summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/kcm_knemo/ga.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/kcm_knemo/ga.po')
-rw-r--r--translations/messages/kcm_knemo/ga.po132
1 files changed, 66 insertions, 66 deletions
diff --git a/translations/messages/kcm_knemo/ga.po b/translations/messages/kcm_knemo/ga.po
index c9fd0eb..a1f38b0 100644
--- a/translations/messages/kcm_knemo/ga.po
+++ b/translations/messages/kcm_knemo/ga.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: extragear-network/kcm_knemo.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-13 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-08 19:55-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <[email protected]>\n"
"Language-Team: Irish <[email protected]>\n"
@@ -192,37 +192,37 @@ msgstr "Téacs roghchláir"
msgid "Command"
msgstr "Ordú"
-#: configdlg.ui:169
+#: configdlg.ui:166
#, no-c-format
msgid "Add a new entry"
msgstr "Cuir iontráil nua leis"
-#: configdlg.ui:186
+#: configdlg.ui:180
#, no-c-format
msgid "Remove the selected entry"
msgstr "Bain an iontráil roghnaithe"
-#: configdlg.ui:214
+#: configdlg.ui:208
#, no-c-format
msgid "Move the selected entry up"
msgstr "Bog an iontráil roghnaithe suas"
-#: configdlg.ui:225
+#: configdlg.ui:219
#, no-c-format
msgid "Move the selected entry down"
msgstr "Bog an iontráil roghnaithe síos"
-#: configdlg.ui:237
+#: configdlg.ui:231
#, no-c-format
msgid "Misce&llaneous"
msgstr "Rudaí éagsú&la"
-#: configdlg.ui:256
+#: configdlg.ui:250
#, no-c-format
msgid "Alias:"
msgstr "Ailias:"
-#: configdlg.ui:264
+#: configdlg.ui:258
#, no-c-format
msgid ""
"You can enter an alias for the interface.\n"
@@ -231,12 +231,12 @@ msgid ""
"icons."
msgstr ""
-#: configdlg.ui:277
+#: configdlg.ui:271
#, no-c-format
msgid "Hide icon when &not connected"
msgstr ""
-#: configdlg.ui:280
+#: configdlg.ui:274
#, no-c-format
msgid ""
"When selected the icon for this interface will be\n"
@@ -244,12 +244,12 @@ msgid ""
"When reconnected the icon will be shown again."
msgstr ""
-#: configdlg.ui:315
+#: configdlg.ui:309
#, no-c-format
msgid "Hide icon &when not existing"
msgstr ""
-#: configdlg.ui:318
+#: configdlg.ui:312
#, no-c-format
msgid ""
"When selected the icon for this interface will be\n"
@@ -259,17 +259,17 @@ msgid ""
"of bluetooth adaptors."
msgstr ""
-#: configdlg.ui:332
+#: configdlg.ui:326
#, no-c-format
msgid "Activate statistics"
msgstr ""
-#: configdlg.ui:348
+#: configdlg.ui:342
#, no-c-format
msgid "Traffic activity threshold:"
msgstr ""
-#: configdlg.ui:351
+#: configdlg.ui:345
#, no-c-format
msgid ""
"Use this for networks with high noise i.e. many packets coming in and out "
@@ -277,42 +277,42 @@ msgid ""
"and outgoing traffic all the time."
msgstr ""
-#: configdlg.ui:367
+#: configdlg.ui:361
#, no-c-format
msgid " packets/s"
msgstr " paicéad/s"
-#: configdlg.ui:393
+#: configdlg.ui:387
#, no-c-format
msgid "Iconset:"
msgstr ""
-#: configdlg.ui:399
+#: configdlg.ui:393
#, no-c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Scáileán"
-#: configdlg.ui:404
+#: configdlg.ui:398
#, no-c-format
msgid "Modem"
msgstr "Móideim"
-#: configdlg.ui:409
+#: configdlg.ui:403
#, no-c-format
msgid "Network"
msgstr "Líonra"
-#: configdlg.ui:414
+#: configdlg.ui:408
#, no-c-format
msgid "Wireless"
msgstr "Gan Sreang"
-#: configdlg.ui:457
+#: configdlg.ui:451
#, no-c-format
msgid "&ToolTip"
msgstr "&Leid Uirlisí"
-#: configdlg.ui:468
+#: configdlg.ui:462
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Note: Adding wireless specific information will only show up in the "
@@ -320,57 +320,57 @@ msgid ""
"of wireless devices not in the tooltips of standard interfaces.</b>"
msgstr ""
-#: configdlg.ui:497
+#: configdlg.ui:491
#, no-c-format
msgid "Remove the selected entry from the list of displayed information"
msgstr ""
-#: configdlg.ui:525
+#: configdlg.ui:519
#, no-c-format
msgid "Add the selected entry to the list of displayed information."
msgstr ""
-#: configdlg.ui:557
+#: configdlg.ui:551
#, no-c-format
msgid "Display:"
msgstr "Taispeáin:"
-#: configdlg.ui:573
+#: configdlg.ui:567
#, no-c-format
msgid "Available:"
msgstr "Ar Fáil:"
-#: configdlg.ui:583
+#: configdlg.ui:577
#, no-c-format
msgid "&Misc"
msgstr "Éag&súil"
-#: configdlg.ui:594
+#: configdlg.ui:588
#, no-c-format
msgid "&Notifications"
msgstr "&Fógairt"
-#: configdlg.ui:605
+#: configdlg.ui:599
#, no-c-format
msgid "&Configure Sounds && Events..."
msgstr "&Cumraigh Fuaimeanna && Imeachtaí..."
-#: configdlg.ui:615
+#: configdlg.ui:609
#, no-c-format
msgid "Update interval"
msgstr "Eatramh idir nuashonruithe:"
-#: configdlg.ui:626
+#: configdlg.ui:620
#, no-c-format
msgid "Update interface information every"
msgstr ""
-#: configdlg.ui:654 configdlg.ui:727
+#: configdlg.ui:648 configdlg.ui:721
#, no-c-format
msgid "s"
msgstr "s"
-#: configdlg.ui:657
+#: configdlg.ui:651
#, no-c-format
msgid ""
"How often should KNemo poll for interface information. Lower number means "
@@ -378,162 +378,162 @@ msgid ""
"load but slow reaction on changes."
msgstr ""
-#: configdlg.ui:667
+#: configdlg.ui:661
#, no-c-format
msgid "Statistics"
msgstr "Staitisticí"
-#: configdlg.ui:678
+#: configdlg.ui:672
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr "..."
-#: configdlg.ui:686
+#: configdlg.ui:680
#, no-c-format
msgid "Statistics are stored in the following directory:"
msgstr ""
-#: configdlg.ui:699
+#: configdlg.ui:693
#, no-c-format
msgid "Save statistics every"
msgstr ""
-#: configdlg.ui:737
+#: configdlg.ui:731
#, no-c-format
msgid "Backend"
msgstr ""
-#: configdlg.ui:748
+#: configdlg.ui:742
#, no-c-format
msgid "Use the following backend"
msgstr ""
-#: configdlg.ui:764
+#: configdlg.ui:758
#, no-c-format
msgid "Description:"
msgstr "Cur Síos:"
-#: configdlg.ui:829
+#: configdlg.ui:823
#, no-c-format
msgid "Traffic &Plotter"
msgstr "&Breacaire Tráchta"
-#: configdlg.ui:840
+#: configdlg.ui:834
#, no-c-format
msgid "Scale"
msgstr "Scála"
-#: configdlg.ui:862
+#: configdlg.ui:856
#, no-c-format
msgid "Pixel per time period:"
msgstr ""
-#: configdlg.ui:870
+#: configdlg.ui:864
#, no-c-format
msgid "Ma&ximum value:"
msgstr "Luach &uasta:"
-#: configdlg.ui:892
+#: configdlg.ui:886
#, no-c-format
msgid "Automatic &range detection"
msgstr "Aimsiú &uathoibríoch an raoin"
-#: configdlg.ui:908
+#: configdlg.ui:902
#, no-c-format
msgid "&Minimum value:"
msgstr "&Luach íosta:"
-#: configdlg.ui:921
+#: configdlg.ui:915
#, no-c-format
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#: configdlg.ui:932
+#: configdlg.ui:926
#, no-c-format
msgid "&Labels"
msgstr "&Lipéid"
-#: configdlg.ui:940
+#: configdlg.ui:934
#, no-c-format
msgid "Top &bar"
msgstr ""
-#: configdlg.ui:948
+#: configdlg.ui:942
#, no-c-format
msgid "Fo&nt size:"
msgstr "Cló&mhéid:"
-#: configdlg.ui:975
+#: configdlg.ui:969
#, no-c-format
msgid "Lines"
msgstr "Línte"
-#: configdlg.ui:1000
+#: configdlg.ui:994
#, no-c-format
msgid "&Distance:"
msgstr "Fa&d:"
-#: configdlg.ui:1011
+#: configdlg.ui:1005
#, no-c-format
msgid "Vertic&al lines"
msgstr "Línte inge&aracha"
-#: configdlg.ui:1019
+#: configdlg.ui:1013
#, no-c-format
msgid "V&ertical lines scroll"
msgstr "S&crollaíonn línte ingearacha"
-#: configdlg.ui:1041
+#: configdlg.ui:1035
#, no-c-format
msgid "Co&unt:"
msgstr "Lí&on:"
-#: configdlg.ui:1052
+#: configdlg.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Hori&zontal lines"
msgstr "Línte coth&románacha"
-#: configdlg.ui:1062
+#: configdlg.ui:1056
#, no-c-format
msgid "&Colors"
msgstr "&Dathanna"
-#: configdlg.ui:1073
+#: configdlg.ui:1067
#, no-c-format
msgid "Vertical lines:"
msgstr "Línte ingearacha:"
-#: configdlg.ui:1105
+#: configdlg.ui:1099
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "Cúlra:"
-#: configdlg.ui:1121
+#: configdlg.ui:1115
#, no-c-format
msgid "Horizontal lines:"
msgstr "Línte Cothrománacha:"
-#: configdlg.ui:1129
+#: configdlg.ui:1123
#, no-c-format
msgid "Outgoing traffic:"
msgstr ""
-#: configdlg.ui:1137
+#: configdlg.ui:1131
#, no-c-format
msgid "Incoming traffic:"
msgstr ""
-#: configdlg.ui:1155
+#: configdlg.ui:1149
#, no-c-format
msgid "Traffic"
msgstr "Trácht"
-#: configdlg.ui:1166
+#: configdlg.ui:1160
#, no-c-format
msgid "Sho&w incoming traffic"
msgstr ""
-#: configdlg.ui:1174
+#: configdlg.ui:1168
#, no-c-format
msgid "Show &outgoing traffic"
msgstr ""