diff options
Diffstat (limited to 'knetworkmanager-0.8/po/uk.po')
-rw-r--r-- | knetworkmanager-0.8/po/uk.po | 1051 |
1 files changed, 537 insertions, 514 deletions
diff --git a/knetworkmanager-0.8/po/uk.po b/knetworkmanager-0.8/po/uk.po index 7c3e12b..57db686 100644 --- a/knetworkmanager-0.8/po/uk.po +++ b/knetworkmanager-0.8/po/uk.po @@ -9,244 +9,288 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetworkmanager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-04 13:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 02:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-04 16:43+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <[email protected]>\n" "Language-Team: Ukrainian <[email protected]>\n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Іван Петрущак,Юрій Чорноіван" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "[email protected],[email protected]" -#: devicetraycomponent.cpp:72 knetworkmanager-device_tray.cpp:105 +#: devicetraycomponent.cpp:47 knetworkmanager-device_tray.cpp:74 +msgid "Unknown" +msgstr "Невідомо" + +#: devicetraycomponent.cpp:48 knetworkmanager-device_tray.cpp:75 +msgid "Down" +msgstr "Не функціонує" + +#: devicetraycomponent.cpp:49 knetworkmanager-device_tray.cpp:76 +msgid "Unmanaged" +msgstr "Без керування" + +#: devicetraycomponent.cpp:50 knetworkmanager-device_tray.cpp:77 +msgid "Disconnected" +msgstr "Роз'єднано" + +#: devicetraycomponent.cpp:51 knetworkmanager-device_tray.cpp:78 +msgid "Preparing" +msgstr "Приготування" + +#: devicetraycomponent.cpp:52 knetworkmanager-device_tray.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "Налаштування IP" + +#: devicetraycomponent.cpp:53 knetworkmanager-device_tray.cpp:80 +msgid "Awaiting authentication" +msgstr "Очікування на автентифікацію" + +#: devicetraycomponent.cpp:54 knetworkmanager-device_tray.cpp:81 +msgid "IP configuration" +msgstr "Налаштування IP" + +#: devicetraycomponent.cpp:55 knetworkmanager-device_tray.cpp:82 +msgid "Activated" +msgstr "Задіяно" + +#: devicetraycomponent.cpp:56 knetworkmanager-device_tray.cpp:83 +msgid "Failed" +msgstr "Невдача" + +#: devicetraycomponent.cpp:73 +#, c-format +msgid "Device: %1" +msgstr "" + +#: devicetraycomponent.cpp:74 knetworkmanager-device_tray.cpp:105 #, c-format msgid "State: %1" msgstr "Режим: %1" -#: knetworkmanager-cellular_device_tray.cpp:114 -#: knetworkmanager-cellular_device_tray.cpp:138 -#: knetworkmanager-wired_device_tray.cpp:111 +#: knetworkmanager-cellular_device_tray.cpp:127 +#: knetworkmanager-cellular_device_tray.cpp:151 +#: knetworkmanager-wired_device_tray.cpp:124 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" -#: knetworkmanager-cellular_device_tray.cpp:114 -#: knetworkmanager-cellular_device_tray.cpp:138 -#: knetworkmanager-wired_device_tray.cpp:111 +#: knetworkmanager-cellular_device_tray.cpp:127 +#: knetworkmanager-cellular_device_tray.cpp:151 +#: knetworkmanager-wired_device_tray.cpp:124 msgid "Manual IP config" msgstr "Налаштування IP вручну" -#: knetworkmanager-connection_editor.cpp:109 +#: knetworkmanager-connection_editor.cpp:110 msgid "Wireless" msgstr "Бездротова" -#: knetworkmanager-connection_editor.cpp:110 +#: knetworkmanager-connection_editor.cpp:111 msgid "Wired" msgstr "Дротова" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_vpn.ui line 16 -#: knetworkmanager-connection_editor.cpp:113 rc.cpp:253 +#: connection_setting_vpn.ui:16 knetworkmanager-connection_editor.cpp:114 +#, no-c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" #: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:68 +msgid "Open System" +msgstr "" + +# input label: share as in "Windows share" (SMB) +#: connection_setting_wireless_security_wpapsk.ui:30 +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Shared Key" +msgstr "Розділений ключ" + +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:75 msgid "WEP 40/128-bit ASCII" msgstr "40/128-бітовий текстовий WEP" -#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:69 +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:76 msgid "WEP 40/128-bit Hexadecimal" msgstr "40/128-бітовий шістнадцятковий WEP" -#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:70 +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:77 msgid "WEP 128-bit passphrase" msgstr "128-бітовий пароль WEP" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 52 -#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:234 -#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:467 -#: rc.cpp:217 +#: connection_setting_serial.ui:52 +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:250 +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:474 +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:574 +#, no-c-format msgid "None" msgstr "Немає" -#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:235 +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:251 msgid "Dynamic WEP" msgstr "Динамічний WEP" -#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:468 +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:477 +msgid "TTLS" +msgstr "TTLS" + +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:480 +msgid "PEAP" +msgstr "PEAP" + +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:483 +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:622 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:486 msgid "Leap" msgstr "Leap" -#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:469 +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:489 +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:616 msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:470 +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:492 +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:495 +msgid "SIM" +msgstr "SIM" + +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:580 +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:586 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:471 +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:592 msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:472 +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:598 msgid "MSCHAP" msgstr "MSCHAP" -#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:473 -msgid "MSCHAPv2" -msgstr "MSCHAPv2" - -#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:474 -msgid "FAST" -msgstr "FAST" - -#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:475 -msgid "PSK" -msgstr "PSK" - -#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:476 -msgid "PAX" -msgstr "PAX" - -#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:477 -msgid "SAKE" -msgstr "SAKE" - -#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:478 -msgid "GPSK" -msgstr "GPSK" - -#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:479 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:480 -msgid "PEAP" -msgstr "PEAP" - -#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:481 -msgid "TTLS" -msgstr "TTLS" - -#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:482 -msgid "SIM" -msgstr "SIM" - -#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:483 +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:604 msgid "GTC" msgstr "GTC" -#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:484 +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:610 msgid "OTP" msgstr "OTP" -#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:652 -#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:677 +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:782 +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:807 msgid "WPA Personal" msgstr "Особистий WPA" -#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:658 -#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:678 +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:788 +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:808 msgid "WPA Enterprise" msgstr "Промисловий WPA" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wep.ui line 30 -#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:664 -#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:676 -#: rc.cpp:341 +#: connection_setting_wireless_security_wep.ui:30 +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:794 +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:806 +#, no-c-format msgid "WEP" msgstr "WEP" -#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:670 -#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:679 +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:800 +#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:809 msgid "IEEE 802.1X" msgstr "IEEE 802.1X" -#: knetworkmanager-device_tray.cpp:74 -msgid "Unknown" -msgstr "Невідомо" - -#: knetworkmanager-device_tray.cpp:75 -msgid "Down" -msgstr "Не функціонує" - -#: knetworkmanager-device_tray.cpp:76 -msgid "Unmanaged" -msgstr "Без керування" +#: knetworkmanager-device_tray.cpp:326 knetworkmanager-tray.cpp:1090 +msgid "Deactivate connection..." +msgstr "Дезактивувати з'єднання..." -#: knetworkmanager-device_tray.cpp:77 -msgid "Disconnected" -msgstr "Роз'єднано" +#: knetworkmanager-pluginmanager.cpp:134 +msgid "successfully loaded plugin '%1'" +msgstr "Додаток \"%1\" завантажено успішно" -#: knetworkmanager-device_tray.cpp:78 -msgid "Preparing" -msgstr "Приготування" +#: knetworkmanager-tray.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "NetworkManager is not running" +msgstr "KNetworkManager" -#: knetworkmanager-device_tray.cpp:80 -msgid "Awaiting authentication" -msgstr "Очікування на автентифікацію" +#: knetworkmanager-tray.cpp:1002 +msgid "New network device %1 found" +msgstr "" -#: knetworkmanager-device_tray.cpp:81 -msgid "IP configuration" -msgstr "Налаштування IP" +#: knetworkmanager-tray.cpp:1008 +msgid "Network device %1 removed" +msgstr "" -#: knetworkmanager-device_tray.cpp:82 -msgid "Activated" -msgstr "Задіяно" +#: knetworkmanager-tray.cpp:1024 +#, fuzzy +msgid "NetworkManager is connecting" +msgstr "KNetworkManager" -#: knetworkmanager-device_tray.cpp:83 -msgid "Failed" -msgstr "Невдача" +#: knetworkmanager-tray.cpp:1027 +msgid "NetworkManager is now disconnected" +msgstr "" -#: knetworkmanager-device_tray.cpp:306 knetworkmanager-tray.cpp:645 -msgid "Deactivate connection..." -msgstr "Дезактивувати з'єднання..." +#: knetworkmanager-tray.cpp:1030 +#, fuzzy +msgid "NetworkManager is now connected" +msgstr "Графічний інтерфейс NetworkManager для KDE" -#: knetworkmanager-pluginmanager.cpp:134 -msgid "successfully loaded plugin '%1'" -msgstr "Додаток \"%1\" завантажено успішно" +#: knetworkmanager-tray.cpp:1033 +#, fuzzy +msgid "KNetworkManager Offline" +msgstr "KNetworkManager" -#: knetworkmanager-tray.cpp:616 +#: knetworkmanager-tray.cpp:1057 msgid "Switch to offline mode" msgstr "Перемкнутися на режим \"поза мережею\"" -#: knetworkmanager-tray.cpp:620 +#: knetworkmanager-tray.cpp:1061 msgid "Switch to online mode" msgstr "Перемкнутися на режим \"у мережі\"" -#: knetworkmanager-tray.cpp:624 +#: knetworkmanager-tray.cpp:1065 msgid "Disable Wireless" msgstr "Вимкнути бездротову мережу" -#: knetworkmanager-tray.cpp:628 +#: knetworkmanager-tray.cpp:1069 msgid "Enable Wireless" msgstr "Увімкнути бездротову мережу" -#: knetworkmanager-tray.cpp:632 +#: knetworkmanager-tray.cpp:1073 msgid "Edit Connections" msgstr "Редагувати з'єднання" -#: knetworkmanager-tray.cpp:637 knetworkmanager-tray.cpp:641 -#: vpn_tray_component.cpp:98 +#: knetworkmanager-tray.cpp:1077 +#, fuzzy +msgid "Configure Notifications" +msgstr "Налаштування IP" + +#: knetworkmanager-tray.cpp:1082 knetworkmanager-tray.cpp:1086 +#: vpn_tray_component.cpp:139 msgid "New connection ..." msgstr "Створити з’єднання..." -#: knetworkmanager-vpnauthenticationdialog.cpp:60 +#: knetworkmanager-vpnauthenticationdialog.cpp:66 #, c-format msgid "VPN Authentication for %1" msgstr "Автентифікація VPN для %1" @@ -255,39 +299,60 @@ msgstr "Автентифікація VPN для %1" msgid "Using VPN plugin '%1' for service '%2'" msgstr "Використання додатка VPN \"%1\" для служби \"%2\"" -#: knetworkmanager-wired_device_tray.cpp:84 -msgid "No carrier" -msgstr "Немає сигналу" +#: knetworkmanager-wired_device_tray.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Cable disconnected" +msgstr "Роз'єднано" + +#: knetworkmanager-wired_device_tray.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Create new wired connection" +msgstr "Дезактивувати з'єднання..." -#: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:68 +#: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:86 #, c-format msgid "Network: %1" msgstr "Мережа: %1" -#: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:190 -msgid "Connect to other network" +#: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Connect to saved network" +msgstr "З’єднатися з іншою мережею" + +#: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Connect to new network" msgstr "З’єднатися з іншою мережею" -#: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:209 +#: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:262 msgid "Wireless disabled" msgstr "Бездротову мережу вимкнено" -#: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:215 +#: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:268 msgid "Wireless disabled by Killswitch" msgstr "Бездротову мережу вимкнено Killswitch" -#: knetworkmanager-wireless_menuitem.cpp:88 -#: knetworkmanager-wireless_menuitem.cpp:90 +#: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:353 +msgid "KNetworkManager New Wireless Network Found" +msgstr "" + +#: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:358 +msgid "KNetworkManager Wireless Network Disappeared" +msgstr "" + +#: knetworkmanager-wireless_menuitem.cpp:97 +#: knetworkmanager-wireless_menuitem.cpp:99 msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: knetworkmanager-wireless_menuitem.cpp:88 -#: knetworkmanager-wireless_menuitem.cpp:92 +#: knetworkmanager-wireless_menuitem.cpp:97 +#: knetworkmanager-wireless_menuitem.cpp:101 msgid "RSN" msgstr "RSN" #: main.cpp:39 -msgid "A NetworkManager front-end for KDE" +#, fuzzy +msgid "A NetworkManager front-end for TDE" msgstr "Графічний інтерфейс NetworkManager для KDE" #: main.cpp:40 @@ -314,711 +379,669 @@ msgstr "Додатковий код" msgid "TDEWallet integration" msgstr "Інтеграція з TDEWallet" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_editor.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: vpn_tray_component.cpp:129 +msgid "Start VPN connection" +msgstr "Почати процес VPN-з’єднання" + +#: connection_editor.ui:16 +#, no-c-format msgid "Edit Connections ..." msgstr "Редагувати з'єднання..." -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_editor.ui line 25 -#: rc.cpp:6 +#: connection_editor.ui:25 +#, no-c-format msgid "Connection" msgstr "З'єднання" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_editor.ui line 36 -#: rc.cpp:9 +#: connection_editor.ui:36 +#, no-c-format msgid "Type" msgstr "Тип" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_editor.ui line 93 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:420 +#: connection_editor.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Close" +msgstr "" + +#: connection_editor.ui:93 connection_settings.ui:40 +#, no-c-format msgid "New Connection" msgstr "Нове з'єднання" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_editor.ui line 101 -#: rc.cpp:18 +#: connection_editor.ui:101 +#, no-c-format msgid "Delete Connection" msgstr "Вилучити з'єднання" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_editor.ui line 109 -#: rc.cpp:21 +#: connection_editor.ui:109 +#, no-c-format msgid "Edit Connection" msgstr "Змінити з'єднання" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_cdma.ui line 16 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:120 rc.cpp:277 rc.cpp:290 rc.cpp:338 rc.cpp:360 -#: rc.cpp:366 +#: connection_setting_cdma.ui:16 connection_setting_gsm.ui:16 +#: connection_setting_info.ui:16 connection_setting_wireless_security.ui:16 +#: connection_setting_wireless_security_auth.ui:16 +#: connection_setting_wireless_security_wep.ui:16 +#: connection_setting_wireless_security_wepencryption.ui:16 +#: connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:16 +#, no-c-format msgid "Form1" msgstr "Form1" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_cdma.ui line 38 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:54 +#: connection_setting_cdma.ui:38 connection_setting_gsm.ui:71 +#, no-c-format msgid "Password needed to access the service" msgstr "Щоб отримати доступ до служби, потрібен пароль" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_cdma.ui line 46 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:51 +#: connection_setting_cdma.ui:46 connection_setting_gsm.ui:60 +#, no-c-format msgid "&Number:" msgstr "&Номер:" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_cdma.ui line 57 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:105 +#: connection_setting_cdma.ui:57 connection_setting_gsm.ui:212 +#, no-c-format msgid "Username needed to access the service" msgstr "Щоб отримати доступ до служби, потрібне ім’я користувача" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_cdma.ui line 65 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:81 +#: connection_setting_cdma.ui:65 connection_setting_gsm.ui:126 +#, no-c-format msgid "&Username:" msgstr "Ім'я &користувача:" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_cdma.ui line 76 -#: rc.cpp:39 +#: connection_setting_cdma.ui:76 +#, no-c-format msgid "&Password:" msgstr "П&ароль:" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 38 -#: rc.cpp:45 +#: connection_setting_gsm.ui:38 +#, no-c-format msgid "Network &ID:" msgstr "ІД &мережі:" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 49 -#: rc.cpp:48 +#: connection_setting_gsm.ui:49 +#, no-c-format msgid "PU&K:" msgstr "ПК&Р (PU&C):" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 77 -#: rc.cpp:57 +#: connection_setting_gsm.ui:77 +#, no-c-format msgid "Any" msgstr "Будь-який" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 82 -#: rc.cpp:60 +#: connection_setting_gsm.ui:82 +#, no-c-format msgid "GPRS" msgstr "GPRS" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 87 -#: rc.cpp:63 +#: connection_setting_gsm.ui:87 +#, no-c-format msgid "GSM" msgstr "GSM" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 92 -#: rc.cpp:66 +#: connection_setting_gsm.ui:92 +#, no-c-format msgid "Prefer GPRS" msgstr "Переважно GPRS" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 97 -#: rc.cpp:69 +#: connection_setting_gsm.ui:97 +#, no-c-format msgid "Prefer GSM" msgstr "Переважно GSM" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 104 -#: rc.cpp:72 +#: connection_setting_gsm.ui:104 +#, no-c-format msgid "Select the type of cellular data network the connection should use" -msgstr "Виберіть тип стільникової мережі передачі даних, який має використовувати з’єднання" +msgstr "" +"Виберіть тип стільникової мережі передачі даних, який має використовувати " +"з’єднання" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 107 -#: rc.cpp:75 -msgid "Any chooses the best available; GSM/GPRS locks the connection to the specified network type; Prefer options prefer one type but will use the other if necessary" -msgstr "Пункт \"Будь-який\" призведе до вибору найкращого типу з доступних, \"GSM/GPRS\" обмежить тип з’єднання вказаним типом мережі; пункти зі словом \"Переважно\" призведуть до переваги одного з типів під час з’єднання, але, у разі потреби, використовуватимуться і інші типи" +#: connection_setting_gsm.ui:107 +#, no-c-format +msgid "" +"Any chooses the best available; GSM/GPRS locks the connection to the " +"specified network type; Prefer options prefer one type but will use the " +"other if necessary" +msgstr "" +"Пункт \"Будь-який\" призведе до вибору найкращого типу з доступних, \"GSM/" +"GPRS\" обмежить тип з’єднання вказаним типом мережі; пункти зі словом " +"\"Переважно\" призведуть до переваги одного з типів під час з’єднання, але, " +"у разі потреби, використовуватимуться і інші типи" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 115 -#: rc.cpp:78 +#: connection_setting_gsm.ui:115 +#, no-c-format msgid "Network &Type:" msgstr "&Тип мережі:" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 137 -#: rc.cpp:84 +#: connection_setting_gsm.ui:137 +#, no-c-format msgid "Access Point Name" msgstr "Назва точки доступу" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 140 -#: rc.cpp:87 +#: connection_setting_gsm.ui:140 +#, no-c-format msgid "The hostname of the machine providing network access" msgstr "Назва вузла комп’ютера, який забезпечує доступ до мережі" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 148 -#: rc.cpp:90 +#: connection_setting_gsm.ui:148 +#, no-c-format msgid "&Band:" msgstr "&Діапазон:" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 159 -#: rc.cpp:93 +#: connection_setting_gsm.ui:159 +#, no-c-format msgid "Personal Unblocking Code" msgstr "Особистий код розблокування" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 162 -#: rc.cpp:96 +#: connection_setting_gsm.ui:162 +#, no-c-format msgid " A code used to unblock a blocked SIM card" msgstr " Код, що використовується для розблокування заблокованої SIM-картки" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 201 -#: rc.cpp:99 +#: connection_setting_gsm.ui:201 +#, no-c-format msgid "Personal Identification Number" msgstr "Персональний ідентифікаційний номер" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 204 -#: rc.cpp:102 -msgid "A code used for all GSM-based phones to establish authorisation for access to certain functions or information" -msgstr "Код, що використовується у всіх GSM-телефонах для виконання авторизації для доступну до певних функцій або інформації" +#: connection_setting_gsm.ui:204 +#, no-c-format +msgid "" +"A code used for all GSM-based phones to establish authorisation for access " +"to certain functions or information" +msgstr "" +"Код, що використовується у всіх GSM-телефонах для виконання авторизації для " +"доступну до певних функцій або інформації" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 225 -#: rc.cpp:108 +#: connection_setting_gsm.ui:225 +#, no-c-format msgid "The GSM network to connect to" msgstr "GSM-мережа, з якою слід з’єднатися" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 233 -#: rc.cpp:111 +#: connection_setting_gsm.ui:233 +#, no-c-format msgid "&PIN:" msgstr "&ПІН (PIN):" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 244 -#: rc.cpp:114 +#: connection_setting_gsm.ui:244 +#, no-c-format msgid "Pass&word:" msgstr "Паро&ль:" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 255 -#: rc.cpp:117 +#: connection_setting_gsm.ui:255 +#, no-c-format msgid "&APN:" msgstr "&НТД (APN):" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_info.ui line 27 -#: rc.cpp:123 +#: connection_setting_info.ui:27 +#, no-c-format msgid "Connection Name:" msgstr "Назва з'єднання:" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_info.ui line 57 -#: rc.cpp:126 +#: connection_setting_info.ui:57 +#, no-c-format msgid "Autoconnect:" msgstr "Автоматичне з’єднання:" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_ipv4.ui line 16 -#: rc.cpp:130 rc.cpp:402 +#: connection_setting_ipv4.ui:16 +#: connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui:16 +#, no-c-format msgid "Form3" msgstr "Форма3" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_ipv4.ui line 27 -#: rc.cpp:133 +#: connection_setting_ipv4.ui:27 +#, no-c-format msgid "Use manual IP configuration" msgstr "Використовувати налаштування IP вручну" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_ipv4.ui line 44 -#: rc.cpp:136 +#: connection_setting_ipv4.ui:44 +#, no-c-format msgid "DNS Addresses:" msgstr "Адреса DNS:" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_ipv4.ui line 52 -#: rc.cpp:139 +#: connection_setting_ipv4.ui:52 +#, no-c-format msgid "DNS Search:" msgstr "Пошук DNS:" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_ipv4.ui line 60 -#: rc.cpp:142 +#: connection_setting_ipv4.ui:60 +#, no-c-format msgid "IP Address:" msgstr "IP-адреса:" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_ipv4.ui line 83 -#: rc.cpp:145 +#: connection_setting_ipv4.ui:83 +#, no-c-format msgid "Netmask:" msgstr "Маска мережі:" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_ipv4.ui line 96 -#: rc.cpp:148 +#: connection_setting_ipv4.ui:96 +#, no-c-format msgid "Gateway:" msgstr "Шлюз:" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 16 -#: rc.cpp:151 rc.cpp:211 rc.cpp:299 rc.cpp:396 +#: connection_setting_ppp.ui:16 connection_setting_serial.ui:16 +#: connection_setting_wireless_security_eap.ui:16 +#: connection_setting_wireless_security_wpapsk.ui:16 +#, no-c-format msgid "Form2" msgstr "Форма2" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 38 -#: rc.cpp:154 +#: connection_setting_ppp.ui:38 +#, no-c-format msgid "Require MPPE128" msgstr "Вимагати MPPE128" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 76 -#: rc.cpp:157 +#: connection_setting_ppp.ui:76 +#, no-c-format msgid "LCP Echo Interval" msgstr "Інтервал LCP-відлуння" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 99 -#: rc.cpp:160 +#: connection_setting_ppp.ui:99 +#, no-c-format msgid "LCP Echo Failure" msgstr "Невдала спроба тесту LCP-відлунням" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 122 -#: rc.cpp:163 rc.cpp:244 +#: connection_setting_ppp.ui:122 connection_setting_serial.ui:131 +#, no-c-format msgid "Baud rate" msgstr "Швидкість передачі даних" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 145 -#: rc.cpp:166 +#: connection_setting_ppp.ui:145 +#, no-c-format msgid "MTU" msgstr "MTU" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 155 -#: rc.cpp:169 +#: connection_setting_ppp.ui:155 +#, no-c-format msgid "Refuse PAP" msgstr "Заборонити PAP" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 163 -#: rc.cpp:172 +#: connection_setting_ppp.ui:163 +#, no-c-format msgid "No Authorization" msgstr "Без автентифікації" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 171 -#: rc.cpp:175 +#: connection_setting_ppp.ui:171 +#, no-c-format msgid "No VJ Compression" msgstr "Без VJ-стиснення" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 179 -#: rc.cpp:178 +#: connection_setting_ppp.ui:179 +#, no-c-format msgid "Refuse MSCHAP" msgstr "Заборонити MSCHAP" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 200 -#: rc.cpp:181 +#: connection_setting_ppp.ui:200 +#, no-c-format msgid "MRU" msgstr "MRU" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 210 -#: rc.cpp:184 +#: connection_setting_ppp.ui:210 +#, no-c-format msgid "Require MPPE" msgstr "Вимагати MPPE" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 218 -#: rc.cpp:187 +#: connection_setting_ppp.ui:218 +#, no-c-format msgid "Require MPPC" msgstr "Вимагати MPPC" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 226 -#: rc.cpp:190 +#: connection_setting_ppp.ui:226 +#, no-c-format msgid "Refuse MSCHAPv2" msgstr "Заборонити MSCHAPv2" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 234 -#: rc.cpp:193 +#: connection_setting_ppp.ui:234 +#, no-c-format msgid "No BSD" msgstr "Без BSD" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 242 -#: rc.cpp:196 +#: connection_setting_ppp.ui:242 +#, no-c-format msgid "Stateful MPPE" msgstr "MPPE зі збереженням стану" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 250 -#: rc.cpp:199 +#: connection_setting_ppp.ui:250 +#, no-c-format msgid "CRTSCTS" msgstr "CRTSCTS" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 258 -#: rc.cpp:202 +#: connection_setting_ppp.ui:258 +#, no-c-format msgid "No Deflate" msgstr "Без стискання" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 266 -#: rc.cpp:205 +#: connection_setting_ppp.ui:266 +#, no-c-format msgid "Refuse CHAP" msgstr "Заборонити CHAP" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 274 -#: rc.cpp:208 +#: connection_setting_ppp.ui:274 +#, no-c-format msgid "Refuse EAP" msgstr "Заборонити EAP" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 43 -#: rc.cpp:214 +#: connection_setting_serial.ui:43 +#, no-c-format msgid "&Send delay" msgstr "З&атримка надсилання" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 57 -#: rc.cpp:220 +#: connection_setting_serial.ui:57 +#, no-c-format msgid "Even" msgstr "Парне" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 62 -#: rc.cpp:223 +#: connection_setting_serial.ui:62 +#, no-c-format msgid "Odd" msgstr "Непарне" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 72 -#: rc.cpp:226 +#: connection_setting_serial.ui:72 +#, no-c-format msgid "0" msgstr "0" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 77 -#: rc.cpp:229 +#: connection_setting_serial.ui:77 +#, no-c-format msgid "1" msgstr "1" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 90 -#: rc.cpp:232 +#: connection_setting_serial.ui:90 +#, no-c-format msgid "7" msgstr "7" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 95 -#: rc.cpp:235 +#: connection_setting_serial.ui:95 +#, no-c-format msgid "8" msgstr "8" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 100 -#: rc.cpp:238 +#: connection_setting_serial.ui:100 +#, no-c-format msgid "9" msgstr "9" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 120 -#: rc.cpp:241 +#: connection_setting_serial.ui:120 +#, no-c-format msgid "&Stop bits:" msgstr "Біти &зупинки:" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 139 -#: rc.cpp:247 +#: connection_setting_serial.ui:139 +#, no-c-format msgid "&Parity:" msgstr "&Парність:" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 150 -#: rc.cpp:250 +#: connection_setting_serial.ui:150 +#, no-c-format msgid "&Data bits:" msgstr "Біти &даних:" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_vpn.ui line 32 -#: rc.cpp:256 +#: connection_setting_vpn.ui:32 +#, no-c-format msgid "Service" msgstr "Служба" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_wireless.ui line 16 -#: rc.cpp:259 +#: connection_setting_wireless.ui:16 +#, no-c-format msgid "Form6" msgstr "Форма6" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_wireless.ui line 27 -#: rc.cpp:262 +#: connection_setting_wireless.ui:27 +#, no-c-format msgid "Essid:" msgstr "Essid:" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_wireless.ui line 40 -#: rc.cpp:265 +#: connection_setting_wireless.ui:40 +#, no-c-format msgid "Expert options" msgstr "Додаткові параметри" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_wireless.ui line 63 -#: rc.cpp:268 +#: connection_setting_wireless.ui:63 +#, no-c-format msgid "Essid" msgstr "Essid" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_wireless.ui line 74 -#: rc.cpp:271 +#: connection_setting_wireless.ui:74 +#, no-c-format msgid "Quality" msgstr "Якість" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_wireless.ui line 115 -#: rc.cpp:274 +#: connection_setting_wireless.ui:85 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Security" +msgstr "Рівень безпеки:" + +#: connection_setting_wireless.ui:126 +#, no-c-format msgid "Refresh automatically" msgstr "Оновлювати автоматично" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_wireless_security.ui line 27 -#: rc.cpp:280 +#: connection_setting_wireless_security.ui:27 +#, no-c-format msgid "Use Wireless Security" msgstr "Користуватися засобами безпеки" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_wireless_security.ui line 49 -#: rc.cpp:283 +#: connection_setting_wireless_security.ui:49 +#, no-c-format msgid "Security:" msgstr "Рівень безпеки:" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_wireless_security.ui line 76 -#: rc.cpp:287 +#: connection_setting_wireless_security.ui:76 +#, no-c-format msgid "Expert settings" msgstr "Додаткові параметри" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_wireless_security_auth.ui line 27 -#: rc.cpp:293 +#: connection_setting_wireless_security_auth.ui:27 +#, no-c-format msgid "Authentication" msgstr "Автентифікація" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_wireless_security_auth.ui line 38 -#: rc.cpp:296 rc.cpp:305 rc.cpp:335 +#: connection_setting_wireless_security_auth.ui:38 +#: connection_setting_wireless_security_eap.ui:41 +#: connection_setting_wireless_security_phase2.ui:41 +#, no-c-format msgid "Method:" msgstr "Метод:" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 30 -#: rc.cpp:302 +#: connection_setting_wireless_security_eap.ui:30 +#, no-c-format msgid "EAP" msgstr "EAP" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 49 -#: rc.cpp:308 +#: connection_setting_wireless_security_eap.ui:49 +#, no-c-format msgid "Identity:" msgstr "Профіль:" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 72 -#: rc.cpp:311 +#: connection_setting_wireless_security_eap.ui:72 +#, no-c-format msgid "Anonymous Identity:" msgstr "Анонімний профіль:" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 80 -#: rc.cpp:314 +#: connection_setting_wireless_security_eap.ui:80 +#, no-c-format msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 88 -#: rc.cpp:317 +#: connection_setting_wireless_security_eap.ui:93 +#, no-c-format +msgid "Private Secret Key:" +msgstr "Закрити ключ:" + +#: connection_setting_wireless_security_eap.ui:106 +#, no-c-format msgid "Client Certificate:" msgstr "Сертифікат клієнта:" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 96 -#: rc.cpp:320 -msgid "CA Certificate:" -msgstr "Сертифікат CA:" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 104 -#: rc.cpp:323 +#: connection_setting_wireless_security_eap.ui:124 +#, no-c-format msgid "Private Keyfile:" msgstr "Файл закритого ключа:" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 112 -#: rc.cpp:326 -msgid "Private Secret Key:" -msgstr "Закрити ключ:" +#: connection_setting_wireless_security_eap.ui:132 +#, no-c-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Сертифікат CA:" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_wireless_security_phase2.ui line 16 -#: rc.cpp:329 +#: connection_setting_wireless_security_eap.ui:145 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use System CA Certificates" +msgstr "Сертифікат CA:" + +#: connection_setting_wireless_security_phase2.ui:16 +#, no-c-format msgid "Form4" msgstr "Форма4" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_wireless_security_phase2.ui line 30 -#: rc.cpp:332 +#: connection_setting_wireless_security_phase2.ui:30 +#, no-c-format msgid "Phase 2" msgstr "Фаза 2" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wep.ui line 58 -#: rc.cpp:345 +#: connection_setting_wireless_security_wep.ui:63 +#, no-c-format msgid "Key 2:" msgstr "Ключ 2:" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wep.ui line 66 -#: rc.cpp:348 +#: connection_setting_wireless_security_wep.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Key 4:" +msgstr "Ключ 4:" + +#: connection_setting_wireless_security_wep.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" + +#: connection_setting_wireless_security_wep.ui:87 +#, no-c-format msgid "Key 1:" msgstr "Ключ 1:" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wep.ui line 89 -#: rc.cpp:351 +#: connection_setting_wireless_security_wep.ui:100 +#, no-c-format msgid "Key 3:" msgstr "Ключ 3:" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wep.ui line 102 -#: rc.cpp:354 -msgid "Key 4:" -msgstr "Ключ 4:" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wep.ui line 110 -#: rc.cpp:357 -msgid "Type:" -msgstr "Тип:" +#: connection_setting_wireless_security_wep.ui:131 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Автентифікація" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wepencryption.ui line 30 -#: rc.cpp:363 +#: connection_setting_wireless_security_wepencryption.ui:30 +#, no-c-format msgid "Encryption" msgstr "Шифрування" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui line 30 -#: rc.cpp:369 +#: connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:30 +#, no-c-format msgid "Use specific cipher" msgstr "Використовувати вказаний шифр" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui line 47 -#: rc.cpp:372 +#: connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:47 +#, no-c-format msgid "Group Cipher:" msgstr "Груповий шифр:" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui line 55 -#: rc.cpp:375 +#: connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:55 +#, no-c-format msgid "Pairwise Cipher:" msgstr "Парний шифр:" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui line 63 -#: rc.cpp:378 rc.cpp:387 +#: connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:63 +#: connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:87 +#, no-c-format msgid "CCMP" msgstr "CCMP" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui line 71 -#: rc.cpp:381 rc.cpp:384 +#: connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:71 +#: connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:79 +#, no-c-format msgid "TKIP" msgstr "TKIP" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui line 95 -#: rc.cpp:390 +#: connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:95 +#, no-c-format msgid "WEP 40" msgstr "WEP 40" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui line 120 -#: rc.cpp:393 +#: connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:120 +#, no-c-format msgid "WEP 104" msgstr "WEP 104" -# input label: share as in "Windows share" (SMB) -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpapsk.ui line 30 -#: rc.cpp:399 -msgid "Shared Key" -msgstr "Розділений ключ" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui line 30 -#: rc.cpp:405 +#: connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui:30 +#, no-c-format msgid "Use specific WPA Version" msgstr "Використовувати вказану версію WPA" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui line 47 -#: rc.cpp:408 +#: connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui:47 +#, no-c-format msgid "WPA 2/RSN" msgstr "WPA 2/RSN" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui line 55 -#: rc.cpp:411 +#: connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui:55 +#, no-c-format msgid "WPA 1" msgstr "WPA 1" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_settings.ui line 16 -#: rc.cpp:414 +#: connection_settings.ui:16 +#, no-c-format msgid "Connections" msgstr "З'єднання" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_settings.ui line 97 -#: rc.cpp:426 +#: connection_settings.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Back" +msgstr "" + +#: connection_settings.ui:72 vpnauthentication.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: connection_settings.ui:97 +#, no-c-format msgid "Next" msgstr "Далі" -#. i18n: tag string -#. i18n: file connection_settings.ui line 113 -#: rc.cpp:432 +#: connection_settings.ui:108 +#, no-c-format +msgid "Save" +msgstr "" + +#: connection_settings.ui:116 +#, no-c-format msgid "Connect && Save" msgstr "З’єднатися і зберегти" -#. i18n: tag string -#. i18n: file vpnauthentication.ui line 40 -#: rc.cpp:439 +#: vpnauthentication.ui:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "AuthenticationDialog" +msgstr "Автентифікація" + +#: vpnauthentication.ui:35 +#, no-c-format +msgid "OK" +msgstr "" + +#: vpnauthentication.ui:46 +#, no-c-format msgid "Save passwords permanent" msgstr "Зберегти паролі на постійній основі" -#. i18n: tag string -#. i18n: file vpnauthentication.ui line 48 -#: rc.cpp:442 -msgid "Save passwords for this session" -msgstr "Зберегти паролі для цього сеансу" +#~ msgid "PSK" +#~ msgstr "PSK" -#: vpn_tray_component.cpp:89 -msgid "Start VPN connection" -msgstr "Почати процес VPN-з’єднання" +#~ msgid "PAX" +#~ msgstr "PAX" + +#~ msgid "SAKE" +#~ msgstr "SAKE" + +#~ msgid "GPSK" +#~ msgstr "GPSK" + +#~ msgid "No carrier" +#~ msgstr "Немає сигналу" +#~ msgid "Save passwords for this session" +#~ msgstr "Зберегти паролі для цього сеансу" |