diff options
Diffstat (limited to 'knetworkmanager-0.8/po/km.po')
-rw-r--r-- | knetworkmanager-0.8/po/km.po | 1021 |
1 files changed, 1021 insertions, 0 deletions
diff --git a/knetworkmanager-0.8/po/km.po b/knetworkmanager-0.8/po/km.po new file mode 100644 index 0000000..834ebc5 --- /dev/null +++ b/knetworkmanager-0.8/po/km.po @@ -0,0 +1,1021 @@ +# translation of knetworkmanager.km.po to Khmer +# Auk Piseth <[email protected]>, 2008. +# Khoem Sokhem <[email protected]>, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: knetworkmanager.km\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-04 13:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-05 08:36+0700\n" +"Last-Translator: Khoem Sokhem <[email protected]>\n" +"Language-Team: Khmer <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ខឹម សុខែម, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" + +#: devicetraycomponent.cpp:72 knetworkmanager-device_tray.cpp:105 +#, c-format +msgid "State: %1" +msgstr "សភាព ៖ %1" + +#: knetworkmanager-cellular_device_tray.cpp:114 +#: knetworkmanager-cellular_device_tray.cpp:138 +#: knetworkmanager-wired_device_tray.cpp:111 +msgid "DHCP" +msgstr "DHCP" + +# 55493 AttribValues/label +#: knetworkmanager-cellular_device_tray.cpp:114 +#: knetworkmanager-cellular_device_tray.cpp:138 +#: knetworkmanager-wired_device_tray.cpp:111 +msgid "Manual IP config" +msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ IP ដោយដៃ" + +#: knetworkmanager-connection_editor.cpp:109 +msgid "Wireless" +msgstr "ឥតខ្សែ" + +#: knetworkmanager-connection_editor.cpp:110 +msgid "Wired" +msgstr "មានខ្សែ" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_vpn.ui line 16 +#: knetworkmanager-connection_editor.cpp:113 rc.cpp:253 +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:68 +msgid "WEP 40/128-bit ASCII" +msgstr "WEP 40/128-bit ASCII" + +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:69 +msgid "WEP 40/128-bit Hexadecimal" +msgstr "WEP 40/128-bit គោលដប់ប្រាំមួយ" + +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:70 +msgid "WEP 128-bit passphrase" +msgstr "WEP 128-bit ឃ្លាសម្ងាត់" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 52 +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:234 +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:467 +#: rc.cpp:217 +msgid "None" +msgstr "គ្មាន" + +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:235 +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "WEP ថាមវន្ដ" + +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:468 +msgid "Leap" +msgstr "លោត" + +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:469 +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:470 +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:471 +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:472 +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:473 +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:474 +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:475 +msgid "PSK" +msgstr "PSK" + +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:476 +msgid "PAX" +msgstr "PAX" + +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:477 +msgid "SAKE" +msgstr "SAKE" + +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:478 +msgid "GPSK" +msgstr "GPSK" + +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:479 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:480 +msgid "PEAP" +msgstr "PEAP" + +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:481 +msgid "TTLS" +msgstr "TTLS" + +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:482 +msgid "SIM" +msgstr "SIM" + +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:483 +msgid "GTC" +msgstr "GTC" + +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:484 +msgid "OTP" +msgstr "OTP" + +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:652 +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:677 +msgid "WPA Personal" +msgstr "WPA ផ្ទាល់ខ្លួន" + +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:658 +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:678 +msgid "WPA Enterprise" +msgstr "សហគ្រាស WPA" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wep.ui line 30 +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:664 +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:676 +#: rc.cpp:341 +msgid "WEP" +msgstr "WEP" + +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:670 +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:679 +msgid "IEEE 802.1X" +msgstr "IEEE 802.1X" + +#: knetworkmanager-device_tray.cpp:74 +msgid "Unknown" +msgstr "មិនស្គាល់" + +#: knetworkmanager-device_tray.cpp:75 +msgid "Down" +msgstr "ក្រោម" + +#: knetworkmanager-device_tray.cpp:76 +msgid "Unmanaged" +msgstr "មិនបានគ្រប់គ្រង" + +#: knetworkmanager-device_tray.cpp:77 +msgid "Disconnected" +msgstr "បានផ្ដាច់" + +#: knetworkmanager-device_tray.cpp:78 +msgid "Preparing" +msgstr "រៀបចំ" + +#: knetworkmanager-device_tray.cpp:80 +msgid "Awaiting authentication" +msgstr "រង់ចាំការផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវ" + +#: knetworkmanager-device_tray.cpp:81 +msgid "IP configuration" +msgstr "ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ IP" + +#: knetworkmanager-device_tray.cpp:82 +msgid "Activated" +msgstr "ធ្វើឲ្យសកម្ម" + +#: knetworkmanager-device_tray.cpp:83 +msgid "Failed" +msgstr "បរាជ័យ" + +#: knetworkmanager-device_tray.cpp:306 knetworkmanager-tray.cpp:645 +msgid "Deactivate connection..." +msgstr "ផ្ដាច់ការតភ្ជាប់..." + +#: knetworkmanager-pluginmanager.cpp:134 +msgid "successfully loaded plugin '%1'" +msgstr "បានផ្ទុកកម្មវិធីជំនួយ '%1' ដោយជោគជ័យ" + +#: knetworkmanager-tray.cpp:616 +msgid "Switch to offline mode" +msgstr "ប្ដូរទៅរបៀបក្រៅបណ្ដាញ" + +#: knetworkmanager-tray.cpp:620 +msgid "Switch to online mode" +msgstr "ប្ដូរទៅរបៀបលើបណ្ដាញ" + +#: knetworkmanager-tray.cpp:624 +msgid "Disable Wireless" +msgstr "បិទ បណ្ដាញឥតខ្សែ" + +#: knetworkmanager-tray.cpp:628 +msgid "Enable Wireless" +msgstr "បើក បណ្ដាញឥតខ្សែ" + +#: knetworkmanager-tray.cpp:632 +msgid "Edit Connections" +msgstr "កែសម្រួលការតភ្ជាប់" + +#: knetworkmanager-tray.cpp:637 knetworkmanager-tray.cpp:641 +#: vpn_tray_component.cpp:98 +msgid "New connection ..." +msgstr "ការតភ្ជាប់ថ្មី ..." + +#: knetworkmanager-vpnauthenticationdialog.cpp:60 +#, c-format +msgid "VPN Authentication for %1" +msgstr "ការផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវ VPN សម្រាប់ %1" + +#: knetworkmanager-vpnservice.cpp:66 +msgid "Using VPN plugin '%1' for service '%2'" +msgstr "ប្រើកម្មវិធីជំនួយ VPN '%1' សម្រាប់សេវា '%2'" + +#: knetworkmanager-wired_device_tray.cpp:84 +msgid "No carrier" +msgstr "គ្មានក្រុមហ៊ុនផ្ដល់ទេ" + +#: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:68 +#, c-format +msgid "Network: %1" +msgstr "បណ្ដាញ ៖ %1" + +#: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:190 +msgid "Connect to other network" +msgstr "តភ្ជាប់ទៅបណ្ដាញផ្សេង" + +#: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:209 +msgid "Wireless disabled" +msgstr "បានបិទ បណ្ដាញឥតខ្សែ" + +#: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:215 +msgid "Wireless disabled by Killswitch" +msgstr "បានបិទ បណ្ដាញឥតខ្សែដោយប៊ូតុងពិឃាដ" + +#: knetworkmanager-wireless_menuitem.cpp:88 +#: knetworkmanager-wireless_menuitem.cpp:90 +msgid "WPA" +msgstr "WPA" + +#: knetworkmanager-wireless_menuitem.cpp:88 +#: knetworkmanager-wireless_menuitem.cpp:92 +msgid "RSN" +msgstr "RSN" + +#: main.cpp:39 +msgid "A NetworkManager front-end for KDE" +msgstr "កម្មវិធី NetworkManager សម្រាប់ KDE" + +#: main.cpp:40 +msgid "Copyright (C) 2005, 2006 Novell, Inc." +msgstr "រក្សាសិទ្ធិឆ្នាំ ២០០៥ ២០០៦ ដោយ Novell, Inc." + +#: main.cpp:41 +msgid "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager" +msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager" + +#: main.cpp:46 +msgid "KNetworkManager" +msgstr "KNetworkManager" + +#: main.cpp:50 main.cpp:51 +msgid "Maintainer" +msgstr "អ្នកថែទាំ" + +#: main.cpp:52 main.cpp:53 +msgid "Additional code" +msgstr "កូដបន្ថែម" + +#: main.cpp:54 +msgid "KWallet integration" +msgstr "ការរួមបញ្ចូល KWallet" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_editor.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +msgid "Edit Connections ..." +msgstr "កែសម្រួលការតភ្ជាប់ ..." + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_editor.ui line 25 +#: rc.cpp:6 +msgid "Connection" +msgstr "ការតភ្ជាប់" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_editor.ui line 36 +#: rc.cpp:9 +msgid "Type" +msgstr "ប្រភេទ" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_editor.ui line 93 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:420 +msgid "New Connection" +msgstr "ការតភ្ជាប់ថ្មី" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_editor.ui line 101 +#: rc.cpp:18 +msgid "Delete Connection" +msgstr "លុបការតភ្ជាប់" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_editor.ui line 109 +#: rc.cpp:21 +msgid "Edit Connection" +msgstr "កែសម្រួលការតភ្ជាប់" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_cdma.ui line 16 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:120 rc.cpp:277 rc.cpp:290 rc.cpp:338 rc.cpp:360 +#: rc.cpp:366 +msgid "Form1" +msgstr "សំណុំបែបបទ ១" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_cdma.ui line 38 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:54 +msgid "Password needed to access the service" +msgstr "ត្រូវការពាក្យសម្ងាត់ដើម្បីចូលដំណើរការសេវា" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_cdma.ui line 46 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:51 +msgid "&Number:" +msgstr "លេខ ៖" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_cdma.ui line 57 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:105 +msgid "Username needed to access the service" +msgstr "ឈ្មោះអ្នកប្រើត្រូវការចូលដំណើរការសេវា" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_cdma.ui line 65 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:81 +msgid "&Username:" +msgstr "ឈ្មោះអ្នកប្រើ ៖" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_cdma.ui line 76 +#: rc.cpp:39 +msgid "&Password:" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ ៖" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 38 +#: rc.cpp:45 +msgid "Network &ID:" +msgstr "លេខសម្គាល់បណ្ដាញ ៖" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 49 +#: rc.cpp:48 +msgid "PU&K:" +msgstr "PUK ៖" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 77 +#: rc.cpp:57 +msgid "Any" +msgstr "ផ្សេងៗទៀត" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 82 +#: rc.cpp:60 +msgid "GPRS" +msgstr "GPRS" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 87 +#: rc.cpp:63 +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 92 +#: rc.cpp:66 +msgid "Prefer GPRS" +msgstr "ពេញចិត្ត GPRS" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 97 +#: rc.cpp:69 +msgid "Prefer GSM" +msgstr "ពេញចិត្ត GSM" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 104 +#: rc.cpp:72 +msgid "Select the type of cellular data network the connection should use" +msgstr "ជ្រើសប្រភេទបណ្ដាញទិន្នន័យចល័តដែលការតភ្ជាប់គួរប្រើ" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 107 +#: rc.cpp:75 +msgid "Any chooses the best available; GSM/GPRS locks the connection to the specified network type; Prefer options prefer one type but will use the other if necessary" +msgstr "ជ្រើសអ្វីដែលអាចប្រើបានល្អបំផុត GSM/GPRS ចាក់សោការតភ្ជាប់ទៅនឹងប្រភេទបណ្ដាញដែលបានបានបញ្ជាក់ ពេញចិត្តជម្រើស ពេញចិត្តប្រភេទមួយ ប៉ុន្តែនឹងប្រើផ្សេងទៀត ប្រសិនបើចាំបាច់" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 115 +#: rc.cpp:78 +msgid "Network &Type:" +msgstr "ប្រភេទបណ្ដាញ ៖" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 137 +#: rc.cpp:84 +msgid "Access Point Name" +msgstr "ឈ្មោះចំណុចចូលដំណើរការ" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 140 +#: rc.cpp:87 +msgid "The hostname of the machine providing network access" +msgstr "ឈ្មោះម៉ាស៊ីននៃម៉ាស៊ីនផ្ដល់ការចូលដំណើរការបណ្ដាញ" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 148 +#: rc.cpp:90 +msgid "&Band:" +msgstr "ក្រុម ៖" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 159 +#: rc.cpp:93 +msgid "Personal Unblocking Code" +msgstr "មិនទប់ស្កាត់កូដផ្ទាល់ខ្លួន" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 162 +#: rc.cpp:96 +msgid " A code used to unblock a blocked SIM card" +msgstr " កូដបានប្រើដើម្បីមិនទប់ស្កាត់ស៊ីមកាតដែលបានទប់ស្កាត់" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 201 +#: rc.cpp:99 +msgid "Personal Identification Number" +msgstr "លេខអត្តសញ្ញាណផ្ទាល់ខ្លួន" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 204 +#: rc.cpp:102 +msgid "A code used for all GSM-based phones to establish authorisation for access to certain functions or information" +msgstr "កូដបានប្រើសម្រាប់ទូរស័ព្ទដែលមានមូលដ្ឋានលើ GSM ដើម្បីបង្កើតការផ្ទៀងផ្ទាត់សម្រាប់ចូលដំណើរការមុខងារ ឬព័ត៌មានជាក់លាក់" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 225 +#: rc.cpp:108 +msgid "The GSM network to connect to" +msgstr "បណ្ដាញ GSM ត្រូវតភ្ជាប់ទៅ" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 233 +#: rc.cpp:111 +msgid "&PIN:" +msgstr "PIN ៖" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 244 +#: rc.cpp:114 +msgid "Pass&word:" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ ៖" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 255 +#: rc.cpp:117 +msgid "&APN:" +msgstr "APN ៖" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_info.ui line 27 +#: rc.cpp:123 +msgid "Connection Name:" +msgstr "ឈ្មោះការតភ្ជាប់ ៖" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_info.ui line 57 +#: rc.cpp:126 +msgid "Autoconnect:" +msgstr "តភ្ជាប់ស្វ័យប្រវត្តិ ៖" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_ipv4.ui line 16 +#: rc.cpp:130 rc.cpp:402 +msgid "Form3" +msgstr "សំណុំបែបបទ ៣" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_ipv4.ui line 27 +#: rc.cpp:133 +msgid "Use manual IP configuration" +msgstr "ប្រើ ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ IP ដោយដៃ" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_ipv4.ui line 44 +#: rc.cpp:136 +msgid "DNS Addresses:" +msgstr "អាសយដ្ឋាន DNS ៖" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_ipv4.ui line 52 +#: rc.cpp:139 +msgid "DNS Search:" +msgstr "ការស្វែងរក DNS ៖" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_ipv4.ui line 60 +#: rc.cpp:142 +msgid "IP Address:" +msgstr "អាសយដ្ឋាន IP ៖" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_ipv4.ui line 83 +#: rc.cpp:145 +msgid "Netmask:" +msgstr "របាំងបណ្ដាញ ៖" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_ipv4.ui line 96 +#: rc.cpp:148 +msgid "Gateway:" +msgstr "ផ្លូវចេញចូល ៖" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 16 +#: rc.cpp:151 rc.cpp:211 rc.cpp:299 rc.cpp:396 +msgid "Form2" +msgstr "សំណុំបែបបទ ២" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 38 +#: rc.cpp:154 +msgid "Require MPPE128" +msgstr "ត្រូវការ MPPE128" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 76 +#: rc.cpp:157 +msgid "LCP Echo Interval" +msgstr "ចន្លោះ LCP Echo" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 99 +#: rc.cpp:160 +msgid "LCP Echo Failure" +msgstr "ភាពបរាជ័យ LCP Echo" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 122 +#: rc.cpp:163 rc.cpp:244 +msgid "Baud rate" +msgstr "អត្រា Baud" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 145 +#: rc.cpp:166 +msgid "MTU" +msgstr "MTU" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 155 +#: rc.cpp:169 +msgid "Refuse PAP" +msgstr "បដិសេធ PAP" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 163 +#: rc.cpp:172 +msgid "No Authorization" +msgstr "មិនមានការផ្ទៀងផ្ទាត់" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 171 +#: rc.cpp:175 +msgid "No VJ Compression" +msgstr "គ្មានការប្រៀបធៀប VJ" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 179 +#: rc.cpp:178 +msgid "Refuse MSCHAP" +msgstr "បដិសេធ MSCHAP" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 200 +#: rc.cpp:181 +msgid "MRU" +msgstr "MRU" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 210 +#: rc.cpp:184 +msgid "Require MPPE" +msgstr "ត្រូវការ MPPE" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 218 +#: rc.cpp:187 +msgid "Require MPPC" +msgstr "ត្រូវការ MPPC" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 226 +#: rc.cpp:190 +msgid "Refuse MSCHAPv2" +msgstr "បដិសេធ MSCHAPv2" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 234 +#: rc.cpp:193 +msgid "No BSD" +msgstr "គ្មាន BSD" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 242 +#: rc.cpp:196 +msgid "Stateful MPPE" +msgstr "Stateful MPPE" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 250 +#: rc.cpp:199 +msgid "CRTSCTS" +msgstr "CRTSCTS" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 258 +#: rc.cpp:202 +msgid "No Deflate" +msgstr "គ្មានការបន្ធូរ" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 266 +#: rc.cpp:205 +msgid "Refuse CHAP" +msgstr "បដិសេធ CHAP" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 274 +#: rc.cpp:208 +msgid "Refuse EAP" +msgstr "បដិសេធ EAP" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 43 +#: rc.cpp:214 +msgid "&Send delay" +msgstr "ផ្ញើការពន្យារ" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 57 +#: rc.cpp:220 +msgid "Even" +msgstr "គូរ" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 62 +#: rc.cpp:223 +msgid "Odd" +msgstr "សេស" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 72 +#: rc.cpp:226 +msgid "0" +msgstr "0" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 77 +#: rc.cpp:229 +msgid "1" +msgstr "1" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 90 +#: rc.cpp:232 +msgid "7" +msgstr "7" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 95 +#: rc.cpp:235 +msgid "8" +msgstr "8" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 100 +#: rc.cpp:238 +msgid "9" +msgstr "9" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 120 +#: rc.cpp:241 +msgid "&Stop bits:" +msgstr "ប៊ីតបញ្ឈប់ ៖" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 139 +#: rc.cpp:247 +msgid "&Parity:" +msgstr "ភាពដូចគ្នា ៖" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 150 +#: rc.cpp:250 +msgid "&Data bits:" +msgstr "អត្រាទិន្នន័យ ៖" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_vpn.ui line 32 +#: rc.cpp:256 +msgid "Service" +msgstr "សេវា" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless.ui line 16 +#: rc.cpp:259 +msgid "Form6" +msgstr "សំណុំបែបបទ ៦" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless.ui line 27 +#: rc.cpp:262 +msgid "Essid:" +msgstr "Essid ៖" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless.ui line 40 +#: rc.cpp:265 +msgid "Expert options" +msgstr "ជម្រើសសម្រាប់អ្នកជំនាញ" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless.ui line 63 +#: rc.cpp:268 +msgid "Essid" +msgstr "Essid" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless.ui line 74 +#: rc.cpp:271 +msgid "Quality" +msgstr "គុណភាព" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless.ui line 115 +#: rc.cpp:274 +msgid "Refresh automatically" +msgstr "ធ្វើឲ្យស្រស់ដោយស្វ័យប្រវត្តិ" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security.ui line 27 +#: rc.cpp:280 +msgid "Use Wireless Security" +msgstr "ប្រើសុវត្ថិភាពឥតខ្សែ" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security.ui line 49 +#: rc.cpp:283 +msgid "Security:" +msgstr "សុវត្ថិភាព ៖" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security.ui line 76 +#: rc.cpp:287 +msgid "Expert settings" +msgstr "ការកំណត់សម្រាប់អ្នកជំនាញ" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security_auth.ui line 27 +#: rc.cpp:293 +msgid "Authentication" +msgstr "ការផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវ" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security_auth.ui line 38 +#: rc.cpp:296 rc.cpp:305 rc.cpp:335 +msgid "Method:" +msgstr "វិធីសាស្ដ្រ ៖" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 30 +#: rc.cpp:302 +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 49 +#: rc.cpp:308 +msgid "Identity:" +msgstr "អត្តសញ្ញាណ ៖" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 72 +#: rc.cpp:311 +msgid "Anonymous Identity:" +msgstr "អត្តសញ្ញាណអនាមិក ៖" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 80 +#: rc.cpp:314 +msgid "Password:" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ ៖" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 88 +#: rc.cpp:317 +msgid "Client Certificate:" +msgstr "វិញ្ញាបនបត្រម៉ាស៊ីនភ្ញៀវ ៖" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 96 +#: rc.cpp:320 +msgid "CA Certificate:" +msgstr "វិញ្ញាបនបត្រ CA ៖" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 104 +#: rc.cpp:323 +msgid "Private Keyfile:" +msgstr "ឯកសារសោឯកជន ៖" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 112 +#: rc.cpp:326 +msgid "Private Secret Key:" +msgstr "សោសម្ងាត់ឯកជន ៖" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security_phase2.ui line 16 +#: rc.cpp:329 +msgid "Form4" +msgstr "សំណុំបែបបទ ៤" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security_phase2.ui line 30 +#: rc.cpp:332 +msgid "Phase 2" +msgstr "ឃ្លា ២" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wep.ui line 58 +#: rc.cpp:345 +msgid "Key 2:" +msgstr "សោ ២ ៖" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wep.ui line 66 +#: rc.cpp:348 +msgid "Key 1:" +msgstr "សោ ១ ៖" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wep.ui line 89 +#: rc.cpp:351 +msgid "Key 3:" +msgstr "សោ ៣ ៖" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wep.ui line 102 +#: rc.cpp:354 +msgid "Key 4:" +msgstr "សោ ៤ ៖" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wep.ui line 110 +#: rc.cpp:357 +msgid "Type:" +msgstr "ប្រភេទ ៖" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wepencryption.ui line 30 +#: rc.cpp:363 +msgid "Encryption" +msgstr "ការអ៊ិនគ្រីប" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui line 30 +#: rc.cpp:369 +msgid "Use specific cipher" +msgstr "ប្រើ cipher ជាក់លាក់" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui line 47 +#: rc.cpp:372 +msgid "Group Cipher:" +msgstr "Cipher ក្រុម ៖" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui line 55 +#: rc.cpp:375 +msgid "Pairwise Cipher:" +msgstr "Pairwise Cipher ៖" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui line 63 +#: rc.cpp:378 rc.cpp:387 +msgid "CCMP" +msgstr "CCMP" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui line 71 +#: rc.cpp:381 rc.cpp:384 +msgid "TKIP" +msgstr "TKIP" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui line 95 +#: rc.cpp:390 +msgid "WEP 40" +msgstr "WEP 40" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui line 120 +#: rc.cpp:393 +msgid "WEP 104" +msgstr "WEP 104" + +# input label: share as in "Windows share" (SMB) +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpapsk.ui line 30 +#: rc.cpp:399 +msgid "Shared Key" +msgstr "សោដែលបានចែករំលែក" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui line 30 +#: rc.cpp:405 +msgid "Use specific WPA Version" +msgstr "ប្រើកំណែ WPA ជាក់លាក់" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui line 47 +#: rc.cpp:408 +msgid "WPA 2/RSN" +msgstr "WPA 2/RSN" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui line 55 +#: rc.cpp:411 +msgid "WPA 1" +msgstr "WPA 1" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_settings.ui line 16 +#: rc.cpp:414 +msgid "Connections" +msgstr "ការតភ្ជាប់" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_settings.ui line 97 +#: rc.cpp:426 +msgid "Next" +msgstr "បន្ទាប់" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_settings.ui line 113 +#: rc.cpp:432 +msgid "Connect && Save" +msgstr "ការតភ្ជាប់ និងរក្សាទុក" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file vpnauthentication.ui line 40 +#: rc.cpp:439 +msgid "Save passwords permanent" +msgstr "រក្សាទុកពាក្យសម្ងាត់ជាអចិន្ត្រៃយ៍" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file vpnauthentication.ui line 48 +#: rc.cpp:442 +msgid "Save passwords for this session" +msgstr "រក្សាទុកពាក្យសម្ងាត់សម្រាប់សម័យនេះ" + +#: vpn_tray_component.cpp:89 +msgid "Start VPN connection" +msgstr "ចាប់ផ្ដើមការតភ្ជាប់ VPN" + |