diff options
author | Automated System <[email protected]> | 2019-12-22 17:10:39 +0100 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2019-12-22 17:10:39 +0100 |
commit | 4349700bd0dfa034c243b4c0fcab4b9125d90cf9 (patch) | |
tree | ccaa06b0e3d8b34d5753568481aa83c51f8bfd5f | |
parent | 0effed2a09a3bd77dc6db1343f963fa46c56733b (diff) | |
download | kmymoney-4349700bd0dfa034c243b4c0fcab4b9125d90cf9.tar.gz kmymoney-4349700bd0dfa034c243b4c0fcab4b9125d90cf9.zip |
Merge translation files from master branch.r14.0.7
-rw-r--r-- | po/de.po | 87 |
1 files changed, 44 insertions, 43 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-17 17:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-22 15:33+0000\n" "Last-Translator: Chris <[email protected]>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/applications/kmymoney/de/>\n" @@ -205,15 +205,15 @@ msgstr " Waren (Eigenkapital)\n" #: converter/mymoneygncreader.cpp:2042 msgid " prices\n" -msgstr "Preise\n" +msgstr " Preise\n" #: converter/mymoneygncreader.cpp:2043 msgid " accounts\n" -msgstr "Konten\n" +msgstr " Konten\n" #: converter/mymoneygncreader.cpp:2044 msgid " transactions\n" -msgstr "Buchungen\n" +msgstr " Buchungen\n" #: converter/mymoneygncreader.cpp:2045 msgid " schedules\n" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Keine Inkonsistenzen entdeckt" #: converter/mymoneygncreader.cpp:2050 msgid " inconsistencies were detected and corrected\n" -msgstr "Inkonsistenzen wurden gefunden und korrigiert.\n" +msgstr " Inkonsistenzen wurden gefunden und korrigiert.\n" #: converter/mymoneygncreader.cpp:2055 msgid " orphan accounts were created\n" @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "" #: converter/mymoneystatementreader.cpp:812 msgid "(Fees) " -msgstr "(Gebühren)" +msgstr "(Gebühren) " #: converter/mymoneystatementreader.cpp:889 msgid "" @@ -852,7 +852,7 @@ msgid "" msgstr "" "KMyMoney hat eine geplante Buchung mit dem Namen <b>%1</b> gefunden, die zu " "einer importierten Buchung passt. Wollen Sie, dass KMyMoney diese geplante " -"Buchung nun einträgt, so dass ihr die Buchung zugeordnet werden kann?" +"Buchung nun einträgt, so dass ihr die Buchung zugeordnet werden kann? " #: converter/mymoneystatementreader.cpp:1171 msgid "Schedule found" @@ -878,7 +878,7 @@ msgstr " - Kontoname: %1<br>" #: converter/mymoneystatementreader.cpp:1279 #, c-format msgid " - Account Type: %1" -msgstr "- Kontotyp: %1<br>" +msgstr " - Kontotyp: %1<br>" #: converter/mymoneystatementreader.cpp:1280 #, c-format @@ -1223,11 +1223,11 @@ msgstr "&Wählen..." #: dialogs/kbackupdlg.cpp:59 msgid "Select mount point" -msgstr "Einhängepunkt auswählen" +msgstr "Einbindepunkt auswählen" #: dialogs/kbackupdlg.cpp:60 msgid "Use this to browse to the mount point." -msgstr "Drücken, um nach dem Einhängepunkt zu suchen." +msgstr "Drücken, um nach dem Einbindepunkt zu suchen." #: dialogs/kbalancechartdlg.cpp:59 #, c-format @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr "Drücken, um den Exportvorgang zu starten" #: dialogs/kexportdlg.cpp:67 dialogs/kimportdlg.cpp:72 msgid "&Browse..." -msgstr "&Durchsuchen..." +msgstr "&Durchsuchen ..." #: dialogs/kexportdlg.cpp:69 dialogs/kimportdlg.cpp:74 msgid "Select filename" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgstr "Änderung von Details der ausgewählten Preisinformationen." #: dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:80 dialogs/ksecuritylisteditor.cpp:87 msgid "Close the dialog" -msgstr "Dialog schließen " +msgstr "Dialog schließen" #: dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:81 dialogs/ksecuritylisteditor.cpp:88 msgid "Use this to close the dialog and return to the application." @@ -2675,8 +2675,8 @@ msgid "" "trolltech.com) and search for SQL drivers." msgstr "" "Es sind keine TQt-SQL-Treiber in ihrem System verfügbar.\n" -"Bitte die Dokumentation der Distribution oder die TQt-Website (www.trolltech." -"com) konsultieren und nach SQL-Treibern suchen." +"Bitte die Dokumentation der Distribution oder die TQt-Internetseite (www." +"trinitydesktop.org) konsultieren und nach SQL-Treibern suchen." #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:110 msgid "TQt SQL driver %1 is no longer installed on your system" @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr "" #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:185 msgid "SQLite files (*.sql);; All files (*.*)" -msgstr "SQLite Dateien (*.sql);; Alle Dateien (*.*) " +msgstr "SQLite Dateien (*.sql);; Alle Dateien (*.*)" #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:188 msgid "Select SQLite file" @@ -3652,7 +3652,7 @@ msgstr "&Ersetzen" #: kmymoney2.cpp:1981 kmymoney2.cpp:2006 kmymoney2.cpp:2025 kmymoney2.cpp:2044 #, c-format msgid "Unmounting %1" -msgstr "Unmounting %1" +msgstr "Einbindung lösen %1" #: kmymoney2.cpp:1996 #, c-format @@ -3753,7 +3753,8 @@ msgid "" "The security <b>%1</b> currently does not exist as sub-account of <b>%2</b>. " "Do you want to create it?" msgstr "" -"Die Kategorie <b>%1</b> existiert derzeit nicht. Möchten Sie sie anlegen?" +"Die Kategorie <b>%1</b> existiert als Unterkonto von <b>%2</b> derzeit " +"nicht. Möchten Sie sie anlegen?" #: kmymoney2.cpp:2538 msgid "Create security" @@ -3774,7 +3775,7 @@ msgstr "Kann Investment nicht löschen: %1" #: kmymoney2.cpp:2669 kmymoney2.cpp:2675 msgid "Unable to add scheduled transaction: " -msgstr "Kann geplante Buchung nicht hinzufügen:" +msgstr "Kann geplante Buchung nicht hinzufügen: " #: kmymoney2.cpp:2751 msgid "Adjusting transactions..." @@ -4013,7 +4014,7 @@ msgstr "Neuer Zahlungsempfänger" #: kmymoney2.cpp:3774 msgid "Do you want to add <b>%1</b> as payer/receiver ?" -msgstr "Wollen Sie '%1' als Zahler/Empfänger hinzufügen?" +msgstr "Wollen Sie <b>%1</b> als Zahler/Empfänger hinzufügen?" #: kmymoney2.cpp:3810 msgid "Unable to add payee" @@ -4325,7 +4326,7 @@ msgstr "Kann Zuordnung vom Konto nicht vom Onlinekonto %1 entfernen" #: kmymoney2.cpp:6075 msgid " (Brokerage)" -msgstr "%1 (Verrechnungskonto)" +msgstr " (Verrechnungskonto)" #: kmymoney2.cpp:6076 msgid "" @@ -4539,9 +4540,8 @@ msgid "" msgstr "?" #: kstartuplogo.cpp:100 -#, fuzzy msgid "Loading..." -msgstr "Lade Datei..." +msgstr "Ladevorgang ..." #: main.cpp:51 msgid "" @@ -4780,7 +4780,7 @@ msgstr " Aktien auf Betrag gesetzt." #: mymoney/mymoneyfile.cpp:1696 msgid " * Removed bankid from split in scheduled transaction '%1'." -msgstr " * Feld bankId in Split-Buchung '%1' entfernt" +msgstr " * Feld bankId in Split-Buchung '%1' entfernt." #: mymoney/mymoneyfile.cpp:1709 msgid " * shares set to value in split in schedule '%1'." @@ -6896,7 +6896,7 @@ msgstr "Uganda-Schilling" #: views/kmymoneyview.cpp:1500 msgid "Ukraine Hryvnia" -msgstr "Ukrainische Griwna " +msgstr "Ukrainische Griwna" #: views/kmymoneyview.cpp:1501 msgid "United Arab Emirates Dirham" @@ -7121,7 +7121,7 @@ msgstr "Alte kundenspezifische Berichte" #: views/kreportsview.cpp:580 msgid "Include Stylesheet" -msgstr "Stylesheets einfügen" +msgstr "Stilvorlagen einfügen" #: views/kreportsview.cpp:586 msgid "" @@ -7181,8 +7181,8 @@ msgid "" "Are you sure you want to delete report <b>%1</b>? There is no way to " "recover it!" msgstr "" -"Sind Sie sicher, dass Sie den Bericht %1 löschen wollen? Dies kann nicht " -"rückgängig gemacht werden!" +"Sind Sie sicher, dass Sie den Bericht <b>%1</b> löschen wollen? Dies kann " +"nicht rückgängig gemacht werden!" #: views/kreportsview.cpp:691 views/kreportsview.cpp:703 msgid "Delete Report?" @@ -7190,7 +7190,8 @@ msgstr "Lösche Bericht?" #: views/kreportsview.cpp:703 msgid "Sorry, <b>%1</b> is a default report. You may not delete it." -msgstr "%1 ist leider ein Standardbericht der nicht gelöscht werden kann." +msgstr "" +"<b>%1</b> ist leider ein Standardbericht der nicht gelöscht werden kann." #: views/kreportsview.cpp:883 msgid "&Open" @@ -8544,12 +8545,12 @@ msgid "" msgstr "" "Verwenden Sie diesen Dialog, um Ihre Daten zu sichern.\n" "\n" -"Bitte versichern Sie sich, dass sich ein Medium im Laufwerk (z.B. " -"Diskettenlaufwerk) befindet.Wählen Sie weiterhin den Einhängepunkt, den Sie " -"entweder im Eingabefeld eingeben oder mittels \"Wählen\" suchen.\n" +"Bitte versichern Sie sich, dass sich ein Medium im Laufwerk (z. B. " +"Diskettenlaufwerk) befindet. Wählen Sie weiterhin den Einbindepunkt, den Sie " +"entweder im Eingabefeld eingeben oder mittels \"Auswählen\" suchen.\n" "\n" -"Stellen Sie sicher, dass Sie \"Einhängen\" ausgewählt haben, falls Ihr " -"System automatisches Einhängen nicht unterstützt. Drücken Sie OK, um die " +"Stellen Sie sicher, dass Sie \"Einbinden\" ausgewählt haben, falls Ihr " +"System automatisches Einbinden nicht unterstützt. Drücken Sie OK, um die " "Sicherung durchzuführen." #: dialogs/kbackupdlgdecl.ui:70 @@ -8562,17 +8563,17 @@ msgstr "Geräteoptionen" msgid "" "_: This is the mount point\n" "Mount Point:" -msgstr "Mount-Punkt:" +msgstr "Einbindepunkt:" #: dialogs/kbackupdlgdecl.ui:114 #, no-c-format msgid "Choose..." -msgstr "Wählen..." +msgstr "Auswählen ..." #: dialogs/kbackupdlgdecl.ui:124 #, no-c-format msgid "Mount this directory before backing up." -msgstr "Dieses Gerät einhängen, bevor die Sicherung durchgeführt wird." +msgstr "Dieses Gerät einbinden, bevor die Sicherung durchgeführt wird." #: dialogs/kcategoryreassigndlgdecl.ui:16 #, no-c-format @@ -9774,7 +9775,7 @@ msgstr "Unterkonto" #: dialogs/knewaccountdlgdecl.ui:521 #, no-c-format msgid "Limits" -msgstr "Limits" +msgstr "Begrenzungen" #: dialogs/knewaccountdlgdecl.ui:532 #, no-c-format @@ -13059,7 +13060,7 @@ msgstr "Icons" msgid "Note: Unused categories are not shown as selected by settings." msgstr "" "Hinweis: Unbenutzte Kategorien werden, wie in den Einstellungen " -"konfiguriert, nicht angezeigt." +"eingerichtet, nicht angezeigt." #: views/kaccountsviewdecl.ui:174 views/kcategoriesviewdecl.ui:123 #: views/kinstitutionsviewdecl.ui:66 @@ -13145,7 +13146,7 @@ msgstr "Summen" #: views/kforecastviewdecl.ui:177 #, no-c-format msgid "<p>Choose what level of detail to show on the chart.</p>" -msgstr "<p>Wählen Sie aus, welche Details Sie im Graphen anzeigen wollen.</p>" +msgstr "<p>Wählen Sie aus, welche Details Sie im Diagramm anzeigen wollen.</p>" #: views/kforecastviewdecl.ui:232 #, no-c-format @@ -13489,7 +13490,7 @@ msgid "" msgstr "" "<p>Markieren Sie diese Option, um den Bericht als einen beliebten Bericht " "zu kennzeichnen.</p><p>Alle Ihre beliebten Berichte sind für einen schnellen " -"Zugang in der Berichtsliste gruppiert.</p> " +"Zugang in der Berichtsliste gruppiert.</p>" #: widgets/kmymoneyreportconfigtab2decl.ui:16 #: widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:24 @@ -14043,8 +14044,8 @@ msgid "" "Selecting the <b>Preferred Account</b> checkbox will allow preferred access " "in some dialogs and views of KMyMoney." msgstr "" -"Die Anwahl von \"Bevorzugtes Konto\" erlaubt eine vorrangige Anzeige dieses " -"Kontos in einigen Dialogen von KMyMoney." +"Die Anwahl von <b>Bevorzugtes Konto</b> erlaubt eine vorrangige Anzeige " +"dieses Kontos in einigen Dialogen von KMyMoney." #: wizards/newaccountwizard/kaccounttypepagedecl.ui:239 #, no-c-format @@ -14730,7 +14731,7 @@ msgid "" "On the next few pages you will be guided through the steps necessary to " "setup the program. This will happen only once." msgstr "" -"Sie haben KMyMoney das erste Mal auf diesem Computer gestartet. Bevor das " +"Sie haben KMyMoney das erste Mal auf diesem Rechner gestartet. Bevor das " "Programm Ihnen helfen kann, Ihre Finanzen zu verwalten, benötigt es noch ein " "paar Angaben von Ihnen.<p>\n" "\n" |