From a81fc1c2e5f16b9580df04edb1ad33629a54a24d Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Chris Markieren Sie diese Option, um den Bericht als einen beliebten Bericht "
"zu kennzeichnen. Alle Ihre beliebten Berichte sind für einen schnellen "
-"Zugang in der Berichtsliste gruppiert.
"
#: converter/mymoneystatementreader.cpp:1279
#, c-format
msgid " - Account Type: %1"
-msgstr "- Kontotyp: %1
"
+msgstr " - Kontotyp: %1
"
#: converter/mymoneystatementreader.cpp:1280
#, c-format
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgstr "Änderung von Details der ausgewählten Preisinformationen."
#: dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:80 dialogs/ksecuritylisteditor.cpp:87
msgid "Close the dialog"
-msgstr "Dialog schließen "
+msgstr "Dialog schließen"
#: dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:81 dialogs/ksecuritylisteditor.cpp:88
msgid "Use this to close the dialog and return to the application."
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr ""
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:185
msgid "SQLite files (*.sql);; All files (*.*)"
-msgstr "SQLite Dateien (*.sql);; Alle Dateien (*.*) "
+msgstr "SQLite Dateien (*.sql);; Alle Dateien (*.*)"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:188
msgid "Select SQLite file"
@@ -3753,7 +3753,8 @@ msgid ""
"The security %1 currently does not exist as sub-account of %2. "
"Do you want to create it?"
msgstr ""
-"Die Kategorie %1 existiert derzeit nicht. Möchten Sie sie anlegen?"
+"Die Kategorie %1 existiert als Unterkonto von %2 derzeit "
+"nicht. Möchten Sie sie anlegen?"
#: kmymoney2.cpp:2538
msgid "Create security"
@@ -4013,7 +4014,7 @@ msgstr "Neuer Zahlungsempfänger"
#: kmymoney2.cpp:3774
msgid "Do you want to add %1 as payer/receiver ?"
-msgstr "Wollen Sie '%1' als Zahler/Empfänger hinzufügen?"
+msgstr "Wollen Sie %1 als Zahler/Empfänger hinzufügen?"
#: kmymoney2.cpp:3810
msgid "Unable to add payee"
@@ -4325,7 +4326,7 @@ msgstr "Kann Zuordnung vom Konto nicht vom Onlinekonto %1 entfernen"
#: kmymoney2.cpp:6075
msgid " (Brokerage)"
-msgstr "%1 (Verrechnungskonto)"
+msgstr " (Verrechnungskonto)"
#: kmymoney2.cpp:6076
msgid ""
@@ -4539,9 +4540,8 @@ msgid ""
msgstr "?"
#: kstartuplogo.cpp:100
-#, fuzzy
msgid "Loading..."
-msgstr "Lade Datei..."
+msgstr "Ladevorgang ..."
#: main.cpp:51
msgid ""
@@ -4780,7 +4780,7 @@ msgstr " Aktien auf Betrag gesetzt."
#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1696
msgid " * Removed bankid from split in scheduled transaction '%1'."
-msgstr " * Feld bankId in Split-Buchung '%1' entfernt"
+msgstr " * Feld bankId in Split-Buchung '%1' entfernt."
#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1709
msgid " * shares set to value in split in schedule '%1'."
@@ -6896,7 +6896,7 @@ msgstr "Uganda-Schilling"
#: views/kmymoneyview.cpp:1500
msgid "Ukraine Hryvnia"
-msgstr "Ukrainische Griwna "
+msgstr "Ukrainische Griwna"
#: views/kmymoneyview.cpp:1501
msgid "United Arab Emirates Dirham"
@@ -7181,8 +7181,8 @@ msgid ""
"Are you sure you want to delete report %1? There is no way to "
"recover it!"
msgstr ""
-"Sind Sie sicher, dass Sie den Bericht %1 löschen wollen? Dies kann nicht "
-"rückgängig gemacht werden!"
+"Sind Sie sicher, dass Sie den Bericht %1 löschen wollen? Dies kann "
+"nicht rückgängig gemacht werden!"
#: views/kreportsview.cpp:691 views/kreportsview.cpp:703
msgid "Delete Report?"
@@ -7190,7 +7190,8 @@ msgstr "Lösche Bericht?"
#: views/kreportsview.cpp:703
msgid "Sorry, %1 is a default report. You may not delete it."
-msgstr "%1 ist leider ein Standardbericht der nicht gelöscht werden kann."
+msgstr ""
+"%1 ist leider ein Standardbericht der nicht gelöscht werden kann."
#: views/kreportsview.cpp:883
msgid "&Open"
@@ -13489,7 +13490,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"