summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ta
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ta')
-rw-r--r--po/ta/Makefile.am5
-rw-r--r--po/ta/knetload.po265
2 files changed, 270 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ta/Makefile.am b/po/ta/Makefile.am
new file mode 100644
index 0000000..dcbaa79
--- /dev/null
+++ b/po/ta/Makefile.am
@@ -0,0 +1,5 @@
+
+KDE_LANG = ta
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+
+POFILES = AUTO
diff --git a/po/ta/knetload.po b/po/ta/knetload.po
new file mode 100644
index 0000000..1755546
--- /dev/null
+++ b/po/ta/knetload.po
@@ -0,0 +1,265 @@
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-02 01:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-05-07 15:40+0530\n"
+"Last-Translator: Zhakanini <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "உங்கள் பெயர்கள்"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "உங்கள் மின் அஞ்சல்கள்"
+
+#: devicedialog.cpp:32
+msgid "Select Network Device"
+msgstr ""
+"வலைப்பின்னல் சாதனத்தை "
+"தேர்வு செய்யவும்."
+
+#: devicedialog.cpp:36
+msgid "Network device to monitor:"
+msgstr ""
+"வலைப்பின்னல் சாதனத்தில் "
+"இருந்து மானிட்டருக்கு:"
+
+#: knetdock.cpp:20
+msgid "IN"
+msgstr "உள்ளே"
+
+#: knetdock.cpp:20
+msgid "OUT"
+msgstr "வெளியே"
+
+#: knetload.cpp:167
+msgid "The device name cannot be empty."
+msgstr ""
+"சாதனத்தின் பெயர் காலியாக "
+"இருக்கக்கூடாது."
+
+#: knetload.cpp:183
+msgid "Select Scale (In)"
+msgstr ""
+"அளவுக்கோலைத் "
+"தேர்ந்தெடு(உள்ளே)"
+
+#: knetload.cpp:208
+msgid "Select Scale (Out)"
+msgstr ""
+"அளவுக்கோலைத் "
+"தேர்ந்தெடு(வெளியே)"
+
+#: knetload.cpp:228
+msgid "In"
+msgstr "உள்ளே"
+
+#: knetload.cpp:228
+msgid "Out"
+msgstr "வெளியே"
+
+#: knetload.cpp:255 knetload.cpp:275 knetload.cpp:293 knetload.cpp:368
+#: knetload.cpp:404 knetload.cpp:442
+msgid "Other..."
+msgstr "மற்ற..."
+
+#: knetload.cpp:258
+msgid "&Device"
+msgstr "&சாதனம்"
+
+#: knetload.cpp:265 knetload.cpp:283
+msgid "28.8KBit/s"
+msgstr "28.8Kபிட்/பிட்டுகள்"
+
+#: knetload.cpp:266 knetload.cpp:284
+msgid "33.6KBit/s"
+msgstr "33.6Kபிட்/பிட்டுகள்"
+
+#: knetload.cpp:267 knetload.cpp:285
+msgid "56KBit/s"
+msgstr "56Kபிட்/பிட்டுகள்"
+
+#: knetload.cpp:268 knetload.cpp:286
+msgid "64KBit/s"
+msgstr "64Kபிட்/பிட்டுகள்"
+
+#: knetload.cpp:269 knetload.cpp:287
+msgid "128KBit/s"
+msgstr "128Kபிட்/பிட்டுகள்"
+
+#: knetload.cpp:270 knetload.cpp:288
+msgid "256KBit/s"
+msgstr "256Kபிட்/பிட்டுகள்"
+
+#: knetload.cpp:271 knetload.cpp:289
+msgid "512KBit/s"
+msgstr "512Kபிட்/பிட்டுகள்"
+
+#: knetload.cpp:272 knetload.cpp:290
+msgid "1MBit/s"
+msgstr "1Mபிட்/பிட்டுகள்"
+
+#: knetload.cpp:273 knetload.cpp:291
+msgid "2MBit/s"
+msgstr "2Mபிட்/பிட்டுகள்"
+
+#: knetload.cpp:274 knetload.cpp:292
+msgid "10MBit/s"
+msgstr "10Mபிட்/பிட்டுகள்"
+
+#: knetload.cpp:278
+msgid "&Scale (In)"
+msgstr "&அளவுகோல் (உள்ளே)"
+
+#: knetload.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "Same as for in"
+msgstr "உள்ளே இருப்பதுபோல்"
+
+#: knetload.cpp:298
+msgid "&Scale (Out)"
+msgstr "&அளவுகோல் (வெளியே)"
+
+#: knetload.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n"
+"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB."
+msgstr ""
+"இதில் தற்போது: %1KBit/s, இதில் "
+"மொத்தம்: %2MB.\n"
+"தற்போது வெளியே: %3KBit/s, மொத்தம் "
+"வெளியே: %4MB."
+
+#: knetload.cpp:372
+msgid "Other (%1)..."
+msgstr "மற்ற (%1)..."
+
+#: knetload.cpp:406 knetload.cpp:444
+#, fuzzy
+msgid "Other (%1KBit/s)..."
+msgstr "மற்ற (%1KBit/s)..."
+
+#: main.cpp:23
+msgid "A small network load meter for Kicker (the KDE panel)."
+msgstr ""
+"கிக்கருக்கான சிறிய "
+"வலைப்பின்னல் ஏற்றும் "
+"மீட்டர் (the KDE panel)."
+
+#: main.cpp:25
+msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999."
+msgstr ""
+"Kஏற்றுமதி முதல் விடப்பட்டது "
+"8th ஆகஸ்ட், 1999."
+
+#: main.cpp:29
+msgid "KNetLoad"
+msgstr "Kவலை ஏற்றம்"
+
+#: main.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid ""
+"KNetLoad is already running.\n"
+msgstr ""
+"Kஏற்றுமதி எற்கனவே "
+"ஓடிக்கொண்டு இருக்கிறது\n"
+
+#: scaledialog.cpp:29
+msgid "Scale in KBit/s:"
+msgstr "Kகேபிட்/பிட்டுகளில் அளவெடு"
+
+#: speeddialog.cpp:30
+msgid "Select Speed"
+msgstr "வேகத்தை தேர்ந்தெடு"
+
+#: speeddialog.cpp:34
+msgid "Update interval in milliseconds:"
+msgstr ""
+"இடைவெளியை "
+"மில்லிசெகண்டுகளில் "
+"புதுப்பி"
+
+#: statpopup.cpp:54 statpopup.cpp:336
+msgid "Inactive."
+msgstr "செயலில் இல்லாத"
+
+#: statpopup.cpp:110
+msgid "St&yle"
+msgstr "பாணி"
+
+#: statpopup.cpp:345
+msgid "&Active"
+msgstr "&செயல்"
+
+#: statpopup.cpp:349
+msgid "&Clear"
+msgstr "&நீக்கு"
+
+#: statpopup.cpp:353
+msgid "&Speed..."
+msgstr "&வேகம்..."
+
+#: statpopup.cpp:358
+msgid "Sp&lit Graph"
+msgstr "சித்திரத்தைப் பிரி"
+
+#: statpopup.cpp:359
+msgid "Graph Sp&litting Enabled"
+msgstr ""
+"சித்திரத்தை பிரித்தல் "
+"சாத்தியம்"
+
+#: statpopup.cpp:365
+msgid "&Lines"
+msgstr "&கோடுகள்"
+
+#: statpopup.cpp:367
+msgid "&Bars"
+msgstr "&பட்டிகள்"
+
+#: statpopup.cpp:369
+msgid "&Shaded"
+msgstr "&நிழலாக்கப்பட்ட"
+
+#: statpopup.cpp:379
+msgid "So&ft Curves"
+msgstr "மென்வளைவுகள்"
+
+#: statpopup.cpp:380
+msgid "So&ft Curves Enabled"
+msgstr "மென்வளைவுகள் சாத்தியம்"
+
+#: statpopup.cpp:385
+msgid "Show &Labels"
+msgstr "விளக்கச்சீட்டுகளை காட்டு"
+
+#: statpopup.cpp:386
+msgid "&Labels Enabled"
+msgstr ""
+"&விளக்கச்சீட்டுகளை இயக்க "
+"முடியும்"
+
+#: statpopup.cpp:391
+msgid "Show &Grid"
+msgstr "கட்டங்களைக் காட்டு"
+
+#: statpopup.cpp:392
+msgid "&Grid Enabled"
+msgstr "&கட்டங்களை வரையலாம்"
+
+#: statpopup.cpp:398 statpopup.cpp:404
+msgid "Color (%1)..."
+msgstr "வண்ணம் (%1)..."