diff options
author | Carlos Arjona <[email protected]> | 2023-09-07 12:33:48 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2023-09-08 13:31:41 +0000 |
commit | d8d54a7f44f6c0c9904f6505b35c8e370267f56c (patch) | |
tree | 507fa0ca043755b6577caf17109131e0b25b6427 | |
parent | 8c5aec192068779f6b7167c03ea66e441113f76d (diff) | |
download | kmplayer-d8d54a7f44f6c0c9904f6505b35c8e370267f56c.tar.gz kmplayer-d8d54a7f44f6c0c9904f6505b35c8e370267f56c.zip |
Translated using Weblate (Galician)
Currently translated at 95.6% (373 of 390 strings)
Translation: applications/kmplayer
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kmplayer/gl/
-rw-r--r-- | translations/messages/gl.po | 48 |
1 files changed, 22 insertions, 26 deletions
diff --git a/translations/messages/gl.po b/translations/messages/gl.po index 1e1fcd7..cc58c21 100644 --- a/translations/messages/gl.po +++ b/translations/messages/gl.po @@ -1,18 +1,21 @@ # translation of kmplayer.po to Galician # # mvillarino <[email protected]>, 2006. +# Carlos Arjona <[email protected]>, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmplayer\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-14 18:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-24 20:19+0200\n" -"Last-Translator: mvillarino <[email protected]>\n" -"Language-Team: Galician <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-08 13:31+0000\n" +"Last-Translator: Carlos Arjona <[email protected]>\n" +"Language-Team: Galician <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/applications/kmplayer/gl/>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -68,7 +71,7 @@ msgstr "WEB" #: kmplayerapp.cpp:240 msgid "Most Recent" -msgstr "Os Mais Recentes Recentes" +msgstr "Os máis recentes" #: kmplayerapp.cpp:325 msgid "Persistent Playlists" @@ -247,9 +250,8 @@ msgid "More..." msgstr "Mais ..." #: kmplayerapp.cpp:854 -#, fuzzy msgid "DVD Navigation..." -msgstr "Navegazón no DVD..." +msgstr "Navegación do DVD..." #: kmplayerapp.cpp:856 kmplayerapp.cpp:1486 kmplayerpartbase.cpp:1382 msgid "Ready" @@ -614,7 +616,7 @@ msgstr "Simple DirectMedia Layer" #: kmplayerconfig.cpp:60 msgid "Advanced Linux Sound Architecture" -msgstr "Advanced Linux Sound Architecture" +msgstr "Arquitectura de son avanzada de Linux" #: kmplayerconfig.cpp:61 msgid "Analog Real-Time Synthesizer" @@ -806,9 +808,8 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: kmplayerpartbase.cpp:1516 -#, fuzzy msgid "Disconnected" -msgstr "Des&conectar" +msgstr "Desconectado" #: kmplayerpartbase.cpp:1570 kmplayerpartbase.cpp:1572 #, c-format @@ -816,9 +817,8 @@ msgid "URL - %1" msgstr "URL - %1" #: kmplayerpartbase.cpp:1865 -#, fuzzy msgid "Connecting" -msgstr "&Conectar" +msgstr "Conectando" #: kmplayerprocess.cpp:180 msgid "Failed to end player process." @@ -962,17 +962,15 @@ msgid "Channel" msgstr "Canal" #: kmplayertvsource.cpp:99 -#, fuzzy msgid "Frequency (MHz)" -msgstr "Frecuéncia" +msgstr "Frecuencia (MHz)" #: kmplayertvsource.cpp:139 -#, fuzzy msgid "" "You are about to remove this device from the Source menu.\n" "Continue?" msgstr "" -"Está a piques de eliminar este dispositivo do menu Fontes.\n" +"Está a piques de eliminar este dispositivo do menú Fontes.\n" "Continuar?" #: kmplayertvsource.cpp:139 @@ -1445,31 +1443,29 @@ msgid "Network bandwidth" msgstr "Ancho de banda da rede" #: pref.cpp:372 -#, fuzzy msgid "" "Sometimes it is possible to choose between various streams given a " "particular bitrate.\n" "This option sets how much bandwidth you would prefer to allocate to video." msgstr "" -"Algunhas veces é posíbel escoller entre vários streams con base nun bitrate " -"determinado.\n" -"Esta opzón permite definir canto ancho de banda desexa gastar para o vídeo" +"Algunhas veces é posíbel escoller entre varios fluxos con base nunha taxa de " +"bits determinada.\n" +"Esta opción permite definir canto ancho de banda desexa asignar ao vídeo" #: pref.cpp:374 -#, fuzzy msgid "" "Sometimes it is possible to choose between various streams given a " "particular bitrate.\n" "This option sets the maximum bandwidth you have available for video." msgstr "" -"Algunhas veces é posíbel escoller entre vários streams con base nun bitrate " -"determinado.\n" -"Esta opzón permite definir canto ancho de banda pode gastar para o vídeo" +"Algunhas veces é posíbel escoller entre varios fluxos con base nunha taxa de " +"bits determinada.\n" +"Esta opción permite definir o ancho de banda máximo que ten dispoñible para " +"vídeo." #: pref.cpp:375 -#, fuzzy msgid "Preferred bitrate:" -msgstr "Bitrate preferido:" +msgstr "Taxa de bits preferida:" #: pref.cpp:377 pref.cpp:380 msgid "kbit/s" |