summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <[email protected]>2020-04-29 22:54:53 +0200
committerSlávek Banko <[email protected]>2020-04-29 22:56:09 +0200
commit0f5a9df401837ac8dafd2a701884e1b2d1f4a777 (patch)
treef1539364e51af54e4093eed7e47296d1a63ced4a /translations/messages/it.po
parent4e1d0a800b46cf15e39f270f2be64f9974b24bf6 (diff)
downloadknetstats-0f5a9df401837ac8dafd2a701884e1b2d1f4a777.tar.gz
knetstats-0f5a9df401837ac8dafd2a701884e1b2d1f4a777.zip
Move translations to a new directory layout.
Signed-off-by: Slávek Banko <[email protected]> (cherry picked from commit 32deb698992f388f6791251fceef61cf142b326e)
Diffstat (limited to 'translations/messages/it.po')
-rw-r--r--translations/messages/it.po278
1 files changed, 278 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/messages/it.po b/translations/messages/it.po
new file mode 100644
index 0000000..14bdb57
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/it.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# translation of knetstats.po to Italian
+# Federico Zenith <[email protected]>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knetstats\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-29 00:10+0200\n"
+"Last-Translator: Federico Zenith <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Federico Zenith"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: configure.cpp:128
+msgid "You need to select at least one interface to monitor."
+msgstr "Devi selezionare almeno un'interfaccia da monitorare."
+
+#: knetstats.cpp:89
+msgid "You need kernel 2.6.x with support to the /sys filesystem."
+msgstr "Devi avere almeno un kernel 2.6 con supporto per il filesystem /sys."
+
+#: knetstats.cpp:187
+#, c-format
+msgid "New interface detected: %1"
+msgstr "Nuova interfaccia rilevata: %1"
+
+#: knetstatsview.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Monitoring %1"
+msgstr "Monitoraggio di %1"
+
+#: knetstatsview.cpp:152
+msgid "%1 is inactive"
+msgstr "%1 non è attivo"
+
+#: knetstatsview.cpp:155
+msgid "%1 is active"
+msgstr "%1 è attivo"
+
+#: knetstatsview.cpp:172
+msgid "%1 is disconnected"
+msgstr "%1 è disconnesso"
+
+#: knetstatsview.cpp:177
+msgid "%1 is connected"
+msgstr "%1 è connesso"
+
+#: main.cpp:33 statisticsbase.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "KNetStats"
+msgstr "KNetStats"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "A network device monitor."
+msgstr "Un monitor dei dispositivi di rete."
+
+#: main.cpp:45
+msgid "_: NAME OF TRANSLATORS"
+msgstr "Federico Zenith"
+
+#: main.cpp:45
+msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "SCons help, Debian packages, etc."
+msgstr "Aiuto per SCons, pacchetti Debian eccetera"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Icon themes"
+msgstr "Temi delle icone"
+
+#: main.cpp:53
+msgid "KNetStats translation to other languages"
+msgstr "Traduzione di KNetStats in altre lingue"
+
+#: main.cpp:61
+msgid ""
+"You don't have any network interface.\n"
+"KNetStats will quit now."
+msgstr ""
+"Non hai nessuna interfaccia di rete.\n"
+"KNetStats si chiuderà adesso."
+
+#: statistics.cpp:34
+#, c-format
+msgid "Details of %1"
+msgstr "Dettagli di %1"
+
+#: configurebase.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Configure KNetStats"
+msgstr "Configura KNetStats"
+
+#: configurebase.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: configurebase.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Theme:"
+msgstr "Tema:"
+
+#: configurebase.ui:156
+#, no-c-format
+msgid "Classic"
+msgstr "Classico"
+
+#: configurebase.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
+
+#: configurebase.ui:166
+#, no-c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Rete"
+
+#: configurebase.ui:171
+#, no-c-format
+msgid "Wireless"
+msgstr "Senza fili"
+
+#: configurebase.ui:176
+#, no-c-format
+msgid "Kppp"
+msgstr "Kppp"
+
+#: configurebase.ui:436 configurebase.ui:513
+#, no-c-format
+msgid "Download color:"
+msgstr "Colore dello scaricamento:"
+
+#: configurebase.ui:465 configurebase.ui:505
+#, no-c-format
+msgid "Upload color:"
+msgstr "Colore dell'invio:"
+
+#: configurebase.ui:489
+#, no-c-format
+msgid "Background:"
+msgstr "Sfondo:"
+
+#: configurebase.ui:537
+#, no-c-format
+msgid "Transparent background"
+msgstr "Sfondo trasparente"
+
+#: configurebase.ui:567
+#, no-c-format
+msgid "Icon"
+msgstr "Icona"
+
+#: configurebase.ui:572
+#, no-c-format
+msgid "Text"
+msgstr "Testo"
+
+#: configurebase.ui:577
+#, no-c-format
+msgid "Chart"
+msgstr "Grafico"
+
+#: configurebase.ui:589
+#, no-c-format
+msgid "View mode:"
+msgstr "Modalità di visualizzazione:"
+
+#: configurebase.ui:597
+#, no-c-format
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Intervallo di aggiornamento:"
+
+#: configurebase.ui:617
+#, no-c-format
+msgid "ms"
+msgstr "ms"
+
+#: configurebase.ui:625
+#, no-c-format
+msgid "To monitor this interface"
+msgstr "Per monitorare questa interfaccia"
+
+#: statisticsbase.ui:87
+#, no-c-format
+msgid "? KB/s"
+msgstr "? kB/s"
+
+#: statisticsbase.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "0 KB/s"
+msgstr "0 kB/s"
+
+#: statisticsbase.ui:128
+#, no-c-format
+msgid "&Statistics"
+msgstr "&Statistiche"
+
+#: statisticsbase.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Upload speed:"
+msgstr "Velocità di invio:"
+
+#: statisticsbase.ui:147
+#, no-c-format
+msgid "Received:"
+msgstr "Ricevuto:"
+
+#: statisticsbase.ui:155
+#, no-c-format
+msgid "Download speed:"
+msgstr "Velocità di scaricamento:"
+
+#: statisticsbase.ui:163
+#, no-c-format
+msgid "Transmited:"
+msgstr "Trasmesso:"
+
+#: statisticsbase.ui:196
+#, no-c-format
+msgid "Bytes"
+msgstr "Byte"
+
+#: statisticsbase.ui:260
+#, no-c-format
+msgid "Packets"
+msgstr "Pacchetti"
+
+#: statisticsbase.ui:270
+#, no-c-format
+msgid "Deta&ils"
+msgstr "Dettagl&i"
+
+#: statisticsbase.ui:281
+#, no-c-format
+msgid "IP:"
+msgstr "IP:"
+
+#: statisticsbase.ui:289
+#, no-c-format
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Maschera di rete:"
+
+#: statisticsbase.ui:297
+#, no-c-format
+msgid "MAC:"
+msgstr "MAC:"
+
+#: statisticsbase.ui:305
+#, no-c-format
+msgid "MTU:"
+msgstr "MTU:"
+
+#: statisticsbase.ui:451
+#, no-c-format
+msgid "O&k"
+msgstr "O&k"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuration"
+#~ msgstr "Configura KNetStats"