# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # "blu.256" <mavridisf@gmail.com>, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:29+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #: main.cpp:40 #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #: main.cpp:41 #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: knowit.cpp:58 msgid "untitled" msgstr "" #: knowit.cpp:64 msgid "Ready" msgstr "" #: knowit.cpp:79 msgid "Move it to change tree/edit layout." msgstr "" #: knowit.cpp:90 msgid "" "<h2>Note text</h2>Add text for selected note here.\n" "Text can be formatted, for example <b>bold</b> or <i>italic</i>." msgstr "" #: knowit.cpp:116 msgid "&Export to HTML..." msgstr "" #: knowit.cpp:119 msgid "Document &information..." msgstr "" #: knowit.cpp:129 msgid "Toggle &bold" msgstr "" #: knowit.cpp:131 msgid "Toggle &italic" msgstr "" #: knowit.cpp:134 msgid "Toggle &underline" msgstr "" #: knowit.cpp:137 msgid "&Text color..." msgstr "" #: knowit.cpp:139 msgid "&Superscript" msgstr "" #: knowit.cpp:141 msgid "&Subscript" msgstr "" #: knowit.cpp:143 msgid "&Normal text" msgstr "" #: knowit.cpp:145 msgid "&Bullet list" msgstr "" #: knowit.cpp:147 msgid "&Numbered list" msgstr "" #: knowit.cpp:149 msgid "&Uppercase list" msgstr "" #: knowit.cpp:151 msgid "&Lowercase list" msgstr "" #: knowit.cpp:153 msgid "N&o list" msgstr "" #: knowit.cpp:157 msgid "&Go to ¬e..." msgstr "" #: knowit.cpp:159 msgid "Align &left" msgstr "" #: knowit.cpp:161 msgid "Align &right" msgstr "" #: knowit.cpp:163 msgid "&Justify" msgstr "" #: knowit.cpp:165 msgid "&Center" msgstr "" #: knowit.cpp:167 msgid "Insert &date" msgstr "" #: knowit.cpp:169 msgid "Insert &file..." msgstr "" #: knowit.cpp:171 msgid "&Raw Text Mode" msgstr "" #: knowit.cpp:184 msgid "&Add" msgstr "" #: knowit.cpp:186 msgid "Add &subnote" msgstr "" #: knowit.cpp:190 msgid "&Rename" msgstr "" #: knowit.cpp:192 msgid "E&xpand all" msgstr "" #: knowit.cpp:194 msgid "&Expand current" msgstr "" #: knowit.cpp:196 msgid "Co&llapse all" msgstr "" #: knowit.cpp:198 msgid "&Collapse current" msgstr "" #: knowit.cpp:200 msgid "Move up" msgstr "" #: knowit.cpp:202 msgid "Move down" msgstr "" #: knowit.cpp:204 msgid "Move level up" msgstr "" #: knowit.cpp:206 msgid "Move level down" msgstr "" #: knowit.cpp:208 msgid "Move at the beginning" msgstr "" #: knowit.cpp:210 msgid "Move at the end" msgstr "" #: knowit.cpp:212 msgid "Sort" msgstr "" #: knowit.cpp:216 msgid "&Add link..." msgstr "" #: knowit.cpp:218 msgid "&Remove link" msgstr "" #: knowit.cpp:220 msgid "Open link" msgstr "" #: knowit.cpp:222 msgid "Open link with..." msgstr "" #: knowit.cpp:224 msgid "&Modify link..." msgstr "" #: knowit.cpp:226 msgid "&Copy link location" msgstr "" #: knowit.cpp:235 msgid "&Tip of the day" msgstr "" #: knowit.cpp:239 msgid "Minimize" msgstr "" #: knowit.cpp:241 msgid "Switch area" msgstr "" #: knowit.cpp:243 msgid "Overwrite Mode" msgstr "" #: knowit.cpp:245 msgid "Go to previous note" msgstr "" #: knowit.cpp:247 msgid "Go to next note" msgstr "" #: knowit.cpp:249 msgid "Go to first note" msgstr "" #: knowit.cpp:251 msgid "Go to last note" msgstr "" #: knowit.cpp:253 msgid "Go to first subnote" msgstr "" #: knowit.cpp:255 msgid "Go to parent note" msgstr "" #: knowit.cpp:267 knowit.cpp:1233 msgid "INS" msgstr "" #: knowit.cpp:311 msgid "" "<qt><p>Cannot open resource file <b>knowitui.rc</b>. Some of the menus and " "toolbars will be missing.</p><p>Probably Knowit was not installed properly. " "If you installed from source, please invoke <i>make install</i>.If you use " "precompiled package, please contact packager.</p></qt>" msgstr "" #: knowit.cpp:328 knowit.cpp:1136 msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt>" msgstr "" #: knowit.cpp:379 msgid "File %1 opened." msgstr "" #: knowit.cpp:394 msgid "<qt>Cannot save file<br><b>%1</b></qt>" msgstr "" #: knowit.cpp:410 msgid "File %1 saved." msgstr "" #: knowit.cpp:446 msgid "" "<qt>File <b>%1</b><br>\n" "cannot be saved. Quit anyway?</qt>" msgstr "" #: knowit.cpp:451 msgid "" "<qt>File <b>%1</b><br>\n" "was modified. Do you want to save it?</qt>" msgstr "" #: knowit.cpp:468 msgid "untitled.kno" msgstr "" #: knowit.cpp:494 msgid "<qt>Sought text:<br><b>%1</b><br>not found.</qt>" msgstr "" #: knowit.cpp:626 msgid "Add note" msgstr "" #: knowit.cpp:627 knowit.cpp:651 msgid "Note title:" msgstr "" #: knowit.cpp:646 msgid "You have to choose note before adding subnote." msgstr "" #: knowit.cpp:650 msgid "Add subnote" msgstr "" #: knowit.cpp:671 msgid "" "<qt>Are you sure you want to delete note<br><b>%1</b><br> and its subnotes?</" "qt>" msgstr "" #: knowit.cpp:673 msgid "<qt>Are you sure you want to delete note<br><b>%1</b>?</qt>" msgstr "" #: knowit.cpp:843 knowit.cpp:880 msgid "" "*.kno|KnowIt files (*.kno)\n" "*|All files" msgstr "" #: knowit.cpp:843 msgid "Open File..." msgstr "" #: knowit.cpp:862 msgid "" "<qt><p>File couldn not be saved automatically.<p>Autosaving disabled - save " "file manually to turn autosaving on.</p></qt>" msgstr "" #: knowit.cpp:880 msgid "Save as..." msgstr "" #: knowit.cpp:886 knowit.cpp:978 msgid "<qt>File<br><b>%1</b><br>already exists. Overwrite it?</qt>" msgstr "" #: knowit.cpp:902 msgid "<qt><h1>%1</h1>Document path: %2<br>Number of notes: %3</qt>" msgstr "" #: knowit.cpp:972 msgid "" "*.html|HTML files (*.html)\n" "*|All files" msgstr "" #: knowit.cpp:972 msgid "Export to HTML" msgstr "" #: knowit.cpp:1097 msgid "Go to" msgstr "" #: knowit.cpp:1098 msgid "Go to page with given title" msgstr "" #: knowit.cpp:1131 knowitlink.cpp:90 msgid "*|All files" msgstr "" #: knowit.cpp:1131 msgid "Insert file..." msgstr "" #: knowit.cpp:1232 msgid "OVR" msgstr "" #: knowit.cpp:1268 msgid "" "You have just added your first link. Please remember that only links are " "stored in Knowit document, not linked files. If you move your document to " "other computer, links to local files probably won't work." msgstr "" #: knowit.cpp:1278 msgid "<qt>Are you sure you want to remove link:<br><b>%1</b>?</qt>" msgstr "" #: knowitchooser.cpp:35 msgid "&Exported notes:" msgstr "" #: knowitchooser.cpp:38 msgid "All" msgstr "" #: knowitchooser.cpp:39 msgid "Current with children" msgstr "" #: knowitchooser.cpp:40 msgid "Current only" msgstr "" #: knowitchooser.cpp:42 msgid "&Encoding:" msgstr "" #: knowitchooser.cpp:45 msgid "Local (8-bit)" msgstr "" #: knowitchooser.cpp:46 msgid "UTF-8" msgstr "" #: knowitchooser.cpp:49 msgid "Numbered titles" msgstr "" #: knowitchooser.cpp:51 notes.cpp:249 msgid "Table of contents" msgstr "" #: knowitchooser.cpp:53 msgid "Rule betweeen notes" msgstr "" #: knowitchooser.cpp:55 msgid "Use editor font and colors" msgstr "" #: knowitlink.cpp:34 msgid "Modify link" msgstr "" #: knowitlink.cpp:40 msgid "Referenced item:" msgstr "" #: knowitlink.cpp:42 msgid "File or URL" msgstr "" #: knowitlink.cpp:43 msgid "KnowIt note" msgstr "" #: knowitlink.cpp:55 msgid "Link description:" msgstr "" #: knowitlink.cpp:90 msgid "Choose link..." msgstr "" #: knowitpref.cpp:96 msgid "New note" msgstr "" #: knowitpref.cpp:132 msgid "KnowIt Preferences" msgstr "" #: knowitpref.cpp:138 msgid "General" msgstr "" #: knowitpref.cpp:138 msgid "General options" msgstr "" #: knowitpref.cpp:141 msgid "&Dock in System tray" msgstr "" #: knowitpref.cpp:142 msgid "Open &last file on startup" msgstr "" #: knowitpref.cpp:146 msgid "Autosave:" msgstr "" #: knowitpref.cpp:148 msgid "every " msgstr "" #: knowitpref.cpp:149 msgid " min." msgstr "" #: knowitpref.cpp:150 msgid "Never" msgstr "" #: knowitpref.cpp:151 msgid "" "Current file will be automatically saved after the specified interval. Set " "to <i>never</i> to disable autosave." msgstr "" #: knowitpref.cpp:154 msgid "Automatically save file on e&xit" msgstr "" #: knowitpref.cpp:156 msgid "Current file will be automatically saved on exit without confirmation." msgstr "" #: knowitpref.cpp:158 msgid "Create &backups" msgstr "" #: knowitpref.cpp:160 msgid "Create backup of current document before it is saved." msgstr "" #: knowitpref.cpp:161 msgid "Allow &multiple instances of KnowIt" msgstr "" #: knowitpref.cpp:163 msgid "" "If this option is disabled, only one instance of KnowIt will be allowed. If " "there is another instance already running, it will be automatically " "activated instead of running new one." msgstr "" #: knowitpref.cpp:170 msgid "Interface" msgstr "" #: knowitpref.cpp:170 msgid "Interface options" msgstr "" #: knowitpref.cpp:173 msgid "Split window &horizontally" msgstr "" #: knowitpref.cpp:174 msgid "" "If this option is set, notes tree will be displayed on the left and the " "editor on the right (this is default).<br>Otherwise notes tree will be " "displayed at the top and the editor at the bottom." msgstr "" #: knowitpref.cpp:180 msgid "Default note name:" msgstr "" #: knowitpref.cpp:182 msgid "" "Default name for new notes. It would be autoselected, so if you often copy " "text using mouse selection, you may consider setting default name to none." msgstr "" #: knowitpref.cpp:188 msgid "Link format:" msgstr "" #: knowitpref.cpp:190 msgid "Description (link)" msgstr "" #: knowitpref.cpp:191 msgid "Link (description)" msgstr "" #: knowitpref.cpp:192 msgid "Link only" msgstr "" #: knowitpref.cpp:193 msgid "Description only" msgstr "" #: knowitpref.cpp:197 msgid "Alternate colors in tree" msgstr "" #: knowitpref.cpp:200 msgid "Automatically collapse other notes" msgstr "" #: knowitpref.cpp:201 msgid "" "If this option is set, only current subtree will be visible, other notes " "will be automatically collapsed." msgstr "" #: knowitpref.cpp:207 msgid "Editor" msgstr "" #: knowitpref.cpp:207 msgid "Editor options" msgstr "" #: knowitpref.cpp:210 msgid "Use &word wrap" msgstr "" #: knowitpref.cpp:212 msgid "'Enter' ends current line, not paragraph" msgstr "" #: knowitpref.cpp:214 msgid "'Tab' in editor changes focus" msgstr "" #: knowitpref.cpp:221 msgid "Use &custom colors" msgstr "" #: knowitpref.cpp:230 msgid "Use custom font:" msgstr "" #: knowitpref.cpp:242 msgid "Templates" msgstr "" #: knowitpref.cpp:242 msgid "Templates configuration" msgstr "" #: knowitpref.cpp:245 msgid "" "<html>\n" "<p>These expressions may be used: </p>\n" "<table>\n" "<tr><th>d</th><td>the day as number without a leading zero (1-31)</td></tr>\n" "<tr><th>dd</th><td>the day as number with a leading zero (01-31)</td></tr>\n" "<tr><th>ddd</th><td>the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon'..'Sun')</" "td></tr>\n" "<tr><th>dddd</th><td>the long localized day name (e.g. 'Monday'..'Sunday')</" "td></tr>\n" "<tr><th>M</th><td>the month as number without a leading zero (1-12)</td></" "tr>\n" "<tr><th>MM</th><td>the month as number with a leading zero (01-12)</td></" "tr>\n" "<tr><th>MMM</th><td>the abbreviated localized month name (e.g. " "'Jan'..'Dec')</td></tr>\n" "<tr><th>MMMM</th><td>the long localized month name (e.g. " "'January'..'December')</td></tr>\n" "<tr><th>yy</th><td>the year as two digit number (00-99)</td></tr>\n" "<tr><th>yyyy</th><td>the year as four digit number (1752-8000)</td></tr>\n" "<tr><th>h</th><td>the hour without a leading zero (0..23 or 1..12 if AM/PM " "display)</td></tr>\n" "<tr><th>hh</th><td>the hour with a leading zero (00..23 or 01..12 if AM/PM " "display)</td></tr>\n" "<tr><th>m</th><td>the minute without a leading zero (0..59)</td></tr>\n" "<tr><th>mm</th><td>the minute with a leading zero (00..59)</td></tr>\n" "<tr><th>s</th><td>the second without a leading zero (0..59)</td></tr>\n" "<tr><th>ss</th><td>the second with a leading zero (00..59)</td></tr>\n" "<tr><th>AP</th><td>use AM/PM display</td></tr>\n" "<tr><th>AP</th><td>use am/pm display</td></tr>\n" "</table></html>" msgstr "" #: knowitpref.cpp:270 msgid "Date Format: " msgstr "" #: knowittray.cpp:24 msgid "&Undock" msgstr "" #: knowittree.cpp:29 msgid "Notes" msgstr "" #: knowittree.cpp:38 msgid "" "<h2>Notes hierarchy</h2>Here you can browse notes tree. You can also add " "notes using right-click menu, or reorganize them using drag and drop." msgstr "" #: main.cpp:25 msgid "KnowIt - notes management utility" msgstr "" #: main.cpp:30 msgid "Document to open" msgstr "" #: main.cpp:36 msgid "KnowIt" msgstr "" #: notes.cpp:239 msgid "KnowIt document" msgstr "" #: notes.cpp:258 msgid "Exported from %1 by KnowIt %2, %3." msgstr "" #: knowitui.rc:11 #, no-c-format msgid "&Font" msgstr "" #: knowitui.rc:22 #, no-c-format msgid "&Paragraph" msgstr "" #: knowitui.rc:29 #, no-c-format msgid "&List" msgstr "" #: knowitui.rc:43 knowitui.rc:92 #, no-c-format msgid "&Notes" msgstr "" #: knowitui.rc:49 knowitui.rc:98 #, no-c-format msgid "&Position" msgstr "" #: knowitui.rc:59 knowitui.rc:108 #, no-c-format msgid "&Tree" msgstr "" #: knowitui.rc:67 knowitui.rc:83 #, no-c-format msgid "&Links" msgstr "" #: knowitui.rc:116 #, no-c-format msgid "Edit toolbar" msgstr "" #: knowitui.rc:128 #, no-c-format msgid "Notes toolbar" msgstr "" #: knowitui.rc:137 #, no-c-format msgid "Links toolbar" msgstr "" #: tips:3 msgid "<p>...that you can insert a breakline using <tt>Control+Enter</tt>?\n" msgstr "" #: tips:9 msgid "" "<p>...that you can create list, starting lines with <tt>*</tt>\n" "or <tt>-<tt>?\n" msgstr "" #: tips:16 msgid "" "<p>...that if KnowIt is docked on logout, it would be reopen and\n" "docked next time you start TDE?\n" msgstr "" #: tips:23 msgid "<p>...that you can disable toolbar using Options->Configure...?\n" msgstr "" #: tips:29 msgid "" "<p>...that you can configure all shortcuts using\n" "Options->Configure shortcuts?\n" msgstr "" #: tips:36 msgid "<p>...that you can always invoke Tip window using Help menu?\n" msgstr "" #: tips:42 msgid "" "<p>...that you can change current note with <tt>Alt+Up</tt>,\n" "<tt>Alt+Down</tt>, <tt>Alt+Left</tt>, <tt>Alt+Right</tt>,\n" "<tt>Alt+Home</tt> and <tt>Alt+End</tt>, even if editor is active?\n" msgstr "" #: tips:50 msgid "" "<p>...that you can move current note with <tt>Alt+Shift+Up</tt>,\n" "<tt>Alt+Shift+Down</tt>, <tt>Alt+Shift+Left</tt>, <tt>Alt+Shift+Right</tt>,\n" "<tt>Alt+Shift+Home</tt> and <tt>Alt+Shift+End</tt>, even if editor is " "active?\n" msgstr "" #: tips:58 msgid "" "<p>...that you can toggle Insert Mode from normal insert to overwrite \n" "by either pressing <tt>Insert</tt> button or by clicking on the status \n" "in the status bar?\n" msgstr ""