diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages/da.po')
-rw-r--r-- | translations/messages/da.po | 278 |
1 files changed, 278 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/messages/da.po b/translations/messages/da.po new file mode 100644 index 0000000..ad692c5 --- /dev/null +++ b/translations/messages/da.po @@ -0,0 +1,278 @@ +# Danish translation of knetstats +# +# Erik Kjær Pedersen <[email protected]>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: knetstats\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-20 21:11-0400\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <[email protected]>\n" +"Language-Team: Danish <[email protected]>\n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Erik Kjær Pedersen" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: configure.cpp:128 +msgid "You need to select at least one interface to monitor." +msgstr "Du skal vælge mindst en grænseflade at overvåge." + +#: knetstats.cpp:89 +msgid "You need kernel 2.6.x with support to the /sys filesystem." +msgstr "" +"Du behøver version 2.6.x af kernen med understøttelse for filsystemet /sys." + +#: knetstats.cpp:187 +#, c-format +msgid "New interface detected: %1" +msgstr "Ny grænseflade detekteret: %1" + +#: knetstatsview.cpp:92 +#, c-format +msgid "Monitoring %1" +msgstr "Overvåger %1" + +#: knetstatsview.cpp:152 +msgid "%1 is inactive" +msgstr "%1 er inaktiv" + +#: knetstatsview.cpp:155 +msgid "%1 is active" +msgstr "%1 er aktiv" + +#: knetstatsview.cpp:172 +msgid "%1 is disconnected" +msgstr "%1 er afbrudt" + +#: knetstatsview.cpp:177 +msgid "%1 is connected" +msgstr "%1 er forbundet" + +#: main.cpp:33 statisticsbase.ui:24 +#, no-c-format +msgid "KNetStats" +msgstr "Knetstats" + +#: main.cpp:39 +msgid "A network device monitor." +msgstr "En overvåger af netværksenheder." + +#: main.cpp:45 +msgid "_: NAME OF TRANSLATORS" +msgstr "Erik Kjær Pedersen" + +#: main.cpp:45 +msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS" +msgstr "[email protected]" + +#: main.cpp:49 +msgid "SCons help, Debian packages, etc." +msgstr "Hjælp med SCons, Debian-pakke, osv." + +#: main.cpp:50 +msgid "Icon themes" +msgstr "Ikontemaer" + +#: main.cpp:53 +msgid "KNetStats translation to other languages" +msgstr "Oversættelse af Knetstats til andre sprog" + +#: main.cpp:61 +msgid "" +"You don't have any network interface.\n" +"KNetStats will quit now." +msgstr "" +"Du har ikke nogen netværksgrænseflade.\n" +"Knetstats afsluttes nu." + +#: statistics.cpp:34 +#, c-format +msgid "Details of %1" +msgstr "Detaljer om %1" + +#: configurebase.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Configure KNetStats" +msgstr "Indstil Knetstats" + +#: configurebase.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Ok" +msgstr "O.k." + +#: configurebase.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Theme:" +msgstr "Tema:" + +#: configurebase.ui:156 +#, no-c-format +msgid "Classic" +msgstr "Klassisk" + +#: configurebase.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Modem" +msgstr "Modem" + +#: configurebase.ui:166 +#, no-c-format +msgid "Network" +msgstr "Netværk" + +#: configurebase.ui:171 +#, no-c-format +msgid "Wireless" +msgstr "Trådløs" + +#: configurebase.ui:176 +#, no-c-format +msgid "Kppp" +msgstr "Kppp" + +#: configurebase.ui:436 configurebase.ui:513 +#, no-c-format +msgid "Download color:" +msgstr "Download-farve:" + +#: configurebase.ui:465 configurebase.ui:505 +#, no-c-format +msgid "Upload color:" +msgstr "Overførselsfarve:" + +#: configurebase.ui:489 +#, no-c-format +msgid "Background:" +msgstr "Baggrund:" + +#: configurebase.ui:537 +#, no-c-format +msgid "Transparent background" +msgstr "Gennemsigtig baggrund" + +#: configurebase.ui:567 +#, no-c-format +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#: configurebase.ui:572 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: configurebase.ui:577 +#, no-c-format +msgid "Chart" +msgstr "Diagram" + +#: configurebase.ui:589 +#, no-c-format +msgid "View mode:" +msgstr "Visningstilstand:" + +#: configurebase.ui:597 +#, no-c-format +msgid "Update interval:" +msgstr "Opdateringsinterval:" + +#: configurebase.ui:617 +#, no-c-format +msgid "ms" +msgstr "ms" + +#: configurebase.ui:625 +#, no-c-format +msgid "To monitor this interface" +msgstr "At overvåge denne grænseflade" + +#: statisticsbase.ui:87 +#, no-c-format +msgid "? KB/s" +msgstr "? KB/s" + +#: statisticsbase.ui:103 +#, no-c-format +msgid "0 KB/s" +msgstr "0 KB/s" + +#: statisticsbase.ui:128 +#, no-c-format +msgid "&Statistics" +msgstr "&Statistik" + +#: statisticsbase.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Upload speed:" +msgstr "Overførselshastighed:" + +#: statisticsbase.ui:147 +#, no-c-format +msgid "Received:" +msgstr "Modtaget:" + +#: statisticsbase.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Download speed:" +msgstr "Download-hastighed:" + +#: statisticsbase.ui:163 +#, no-c-format +msgid "Transmited:" +msgstr "Sendt:" + +#: statisticsbase.ui:196 +#, no-c-format +msgid "Bytes" +msgstr "Byte" + +#: statisticsbase.ui:260 +#, no-c-format +msgid "Packets" +msgstr "Pakker" + +#: statisticsbase.ui:270 +#, no-c-format +msgid "Deta&ils" +msgstr "Detal&jer" + +#: statisticsbase.ui:281 +#, no-c-format +msgid "IP:" +msgstr "IP:" + +#: statisticsbase.ui:289 +#, no-c-format +msgid "Netmask:" +msgstr "Netmaske:" + +#: statisticsbase.ui:297 +#, no-c-format +msgid "MAC:" +msgstr "MAC:" + +#: statisticsbase.ui:305 +#, no-c-format +msgid "MTU:" +msgstr "MTU:" + +#: statisticsbase.ui:451 +#, no-c-format +msgid "O&k" +msgstr "O.&k." + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration" +#~ msgstr "Indstil Knetstats" |