diff options
Diffstat (limited to 'knetworkmanager-0.8/po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | knetworkmanager-0.8/po/pt_BR.po | 1072 |
1 files changed, 1072 insertions, 0 deletions
diff --git a/knetworkmanager-0.8/po/pt_BR.po b/knetworkmanager-0.8/po/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..a20b2c9 --- /dev/null +++ b/knetworkmanager-0.8/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,1072 @@ +# translation of knetworkmanager.po to Brazilian Portuguese +# @TITLE@ +# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg +# +# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST +# +# Luiz Fernando Ranghetti <[email protected]>, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: knetworkmanager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-04 13:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-04 12:17-0300\n" +"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <[email protected]>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" +"X-Poedit-Language: Portuguese\n" +"X-Poedit-Country: BRAZIL\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Luiz Fernando Ranghetti\n" +"Ísis Binder\n" +"Rafael Reuber\n" +"Fahad Kalil\n" +"Issao Hanaoka Junior\n" +"Leonardo Ferreira\n" +"Luana Leonor Coimbra" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"<[email protected]>\n" +"<[email protected]>\n" +"<[email protected]>\n" +"<[email protected]>\n" +"<[email protected]>\n" +"<[email protected]>\n" +"<[email protected]>" + +#: devicetraycomponent.cpp:72 +#: knetworkmanager-device_tray.cpp:105 +#, c-format +msgid "State: %1" +msgstr "Estado: %1" + +#: knetworkmanager-cellular_device_tray.cpp:114 +#: knetworkmanager-cellular_device_tray.cpp:138 +#: knetworkmanager-wired_device_tray.cpp:111 +msgid "DHCP" +msgstr "DHCP" + +#: knetworkmanager-cellular_device_tray.cpp:114 +#: knetworkmanager-cellular_device_tray.cpp:138 +#: knetworkmanager-wired_device_tray.cpp:111 +msgid "Manual IP config" +msgstr "Configuração manual de IP" + +#: knetworkmanager-connection_editor.cpp:109 +msgid "Wireless" +msgstr "Sem Fio" + +#: knetworkmanager-connection_editor.cpp:110 +msgid "Wired" +msgstr "Com Fio" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_vpn.ui line 16 +#: knetworkmanager-connection_editor.cpp:113 +#: rc.cpp:253 +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:68 +msgid "WEP 40/128-bit ASCII" +msgstr "WEP 40/128-bit ASCII" + +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:69 +msgid "WEP 40/128-bit Hexadecimal" +msgstr "WEP 40/128-bit Hexadecimal" + +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:70 +msgid "WEP 128-bit passphrase" +msgstr "WEP 128-bit frase secreta" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 52 +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:234 +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:467 +#: rc.cpp:217 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:235 +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "WEP Dinâmico" + +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:468 +msgid "Leap" +msgstr "Leap" + +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:469 +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:470 +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:471 +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:472 +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:473 +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:474 +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:475 +msgid "PSK" +msgstr "PSK" + +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:476 +msgid "PAX" +msgstr "PAX" + +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:477 +msgid "SAKE" +msgstr "SAKE" + +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:478 +msgid "GPSK" +msgstr "GPSK" + +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:479 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:480 +msgid "PEAP" +msgstr "PEAP" + +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:481 +msgid "TTLS" +msgstr "TTLS" + +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:482 +msgid "SIM" +msgstr "SIM" + +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:483 +msgid "GTC" +msgstr "GTC" + +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:484 +msgid "OTP" +msgstr "OTP" + +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:652 +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:677 +msgid "WPA Personal" +msgstr "WPA Pessoal" + +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:658 +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:678 +msgid "WPA Enterprise" +msgstr "WPA Empresa" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wep.ui line 30 +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:664 +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:676 +#: rc.cpp:341 +msgid "WEP" +msgstr "WEP" + +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:670 +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:679 +msgid "IEEE 802.1X" +msgstr "IEEE 802.1X" + +#: knetworkmanager-device_tray.cpp:74 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecido" + +#: knetworkmanager-device_tray.cpp:75 +msgid "Down" +msgstr "Para Baixo" + +#: knetworkmanager-device_tray.cpp:76 +msgid "Unmanaged" +msgstr "Sem gerenciamento" + +#: knetworkmanager-device_tray.cpp:77 +msgid "Disconnected" +msgstr "Desconectado" + +#: knetworkmanager-device_tray.cpp:78 +msgid "Preparing" +msgstr "Preparando" + +#: knetworkmanager-device_tray.cpp:80 +msgid "Awaiting authentication" +msgstr "Aguardando autenticação" + +#: knetworkmanager-device_tray.cpp:81 +msgid "IP configuration" +msgstr "Configuração de IP" + +#: knetworkmanager-device_tray.cpp:82 +msgid "Activated" +msgstr "Ativado" + +#: knetworkmanager-device_tray.cpp:83 +msgid "Failed" +msgstr "Falhou" + +#: knetworkmanager-device_tray.cpp:306 +#: knetworkmanager-tray.cpp:645 +msgid "Deactivate connection..." +msgstr "Desativar conexão..." + +#: knetworkmanager-pluginmanager.cpp:134 +msgid "successfully loaded plugin '%1'" +msgstr "plug-in %s carregado com êxito" + +#: knetworkmanager-tray.cpp:616 +msgid "Switch to offline mode" +msgstr "Alternar para desligado" + +#: knetworkmanager-tray.cpp:620 +msgid "Switch to online mode" +msgstr "Alternar para ligado" + +#: knetworkmanager-tray.cpp:624 +msgid "Disable Wireless" +msgstr "Desabilitar a Rede Sem Fio" + +#: knetworkmanager-tray.cpp:628 +msgid "Enable Wireless" +msgstr "Habilitar a Rede Sem Fio" + +#: knetworkmanager-tray.cpp:632 +msgid "Edit Connections" +msgstr "Editar as Conexões" + +#: knetworkmanager-tray.cpp:637 +#: knetworkmanager-tray.cpp:641 +#: vpn_tray_component.cpp:98 +msgid "New connection ..." +msgstr "Nova conexão ..." + +#: knetworkmanager-vpnauthenticationdialog.cpp:60 +#, c-format +msgid "VPN Authentication for %1" +msgstr "Autenticação VPN para %1" + +#: knetworkmanager-vpnservice.cpp:66 +msgid "Using VPN plugin '%1' for service '%2'" +msgstr "Usando o plug-in VPN '%1' para o serviço \"%2'" + +#: knetworkmanager-wired_device_tray.cpp:84 +msgid "No carrier" +msgstr "Sem portadora" + +#: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:68 +#, c-format +msgid "Network: %1" +msgstr "Rede: %1" + +#: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:190 +msgid "Connect to other network" +msgstr "Conectar-se a outra rede" + +#: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:209 +msgid "Wireless disabled" +msgstr "Rede Sem Fio desabilitada" + +#: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:215 +msgid "Wireless disabled by Killswitch" +msgstr "Rede Sem Fio desabilitada pelo Killswitch " + +#: knetworkmanager-wireless_menuitem.cpp:88 +#: knetworkmanager-wireless_menuitem.cpp:90 +msgid "WPA" +msgstr "WPA" + +#: knetworkmanager-wireless_menuitem.cpp:88 +#: knetworkmanager-wireless_menuitem.cpp:92 +msgid "RSN" +msgstr "RSN" + +#: main.cpp:39 +msgid "A NetworkManager front-end for KDE" +msgstr "Uma interface do NetworkManager para o KDE" + +#: main.cpp:40 +msgid "Copyright (C) 2005, 2006 Novell, Inc." +msgstr "Copyright (C) 2005, 2006 Novell, Inc." + +#: main.cpp:41 +msgid "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager" +msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager" + +#: main.cpp:46 +msgid "KNetworkManager" +msgstr "KNetworkManager" + +#: main.cpp:50 +#: main.cpp:51 +msgid "Maintainer" +msgstr "Mantenedor" + +#: main.cpp:52 +#: main.cpp:53 +msgid "Additional code" +msgstr "Código adicional" + +#: main.cpp:54 +msgid "KWallet integration" +msgstr "Integração com o KWallet" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_editor.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +msgid "Edit Connections ..." +msgstr "Editar Conexões ..." + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_editor.ui line 25 +#: rc.cpp:6 +msgid "Connection" +msgstr "Conexão" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_editor.ui line 36 +#: rc.cpp:9 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_editor.ui line 93 +#: rc.cpp:15 +#: rc.cpp:420 +msgid "New Connection" +msgstr "Nova Conexão" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_editor.ui line 101 +#: rc.cpp:18 +msgid "Delete Connection" +msgstr "Remover Conexão" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_editor.ui line 109 +#: rc.cpp:21 +msgid "Edit Connection" +msgstr "Editar Conexão" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_cdma.ui line 16 +#: rc.cpp:24 +#: rc.cpp:42 +#: rc.cpp:120 +#: rc.cpp:277 +#: rc.cpp:290 +#: rc.cpp:338 +#: rc.cpp:360 +#: rc.cpp:366 +msgid "Form1" +msgstr "Form1" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_cdma.ui line 38 +#: rc.cpp:27 +#: rc.cpp:54 +msgid "Password needed to access the service" +msgstr "É necessário a senha para acessar o serviço" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_cdma.ui line 46 +#: rc.cpp:30 +#: rc.cpp:51 +msgid "&Number:" +msgstr "&Número:" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_cdma.ui line 57 +#: rc.cpp:33 +#: rc.cpp:105 +msgid "Username needed to access the service" +msgstr "Um nome de usuário é necessário para acessar o serviço" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_cdma.ui line 65 +#: rc.cpp:36 +#: rc.cpp:81 +msgid "&Username:" +msgstr "Nome do &Usuário:" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_cdma.ui line 76 +#: rc.cpp:39 +msgid "&Password:" +msgstr "&Senha:" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 38 +#: rc.cpp:45 +msgid "Network &ID:" +msgstr "&ID da Rede:" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 49 +#: rc.cpp:48 +msgid "PU&K:" +msgstr "PU&K:" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 77 +#: rc.cpp:57 +msgid "Any" +msgstr "Any" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 82 +#: rc.cpp:60 +msgid "GPRS" +msgstr "GPRS" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 87 +#: rc.cpp:63 +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 92 +#: rc.cpp:66 +msgid "Prefer GPRS" +msgstr "Preferir GPRS" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 97 +#: rc.cpp:69 +msgid "Prefer GSM" +msgstr "Preferir GSM" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 104 +#: rc.cpp:72 +msgid "Select the type of cellular data network the connection should use" +msgstr "Selecione o tipo de rede de dados de celular que a conexão deverá usar" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 107 +#: rc.cpp:75 +msgid "Any chooses the best available; GSM/GPRS locks the connection to the specified network type; Prefer options prefer one type but will use the other if necessary" +msgstr "Qualquer escolhe a melhor disponível; GSM/GPRS trava a conexão ao tipo de rede especificada; a opção Preferida prefere um tipo mas usará outro se necessário" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 115 +#: rc.cpp:78 +msgid "Network &Type:" +msgstr "&Tipo de Rede:" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 137 +#: rc.cpp:84 +msgid "Access Point Name" +msgstr "Nome do Ponto de Acesso" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 140 +#: rc.cpp:87 +msgid "The hostname of the machine providing network access" +msgstr "O hostname da máquina que fornece acesso a rede" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 148 +#: rc.cpp:90 +msgid "&Band:" +msgstr "&Banda:" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 159 +#: rc.cpp:93 +msgid "Personal Unblocking Code" +msgstr "PUC - Código de Desbloqueio Pessoal" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 162 +#: rc.cpp:96 +msgid " A code used to unblock a blocked SIM card" +msgstr "Um código usado para desbloquear um SIM card bloqueado" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 201 +#: rc.cpp:99 +msgid "Personal Identification Number" +msgstr "PIN - Número de Identificação Pessoal" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 204 +#: rc.cpp:102 +msgid "A code used for all GSM-based phones to establish authorisation for access to certain functions or information" +msgstr "Um código usado para todos os celulares baseados em GSM para estabelecer uma autorização de acesso a certas funções ou informações" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 225 +#: rc.cpp:108 +msgid "The GSM network to connect to" +msgstr "A rede GSM a se conectar" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 233 +#: rc.cpp:111 +msgid "&PIN:" +msgstr "&PIN:" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 244 +#: rc.cpp:114 +msgid "Pass&word:" +msgstr "&Senha" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 255 +#: rc.cpp:117 +msgid "&APN:" +msgstr "&APN:" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_info.ui line 27 +#: rc.cpp:123 +msgid "Connection Name:" +msgstr "Nome da Conexão:" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_info.ui line 57 +#: rc.cpp:126 +msgid "Autoconnect:" +msgstr "Autoconectar:" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_ipv4.ui line 16 +#: rc.cpp:130 +#: rc.cpp:402 +msgid "Form3" +msgstr "Form3" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_ipv4.ui line 27 +#: rc.cpp:133 +msgid "Use manual IP configuration" +msgstr "Usar configuração manual de IP" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_ipv4.ui line 44 +#: rc.cpp:136 +msgid "DNS Addresses:" +msgstr "Endereços de DNS:" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_ipv4.ui line 52 +#: rc.cpp:139 +msgid "DNS Search:" +msgstr "Pesquisar DNS:" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_ipv4.ui line 60 +#: rc.cpp:142 +msgid "IP Address:" +msgstr "Endereço IP:" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_ipv4.ui line 83 +#: rc.cpp:145 +msgid "Netmask:" +msgstr "Máscara de Rede:" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_ipv4.ui line 96 +#: rc.cpp:148 +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 16 +#: rc.cpp:151 +#: rc.cpp:211 +#: rc.cpp:299 +#: rc.cpp:396 +msgid "Form2" +msgstr "Form2" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 38 +#: rc.cpp:154 +msgid "Require MPPE128" +msgstr "Requer MPPE128" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 76 +#: rc.cpp:157 +msgid "LCP Echo Interval" +msgstr "Intervalo de Eco LCP" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 99 +#: rc.cpp:160 +msgid "LCP Echo Failure" +msgstr "Falha no Eco LCP" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 122 +#: rc.cpp:163 +#: rc.cpp:244 +msgid "Baud rate" +msgstr "Taxa de transmissão" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 145 +#: rc.cpp:166 +msgid "MTU" +msgstr "MTU" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 155 +#: rc.cpp:169 +msgid "Refuse PAP" +msgstr "Recusar PAP" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 163 +#: rc.cpp:172 +msgid "No Authorization" +msgstr "Sem Autorização" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 171 +#: rc.cpp:175 +msgid "No VJ Compression" +msgstr "Sem Compressão VJ" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 179 +#: rc.cpp:178 +msgid "Refuse MSCHAP" +msgstr "Recusar MSCHAP" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 200 +#: rc.cpp:181 +msgid "MRU" +msgstr "MRU" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 210 +#: rc.cpp:184 +msgid "Require MPPE" +msgstr "Requer MPPE" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 218 +#: rc.cpp:187 +msgid "Require MPPC" +msgstr "Requer MPPC" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 226 +#: rc.cpp:190 +msgid "Refuse MSCHAPv2" +msgstr "Recusar MSCHAPv2" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 234 +#: rc.cpp:193 +msgid "No BSD" +msgstr "Sem BSD" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 242 +#: rc.cpp:196 +msgid "Stateful MPPE" +msgstr "MPEE com Estados" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 250 +#: rc.cpp:199 +msgid "CRTSCTS" +msgstr "CRTSCTS" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 258 +#: rc.cpp:202 +msgid "No Deflate" +msgstr "Sem Deflate" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 266 +#: rc.cpp:205 +msgid "Refuse CHAP" +msgstr "Recusar CHAP" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 274 +#: rc.cpp:208 +msgid "Refuse EAP" +msgstr "Recusar EAP" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 43 +#: rc.cpp:214 +msgid "&Send delay" +msgstr "Retar&do de envio" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 57 +#: rc.cpp:220 +msgid "Even" +msgstr "Par" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 62 +#: rc.cpp:223 +msgid "Odd" +msgstr "Ímpar" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 72 +#: rc.cpp:226 +msgid "0" +msgstr "0" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 77 +#: rc.cpp:229 +msgid "1" +msgstr "1" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 90 +#: rc.cpp:232 +msgid "7" +msgstr "7" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 95 +#: rc.cpp:235 +msgid "8" +msgstr "8" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 100 +#: rc.cpp:238 +msgid "9" +msgstr "9" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 120 +#: rc.cpp:241 +msgid "&Stop bits:" +msgstr "&Bit de parada:" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 139 +#: rc.cpp:247 +msgid "&Parity:" +msgstr "&Paridade:" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 150 +#: rc.cpp:250 +msgid "&Data bits:" +msgstr "Bits de &dados:" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_vpn.ui line 32 +#: rc.cpp:256 +msgid "Service" +msgstr "Serviço" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless.ui line 16 +#: rc.cpp:259 +msgid "Form6" +msgstr "Form6" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless.ui line 27 +#: rc.cpp:262 +msgid "Essid:" +msgstr "Essid:" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless.ui line 40 +#: rc.cpp:265 +msgid "Expert options" +msgstr "Opções avançadas" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless.ui line 63 +#: rc.cpp:268 +msgid "Essid" +msgstr "Essid" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless.ui line 74 +#: rc.cpp:271 +msgid "Quality" +msgstr "Qualidade" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless.ui line 115 +#: rc.cpp:274 +msgid "Refresh automatically" +msgstr "Atualizar automaticamente" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security.ui line 27 +#: rc.cpp:280 +msgid "Use Wireless Security" +msgstr "Usar Segurança da Rede Sem Fio" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security.ui line 49 +#: rc.cpp:283 +msgid "Security:" +msgstr "Segurança:" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security.ui line 76 +#: rc.cpp:287 +msgid "Expert settings" +msgstr "Configurações avançadas" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security_auth.ui line 27 +#: rc.cpp:293 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticação" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security_auth.ui line 38 +#: rc.cpp:296 +#: rc.cpp:305 +#: rc.cpp:335 +msgid "Method:" +msgstr "Método:" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 30 +#: rc.cpp:302 +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 49 +#: rc.cpp:308 +msgid "Identity:" +msgstr "Identidade:" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 72 +#: rc.cpp:311 +msgid "Anonymous Identity:" +msgstr "Identidade Anônima:" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 80 +#: rc.cpp:314 +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 88 +#: rc.cpp:317 +msgid "Client Certificate:" +msgstr "Certificado do Cliente:" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 96 +#: rc.cpp:320 +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certificado de CA:" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 104 +#: rc.cpp:323 +msgid "Private Keyfile:" +msgstr "Arquivo de Chave Privado:" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 112 +#: rc.cpp:326 +msgid "Private Secret Key:" +msgstr "Chave Secreta Privada:" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security_phase2.ui line 16 +#: rc.cpp:329 +msgid "Form4" +msgstr "Form4" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security_phase2.ui line 30 +#: rc.cpp:332 +msgid "Phase 2" +msgstr "Fase 2" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wep.ui line 58 +#: rc.cpp:345 +msgid "Key 2:" +msgstr "Chave 2:" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wep.ui line 66 +#: rc.cpp:348 +msgid "Key 1:" +msgstr "Chave 1:" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wep.ui line 89 +#: rc.cpp:351 +msgid "Key 3:" +msgstr "Chave 3:" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wep.ui line 102 +#: rc.cpp:354 +msgid "Key 4:" +msgstr "Chave 4:" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wep.ui line 110 +#: rc.cpp:357 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wepencryption.ui line 30 +#: rc.cpp:363 +msgid "Encryption" +msgstr "Criptografia" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui line 30 +#: rc.cpp:369 +msgid "Use specific cipher" +msgstr "Usar cifra específica" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui line 47 +#: rc.cpp:372 +msgid "Group Cipher:" +msgstr "Cifra de Grupo:" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui line 55 +#: rc.cpp:375 +msgid "Pairwise Cipher:" +msgstr "Cifras em Pares:" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui line 63 +#: rc.cpp:378 +#: rc.cpp:387 +msgid "CCMP" +msgstr "CCMP" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui line 71 +#: rc.cpp:381 +#: rc.cpp:384 +msgid "TKIP" +msgstr "TKIP" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui line 95 +#: rc.cpp:390 +msgid "WEP 40" +msgstr "WEP 40" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui line 120 +#: rc.cpp:393 +msgid "WEP 104" +msgstr "WEP 104" + +# input label: share as in "Windows share" (SMB) +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpapsk.ui line 30 +#: rc.cpp:399 +msgid "Shared Key" +msgstr "Chave Compartilhada" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui line 30 +#: rc.cpp:405 +msgid "Use specific WPA Version" +msgstr "Usar Versão do WPA específica" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui line 47 +#: rc.cpp:408 +msgid "WPA 2/RSN" +msgstr "WPA 2/RSN" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui line 55 +#: rc.cpp:411 +msgid "WPA 1" +msgstr "WPA 1" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_settings.ui line 16 +#: rc.cpp:414 +msgid "Connections" +msgstr "Conexões" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_settings.ui line 97 +#: rc.cpp:426 +msgid "Next" +msgstr "Avançar" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file connection_settings.ui line 113 +#: rc.cpp:432 +msgid "Connect && Save" +msgstr "Conectar && Salvar" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file vpnauthentication.ui line 40 +#: rc.cpp:439 +msgid "Save passwords permanent" +msgstr "Salvar as senhas permanentemente" + +#. i18n: tag string +#. i18n: file vpnauthentication.ui line 48 +#: rc.cpp:442 +msgid "Save passwords for this session" +msgstr "Salvar as senhas para esta sessão" + +#: vpn_tray_component.cpp:89 +msgid "Start VPN connection" +msgstr "Iniciar conexão VPN" + +#~ msgid "Available Wireless Connections" +#~ msgstr "Conexões Sem Fio Disponíveis" +#~ msgid "New Wireless Connection ..." +#~ msgstr "Nova Conexão Sem Fio ..." + |