diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages/sr.po')
-rw-r--r-- | translations/messages/sr.po | 241 |
1 files changed, 241 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/messages/sr.po b/translations/messages/sr.po new file mode 100644 index 0000000..6bae79d --- /dev/null +++ b/translations/messages/sr.po @@ -0,0 +1,241 @@ +# translation of knetload.po to Serbian +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Bojan Bozovic <[email protected]>, 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: knetload\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-10-16 17:15+0200\n" +"Last-Translator: Bojan Bozovic <[email protected]>\n" +"Language-Team: Serbian <[email protected]>\n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Бојан Божовић" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: devicedialog.cpp:32 +msgid "Select Network Device" +msgstr "Изаберите мрежни уређај" + +#: devicedialog.cpp:36 +msgid "Network device to monitor:" +msgstr "Мрежни уређај који би требало надгледати:" + +#: knetdock.cpp:20 +msgid "IN" +msgstr "ДОЛАЗЕЋИ" + +#: knetdock.cpp:20 +msgid "OUT" +msgstr "ОДЛАЗЕЋИ" + +#: knetload.cpp:167 +msgid "The device name cannot be empty." +msgstr "Име уређаја не може бити празно." + +#: knetload.cpp:183 +msgid "Select Scale (In)" +msgstr "Изаберите скалу (долазећи)" + +#: knetload.cpp:208 +msgid "Select Scale (Out)" +msgstr "Изаберите скалу (одлазећи)" + +#: knetload.cpp:228 +msgid "In" +msgstr "Долазећи" + +#: knetload.cpp:228 +msgid "Out" +msgstr "Одлазећи" + +#: knetload.cpp:255 knetload.cpp:275 knetload.cpp:293 knetload.cpp:368 +#: knetload.cpp:404 knetload.cpp:442 +msgid "Other..." +msgstr "Остало..." + +#: knetload.cpp:258 +msgid "&Device" +msgstr "&Уређај" + +#: knetload.cpp:265 knetload.cpp:283 +msgid "28.8KBit/s" +msgstr "28.8KBit/s" + +#: knetload.cpp:266 knetload.cpp:284 +msgid "33.6KBit/s" +msgstr "33.6KBit/s" + +#: knetload.cpp:267 knetload.cpp:285 +msgid "56KBit/s" +msgstr "56KBit/s" + +#: knetload.cpp:268 knetload.cpp:286 +msgid "64KBit/s" +msgstr "64KBit/s" + +#: knetload.cpp:269 knetload.cpp:287 +msgid "128KBit/s" +msgstr "128KBit/s" + +#: knetload.cpp:270 knetload.cpp:288 +msgid "256KBit/s" +msgstr "256KBit/s" + +#: knetload.cpp:271 knetload.cpp:289 +msgid "512KBit/s" +msgstr "512KBit/s" + +#: knetload.cpp:272 knetload.cpp:290 +msgid "1MBit/s" +msgstr "1MBit/s" + +#: knetload.cpp:273 knetload.cpp:291 +msgid "2MBit/s" +msgstr "2MBit/s" + +#: knetload.cpp:274 knetload.cpp:292 +msgid "10MBit/s" +msgstr "10MBit/s" + +#: knetload.cpp:278 +msgid "&Scale (In)" +msgstr "&Скала (долазећи)" + +#: knetload.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "Same as for in" +msgstr "Исто као и за „долазећи“" + +#: knetload.cpp:298 +msgid "&Scale (Out)" +msgstr "&Скала (одлазећи)" + +#: knetload.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "" +"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n" +"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB." +msgstr "" +"Тренутан долазећи: %1KBit/s, Укупан долазећи: %2MB.\n" +"Тренутан одлазећи: %3KBit/s, Укупан одлазећи: %4MB." + +#: knetload.cpp:372 +msgid "Other (%1)..." +msgstr "Остало (%1)..." + +#: knetload.cpp:406 knetload.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "Other (%1KBit/s)..." +msgstr "Остало (%1KBit/s)..." + +#: main.cpp:23 +msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)." +msgstr "Мали мерач учитавања мреже за kicker (KDE-ов панел)." + +#: main.cpp:25 +msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999." +msgstr "Knetload је први пут издат 8. августа 1999." + +#: main.cpp:29 +msgid "KNetLoad" +msgstr "Knetload" + +#: main.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "KNetLoad is already running.\n" +msgstr "Knetload већ ради!\n" + +#: scaledialog.cpp:29 +msgid "Scale in KBit/s:" +msgstr "Скала у KBit/s:" + +#: speeddialog.cpp:30 +msgid "Select Speed" +msgstr "Изаберите брзину" + +#: speeddialog.cpp:34 +msgid "Update interval in milliseconds:" +msgstr "Интервал ажурирања у милисекундама:" + +#: statpopup.cpp:54 statpopup.cpp:336 +msgid "Inactive." +msgstr "Неактиван." + +#: statpopup.cpp:110 +msgid "St&yle" +msgstr "Ст&ил" + +#: statpopup.cpp:345 +msgid "&Active" +msgstr "&Активан" + +#: statpopup.cpp:349 +msgid "&Clear" +msgstr "&Очисти" + +#: statpopup.cpp:353 +msgid "&Speed..." +msgstr "&Брзина..." + +#: statpopup.cpp:358 +msgid "Sp&lit Graph" +msgstr "Раз&двоји графикон" + +#: statpopup.cpp:359 +msgid "Graph Sp&litting Enabled" +msgstr "Омогућено раз&двајање графикона" + +#: statpopup.cpp:365 +msgid "&Lines" +msgstr "&Линије" + +#: statpopup.cpp:367 +msgid "&Bars" +msgstr "&Траке" + +#: statpopup.cpp:369 +msgid "&Shaded" +msgstr "&Осенчено" + +#: statpopup.cpp:379 +msgid "So&ft Curves" +msgstr "Бл&аге облине" + +#: statpopup.cpp:380 +msgid "So&ft Curves Enabled" +msgstr "Омогућене бл&аге облине" + +#: statpopup.cpp:385 +msgid "Show &Labels" +msgstr "Прикажи &ознаке" + +#: statpopup.cpp:386 +msgid "&Labels Enabled" +msgstr "&Ознаке су омогућене" + +#: statpopup.cpp:391 +msgid "Show &Grid" +msgstr "Прикажи &мрежу" + +#: statpopup.cpp:392 +msgid "&Grid Enabled" +msgstr "&Мрежа је омогућена" + +#: statpopup.cpp:398 statpopup.cpp:404 +msgid "Color (%1)..." +msgstr "Боја (%1)..." |