ibinyamirongo"
+
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid "&Audio languages"
+msgstr "Kongeraho Ururimi"
+
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:405
+#, fuzzy
+msgid "&Subtitles"
+msgstr "Umutwe wungirije"
+
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:406
+#, fuzzy
+msgid "Contrast:"
+msgstr "Inyuranyamigaragarire:"
+
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:410
+#, fuzzy
+msgid "Brightness:"
+msgstr "Urumuri:"
+
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:414
+#, fuzzy
+msgid "Hue:"
+msgstr "Ibara"
+
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:418
+#, fuzzy
+msgid "Saturation:"
+msgstr "Ubwuzurane"
+
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:422
+#, fuzzy
+msgid "Co&lors"
+msgstr "Amabara"
+
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:424
+#, fuzzy
+msgid "&Configure KMPlayer..."
+msgstr "Kuboneza Umwanya..."
+
+#: kmplayerpartbase.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "Edit playlist &item"
+msgstr "Ikintu "
+
+#: kmplayerpartbase.cpp:1382
+msgid "Not Running"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerpartbase.cpp:1382
+msgid "Buffering"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerpartbase.cpp:1382 pref.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "Playing"
+msgstr "Byuzuye"
+
+#: kmplayerpartbase.cpp:1390
+#, fuzzy
+msgid "Recorder %1 %2"
+msgstr "Kwongera gupanga"
+
+#: kmplayerpartbase.cpp:1408
+#, fuzzy
+msgid "Player %1 %2"
+msgstr "Media Player"
+
+#: kmplayerpartbase.cpp:1467
+msgid "Unknown"
+msgstr "Kitazwi"
+
+#: kmplayerpartbase.cpp:1473 kmplayerpartbase.cpp:1549 pref.cpp:92
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: kmplayerpartbase.cpp:1516
+#, fuzzy
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Gucomora"
+
+#: kmplayerpartbase.cpp:1570 kmplayerpartbase.cpp:1572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "URL - %1"
+msgstr "URL: %1"
+
+#: kmplayerpartbase.cpp:1865
+#, fuzzy
+msgid "Connecting"
+msgstr "Kwihuza"
+
+#: kmplayerprocess.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Failed to end player process."
+msgstr "Kuri Impera . "
+
+#: kmplayerprocess.cpp:377
+#, fuzzy
+msgid "&MPlayer"
+msgstr "Peja"
+
+#: kmplayerprocess.cpp:870
+#, fuzzy
+msgid "Size pattern"
+msgstr "Ishusho "
+
+#: kmplayerprocess.cpp:871
+#, fuzzy
+msgid "Cache pattern"
+msgstr "Ishusho "
+
+#: kmplayerprocess.cpp:872
+#, fuzzy
+msgid "Position pattern"
+msgstr "Ishusho "
+
+#: kmplayerprocess.cpp:873
+#, fuzzy
+msgid "Index pattern"
+msgstr "Ishusho "
+
+#: kmplayerprocess.cpp:874
+#, fuzzy
+msgid "Reference URL pattern"
+msgstr "Ishusho "
+
+#: kmplayerprocess.cpp:875
+#, fuzzy
+msgid "Reference pattern"
+msgstr "Ishusho "
+
+#: kmplayerprocess.cpp:876
+#, fuzzy
+msgid "Start pattern"
+msgstr "Gutangira Ishusho "
+
+#: kmplayerprocess.cpp:877
+#, fuzzy
+msgid "DVD language pattern"
+msgstr "Ururimi: Ishusho "
+
+#: kmplayerprocess.cpp:878
+#, fuzzy
+msgid "DVD subtitle pattern"
+msgstr "Umutwe wungirije Ishusho "
+
+#: kmplayerprocess.cpp:879
+#, fuzzy
+msgid "DVD titles pattern"
+msgstr "Imitwe Ishusho "
+
+#: kmplayerprocess.cpp:880
+#, fuzzy
+msgid "DVD chapters pattern"
+msgstr "Imitwe Ishusho "
+
+#: kmplayerprocess.cpp:881
+#, fuzzy
+msgid "VCD track pattern"
+msgstr "Ishusho "
+
+#: kmplayerprocess.cpp:882
+#, fuzzy
+msgid "Audio CD tracks pattern"
+msgstr "Ishusho "
+
+#: kmplayerprocess.cpp:904
+#, fuzzy
+msgid "MPlayer command:"
+msgstr "Media Player"
+
+#: kmplayerprocess.cpp:905
+#, fuzzy
+msgid "Additional command line arguments:"
+msgstr "command Umurongo: Inkoresha: : "
+
+#: kmplayerprocess.cpp:906
+#, fuzzy
+msgid "Cache size:"
+msgstr "Ingano: : "
+
+#: kmplayerprocess.cpp:906
+#, fuzzy
+msgid "kB"
+msgstr "KB"
+
+#: kmplayerprocess.cpp:908
+#, fuzzy
+msgid "Build new index when possible"
+msgstr "Gishya Umubarendanga Ryari: "
+
+#: kmplayerprocess.cpp:910
+#, fuzzy
+msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)"
+msgstr "in Idosiye ( ) "
+
+#: kmplayerprocess.cpp:976 kmplayerprocess.cpp:1667 pref.cpp:74 pref.cpp:85
+msgid "General Options"
+msgstr "Amahitamo Rusange"
+
+#: kmplayerprocess.cpp:978
+#, fuzzy
+msgid "MPlayer"
+msgstr "Media Player"
+
+#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:608
+#, fuzzy
+msgid "&Xine"
+msgstr "Mumurongo"
+
+#: kmplayerprocess.cpp:1761
+#, fuzzy
+msgid "&GStreamer"
+msgstr "Biruta"
+
+#: kmplayerprocess.cpp:2530
+msgid "&Ice Ape"
+msgstr ""
+
+#: kmplayertvsource.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Video device:"
+msgstr "APAREYE : "
+
+#: kmplayertvsource.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Audio device:"
+msgstr "APAREYE : "
+
+#: kmplayertvsource.cpp:67
+msgid "Name:"
+msgstr "Izina:"
+
+#: kmplayertvsource.cpp:69
+msgid "Width:"
+msgstr "Ubugari:"
+
+#: kmplayertvsource.cpp:71
+msgid "Height:"
+msgstr "Ubuhagarike:"
+
+#: kmplayertvsource.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Do not immediately play"
+msgstr "OYA Ako kanya Gukina "
+
+#: kmplayertvsource.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Only start playing after clicking the play button"
+msgstr "Tangira &vendorShortName; Nyuma i Gukina Akabuto "
+
+#: kmplayertvsource.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Norm:"
+msgstr "NORM"
+
+#: kmplayertvsource.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Channel"
+msgstr "Umurongo wa 1 "
+
+#: kmplayertvsource.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Frequency (MHz)"
+msgstr "Ubwisubire"
+
+#: kmplayertvsource.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You are about to remove this device from the Source menu.\n"
+"Continue?"
+msgstr "Gukomeza."
+
+#: kmplayertvsource.cpp:139
+msgid "Confirm"
+msgstr "Emeza"
+
+#: kmplayertvsource.cpp:154
+msgid "Driver:"
+msgstr "Musomyi:"
+
+#: kmplayertvsource.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "dummy, v4l or bsdbt848"
+msgstr "Ishusho , Cyangwa "
+
+#: kmplayertvsource.cpp:157
+msgid "Device:"
+msgstr "Ububiko:"
+
+#: kmplayertvsource.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Path to your video device, eg. /dev/video0"
+msgstr "Kuri inyerekanamashusho APAREYE , . //"
+
+#: kmplayertvsource.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "Scan..."
+msgstr "Gusikana"
+
+#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:821
+msgid "General"
+msgstr "Rusange"
+
+#: kmplayertvsource.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "tv device"
+msgstr "APAREYE "
+
+#: kmplayertvsource.cpp:321
+msgid "Television"
+msgstr ""
+
+#: kmplayertvsource.cpp:345 kmplayertvsource.cpp:519 kmplayertvsource.cpp:571
+#, fuzzy
+msgid "TV"
+msgstr "T"
+
+#: kmplayertvsource.cpp:475
+#, fuzzy
+msgid "TV: "
+msgstr "Kuri:"
+
+#: kmplayertvsource.cpp:598
+#, fuzzy
+msgid "Device already present."
+msgstr "Inyandiko Isanzwe Ifunguye"
+
+#: kmplayertvsource.cpp:609
+#, fuzzy
+msgid "No device found."
+msgstr "APAREYE Byabonetse . "
+
+#: kmplayertvsource.cpp:631
+#, fuzzy
+msgid "TVScanner"
+msgstr "Gusikana"
+
+#: kmplayervdr.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "XVideo port"
+msgstr "Umuyoboro: "
+
+#: kmplayervdr.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Port base of the X Video extension.\n"
+"If left to default (0), the first available port will be used. However if "
+"you have multiple XVideo instances, you might have to provide the port to "
+"use here.\n"
+"See the output from 'xvinfo' for more information"
+msgstr ""
+"SHINGIRO Bya i Umugereka: . \n"
+"Ibumoso: Kuri Mburabuzi ( 0 %S ) , i Itangira Bihari Umuyoboro: "
+"Byakoreshejwe . NIBA Igikubo Ingero , Kuri i Umuyoboro: Kuri Koresha . \n"
+"i Ibisohoka Kuva: ' ya: Birenzeho Ibisobanuro: "
+
+#: kmplayervdr.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Communication port:"
+msgstr "Umuyoboro: : "
+
+#: kmplayervdr.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Communication port with VDR. Default is port 2001.\n"
+"If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here "
+"too."
+msgstr ""
+"Umuyoboro: Na: . ni Umuyoboro: . \n"
+"Koresha Umuyoboro: , Na: i ' - Ihitamo Bya ' , Gushyiraho . "
+
+#: kmplayervdr.cpp:99
+msgid "Scale"
+msgstr "Gupima"
+
+#: kmplayervdr.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "4:3"
+msgstr "4, 3"
+
+#: kmplayervdr.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "16:9"
+msgstr "16 : 9 "
+
+#: kmplayervdr.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Aspects to use when viewing VDR"
+msgstr "Kuri Koresha Ryari: "
+
+#: kmplayervdr.cpp:172 kmplayervdr.cpp:726
+#, fuzzy
+msgid "VDR"
+msgstr "VAR"
+
+#: kmplayervdr.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "Dis&connect"
+msgstr "Gucomora"
+
+#: kmplayervdr.cpp:243
+msgid "VDR Key Up"
+msgstr ""
+
+#: kmplayervdr.cpp:244
+msgid "VDR Key Down"
+msgstr ""
+
+#: kmplayervdr.cpp:245
+msgid "VDR Key Back"
+msgstr ""
+
+#: kmplayervdr.cpp:246
+msgid "VDR Key Ok"
+msgstr ""
+
+#: kmplayervdr.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "VDR Key Setup"
+msgstr "Itunganya ry'ipaji"
+
+#: kmplayervdr.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "VDR Key Channels"
+msgstr "Shene RF"
+
+#: kmplayervdr.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "VDR Key Menu"
+msgstr "Ibikubiye muri K"
+
+#: kmplayervdr.cpp:250
+msgid "VDR Key Red"
+msgstr ""
+
+#: kmplayervdr.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "VDR Key Green"
+msgstr "ibyemejwe by'ifungunzo"
+
+#: kmplayervdr.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "VDR Key Yellow"
+msgstr "Guhakanira, Kwemerera"
+
+#: kmplayervdr.cpp:253
+msgid "VDR Key Blue"
+msgstr ""
+
+#: kmplayervdr.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "VDR Key 0"
+msgstr "0 %S "
+
+#: kmplayervdr.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "VDR Key 1"
+msgstr "1 "
+
+#: kmplayervdr.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "VDR Key 2"
+msgstr "2 "
+
+#: kmplayervdr.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "VDR Key 3"
+msgstr "3 "
+
+#: kmplayervdr.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "VDR Key 4"
+msgstr "4 "
+
+#: kmplayervdr.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "VDR Key 5"
+msgstr "5 "
+
+#: kmplayervdr.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "VDR Key 6"
+msgstr "6 "
+
+#: kmplayervdr.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "VDR Key 7"
+msgstr "7 "
+
+#: kmplayervdr.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "VDR Key 8"
+msgstr "8 "
+
+#: kmplayervdr.cpp:265
+#, fuzzy
+msgid "VDR Key 9"
+msgstr "9 "
+
+#: kmplayervdr.cpp:450
+msgid "Host not found"
+msgstr "Inturo ntibonetse"
+
+#: kmplayervdr.cpp:452
+#, fuzzy
+msgid "Connection refused"
+msgstr "Guhuza byanze"
+
+#: kmplayervdr.cpp:494
+#, fuzzy
+msgid "Custom VDR command"
+msgstr "Kunozaidosiyeya command "
+
+#: kmplayervdr.cpp:494
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can pass commands to VDR.\n"
+"Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n"
+"You can see VDR response in the console window.\n"
+"\n"
+"VDR Command:"
+msgstr ""
+"Amabwiriza Kuri . \n"
+"' Kuri A Urutonde Bya Bihari Amabwiriza . \n"
+"in i Idirishya . \n"
+"\n"
+": "
+
+#: kmplayervdr.cpp:693
+#, fuzzy
+msgid "Port "
+msgstr "Umuyoboro"
+
+#: kmplayervdr.cpp:749
+#, fuzzy
+msgid "X&Video"
+msgstr "inyerekanamashusho"
+
+#: kmplayerview.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "Play List"
+msgstr "omeka ilisiti"
+
+#: kmplayerview.cpp:362
+#, fuzzy
+msgid "Volume:"
+msgstr "Agahindurajwi:"
+
+#: main.cpp:32 main.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "KMPlayer"
+msgstr "Media Player"
+
+#: main.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "file to open"
+msgstr "Idosiye Kuri Gufungura "
+
+#: playlistview.cpp:182
+msgid "unnamed"
+msgstr "Kitiswe"
+
+#: playlistview.cpp:182
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#: playlistview.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "[attributes]"
+msgstr "[ Ibiranga ] "
+
+#: playlistview.cpp:355
+#, fuzzy
+msgid "&Copy to Clipboard"
+msgstr "Gukoporora mu Bubikokoporora"
+
+#: playlistview.cpp:366
+#, fuzzy
+msgid "&Show all"
+msgstr "Erekana byose"
+
+#: pref.cpp:66
+msgid "Preferences"
+msgstr "Ibyahisemo"
+
+#: pref.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Looks"
+msgstr "Gushakisha"
+
+#: pref.cpp:84
+msgid "Output"
+msgstr "Ibisohoka"
+
+#: pref.cpp:95 pref.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Recording"
+msgstr "Imisobekere"
+
+#: pref.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "MEncoder"
+msgstr "Bigezweho"
+
+#: pref.cpp:106
+msgid "FFMpeg"
+msgstr ""
+
+#: pref.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Output Plugins"
+msgstr "Agatebo k'Ibisohoka"
+
+#: pref.cpp:128 pref.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Postprocessing"
+msgstr "Inonosora"
+
+#: pref.cpp:207
+msgid "Window"
+msgstr "Idirishya"
+
+#: pref.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Keep size ratio"
+msgstr "Ingano: "
+
+#: pref.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When checked, movie will keep its aspect ratio\n"
+"when window is resized"
+msgstr "Ivivuwe , Gumana: Idirishya ni "
+
+#: pref.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "Dock in system tray"
+msgstr "in Sisitemu Agasanduku "
+
+#: pref.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When checked, an icon of KMPlayer will be added to the system tray.\n"
+"When clicked it will hide KMPlayer's main window and removing KMPlayer's "
+"taskbar button."
+msgstr ""
+"Ivivuwe , Agashushondanga Bya Kyongewe Kuri i Sisitemu Agasanduku . \n"
+"Gushisha Idirishya na Umurongoibikorwa Akabuto . "
+
+#: pref.cpp:215
+msgid "Auto resize to video sizes"
+msgstr ""
+
+#: pref.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When checked, KMPlayer will resize to movie sizes\n"
+"when video starts"
+msgstr "Ivivuwe , Gumana: Idirishya ni "
+
+#: pref.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid "Remember window size on exit"
+msgstr "Idirishya Ingano: ku &Kuvamo "
+
+#: pref.cpp:222
+#, fuzzy
+msgid "Always start with fixed size"
+msgstr "Tangira &vendorShortName; Na: BIHAMYE Ingano: "
+
+#: pref.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "Loop"
+msgstr "Gushakisha"
+
+#: pref.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Makes current movie loop"
+msgstr "KIGEZWEHO "
+
+#: pref.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "Allow framedrops"
+msgstr "Kwemerera ibishushanyo biyega"
+
+#: pref.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Allow dropping frames for better audio and video synchronization"
+msgstr "Amakadiri ya: Inyumvo na inyerekanamashusho "
+
+#: pref.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Auto set volume on start"
+msgstr "Gushyiraho Igice ku Tangira &vendorShortName; "
+
+#: pref.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When a new source is selected, the volume will be set according the volume "
+"control"
+msgstr "A Gishya Inkomoko ni Byahiswemo , i Igice Gushyiraho i Igice Igenzura "
+
+#: pref.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Auto set colors on start"
+msgstr "Gushyiraho Igice ku Tangira &vendorShortName; "
+
+#: pref.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When a movie starts, the colors will be set according the sliders for colors"
+msgstr "A Gishya Inkomoko ni Byahiswemo , i Igice Gushyiraho i Igice Igenzura "
+
+#: pref.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "Control Panel"
+msgstr "Umwanya w'igenzura"
+
+#: pref.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "Show config button"
+msgstr "Akabuto "
+
+#: pref.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "Add a button that will popup a config menu"
+msgstr "A Akabuto Byirambuye A Ibikubiyemo "
+
+#: pref.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "Show playlist button"
+msgstr "Akabuto "
+
+#: pref.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "Add a playlist button to the control buttons"
+msgstr "A Akabuto Kuri i Igenzura Utubuto "
+
+#: pref.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "Show record button"
+msgstr "Icyabitswe Akabuto "
+
+#: pref.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Add a record button to the control buttons"
+msgstr "A Icyabitswe Akabuto Kuri i Igenzura Utubuto "
+
+#: pref.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "Show broadcast button"
+msgstr "Akabuto "
+
+#: pref.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Add a broadcast button to the control buttons"
+msgstr "A Akabuto Kuri i Igenzura Utubuto "
+
+#: pref.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "Forward/backward seek time:"
+msgstr "/subira inyuma Igihe : "
+
+#: pref.cpp:275
+msgid "Colors"
+msgstr "Amabara"
+
+#: pref.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "AaBbCc"
+msgstr "Icyarabu"
+
+#: pref.cpp:336
+msgid "Location:"
+msgstr "Indanganturo:"
+
+#: pref.cpp:341
+msgid "Location of the playable item"
+msgstr ""
+
+#: pref.cpp:344
+#, fuzzy
+msgid "Sub title:"
+msgstr "Umutwe: : "
+
+#: pref.cpp:349
+msgid "Optional location of a file containing the subtitles of the URL above"
+msgstr ""
+
+#: pref.cpp:352
+#, fuzzy
+msgid "Enable 'Click to Play' support"
+msgstr "' Kuri Gushigikira "
+
+#: pref.cpp:353
+msgid "Support for WEB pages having a start image"
+msgstr ""
+
+#: pref.cpp:363
+#, fuzzy
+msgid "Use movie player:"
+msgstr "&Kuvanaho Kugaragaza"
+
+#: pref.cpp:368
+msgid "Network bandwidth"
+msgstr ""
+
+#: pref.cpp:372
+msgid ""
+"Sometimes it is possible to choose between various streams given a "
+"particular bitrate.\n"
+"This option sets how much bandwidth you would prefer to allocate to video."
+msgstr ""
+
+#: pref.cpp:374
+msgid ""
+"Sometimes it is possible to choose between various streams given a "
+"particular bitrate.\n"
+"This option sets the maximum bandwidth you have available for video."
+msgstr ""
+
+#: pref.cpp:375
+msgid "Preferred bitrate:"
+msgstr ""
+
+#: pref.cpp:377 pref.cpp:380
+msgid "kbit/s"
+msgstr ""
+
+#: pref.cpp:378
+msgid "Maximum bitrate:"
+msgstr ""
+
+#: pref.cpp:400
+#, fuzzy
+msgid "Output file:"
+msgstr "Idosiye y'ibisohoka:"
+
+#: pref.cpp:405
+#, fuzzy
+msgid "Start &Recording"
+msgstr "Gutangira "
+
+#: pref.cpp:410
+#, fuzzy
+msgid "Current source: "
+msgstr "Inkomoko : "
+
+#: pref.cpp:411
+#, fuzzy
+msgid "Recorder"
+msgstr "Kwongera gupanga"
+
+#: pref.cpp:417
+#, fuzzy
+msgid "Auto Playback"
+msgstr "Ifungura ry'igitwaramakuru"
+
+#: pref.cpp:418
+msgid "&No"
+msgstr "&Oya"
+
+#: pref.cpp:419
+#, fuzzy
+msgid "&When recording finished"
+msgstr "Byarangiye "
+
+#: pref.cpp:420
+#, fuzzy
+msgid "A&fter"
+msgstr "Nyuma"
+
+#: pref.cpp:424
+#, fuzzy
+msgid "Time (seconds):"
+msgstr "( amasogonda ) : "
+
+#: pref.cpp:445
+msgid "Stop Recording"
+msgstr "Guhagarika Gushyingura"
+
+#: pref.cpp:451
+#, fuzzy
+msgid "Start Recording"
+msgstr "Gutangira "
+
+#: pref.cpp:470
+#, fuzzy
+msgid "Current Source: "
+msgstr "Igishushanyombonera kigezweho"
+
+#: pref.cpp:542
+msgid "Format"
+msgstr "Imiterere"
+
+#: pref.cpp:543
+#, fuzzy
+msgid "Same as source"
+msgstr "Nka Inkomoko "
+
+#: pref.cpp:544 pref.cpp:666
+msgid "Custom"
+msgstr "Ibisanzwe"
+
+#: pref.cpp:547
+#, fuzzy
+msgid "Mencoder arguments:"
+msgstr "Inkoresha: : "
+
+#: pref.cpp:571
+#, fuzzy
+msgid "&MEncoder"
+msgstr "inyandikoporogaramu imwe"
+
+#: pref.cpp:579
+msgid "MPlayer -&dumpstream"
+msgstr ""
+
+#: pref.cpp:585
+#, fuzzy
+msgid "FFMpeg arguments:"
+msgstr "Inkoresha: : "
+
+#: pref.cpp:599
+msgid "&FFMpeg"
+msgstr ""
+
+#: pref.cpp:619
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, "
+"which is slower."
+msgstr "inyerekanamashusho Musomyi: . ni , Cyangwa , NIBA ni OYA , , ni . "
+
+#: pref.cpp:620
+#, fuzzy
+msgid "Video driver:"
+msgstr "Musomyi: : "
+
+#: pref.cpp:626
+#, fuzzy
+msgid "Audio driver:"
+msgstr "Musomyi: : "
+
+#: pref.cpp:641
+#, fuzzy
+msgid "Enable use of postprocessing filters"
+msgstr "Koresha Bya Muyunguruzi "
+
+#: pref.cpp:643
+#, fuzzy
+msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"
+msgstr "Koresha Bya Ryari: /"
+
+#: pref.cpp:669
+msgid "Fast"
+msgstr "Byihuta"
+
+#: pref.cpp:692
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal deblocking"
+msgstr "Imbere intambike"
+
+#: pref.cpp:693 pref.cpp:712 pref.cpp:732
+#, fuzzy
+msgid "Auto quality"
+msgstr "Ubwiza "
+
+#: pref.cpp:695 pref.cpp:714 pref.cpp:734
+#, fuzzy
+msgid "Chrominance filtering"
+msgstr "Iyungurura "
+
+#: pref.cpp:711
+#, fuzzy
+msgid "Vertical deblocking"
+msgstr "Umurongo uhagaritse"
+
+#: pref.cpp:731
+#, fuzzy
+msgid "Dering filter"
+msgstr "Akayunguruzo: "
+
+#: pref.cpp:751
+#, fuzzy
+msgid "Auto brightness/contrast"
+msgstr "Urumuri /Inyuranyamigaragarire "
+
+#: pref.cpp:752
+#, fuzzy
+msgid "Stretch luminance to full range"
+msgstr "Kuri Cyuzuye Urutonde "
+
+#: pref.cpp:761
+msgid "Temporal noise reducer"
+msgstr ""
+
+#: pref.cpp:787
+#, fuzzy
+msgid "Linear blend deinterlacer"
+msgstr "Ubururu/umweru nyamurongo"
+
+#: pref.cpp:788
+msgid "Linear interpolating deinterlacer"
+msgstr ""
+
+#: pref.cpp:789
+msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
+msgstr ""
+
+#: pref.cpp:790
+#, fuzzy
+msgid "Median deinterlacer"
+msgstr "Media Player"
+
+#: pref.cpp:791
+msgid "FFmpeg deinterlacer"
+msgstr ""
+
+#: pref.cpp:818
+#, fuzzy
+msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters"
+msgstr "Mburabuzi Muyunguruzi "
+
+#: pref.cpp:819
+#, fuzzy
+msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"
+msgstr "Guhanga Muyunguruzi ( : Kunozaidosiyeya - tab ) "
+
+#: pref.cpp:820
+#, fuzzy
+msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters"
+msgstr "Byihuta Muyunguruzi "
+
+#: pref.cpp:823 pref.cpp:824 pref.cpp:825
+#, fuzzy
+msgid "Filter is used if there is enough CPU"
+msgstr "ni Byakoreshejwe NIBA "
+
+#: pref.cpp:827
+#, fuzzy
+msgid "Stretches luminance to full range (0..255)"
+msgstr "Kuri Cyuzuye Urutonde ( 0 %S . . ) "
+
+#: pref.cpp:828
+#, fuzzy
+msgid "Custom Preset"
+msgstr "Kunozaidosiyeya "
+
+#: pref.cpp:830
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlacing"
+msgstr "Ivangamabara"
+
+#: pref.cpp:836
+#, fuzzy
+msgid "Reset Settings?"
+msgstr "Ongera utangire bushya Ibyashizweho"
+
+#: pref.cpp:837
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n"
+"Please confirm.\n"
+msgstr ""
+"Bigyanye Kuri Byose Igenamiterere Na: Mburabuzi . \n"
+"Emeza . \n"
+
+#: viewarea.cpp:1356
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Mugaragazayuzuye"
+
+#: viewarea.cpp:1387
+msgid "Scale:"
+msgstr "Ingano:"
+
+#: kmplayerui.rc:12
+#, no-c-format
+msgid "VD&R"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "Gutangira"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Bika idosiye"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stop"
+#~ msgstr "Guhagarara"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Ongera utangire bushya Ibyashizweho"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Filter is used if there'is enough CPU"
+#~ msgstr "ni Byakoreshejwe NIBA "
+
+#~ msgid "empty"
+#~ msgstr "ubusa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tv://"
+#~ msgstr "ht://dig"
+
+#~ msgid "Escape"
+#~ msgstr "Gusohoka"