summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sr/knetload.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sr/knetload.po')
-rw-r--r--po/sr/knetload.po27
1 files changed, 13 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/sr/knetload.po b/po/sr/knetload.po
index e4ad110..db5ee91 100644
--- a/po/sr/knetload.po
+++ b/po/sr/knetload.po
@@ -5,22 +5,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetload\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-02 01:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-13 04:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-16 17:15+0200\n"
"Last-Translator: Bojan Bozovic <[email protected]>\n"
"Language-Team: Serbian <[email protected]>\n"
+"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Бојан Божовић"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -130,10 +131,8 @@ msgid ""
"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n"
"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB."
msgstr ""
-"Тренутан долазећи: %1KBit/s, Укупан долазећи: "
-"%2MB.\n"
-"Тренутан одлазећи: %3KBit/s, Укупан одлазећи: "
-"%4MB."
+"Тренутан долазећи: %1KBit/s, Укупан долазећи: %2MB.\n"
+"Тренутан одлазећи: %3KBit/s, Укупан одлазећи: %4MB."
#: knetload.cpp:372
msgid "Other (%1)..."
@@ -146,9 +145,7 @@ msgstr "Остало (%1KBit/s)..."
#: main.cpp:23
msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)."
-msgstr ""
-"Мали мерач учитавања мреже за kicker (KDE-ов "
-"панел)."
+msgstr "Мали мерач учитавања мреже за kicker (KDE-ов панел)."
#: main.cpp:25
msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999."
@@ -160,10 +157,8 @@ msgstr "Knetload"
#: main.cpp:66
#, fuzzy
-msgid ""
-"KNetLoad is already running.\n"
-msgstr ""
-"Knetload већ ради!\n"
+msgid "KNetLoad is already running.\n"
+msgstr "Knetload већ ради!\n"
#: scaledialog.cpp:29
msgid "Scale in KBit/s:"
@@ -185,6 +180,10 @@ msgstr "Неактиван."
msgid "St&yle"
msgstr "Ст&ил"
+#: statpopup.cpp:118
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
#: statpopup.cpp:345
msgid "&Active"
msgstr "&Активан"