diff options
Diffstat (limited to 'po/es/knetload.po')
-rw-r--r-- | po/es/knetload.po | 243 |
1 files changed, 0 insertions, 243 deletions
diff --git a/po/es/knetload.po b/po/es/knetload.po deleted file mode 100644 index ce2f3b9..0000000 --- a/po/es/knetload.po +++ /dev/null @@ -1,243 +0,0 @@ -# Translation of knetload to Castilian aka Spanish -# Translation of KNetLoad to Spanish -# This file is distributed under the same license as the KNetLoad package -# Copyright (C) 2003 Quique <[email protected]> -# Quique <[email protected]>, 2003, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: knetload\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-19 11:14+0100\n" -"Last-Translator: Quique <[email protected]>\n" -"Language-Team: Castilian aka Spanish <[email protected]>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Quique" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: devicedialog.cpp:32 -msgid "Select Network Device" -msgstr "Seleccione el dispositivo de red" - -#: devicedialog.cpp:36 -msgid "Network device to monitor:" -msgstr "Dispositivo de red a supervisar:" - -#: knetdock.cpp:20 -msgid "IN" -msgstr "ENTRADA" - -#: knetdock.cpp:20 -msgid "OUT" -msgstr "SALIDA" - -#: knetload.cpp:167 -msgid "The device name cannot be empty." -msgstr "El nombre del dispositivo no puede estar vacío." - -#: knetload.cpp:183 -msgid "Select Scale (In)" -msgstr "Seleccione la escala (Entrada)" - -#: knetload.cpp:208 -msgid "Select Scale (Out)" -msgstr "Seleccione la escala (Salida)" - -#: knetload.cpp:228 -msgid "In" -msgstr "Entrada" - -#: knetload.cpp:228 -msgid "Out" -msgstr "Salida" - -#: knetload.cpp:255 knetload.cpp:275 knetload.cpp:293 knetload.cpp:368 -#: knetload.cpp:404 knetload.cpp:442 -msgid "Other..." -msgstr "Otro..." - -#: knetload.cpp:258 -msgid "&Device" -msgstr "&Dispositivo" - -#: knetload.cpp:265 knetload.cpp:283 -msgid "28.8KBit/s" -msgstr "28.8KBit/s" - -#: knetload.cpp:266 knetload.cpp:284 -msgid "33.6KBit/s" -msgstr "33.6KBit/s" - -#: knetload.cpp:267 knetload.cpp:285 -msgid "56KBit/s" -msgstr "56KBit/s" - -#: knetload.cpp:268 knetload.cpp:286 -msgid "64KBit/s" -msgstr "64KBit/s" - -#: knetload.cpp:269 knetload.cpp:287 -msgid "128KBit/s" -msgstr "128KBit/s" - -#: knetload.cpp:270 knetload.cpp:288 -msgid "256KBit/s" -msgstr "256KBit/s" - -#: knetload.cpp:271 knetload.cpp:289 -msgid "512KBit/s" -msgstr "512KBit/s" - -#: knetload.cpp:272 knetload.cpp:290 -msgid "1MBit/s" -msgstr "1MBit/s" - -#: knetload.cpp:273 knetload.cpp:291 -msgid "2MBit/s" -msgstr "2MBit/s" - -#: knetload.cpp:274 knetload.cpp:292 -msgid "10MBit/s" -msgstr "10MBit/s" - -#: knetload.cpp:278 -msgid "&Scale (In)" -msgstr "E&scala (Entrada)" - -#: knetload.cpp:295 -#, fuzzy -msgid "Same as for in" -msgstr "La misma que para la entrada" - -#: knetload.cpp:298 -msgid "&Scale (Out)" -msgstr "E&scala (Salida)" - -#: knetload.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "" -"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n" -"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB." -msgstr "" -"Entrada actual: %1KBit/s, Entrada total: %2MB.\n" -"Salida actual: %3KBit/s, Salida total: %4MB." - -#: knetload.cpp:372 -msgid "Other (%1)..." -msgstr "Otra (%1)..." - -#: knetload.cpp:406 knetload.cpp:444 -#, fuzzy -msgid "Other (%1KBit/s)..." -msgstr "Otra (%1KBit/s)..." - -#: main.cpp:23 -msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)." -msgstr "Un pequeño medidor de la carga de red para el Kicker (el panel de KDE)" - -#: main.cpp:25 -msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999." -msgstr "KNetLoad fue publicado por primera vez el 8 de Agosto de 1999." - -#: main.cpp:29 -msgid "KNetLoad" -msgstr "KNetLoad" - -#: main.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "KNetLoad is already running.\n" -msgstr "KNetLoad ya está ejecutándose.\n" - -#: scaledialog.cpp:29 -msgid "Scale in KBit/s:" -msgstr "Escala en KBits/s:" - -#: speeddialog.cpp:30 -msgid "Select Speed" -msgstr "Seleccione la velocidad" - -#: speeddialog.cpp:34 -msgid "Update interval in milliseconds:" -msgstr "Intervalo de actualización en milisegundos:" - -#: statpopup.cpp:54 statpopup.cpp:336 -msgid "Inactive." -msgstr "Inactivo." - -#: statpopup.cpp:110 -msgid "St&yle" -msgstr "&Estilo" - -#: statpopup.cpp:345 -msgid "&Active" -msgstr "&Activo" - -#: statpopup.cpp:349 -msgid "&Clear" -msgstr "&Borrar" - -#: statpopup.cpp:353 -msgid "&Speed..." -msgstr "&Velocidad..." - -#: statpopup.cpp:358 -msgid "Sp&lit Graph" -msgstr "Gráfico &dividido" - -#: statpopup.cpp:359 -msgid "Graph Sp&litting Enabled" -msgstr "Gráfico &dividido habilitado" - -#: statpopup.cpp:365 -msgid "&Lines" -msgstr "&Líneas" - -#: statpopup.cpp:367 -msgid "&Bars" -msgstr "&Barras" - -#: statpopup.cpp:369 -msgid "&Shaded" -msgstr "&Sombreado" - -#: statpopup.cpp:379 -msgid "So&ft Curves" -msgstr "Curvas &suaves" - -#: statpopup.cpp:380 -msgid "So&ft Curves Enabled" -msgstr "Curvas &suaves habilitadas" - -#: statpopup.cpp:385 -msgid "Show &Labels" -msgstr "Mostrar &etiquetas" - -#: statpopup.cpp:386 -msgid "&Labels Enabled" -msgstr "&Etiquetas habilitadas" - -#: statpopup.cpp:391 -msgid "Show &Grid" -msgstr "Mostrar &rejilla" - -#: statpopup.cpp:392 -msgid "&Grid Enabled" -msgstr "&Rejilla habilitada" - -#: statpopup.cpp:398 statpopup.cpp:404 -msgid "Color (%1)..." -msgstr "Color (%1)..." |