summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/sk.po')
-rw-r--r--translations/messages/sk.po84
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/translations/messages/sk.po b/translations/messages/sk.po
index fa0a199..b0528c7 100644
--- a/translations/messages/sk.po
+++ b/translations/messages/sk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sk\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-14 18:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-28 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-25 14:13+0200\n"
"Last-Translator: Jozef Říha <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovak <[email protected]>\n"
@@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "Všeobecné voľby"
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:608
+#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:611
msgid "&Xine"
msgstr "&Xine"
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Cesta k vášmu video zariadeniu, napr. /dev/video0"
msgid "Scan..."
msgstr "Prehľadať..."
-#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:821
+#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:824
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
@@ -1482,51 +1482,51 @@ msgstr "P&o"
msgid "Time (seconds):"
msgstr "Čas (sekúnd):"
-#: pref.cpp:445
+#: pref.cpp:443
msgid "Stop Recording"
msgstr "Zastaviť nahrávanie"
-#: pref.cpp:451
+#: pref.cpp:449
msgid "Start Recording"
msgstr "Začať nahrávať"
-#: pref.cpp:470
+#: pref.cpp:468
msgid "Current Source: "
msgstr "Súčasný zdroj: "
-#: pref.cpp:542
+#: pref.cpp:545
msgid "Format"
msgstr "Formát"
-#: pref.cpp:543
+#: pref.cpp:546
msgid "Same as source"
msgstr "Rovnaké ako zdroj"
-#: pref.cpp:544 pref.cpp:666
+#: pref.cpp:547 pref.cpp:669
msgid "Custom"
msgstr "Vlastné"
-#: pref.cpp:547
+#: pref.cpp:550
msgid "Mencoder arguments:"
msgstr "Argumenty Mencoderu:"
-#: pref.cpp:571
+#: pref.cpp:574
msgid "&MEncoder"
msgstr "&MEncoder"
-#: pref.cpp:579
+#: pref.cpp:582
msgid "MPlayer -&dumpstream"
msgstr ""
-#: pref.cpp:585
+#: pref.cpp:588
msgid "FFMpeg arguments:"
msgstr "Argumenty FFMpeg:"
-#: pref.cpp:599
+#: pref.cpp:602
msgid "&FFMpeg"
msgstr "&FFMpeg"
-#: pref.cpp:619
+#: pref.cpp:622
msgid ""
"Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, "
"which is slower."
@@ -1534,113 +1534,113 @@ msgstr ""
"Nastaví video ovládač. Doporučené je XVideo, alebo, ak nie je podporováné, "
"X11, ktoré je pomalšie."
-#: pref.cpp:620
+#: pref.cpp:623
msgid "Video driver:"
msgstr "Video ovládač:"
-#: pref.cpp:626
+#: pref.cpp:629
msgid "Audio driver:"
msgstr "Audio ovládač:"
-#: pref.cpp:641
+#: pref.cpp:644
msgid "Enable use of postprocessing filters"
msgstr "Povoliť použitie postprocessing filtrov"
-#: pref.cpp:643
+#: pref.cpp:646
msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"
msgstr "Zakázať použitie postprocessingu pri sledovaní TV/DVD"
-#: pref.cpp:669
+#: pref.cpp:672
msgid "Fast"
msgstr "Rýchle"
-#: pref.cpp:692
+#: pref.cpp:695
msgid "Horizontal deblocking"
msgstr "Horizontálne odblokovanie"
-#: pref.cpp:693 pref.cpp:712 pref.cpp:732
+#: pref.cpp:696 pref.cpp:715 pref.cpp:735
msgid "Auto quality"
msgstr "Automatická kvalita"
-#: pref.cpp:695 pref.cpp:714 pref.cpp:734
+#: pref.cpp:698 pref.cpp:717 pref.cpp:737
msgid "Chrominance filtering"
msgstr ""
-#: pref.cpp:711
+#: pref.cpp:714
msgid "Vertical deblocking"
msgstr "Vertikálne odblokovanie"
-#: pref.cpp:731
+#: pref.cpp:734
msgid "Dering filter"
msgstr ""
-#: pref.cpp:751
+#: pref.cpp:754
msgid "Auto brightness/contrast"
msgstr "Automatický jas/kontrast"
-#: pref.cpp:752
+#: pref.cpp:755
msgid "Stretch luminance to full range"
msgstr ""
-#: pref.cpp:761
+#: pref.cpp:764
msgid "Temporal noise reducer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:787
+#: pref.cpp:790
msgid "Linear blend deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:788
+#: pref.cpp:791
msgid "Linear interpolating deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:789
+#: pref.cpp:792
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:790
+#: pref.cpp:793
msgid "Median deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:791
+#: pref.cpp:794
msgid "FFmpeg deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:818
+#: pref.cpp:821
msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters"
msgstr "Povoliť východzie postprocessing filtre mplayeru"
-#: pref.cpp:819
+#: pref.cpp:822
msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"
msgstr ""
"Povoliť užívateľské postprocessing filtre (Viď Vlastné nastavenia -záložka)"
-#: pref.cpp:820
+#: pref.cpp:823
msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters"
msgstr "Povoliť rýchle postprocessing filtre mplayeru"
-#: pref.cpp:823 pref.cpp:824 pref.cpp:825
+#: pref.cpp:826 pref.cpp:827 pref.cpp:828
#, fuzzy
msgid "Filter is used if there is enough CPU"
msgstr "Filter je použitý, ak je dostatok CPU"
-#: pref.cpp:827
+#: pref.cpp:830
msgid "Stretches luminance to full range (0..255)"
msgstr ""
-#: pref.cpp:828
+#: pref.cpp:831
msgid "Custom Preset"
msgstr "Vlastné nastavenie"
-#: pref.cpp:830
+#: pref.cpp:833
msgid "Deinterlacing"
msgstr ""
-#: pref.cpp:836
+#: pref.cpp:839
msgid "Reset Settings?"
msgstr "Obnoviť nastavenie?"
-#: pref.cpp:837
+#: pref.cpp:840
msgid ""
"You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n"
"Please confirm.\n"