From 8789defb6025aac55ca748e6b64cfe0ceb8cbf2a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Wed, 3 Mar 2021 12:29:36 +0100 Subject: Remove the original translation directory layout. MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Slávek Banko --- po/ka.po | 1730 -------------------------------------------------------------- 1 file changed, 1730 deletions(-) delete mode 100644 po/ka.po (limited to 'po/ka.po') diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po deleted file mode 100644 index b5ff2d9..0000000 --- a/po/ka.po +++ /dev/null @@ -1,1730 +0,0 @@ -# translation of kmplayer.po to Georgian -# -# Rusudan Tsiskreli , 2006. -# George Machitidze , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmplayer\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-13 14:50+0400\n" -"Last-Translator: George Machitidze \n" -"Language-Team: Georgian \n" -"Language: ka\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "რუსუდან ცისკრელი, გიორგი მაჩიტიძე" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "tsiskreli@gmail.com, giomac@gmail.com" - -#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:612 -msgid "P&lay" -msgstr "&დაკვრა" - -#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:613 -msgid "&Pause" -msgstr "&პაუზა" - -#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:614 -msgid "&Stop" -msgstr "&გაჩერება" - -#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:667 -msgid "Increase Volume" -msgstr "ხმის აწევა" - -#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:668 -msgid "Decrease Volume" -msgstr "ხმის ჩაწევა" - -#: kmplayer_part.cpp:575 -#, fuzzy -msgid "% Cache fill" -msgstr "% ქეშის შევსება" - -#: kmplayer_part.cpp:600 -msgid "KMPlayer: Playing" -msgstr "KMPlayer: იკვრება" - -#: kmplayer_part.cpp:613 -msgid "KMPlayer: Stop Playing" -msgstr "KMPlayer: დაკვრის გაჩერება" - -#: kmplayer_part.cpp:1111 -msgid "HREF" -msgstr "HREF" - -#: kmplayer_part.cpp:1204 -msgid "WEB" -msgstr "WEB" - -#: kmplayerapp.cpp:240 -msgid "Most Recent" -msgstr "უკანასკნელი" - -#: kmplayerapp.cpp:325 -msgid "Persistent Playlists" -msgstr "" - -#: kmplayerapp.cpp:577 -msgid "New &Window" -msgstr "ახალი &ფანჯარა" - -#: kmplayerapp.cpp:581 -msgid "Clear &History" -msgstr "ის&ტორიის წაშლა" - -#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:651 kmplayerapp.cpp:653 -msgid "&Open DVD" -msgstr "DVD-ს &გახსნა" - -#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:658 -msgid "&Open VCD" -msgstr "VCD-ს &გახსნა" - -#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:660 -#, fuzzy -msgid "&Open Audio CD" -msgstr "VCD-ს &გახსნა" - -#: kmplayerapp.cpp:587 -msgid "&Open Pipe..." -msgstr "მილის &გახსნა..." - -#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:287 -msgid "&Connect" -msgstr "&დაკავშირება" - -#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:768 -msgid "C&onsole" -msgstr "კ&ონსოლი" - -#: kmplayerapp.cpp:594 -msgid "Pla&y List" -msgstr "სიის დაკვ&რა" - -#: kmplayerapp.cpp:595 kmplayercontrolpanel.cpp:388 -msgid "Minimal mode" -msgstr "მინიმალური რეჟიმი" - -#: kmplayerapp.cpp:596 kmplayercontrolpanel.cpp:393 -#, c-format -msgid "50%" -msgstr "50%" - -#: kmplayerapp.cpp:597 kmplayercontrolpanel.cpp:394 -#, c-format -msgid "100%" -msgstr "100%" - -#: kmplayerapp.cpp:598 kmplayercontrolpanel.cpp:395 -#, c-format -msgid "150%" -msgstr "150%" - -#: kmplayerapp.cpp:599 kmplayercontrolpanel.cpp:396 -#, c-format -msgid "200%" -msgstr "" - -#: kmplayerapp.cpp:600 kmplayercontrolpanel.cpp:397 -#, c-format -msgid "300%" -msgstr "" - -#: kmplayerapp.cpp:601 -msgid "&Edit mode" -msgstr "&რედაქტირების რეჟიმი" - -#: kmplayerapp.cpp:602 -msgid "Sync &with playlist" -msgstr "სინქრონიზაცია &რეპერტუართან" - -#: kmplayerapp.cpp:604 -msgid "Show Popup Menu" -msgstr "მხტუნავი მენიუს ჩვენება" - -#: kmplayerapp.cpp:605 -msgid "Show Language Menu" -msgstr "ენის მენიუს ჩვენება" - -#: kmplayerapp.cpp:606 -msgid "&Keep Width/Height Ratio" -msgstr "სიგანის/სიმაღლის დონის &დატოვება" - -#: kmplayerapp.cpp:610 kmplayercontrolpanel.cpp:390 -msgid "&Full Screen" -msgstr "&მთელს ეკრანზე" - -#: kmplayerapp.cpp:615 -msgid "&Arts Control" -msgstr "&Arts-ის მართვა" - -#: kmplayerapp.cpp:620 -msgid "Opens a new application window" -msgstr "ხსნის პროგრამის ახალ ფანჯარას" - -#: kmplayerapp.cpp:621 -msgid "Opens an existing file" -msgstr "ხსნის არსებულ ფაილს" - -#: kmplayerapp.cpp:622 -msgid "Opens a recently used file" -msgstr "ხსნის უკანასკნელად გამოყენებულ ფაილს" - -#: kmplayerapp.cpp:623 -msgid "Closes the actual source" -msgstr "ხურავს აქტუალურ სყაროს" - -#: kmplayerapp.cpp:624 -msgid "Quits the application" -msgstr "ხურავს პროგრამას" - -#: kmplayerapp.cpp:626 -msgid "Enables/disables the statusbar" -msgstr "" - -#: kmplayerapp.cpp:627 -msgid "Enables/disables the menubar" -msgstr "" - -#: kmplayerapp.cpp:634 kmplayerapp.cpp:880 kmplayerapp.cpp:1021 -#: kmplayerapp.cpp:1359 kmplayerapp.cpp:1425 kmplayerapp.cpp:1920 -#: kmplayerapp.cpp:2179 kmplayerapp.cpp:2284 kmplayerapp.cpp:2329 -msgid "Ready." -msgstr "მზადაა." - -#: kmplayerapp.cpp:644 -msgid "S&ource" -msgstr "&წყარო" - -#: kmplayerapp.cpp:645 -msgid "&DVD" -msgstr "&DVD" - -#: kmplayerapp.cpp:650 -msgid "&DVD Navigator" -msgstr "&DVD ნავიგაცია" - -#: kmplayerapp.cpp:655 -msgid "V&CD" -msgstr "V&CD" - -#: kmplayerapp.cpp:657 -msgid "&TV" -msgstr "&ტელევიზორი" - -#: kmplayerapp.cpp:659 -msgid "&Audio CD" -msgstr "" - -#: kmplayerapp.cpp:708 kmplayerapp.cpp:1563 -msgid "&Add to list" -msgstr "სიაში დ&ამატება" - -#: kmplayerapp.cpp:709 -msgid "Add in new &Group" -msgstr "ახალ ჯ&გუფში დამატება" - -#: kmplayerapp.cpp:710 -msgid "&Copy here" -msgstr "" - -#: kmplayerapp.cpp:771 kmplayerview.cpp:399 -msgid "V&ideo" -msgstr "ვ&იდეო" - -#: kmplayerapp.cpp:804 -#, fuzzy -msgid "More..." -msgstr "მეტი ..." - -#: kmplayerapp.cpp:854 -#, fuzzy -msgid "DVD Navigation..." -msgstr "DVD ნავიგაცია..." - -#: kmplayerapp.cpp:856 kmplayerapp.cpp:1486 kmplayerpartbase.cpp:1382 -msgid "Ready" -msgstr "მზადა" - -#: kmplayerapp.cpp:860 -msgid "Opening DVD..." -msgstr "DVD-ის გახსნა..." - -#: kmplayerapp.cpp:865 -msgid "Opening VCD..." -msgstr "VCD-ის გახსნა..." - -#: kmplayerapp.cpp:870 -#, fuzzy -msgid "Opening Audio CD..." -msgstr "VCD-ის გახსნა..." - -#: kmplayerapp.cpp:875 -msgid "Opening pipe..." -msgstr "მილის გახსნა..." - -#: kmplayerapp.cpp:877 -msgid "Read From Pipe" -msgstr "მილიდან წაკითხვა" - -#: kmplayerapp.cpp:878 -msgid "" -"Enter a command that will output an audio/video stream\n" -"to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n" -"\n" -"Command:" -msgstr "" - -#: kmplayerapp.cpp:888 -msgid "Opening VDR..." -msgstr "VDR-ის გახსნა..." - -#: kmplayerapp.cpp:899 kmplayerapp.cpp:902 -msgid "Intro" -msgstr "შესავალი" - -#: kmplayerapp.cpp:1009 kmplayerapp.cpp:1375 -msgid "Opening file..." -msgstr "ფაილის გახსნა..." - -#: kmplayerapp.cpp:1262 kmplayerapp.cpp:1263 -msgid "Exit" -msgstr "გამოსვლა" - -#: kmplayerapp.cpp:1354 -msgid "Opening a new application window..." -msgstr "ახალი პროგრამის ფანჯრის გახსნა..." - -#: kmplayerapp.cpp:1363 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|ყველა ფაილი" - -#: kmplayerapp.cpp:1363 -msgid "Open File" -msgstr "ფაილის გახსნა" - -#: kmplayerapp.cpp:1382 -msgid "Save File" -msgstr "ფაილის შენახვა" - -#: kmplayerapp.cpp:1386 -msgid "" -"Error opening file %1.\n" -"%2." -msgstr "" -"შეცდომა %1 ფაილის გახსნისას.\n" -"%2." - -#: kmplayerapp.cpp:1421 -msgid "Closing file..." -msgstr "ფაილის დახურვა..." - -#: kmplayerapp.cpp:1430 -msgid "Exiting..." -msgstr "გამოსვლა..." - -#: kmplayerapp.cpp:1489 -#, c-format -msgid "Show Menubar with %1" -msgstr "მენიუს ზოლის ჩვენება %1-ით" - -#: kmplayerapp.cpp:1563 -msgid "Move here" -msgstr "აქ გადმოტანა" - -#: kmplayerapp.cpp:1592 -msgid "New group" -msgstr "ახალი ჯგუფი" - -#: kmplayerapp.cpp:1672 -msgid "&Delete item" -msgstr "" - -#: kmplayerapp.cpp:1675 -msgid "&Move up" -msgstr "" - -#: kmplayerapp.cpp:1677 -msgid "Move &down" -msgstr "" - -#: kmplayerapp.cpp:1757 -msgid "Auto play after opening DVD" -msgstr "DVD-ის გახსნის შემდეგ ავტომატურად დაკვრა" - -#: kmplayerapp.cpp:1758 -msgid "Start playing DVD right after opening DVD" -msgstr "DVD-ის გახსნის შემდეგ DVD-ის უმალვე დაკვრა" - -#: kmplayerapp.cpp:1759 -msgid "DVD device:" -msgstr "DVD მოწყობილობა:" - -#: kmplayerapp.cpp:1761 -msgid "Path to your DVD device, you must have read rights to this device" -msgstr "" -"გეზი თქვენი DVD მოწყობილობისაკენ, თქვენ ამ მოწყობილობის წაკითხვის უფლება " -"უნდა გქონდეთ" - -#: kmplayerapp.cpp:1788 -msgid "Optical Disks" -msgstr "ოპტიკური დისკები" - -#: kmplayerapp.cpp:1815 kmplayerapp.cpp:2017 kmplayerapp.cpp:2045 -#: kmplayerapp.cpp:2110 -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: kmplayerapp.cpp:1828 -#, fuzzy -msgid "CDROM - Audio Compact Disk" -msgstr "VCD - Video Compact Disk" - -#: kmplayerapp.cpp:1829 -msgid "VCD - Video Compact Disk" -msgstr "VCD - Video Compact Disk" - -#: kmplayerapp.cpp:1830 -msgid "DVD - Digital Video Disk" -msgstr "DVD - Digital Video Disk" - -#: kmplayerapp.cpp:1888 -msgid "&Titles" -msgstr "&სათაურები" - -#: kmplayerapp.cpp:1889 -msgid "&Chapters" -msgstr "&თავები" - -#: kmplayerapp.cpp:1891 -msgid "Audio &Language" -msgstr "ხმის &ენა" - -#: kmplayerapp.cpp:1892 -msgid "&SubTitles" -msgstr "&სუბტიტრები" - -#: kmplayerapp.cpp:2043 kmplayerapp.cpp:2219 kmplayertvsource.cpp:569 -#: kmplayervdr.cpp:724 pref.cpp:87 pref.cpp:93 -msgid "Source" -msgstr "წყარო" - -#: kmplayerapp.cpp:2056 -msgid "DVDNav" -msgstr "DVDNav" - -#: kmplayerapp.cpp:2074 -msgid "&Next" -msgstr "&შემდეგი" - -#: kmplayerapp.cpp:2075 -msgid "&Root" -msgstr "&სათაო" - -#: kmplayerapp.cpp:2076 -msgid "&Up" -msgstr "&ზევით" - -#: kmplayerapp.cpp:2118 -msgid "Auto play after opening a VCD" -msgstr "VCDი-ს გახსნის შემდეგ ავტომატურად დაკვრა" - -#: kmplayerapp.cpp:2119 -msgid "Start playing VCD right after opening VCD" -msgstr "VCD-ის გახსნის შემდეგ VCD-ის უმალვე დაკვრა" - -#: kmplayerapp.cpp:2120 -msgid "VCD (CDROM) device:" -msgstr "VCD (CDROM) მოწყობილობა:" - -#: kmplayerapp.cpp:2122 -msgid "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device" -msgstr "" -"გეზი თქვენი CDROM/DVD მოწყობილობისკენ, თქვენ ამ მოწყობილობის წაკითხვის " -"უფლება უნდა გქონდეთ" - -#: kmplayerapp.cpp:2133 kmplayerapp.cpp:2193 kmplayerapp.cpp:2221 -msgid "VCD" -msgstr "VCD" - -#: kmplayerapp.cpp:2151 -msgid "Track " -msgstr "ჩანაწერი " - -#: kmplayerapp.cpp:2232 kmplayerapp.cpp:2298 -#, fuzzy -msgid "Audio CD" -msgstr "აუდიო კოდეკი:" - -#: kmplayerapp.cpp:2253 -#, fuzzy, c-format -msgid "Track %1" -msgstr "ჩანაწერი " - -#: kmplayerapp.cpp:2304 -msgid "Pipe" -msgstr "მილი" - -#: kmplayerapp.cpp:2336 -#, c-format -msgid "Pipe - %1" -msgstr "მილი - %1" - -#: kmplayerbroadcast.cpp:160 -msgid "Bind address:" -msgstr "მისამართის მიბმა:" - -#: kmplayerbroadcast.cpp:162 -msgid "If you have multiple network devices, you can limit access" -msgstr "თუ მრავალი ქსელური მოწყობილობა გაქვთ, შეგიძლიათ წვდომა შეზღუდოთ" - -#: kmplayerbroadcast.cpp:165 -msgid "Listen port:" -msgstr "მოსასმენი პორტი:" - -#: kmplayerbroadcast.cpp:169 -msgid "Maximum connections:" -msgstr "მაქსიმალური კავშირები:" - -#: kmplayerbroadcast.cpp:173 -msgid "Maximum bandwidth (kbit):" -msgstr "მაქსიმალური გამტარობა (კბიტ):" - -#: kmplayerbroadcast.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Temporary feed file:" -msgstr "დროებითი არხის ფაილი:" - -#: kmplayerbroadcast.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "Feed file size (kB):" -msgstr "არხის ფაილის ზომა (კბ):" - -#: kmplayerbroadcast.cpp:204 -msgid "Format:" -msgstr "ფორმატი:" - -#: kmplayerbroadcast.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Only avi, mpeg and rm work for mplayer playback" -msgstr "მხოლოდ avi, mpeg და rm მუშაობს mplayer დასაკრავად" - -#: kmplayerbroadcast.cpp:215 -msgid "Audio codec:" -msgstr "აუდიო კოდეკი:" - -#: kmplayerbroadcast.cpp:216 -msgid "Audio bit rate (kbit):" -msgstr "" - -#: kmplayerbroadcast.cpp:217 -msgid "Audio sample rate (Hz):" -msgstr "" - -#: kmplayerbroadcast.cpp:218 -msgid "Video codec:" -msgstr "ვიდეო კოდეკი:" - -#: kmplayerbroadcast.cpp:219 -msgid "Video bit rate (kbit):" -msgstr "" - -#: kmplayerbroadcast.cpp:220 -msgid "Quality (1-31):" -msgstr "ხარისხი (1-31):" - -#: kmplayerbroadcast.cpp:221 -msgid "Frame rate (Hz):" -msgstr "კადრების სიხშირე (ჰც):" - -#: kmplayerbroadcast.cpp:222 -msgid "Gop size:" -msgstr "" - -#: kmplayerbroadcast.cpp:223 -msgid "Width (pixels):" -msgstr "სიგანე (პიქსელებში):" - -#: kmplayerbroadcast.cpp:224 -msgid "Height (pixels):" -msgstr "სიმაღლე (პიქსელებში):" - -#: kmplayerbroadcast.cpp:225 -msgid "Allow access from:" -msgstr "წვდომის ნებარვა ჰოსტებისთვის:" - -#: kmplayerbroadcast.cpp:230 -msgid "'Single IP' or 'start-IP end-IP' for IP ranges" -msgstr "" - -#: kmplayerbroadcast.cpp:232 -msgid "Host/IP or IP Range" -msgstr "" - -#: kmplayerbroadcast.cpp:245 -msgid "Load" -msgstr "ჩატვირთვა" - -#: kmplayerbroadcast.cpp:261 kmplayerbroadcast.cpp:597 -msgid "Start" -msgstr "გაშვება" - -#: kmplayerbroadcast.cpp:454 kmplayerbroadcast.cpp:654 -msgid "Broadcasting" -msgstr "მაუწყებლობა" - -#: kmplayerbroadcast.cpp:456 -msgid "Profiles" -msgstr "პროფილები" - -#: kmplayerbroadcast.cpp:531 kmplayerbroadcast.cpp:587 -msgid "Failed to end ffserver process." -msgstr "ffserver პროცესის დასრულება ვერ განხორციელდა." - -#: kmplayerbroadcast.cpp:548 -msgid "Failed to start ffserver.\n" -msgstr "ffserver-ის გაშვება ვერ განხორციელდა.\n" - -#: kmplayerbroadcast.cpp:561 -msgid "Failed to start ffmpeg." -msgstr "ffmpeg-ის გაშვება ვერ განხორციელდა." - -#: kmplayerbroadcast.cpp:656 -msgid "FFServer" -msgstr "FFServer" - -#: kmplayerconfig.cpp:57 kmplayerconfig.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Auto" -msgstr "სხვა" - -#: kmplayerconfig.cpp:58 -msgid "Open Sound System" -msgstr "Open Sound System" - -#: kmplayerconfig.cpp:59 -msgid "Simple DirectMedia Layer" -msgstr "Simple DirectMedia Layer" - -#: kmplayerconfig.cpp:60 -msgid "Advanced Linux Sound Architecture" -msgstr "Advanced Linux Sound Architecture" - -#: kmplayerconfig.cpp:61 -msgid "Analog Real-Time Synthesizer" -msgstr "Analog Real-Time Synthesizer" - -#: kmplayerconfig.cpp:62 -msgid "JACK Audio Connection Kit" -msgstr "" - -#: kmplayerconfig.cpp:63 -msgid "OpenAL" -msgstr "" - -#: kmplayerconfig.cpp:64 -msgid "Enlightened Sound Daemon" -msgstr "Enlightened Sound Daemon" - -#: kmplayerconfig.cpp:65 -msgid "Advanced Linux Sound Architecture v0.5" -msgstr "Advanced Linux Sound Architecture v0.5" - -#: kmplayerconfig.cpp:66 -msgid "Advanced Linux Sound Architecture v0.9" -msgstr "Advanced Linux Sound Architecture v0.9" - -#: kmplayerconfig.cpp:67 -msgid "Use back-end defaults" -msgstr "" - -#: kmplayerconfig.cpp:73 -msgid "X11Shm" -msgstr "X11Shm" - -#: kmplayerconfig.cpp:74 -msgid "XVidix" -msgstr "XVidix" - -#: kmplayerconfig.cpp:75 -msgid "XvMC" -msgstr "" - -#: kmplayerconfig.cpp:76 -msgid "SDL" -msgstr "" - -#: kmplayerconfig.cpp:77 -msgid "OpenGL" -msgstr "" - -#: kmplayerconfig.cpp:78 -msgid "OpenGL MT" -msgstr "" - -#: kmplayerconfig.cpp:79 -msgid "XVideo" -msgstr "XVideo" - -#: kmplayerconfig.cpp:90 -msgid "Playlist background" -msgstr "რეპერტუარის ფონი" - -#: kmplayerconfig.cpp:93 -msgid "Playlist foreground" -msgstr "რეპერტუარის შრიფტის ფერი" - -#: kmplayerconfig.cpp:96 -msgid "Console background" -msgstr "კონსოლის ფონი" - -#: kmplayerconfig.cpp:97 -msgid "Playlist active item" -msgstr "რეპერტუარის აქტიური ელემენტი" - -#: kmplayerconfig.cpp:102 -msgid "Console foreground" -msgstr "კონსოლის შრიფტის ფერი" - -#: kmplayerconfig.cpp:105 -msgid "Video background" -msgstr "ვიდეოს ფონი" - -#: kmplayerconfig.cpp:108 -msgid "Viewing area background" -msgstr "ხილვის არეს ფონი" - -#: kmplayerconfig.cpp:111 -msgid "Info window background" -msgstr "ინფორმაციის ფანჯრის ფონი" - -#: kmplayerconfig.cpp:114 -msgid "Info window foreground" -msgstr "ინფორმაციის ფანჯრის შრიფტის ფერი" - -#: kmplayerconfig.cpp:117 -msgid "Playlist" -msgstr "რეპერტუარი" - -#: kmplayerconfig.cpp:121 -msgid "Info window" -msgstr "ინფორმაციის ფანჯარა" - -#: kmplayerconfig.cpp:611 -msgid "File %1 does not exist." -msgstr "%1 ფაილი არ არსებობს." - -#: kmplayerconfig.cpp:621 -msgid "Sub title file %1 does not exist." -msgstr "%1 სუბტიტრების ფაილი არ არსებობს." - -#: kmplayercontrolpanel.cpp:297 kmplayercontrolpanel.cpp:308 -#, c-format -msgid "Volume is %1" -msgstr "ხმის დონე არის %1" - -#: kmplayercontrolpanel.cpp:383 -msgid "&Play with" -msgstr "" - -#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:397 -msgid "Con&sole" -msgstr "&კონსოლი" - -#: kmplayercontrolpanel.cpp:387 -msgid "Play&list" -msgstr "&რეპერტუარი" - -#: kmplayercontrolpanel.cpp:404 -msgid "&Audio languages" -msgstr "&მის ენები" - -#: kmplayercontrolpanel.cpp:405 -msgid "&Subtitles" -msgstr "&სუბტიტრები" - -#: kmplayercontrolpanel.cpp:406 -msgid "Contrast:" -msgstr "კონტრასტი:" - -#: kmplayercontrolpanel.cpp:410 -msgid "Brightness:" -msgstr "სიკაშკაშე:" - -#: kmplayercontrolpanel.cpp:414 -#, fuzzy -msgid "Hue:" -msgstr "ტონი:" - -#: kmplayercontrolpanel.cpp:418 -#, fuzzy -msgid "Saturation:" -msgstr "ინტენსივობა:" - -#: kmplayercontrolpanel.cpp:422 -msgid "Co&lors" -msgstr "&ფერები" - -#: kmplayercontrolpanel.cpp:424 -msgid "&Configure KMPlayer..." -msgstr "KMPlayer-ის &კონფიგურაცია..." - -#: kmplayerpartbase.cpp:182 -msgid "Edit playlist &item" -msgstr "რეპერტუარის &ელემენტის რედაქტირება" - -#: kmplayerpartbase.cpp:1382 -msgid "Not Running" -msgstr "არაა გაშვებული" - -#: kmplayerpartbase.cpp:1382 -msgid "Buffering" -msgstr "ბუფერის შევსება" - -#: kmplayerpartbase.cpp:1382 pref.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "Playing" -msgstr "იკვრება" - -#: kmplayerpartbase.cpp:1390 -msgid "Recorder %1 %2" -msgstr "ჩამწერი %1 %2" - -#: kmplayerpartbase.cpp:1408 -msgid "Player %1 %2" -msgstr "დამკვრელი %1 %2" - -#: kmplayerpartbase.cpp:1467 -msgid "Unknown" -msgstr "უცნობი" - -#: kmplayerpartbase.cpp:1473 kmplayerpartbase.cpp:1549 pref.cpp:92 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: kmplayerpartbase.cpp:1516 -#, fuzzy -msgid "Disconnected" -msgstr "&კავშირის გაწყვეტა" - -#: kmplayerpartbase.cpp:1570 kmplayerpartbase.cpp:1572 -#, c-format -msgid "URL - %1" -msgstr "URL - %1" - -#: kmplayerpartbase.cpp:1865 -#, fuzzy -msgid "Connecting" -msgstr "&დაკავშირება" - -#: kmplayerprocess.cpp:180 -msgid "Failed to end player process." -msgstr "დამკვრელის პროცესის დასრულება ვერ განხორციელდა." - -#: kmplayerprocess.cpp:377 -msgid "&MPlayer" -msgstr "&MPlayer" - -#: kmplayerprocess.cpp:870 -msgid "Size pattern" -msgstr "ზომის შაბლონი" - -#: kmplayerprocess.cpp:871 -#, fuzzy -msgid "Cache pattern" -msgstr "ქეშის შაბლონი" - -#: kmplayerprocess.cpp:872 -msgid "Position pattern" -msgstr "პოზიციის შაბლონი" - -#: kmplayerprocess.cpp:873 -msgid "Index pattern" -msgstr "ინდექსის შაბლონი" - -#: kmplayerprocess.cpp:874 -#, fuzzy -msgid "Reference URL pattern" -msgstr "მითითებული URL-ის შაბლონი" - -#: kmplayerprocess.cpp:875 -msgid "Reference pattern" -msgstr "მითითებული შაბლონი" - -#: kmplayerprocess.cpp:876 -#, fuzzy -msgid "Start pattern" -msgstr "შაბლონის გაშვება" - -#: kmplayerprocess.cpp:877 -msgid "DVD language pattern" -msgstr "DVD-ის ენის შაბლონი" - -#: kmplayerprocess.cpp:878 -msgid "DVD subtitle pattern" -msgstr "DVD-ის სუბტიტრების შაბლონი" - -#: kmplayerprocess.cpp:879 -msgid "DVD titles pattern" -msgstr "DVD-ის სათაურების შაბლონი" - -#: kmplayerprocess.cpp:880 -msgid "DVD chapters pattern" -msgstr "DVD-ის თემების შაბლონი" - -#: kmplayerprocess.cpp:881 -msgid "VCD track pattern" -msgstr "VCD-ის ჩანაწერის შაბლონი" - -#: kmplayerprocess.cpp:882 -#, fuzzy -msgid "Audio CD tracks pattern" -msgstr "VCD-ის ჩანაწერის შაბლონი" - -#: kmplayerprocess.cpp:904 -#, fuzzy -msgid "MPlayer command:" -msgstr "MPlayer" - -#: kmplayerprocess.cpp:905 -msgid "Additional command line arguments:" -msgstr "დამატებითი ბრძანების ველის არგუმენტები:" - -#: kmplayerprocess.cpp:906 -#, fuzzy -msgid "Cache size:" -msgstr "ქეშის ზომა:" - -#: kmplayerprocess.cpp:906 -msgid "kB" -msgstr "კბ" - -#: kmplayerprocess.cpp:908 -msgid "Build new index when possible" -msgstr "ახალი ინდექსის აგება როდესაც ეს შესაძლებელია" - -#: kmplayerprocess.cpp:910 -msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)" -msgstr "ინდექსირებულ ფაილებში გადასვლის ნებართვა (AVI-ებში)" - -#: kmplayerprocess.cpp:976 kmplayerprocess.cpp:1667 pref.cpp:74 pref.cpp:85 -msgid "General Options" -msgstr "ძირითადი პარამეტრები" - -#: kmplayerprocess.cpp:978 -msgid "MPlayer" -msgstr "MPlayer" - -#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:608 -msgid "&Xine" -msgstr "&Xine" - -#: kmplayerprocess.cpp:1761 -msgid "&GStreamer" -msgstr "&GStreamer" - -#: kmplayerprocess.cpp:2530 -msgid "&Ice Ape" -msgstr "" - -#: kmplayertvsource.cpp:62 -msgid "Video device:" -msgstr "ვიდეო მოწყობილობა:" - -#: kmplayertvsource.cpp:65 -msgid "Audio device:" -msgstr "აუდიო მოწყობილობა:" - -#: kmplayertvsource.cpp:67 -msgid "Name:" -msgstr "სახელი:" - -#: kmplayertvsource.cpp:69 -msgid "Width:" -msgstr "სიგანე:" - -#: kmplayertvsource.cpp:71 -msgid "Height:" -msgstr "სიმაღლე:" - -#: kmplayertvsource.cpp:73 -msgid "Do not immediately play" -msgstr "უმალვე არ დაუკრა" - -#: kmplayertvsource.cpp:75 -msgid "Only start playing after clicking the play button" -msgstr "დაკვრის მხოლოდ დაკვრის ღილაკზე დაწკაპების შემდეგ დაწყება" - -#: kmplayertvsource.cpp:86 -msgid "Norm:" -msgstr "ნორმა:" - -#: kmplayertvsource.cpp:98 -msgid "Channel" -msgstr "არხი" - -#: kmplayertvsource.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Frequency (MHz)" -msgstr "სიხშირე" - -#: kmplayertvsource.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "" -"You are about to remove this device from the Source menu.\n" -"Continue?" -msgstr "" -"თქვენ აპირებთ ამ მოწყობილობის წყაროთა მენიუდან წაშლას.\n" -"გსურთ გაგრძელება?" - -#: kmplayertvsource.cpp:139 -msgid "Confirm" -msgstr "დამოწმება" - -#: kmplayertvsource.cpp:154 -msgid "Driver:" -msgstr "დრაივერი:" - -#: kmplayertvsource.cpp:156 -msgid "dummy, v4l or bsdbt848" -msgstr "" - -#: kmplayertvsource.cpp:157 -msgid "Device:" -msgstr "მოწყობილობა:" - -#: kmplayertvsource.cpp:159 -msgid "Path to your video device, eg. /dev/video0" -msgstr "გეზი ვიდეო მოწყობილობისკენ, მაგ. /dev/video0" - -#: kmplayertvsource.cpp:160 -msgid "Scan..." -msgstr "სკანირება..." - -#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:821 -msgid "General" -msgstr "საერთო" - -#: kmplayertvsource.cpp:245 -msgid "tv device" -msgstr "tv მოწყობილობა" - -#: kmplayertvsource.cpp:321 -msgid "Television" -msgstr "" - -#: kmplayertvsource.cpp:345 kmplayertvsource.cpp:519 kmplayertvsource.cpp:571 -#, fuzzy -msgid "TV" -msgstr "ტელევიზორი" - -#: kmplayertvsource.cpp:475 -#, fuzzy -msgid "TV: " -msgstr "ტელევიზორი: " - -#: kmplayertvsource.cpp:598 -msgid "Device already present." -msgstr "მოწყობილობა უკვე არის." - -#: kmplayertvsource.cpp:609 -msgid "No device found." -msgstr "მოწყობილობა ვერ მოიძებნა." - -#: kmplayertvsource.cpp:631 -msgid "TVScanner" -msgstr "TVScanner" - -#: kmplayervdr.cpp:89 -msgid "XVideo port" -msgstr "XVideo-ს პორტი" - -#: kmplayervdr.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "" -"Port base of the X Video extension.\n" -"If left to default (0), the first available port will be used. However if " -"you have multiple XVideo instances, you might have to provide the port to " -"use here.\n" -"See the output from 'xvinfo' for more information" -msgstr "" -"პორტზე დაფუძნებული X ვიდეო გაფართოვება.\n" -"ნაგულისხმევია (0), პირველივე ხელმისაწვდომი პორტი იქნება გამოყენებული. თუ კი " -"რამდენიმე XVideo, მაშინ პორტი აქ მიუთითეთ.\n" -"დამატებითი ინფორმაციისთვის იხილეთ 'xvinfo'-ს გამონატანი" - -#: kmplayervdr.cpp:92 -msgid "Communication port:" -msgstr "საკომუნიკაციო პორტი:" - -#: kmplayervdr.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "" -"Communication port with VDR. Default is port 2001.\n" -"If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here " -"too." -msgstr "" -"VDR-ს საკომუნიკაციო პორტი. ნაგულისხმები არის 2001.\n" -"თუ 'vdr'-ს '-p' პარამეტრით სხვა პორტს იყენებთ, უნდა მიუთითოთ იცის აქ." - -#: kmplayervdr.cpp:99 -msgid "Scale" -msgstr "მასშტაბირება" - -#: kmplayervdr.cpp:100 -msgid "4:3" -msgstr "4:3" - -#: kmplayervdr.cpp:101 -msgid "16:9" -msgstr "16:9" - -#: kmplayervdr.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Aspects to use when viewing VDR" -msgstr "VDR-ს ხილვისას გამოსაყენებელი ასპექტები" - -#: kmplayervdr.cpp:172 kmplayervdr.cpp:726 -msgid "VDR" -msgstr "VDR" - -#: kmplayervdr.cpp:242 -msgid "Dis&connect" -msgstr "&კავშირის გაწყვეტა" - -#: kmplayervdr.cpp:243 -msgid "VDR Key Up" -msgstr "" - -#: kmplayervdr.cpp:244 -msgid "VDR Key Down" -msgstr "" - -#: kmplayervdr.cpp:245 -msgid "VDR Key Back" -msgstr "" - -#: kmplayervdr.cpp:246 -msgid "VDR Key Ok" -msgstr "" - -#: kmplayervdr.cpp:247 -msgid "VDR Key Setup" -msgstr "" - -#: kmplayervdr.cpp:248 -msgid "VDR Key Channels" -msgstr "" - -#: kmplayervdr.cpp:249 -msgid "VDR Key Menu" -msgstr "" - -#: kmplayervdr.cpp:250 -msgid "VDR Key Red" -msgstr "" - -#: kmplayervdr.cpp:251 -msgid "VDR Key Green" -msgstr "" - -#: kmplayervdr.cpp:252 -msgid "VDR Key Yellow" -msgstr "" - -#: kmplayervdr.cpp:253 -msgid "VDR Key Blue" -msgstr "" - -#: kmplayervdr.cpp:256 -msgid "VDR Key 0" -msgstr "" - -#: kmplayervdr.cpp:257 -msgid "VDR Key 1" -msgstr "" - -#: kmplayervdr.cpp:258 -msgid "VDR Key 2" -msgstr "" - -#: kmplayervdr.cpp:259 -msgid "VDR Key 3" -msgstr "" - -#: kmplayervdr.cpp:260 -msgid "VDR Key 4" -msgstr "" - -#: kmplayervdr.cpp:261 -msgid "VDR Key 5" -msgstr "" - -#: kmplayervdr.cpp:262 -msgid "VDR Key 6" -msgstr "" - -#: kmplayervdr.cpp:263 -msgid "VDR Key 7" -msgstr "" - -#: kmplayervdr.cpp:264 -msgid "VDR Key 8" -msgstr "" - -#: kmplayervdr.cpp:265 -msgid "VDR Key 9" -msgstr "" - -#: kmplayervdr.cpp:450 -msgid "Host not found" -msgstr "მასპინძელი სერვერი ვერ მოიძებნა" - -#: kmplayervdr.cpp:452 -msgid "Connection refused" -msgstr "კავშირი უარყოფილია" - -#: kmplayervdr.cpp:494 -msgid "Custom VDR command" -msgstr "სხვა VDR ბრძანება" - -#: kmplayervdr.cpp:494 -#, fuzzy -msgid "" -"You can pass commands to VDR.\n" -"Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n" -"You can see VDR response in the console window.\n" -"\n" -"VDR Command:" -msgstr "" -"თქვენ შეგიძლიათ გადასცეთ ბრძანებები VDR-ს.\n" -"შეიყვანეთ 'HELP' ხელმისაწვდომი ბრძანებების სიის სანახავად.\n" -"VDR-ს პასუხის ნახვა კონსოლში შეგიძლიათ.\n" -"\n" -"VDR ბრძანება:" - -#: kmplayervdr.cpp:693 -msgid "Port " -msgstr "პორტი " - -#: kmplayervdr.cpp:749 -msgid "X&Video" -msgstr "X&Video" - -#: kmplayerview.cpp:187 -msgid "Play List" -msgstr "სიის დაკვრა" - -#: kmplayerview.cpp:362 -msgid "Volume:" -msgstr "ხმა:" - -#: main.cpp:32 main.cpp:48 -msgid "KMPlayer" -msgstr "KMPlayer" - -#: main.cpp:37 -msgid "file to open" -msgstr "გასახსნელი ფაილი" - -#: playlistview.cpp:182 -msgid "unnamed" -msgstr "უსახელო" - -#: playlistview.cpp:182 -msgid "none" -msgstr "არაა" - -#: playlistview.cpp:200 -msgid "[attributes]" -msgstr "[ატრიბუტები]" - -#: playlistview.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "&Copy to Clipboard" -msgstr "გაცვლის ბუფერში ა&სლი" - -#: playlistview.cpp:366 -msgid "&Show all" -msgstr "&ყველას ჩვენება" - -#: pref.cpp:66 -msgid "Preferences" -msgstr "პარამეტრები" - -#: pref.cpp:81 -msgid "Looks" -msgstr "" - -#: pref.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Output" -msgstr "გამონატანი" - -#: pref.cpp:95 pref.cpp:121 -msgid "Recording" -msgstr "ჩაწერა" - -#: pref.cpp:102 -msgid "MEncoder" -msgstr "MEncoder" - -#: pref.cpp:106 -msgid "FFMpeg" -msgstr "FFMpeg" - -#: pref.cpp:123 -msgid "Output Plugins" -msgstr "გამომყვანი მოდულები" - -#: pref.cpp:128 pref.cpp:129 -msgid "Postprocessing" -msgstr "" - -#: pref.cpp:207 -msgid "Window" -msgstr "ფანჯარა" - -#: pref.cpp:211 -msgid "Keep size ratio" -msgstr "ზომათა თანაფარდობის დაცვა" - -#: pref.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "" -"When checked, movie will keep its aspect ratio\n" -"when window is resized" -msgstr "" -"როდესაც მონიშნულია, ფილმი შეინარჩუნებს თავდაპირველ პროპორციებს\n" -"ფანჯრის ზომის შეცვლისას" - -#: pref.cpp:213 -msgid "Dock in system tray" -msgstr "სისტემურ პანელში დამაგრება" - -#: pref.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "" -"When checked, an icon of KMPlayer will be added to the system tray.\n" -"When clicked it will hide KMPlayer's main window and removing KMPlayer's " -"taskbar button." -msgstr "" -"როდესაც მონიშნულია, KMPlayer-ის ხატულა დაემატება სისტემურ პანელს.\n" -"როდესაც დააწკაპებთ იგი დამალავს KMPlayer-ის მთავარ ფანჯარას და მოხსნის " -"KMPlayer-ის ამოცანის ღილაკს." - -#: pref.cpp:215 -msgid "Auto resize to video sizes" -msgstr "ვიდეო ზომის ავტომატურად შეცვლა" - -#: pref.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "" -"When checked, KMPlayer will resize to movie sizes\n" -"when video starts" -msgstr "" -"როდესაც მონიშნულია, KMPlayer შეცვლის კინოს ზომას\n" -"როდესაც ვიდეო დაიწყება" - -#: pref.cpp:221 -msgid "Remember window size on exit" -msgstr "გასვლისას ფანჯრის ზომის დამახსოვრება" - -#: pref.cpp:222 -msgid "Always start with fixed size" -msgstr "ყოველთვის ფიქსირებული ზომით დაწყება" - -#: pref.cpp:228 -msgid "Loop" -msgstr "მარყუჟი" - -#: pref.cpp:229 -msgid "Makes current movie loop" -msgstr "იმეორებს მიმდინარე ფილმს" - -#: pref.cpp:230 -msgid "Allow framedrops" -msgstr "კადრების გადაგდების უფლება" - -#: pref.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "Allow dropping frames for better audio and video synchronization" -msgstr "" -"აუდიო და ვიდეოს სინქრონიზაციის გასაუმჯობესებლად ჩამოშლადი ჩარჩოების ნების " -"დართვა" - -#: pref.cpp:232 -msgid "Auto set volume on start" -msgstr "" - -#: pref.cpp:233 -msgid "" -"When a new source is selected, the volume will be set according the volume " -"control" -msgstr "" - -#: pref.cpp:234 -msgid "Auto set colors on start" -msgstr "" - -#: pref.cpp:235 -msgid "" -"When a movie starts, the colors will be set according the sliders for colors" -msgstr "" - -#: pref.cpp:237 -msgid "Control Panel" -msgstr "მართვის პანელი" - -#: pref.cpp:241 -msgid "Show config button" -msgstr "კონფიგურაციის ღილაკის ჩვენება" - -#: pref.cpp:242 -msgid "Add a button that will popup a config menu" -msgstr "ღილაკის დამატება, რომელიც მოდრეიფე მენიუს ამოაგდებს" - -#: pref.cpp:243 -msgid "Show playlist button" -msgstr "რეპერტუარის ღილაკის ჩვენება" - -#: pref.cpp:244 -msgid "Add a playlist button to the control buttons" -msgstr "მართვის ღილაკებთან რეპერტუარის ღილაკის დამატება" - -#: pref.cpp:245 -msgid "Show record button" -msgstr "ჩაწერის ღილაკის ჩვენება" - -#: pref.cpp:246 -msgid "Add a record button to the control buttons" -msgstr "მართვის ღილაკებთან ჩაწერის ღილაკის დამატება" - -#: pref.cpp:247 -msgid "Show broadcast button" -msgstr "მაუწყებლობის ღილაკის ჩვენება" - -#: pref.cpp:248 -msgid "Add a broadcast button to the control buttons" -msgstr "მართვის ღილაკებთან მაუწყებლობის ღილაკის დამატება" - -#: pref.cpp:255 -msgid "Forward/backward seek time:" -msgstr "" - -#: pref.cpp:275 -msgid "Colors" -msgstr "ფერები" - -#: pref.cpp:294 -msgid "AaBbCc" -msgstr "AaBbCc" - -#: pref.cpp:336 -msgid "Location:" -msgstr "მდებარეობა:" - -#: pref.cpp:341 -msgid "Location of the playable item" -msgstr "დაკვრადი ელემენტის მდებარეობა" - -#: pref.cpp:344 -msgid "Sub title:" -msgstr "ქვესათაური:" - -#: pref.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "Optional location of a file containing the subtitles of the URL above" -msgstr "ზემოთ მოყვანილი URL-ს სუბტიტრების არასავალდებულო ფაილის მდებარეობა" - -#: pref.cpp:352 -msgid "Enable 'Click to Play' support" -msgstr "" - -#: pref.cpp:353 -msgid "Support for WEB pages having a start image" -msgstr "" - -#: pref.cpp:363 -msgid "Use movie player:" -msgstr "" - -#: pref.cpp:368 -msgid "Network bandwidth" -msgstr "ქსელის გამტარობა" - -#: pref.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "" -"Sometimes it is possible to choose between various streams given a " -"particular bitrate.\n" -"This option sets how much bandwidth you would prefer to allocate to video." -msgstr "" -"ხანდახან საშუალება გაქვთ აირჩიოთ სხვადასხვა bitrate-ანი ნაკადები.\n" -"ეს პარამეტრი საზღვრავს რამხელა გამტარობის დათმობა გსურთ ვიდეოსთვის" - -#: pref.cpp:374 -#, fuzzy -msgid "" -"Sometimes it is possible to choose between various streams given a " -"particular bitrate.\n" -"This option sets the maximum bandwidth you have available for video." -msgstr "" -"ხანდახან საშუალება გაქვთ აირჩიოთ სხვადასხვა bitrate-ანი ნაკადები.\n" -"ეს პარამეტრი საზღვრავს რამხელა გამტარობის დათმობა გსურთ ვიდეოსთვის" - -#: pref.cpp:375 -msgid "Preferred bitrate:" -msgstr "" - -#: pref.cpp:377 pref.cpp:380 -msgid "kbit/s" -msgstr "კბიტ/წმ" - -#: pref.cpp:378 -msgid "Maximum bitrate:" -msgstr "" - -#: pref.cpp:400 -msgid "Output file:" -msgstr "" - -#: pref.cpp:405 -msgid "Start &Recording" -msgstr "&ჩაწერის დაწყება" - -#: pref.cpp:410 -msgid "Current source: " -msgstr "მიმდინარე წყარო: " - -#: pref.cpp:411 -msgid "Recorder" -msgstr "ჩამწერი" - -#: pref.cpp:417 -msgid "Auto Playback" -msgstr "ავტომატურად დაკვრა" - -#: pref.cpp:418 -msgid "&No" -msgstr "&არა" - -#: pref.cpp:419 -msgid "&When recording finished" -msgstr "რო&დესაც ჩაწერა დასრულდება" - -#: pref.cpp:420 -msgid "A&fter" -msgstr "&შემდეგ" - -#: pref.cpp:424 -msgid "Time (seconds):" -msgstr "დრო (წამები):" - -#: pref.cpp:445 -msgid "Stop Recording" -msgstr "ჩაწერის გაჩერება" - -#: pref.cpp:451 -msgid "Start Recording" -msgstr "ჩაწერის დაწყება" - -#: pref.cpp:470 -msgid "Current Source: " -msgstr "მიმდინარე წყარო: " - -#: pref.cpp:542 -msgid "Format" -msgstr "ფორმატი" - -#: pref.cpp:543 -msgid "Same as source" -msgstr "იგივე რაც წყარო" - -#: pref.cpp:544 pref.cpp:666 -msgid "Custom" -msgstr "სხვა" - -#: pref.cpp:547 -msgid "Mencoder arguments:" -msgstr "Mencoder-ის არგუმენტები:" - -#: pref.cpp:571 -msgid "&MEncoder" -msgstr "&MEncoder" - -#: pref.cpp:579 -msgid "MPlayer -&dumpstream" -msgstr "MPlayer -&dumpstream" - -#: pref.cpp:585 -msgid "FFMpeg arguments:" -msgstr "FFMpeg-ის არგუმენტები:" - -#: pref.cpp:599 -msgid "&FFMpeg" -msgstr "&FFMpeg" - -#: pref.cpp:619 -#, fuzzy -msgid "" -"Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, " -"which is slower." -msgstr "" -"უთითებს ვიდეო დრაივერ. რეკომენდირებულია XVideo, ან თუ იგი არაა მხარდაჭერილი, " -"X11, რომელიც უფრო ნელია." - -#: pref.cpp:620 -#, fuzzy -msgid "Video driver:" -msgstr "ვიდეო დრაივერი:" - -#: pref.cpp:626 -#, fuzzy -msgid "Audio driver:" -msgstr "აუდიო დრაივერი:" - -#: pref.cpp:641 -#, fuzzy -msgid "Enable use of postprocessing filters" -msgstr "პოსტპროცესების ფილტრების ჩართვა" - -#: pref.cpp:643 -#, fuzzy -msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD" -msgstr "პოსტპროცესების გამორთვა ტელევიზორია ან DVD-ს ყურებისას" - -#: pref.cpp:669 -msgid "Fast" -msgstr "სწრაფი" - -#: pref.cpp:692 -msgid "Horizontal deblocking" -msgstr "" - -#: pref.cpp:693 pref.cpp:712 pref.cpp:732 -msgid "Auto quality" -msgstr "ავტომატური ხარისხი" - -#: pref.cpp:695 pref.cpp:714 pref.cpp:734 -msgid "Chrominance filtering" -msgstr "" - -#: pref.cpp:711 -msgid "Vertical deblocking" -msgstr "" - -#: pref.cpp:731 -msgid "Dering filter" -msgstr "" - -#: pref.cpp:751 -msgid "Auto brightness/contrast" -msgstr "ავტო სიკაშკაშე/კონტრასტი" - -#: pref.cpp:752 -msgid "Stretch luminance to full range" -msgstr "ილუმინაციის სრულ სიმძლავრეზე ჩართვა" - -#: pref.cpp:761 -msgid "Temporal noise reducer" -msgstr "ხარვეზების დროებითი ჩამხშობი" - -#: pref.cpp:787 -msgid "Linear blend deinterlacer" -msgstr "წრფივი დაბინდული დეინტერლეისი" - -#: pref.cpp:788 -msgid "Linear interpolating deinterlacer" -msgstr "" - -#: pref.cpp:789 -msgid "Cubic interpolating deinterlacer" -msgstr "" - -#: pref.cpp:790 -msgid "Median deinterlacer" -msgstr "" - -#: pref.cpp:791 -msgid "FFmpeg deinterlacer" -msgstr "" - -#: pref.cpp:818 -msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters" -msgstr "" - -#: pref.cpp:819 -msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)" -msgstr "" - -#: pref.cpp:820 -msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters" -msgstr "" - -#: pref.cpp:823 pref.cpp:824 pref.cpp:825 -msgid "Filter is used if there is enough CPU" -msgstr "" - -#: pref.cpp:827 -msgid "Stretches luminance to full range (0..255)" -msgstr "" - -#: pref.cpp:828 -msgid "Custom Preset" -msgstr "" - -#: pref.cpp:830 -msgid "Deinterlacing" -msgstr "" - -#: pref.cpp:836 -msgid "Reset Settings?" -msgstr "" - -#: pref.cpp:837 -#, fuzzy -msgid "" -"You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n" -"Please confirm.\n" -msgstr "" -"ახლა ყველა თქვენი პარამეტრი განულდება.\n" -"გთხოვთ დაადასტუროთ.\n" - -#: viewarea.cpp:1356 -msgid "Fullscreen" -msgstr "მთელს ეკრანზე" - -#: viewarea.cpp:1387 -msgid "Scale:" -msgstr "მასშტაბირება:" - -#: kmplayerui.rc:12 -#, no-c-format -msgid "VD&R" -msgstr "VD&R" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Start" -#~ msgstr "გაშვება" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "ფაილის შენახვა" - -#, fuzzy -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "&გაჩერება" -- cgit v1.2.1