summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <[email protected]>2012-08-20 20:02:39 +0200
committerSlávek Banko <[email protected]>2012-08-20 20:02:39 +0200
commite2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2 (patch)
treeccbc5b26503151ec4eeb450a3b4498924ad7cb55 /koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread
downloadkoffice-i18n-e2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2.tar.gz
koffice-i18n-e2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2.zip
Initial import of extracted tarballs
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread')
-rw-r--r--koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/Makefile.am4
-rw-r--r--koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/a11y.docbook511
-rw-r--r--koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/advanced.docbook1270
-rw-r--r--koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/basics.docbook913
-rw-r--r--koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/cellformat0.pngbin0 -> 14174 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/cellformat1.pngbin0 -> 32109 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/cellformat2.pngbin0 -> 40818 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/cellformat3.pngbin0 -> 35523 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/cellformat4.pngbin0 -> 24469 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/cellformat5.pngbin0 -> 20923 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/cellformat6.pngbin0 -> 19844 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/cellformat7.pngbin0 -> 3056 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/cellprotection1.pngbin0 -> 19180 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/cellprotection2.pngbin0 -> 14522 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/chart1.pngbin0 -> 17524 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/commands.docbook2689
-rw-r--r--koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/config.docbook224
-rw-r--r--koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/configdialog.docbook625
-rw-r--r--koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/configure1.pngbin0 -> 43108 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/configure2.pngbin0 -> 55091 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/configure3.pngbin0 -> 46245 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/configure4.pngbin0 -> 34949 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/configure5.pngbin0 -> 44086 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/configure6.pngbin0 -> 50676 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/copy1.pngbin0 -> 16907 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/currency.pngbin0 -> 1367 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/decreasedecimal.pngbin0 -> 1295 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/faq.docbook78
-rw-r--r--koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/format.docbook1147
-rw-r--r--koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/hideformula1.pngbin0 -> 4207 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/hideformula2.pngbin0 -> 3575 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/hideformula3.pngbin0 -> 3252 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/hideformula4.pngbin0 -> 3106 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/hideformula5.pngbin0 -> 3903 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/importexport.docbook179
-rw-r--r--koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/increasedecimal.pngbin0 -> 1163 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/index.docbook319
-rw-r--r--koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/kbd-focus-ext.pngbin0 -> 7098 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/mousenav.pngbin0 -> 5493 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/newdocument.pngbin0 -> 33948 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/percent.pngbin0 -> 1039 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/sheetproperties.pngbin0 -> 28844 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/shortcut1.pngbin0 -> 37338 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/shortcut2.pngbin0 -> 12771 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/shortcut3.pngbin0 -> 18087 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/sort1.pngbin0 -> 18372 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/starting1.pngbin0 -> 12727 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/tts.pngbin0 -> 44736 bytes
48 files changed, 7959 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/Makefile.am b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000..2d733d1b
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = es
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/a11y.docbook b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/a11y.docbook
new file mode 100644
index 00000000..04e97a86
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/a11y.docbook
@@ -0,0 +1,511 @@
+<chapter id="a11y">
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Gary</firstname
+> <surname
+>Cramblitt</surname
+> </author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Juan Manuel</firstname
+><surname
+>García Molina</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Traductor</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Para usuarios con discapacidades</title>
+<para
+>Esta sección de la documentación trata las características de accesibilidad de &kspread; para los usuarios con discapacidades. Algunas de estas características se aplican a todo &kde; y se controlan desde <ulink url="help:kcontrol"
+>&kcontrolcenter;</ulink
+>. Algunas se aplican a todas las aplicaciones de &koffice; y otras son específicas de &kspread;.</para>
+
+<sect1 id="a11y-install">
+<title
+>Instalar el módulo <command
+>kdeaccessibility</command
+></title>
+<indexterm
+><primary
+>kdeaccessibility</primary
+></indexterm>
+<para
+>La mayor parte de las características que se describen en este capítulo se activan al instalar el módulo <command
+>kdeaccessibility</command
+>. El módulo <command
+>kdeaccessibility</command
+> es parte del proyecto &kde; <ulink url="http://www.kde.org"
+>http://www.kde.org</ulink
+>. El paquete <command
+>kdeaccessibility</command
+> se puede obtener en &kde-ftp;, la sede ftp principal del proyecto &kde;. </para>
+
+<para
+>Muchas distribuciones ofrecen binarios precompilados en sus sedes ftp. Puede dirigirse a la sede web de su distribución para más información.</para>
+
+<para
+>Si quiere más información sobre la accesibilidad en &kde;, puede visitar <ulink url="http://accessibility.kde.org/"
+>http://accessibility.kde.org/</ulink
+>. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="a11y-sight">
+<title
+>Discapacidades visuales</title>
+<indexterm
+><primary
+>Discapacidades visuales</primary
+></indexterm>
+
+<note
+><para
+>Los usuarios con ceguera total no pueden utilizar &kspread;. Se espera que haya un lector general de pantalla para ciegos en versiones futuras de &kde;. </para
+></note>
+
+<sect2 id="a11y-theming">
+<title
+>Temas</title>
+<indexterm
+><primary
+>Temas</primary
+></indexterm>
+<para
+>Para los usuarios deficientes visuales leves o fotosensibles, hay disponibles varias características en &kcontrolcenter;. En <menuchoice
+><guimenu
+>Apariencia y temas</guimenu
+><guimenuitem
+>Administrador de temas</guimenuitem
+> </menuchoice
+>, puede seleccionar un tema de entre varios. Si es fotosensible, pueden serle útiles los temas <guilabel
+>HighContrastDark</guilabel
+> o <guilabel
+>HighContrastLight</guilabel
+>. Si tiene dificultad para leer las tipografías pequeñas o para ver los iconos pequeños, los temas <guilabel
+>HighContrastDark-big</guilabel
+> o <guilabel
+>HighContrastLight-big</guilabel
+> aumentan el tamaño del texto, de los botones y de los iconos. También puede personalizar el fondo, los colores, las tipografías y los iconos en el mismo diálogo. Hay disponible un juego de iconos en monocromo. </para>
+
+<tip
+><para
+>Si elige un tema <guilabel
+>Grande</guilabel
+>, puede descubrir que algunas ventanass son demasiado grandes para su monitor. Puede ser útil adquirir un monitor más grande. También puede arrastrar las partes de la ventana que no sean visibles al área visible manteniendo pulsada la tecla &Alt; y arrastrando el ratón a cualquier sitio de la pantalla. Si tiene problemas para trabajar con el ratón, también puede mover las ventanas presionando <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F3</keycap
+></keycombo
+>. En el menú desplegable Operaciones con ventanas, elija <menuchoice
+><guimenuitem
+>Mover</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Mueva la pantalla con las teclas de flechas y presione &Esc; para terminar de mover. </para
+></tip>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="a11y-kmagnifier">
+<title
+>&kmagnifier;</title>
+<indexterm
+><primary
+>lupa</primary
+></indexterm>
+<para
+>El módulo <command
+>kdeaccessibility</command
+> incluye una aplicación de lupa para la pantalla llamada <ulink url="help:kmag"
+>&kmagnifier;</ulink
+>. Si está instalada, puede hacerla funcionar desde <menuchoice
+><guimenu
+>Botón K</guimenu
+><guimenuitem
+>Utilidades</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>KMag (Lupa de pantalla)</guimenuitem
+></menuchoice
+>. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="a11y-tts">
+<title
+>Texto a voz</title>
+<indexterm
+><primary
+>Texto a voz</primary
+></indexterm>
+<indexterm
+><primary
+>TTS</primary
+></indexterm>
+<para
+>El módulo <command
+>kdeaccessibility</command
+> incluye un componente de texto a voz llamado KTTS. Si KTTS está instalado, puede configurar para q&kspread;ue lea el texto que hay bajo el puntero del ratón, o que lea el texto de cada componente de la pantalla cuando reciba el foco. Antes de usar esta característica, debe configurar KTTS.Tiene más detalles en el <ulink url="help:kttsd"
+>Manual de KTTS</ulink
+>. Para activar la característica TTS en &kspread;, seleccione <menuchoice
+><guimenu
+>Preferencias</guimenu
+><guimenuitem
+>Configurar &kspread;...</guimenuitem
+></menuchoice
+> en la barra de menú. Se muestra un cuadro de diálogo. Al pulsar sobre <guilabel
+>TTS</guilabel
+> se puede modificar lo siguiente.</para>
+
+<screenshot>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="tts.png" format="PNG"/></imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Leer widget bajo puntero de ratón</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Cuando está marcada, &kspread; lee el texto de cada wigdet cuando el puntero del ratón se mueve sobre el widget.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Leer widget con foco</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Cuando está marcada, &kspread; lee el texto de cada widget cuando recibe el foco.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Leer consejos</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Cuando está marcada, &kspread; lee el consejo emergente para cada widget, además del texto del widget.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Leer Qué es esto</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Cuando está marcado, &kspread; lee la ayuda Qué es esto para cada widget, además del texto del widget.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Decir cuando desactivado</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Cuando está marcada, &kspread; dice la palabra "desactivado" si el widget está desactivado (en gris).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Aceleradores de lectura</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Cuando está marcada, &kspread; lee los aceleradores del widget además del texto del widget. Los aceleradores son las letras subrayadas que puede ver en el texto del widget. Por ejemplo, en el menú principal, la opción <menuchoice
+><guimenuitem
+>Salir</guimenuitem
+></menuchoice
+> tiene subrayada la "S". Puede seleccionarla pulsando <keycap
+>Q</keycap
+>. Para leer el acelerador, marque esta opción e introduzca la palabra que quiera leer antes del acelerador en la casilla <guilabel
+>Precedida por la palabra</guilabel
+>. En el ejemplo que se muestra arriba, lee "&kspread;Acelerador Q".</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Intervalo de muestreo</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Esta opción determina la frecuencia con la que &kspread; debe comprobar si hay cambios en el widget que hay bajo el puntero del ratón o si el foco está en un widget nuevo. Debería dejar esta opción con el valor predefinido.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<note
+><para
+>Si la opción <guibutton
+>TTS</guibutton
+> no aparece en esta pantalla, puede ser que el componente KTTS no esté instalado en el sistema. </para
+></note>
+
+<note
+><para
+>No todos los widgets se leen. Por ejemplo, los elementos de la barra de menú principal no se leen. </para
+></note>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="a11y-motor">
+<title
+>Discapacitados motores y operaciones sin ratón</title>
+<indexterm
+><primary
+>Discapacitados motores</primary
+></indexterm>
+<indexterm
+><primary
+>Operaciones sin ratón</primary
+></indexterm>
+
+<sect2 id="a11y-kmousetool">
+<title
+>KMouseTool</title>
+<para
+>Si puede trabajar con un ratón pero tiene problemas con la pulsación, la aplicación <ulink url="help:kmousetool"
+>KMouseTool</ulink
+> puede serle útil. Puede hacerla funcionar desde <menuchoice
+><guimenu
+>Botón K</guimenu
+><guimenuitem
+>Utilidades</guimenuitem
+><guimenuitem
+>KMouseTool (Pulsación automática de ratón)</guimenuitem
+></menuchoice
+>. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="a11y-kbd-xaccess">
+<title
+>Características de XAccess</title>
+<indexterm
+><primary
+>XAccess</primary
+></indexterm>
+<indexterm
+><primary
+>Teclas pegajosas</primary
+></indexterm>
+<indexterm
+><primary
+>Teclas lentas</primary
+></indexterm>
+<indexterm
+><primary
+>Rebotes de teclas</primary
+></indexterm>
+
+<para
+>&kcontrolcenter; ofrece varias características de teclado llamadas colectivamente XAccess. Incluyen:</para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Teclas pegajosas</term>
+<listitem
+><para
+>Esta característica permite la operación con teclas especiales como &Alt;, &Ctrl; y &Shift;, sin tener que mantener pulsadas las teclas. Es útil cuando sólo puede usar un dedo o una mano para operar con el teclado. Con las teclas pegajosas activadas, presione y suelte la tecla &Alt;, &Ctrl; or &Shift; y luego presione otra tecla. El resultado es similar a presionar ambas teclas simultáneamente. Vuelva a presionar de nuevo &Alt;, &Ctrl; o &Shift; para desactivar la tecla pegajosa. Active esta característica en <menuchoice
+><guimenu
+>Botón K</guimenu
+><guimenuitem
+>&kcontrolcenter;</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>Regional y accesibilidad</guimenuitem
+><guimenuitem
+>Accesibilidad</guimenuitem
+><guimenuitem
+>Teclas modificadoras</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Teclas lentas</term>
+<listitem
+><para
+>Esta característica es útil si tiene temblores o dificultar para pulsar las teclas con precisión. Evita los errores al presionar otras teclas, porque se necesita que una tecla se mantenga pulsada un tiempo mínimo antes de que se acepte. Active esta característica en <menuchoice
+><guimenu
+>Botón K</guimenu
+><guimenuitem
+>&kcontrolcenter;</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>Regional y accesibilidad</guimenuitem
+><guimenuitem
+>Accesibilidad</guimenuitem
+><guimenuitem
+>Filtros de teclado</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Rebotes de teclas</term>
+<listitem
+><para
+>Esta característica también es útil si tiene temblores en las manos. Evita las pulsaciones de teclas erróneas no permitiendo que se pulse otra tecla durante un tiempo determinado. Puede activar esta característica en <menuchoice
+><guimenu
+>Botón K</guimenu
+><guimenuitem
+>&kcontrolcenter;</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>Regional y accesibilidad</guimenuitem
+><guimenuitem
+>Accesibilidad</guimenuitem
+><guimenuitem
+>Filtros de teclado</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="a11y-mouse-emulation">
+<title
+>Emulación de ratón</title>
+<indexterm
+><primary
+>Emulación de ratón</primary
+></indexterm>
+<para
+>La emulación de ratón le permite mover y pulsar con el ratón usando el teclado. Presione <keycombo
+>&Alt;<keycap
+>F12</keycap
+></keycombo
+> para activarlo. Use las teclas de flecha para mover el puntero del ratón a la ubicación deseada, y presione la <keycap
+>barra espaciadora</keycap
+> para «pulsar» con el ratón. Desafortunadamente, no puede usar la emulación del ratón para realizar pulsaciones con el &RMB; ni para arrastrar. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="a11y-mouse-navigation">
+<title
+>Navegación con ratón</title>
+<indexterm
+><primary
+>Navegación con ratón</primary
+></indexterm>
+<para
+>Esta característica le permite emular el ratón usando el teclado numérico. Para activarlo, puede dirigirse a <menuchoice
+><guimenu
+>Botón K</guimenu
+><guimenuitem
+>&kcontrolcenter;</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>Periféricos</guimenuitem
+><guimenuitem
+>Ratón</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>Navegación con ratón</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Marque la casilla <guilabel
+>Mover puntero con teclado (usando el teclado numérico)</guilabel
+>. Cuando lo haya hecho, se activarán las opciones restantes, y podrá personalizar más el comportamiento del puntero de teclado, si lo necesita. Las teclas del teclado numérico se mueven en la dirección que indican. Tenga en cuenta que puede moverse en diagonal, así como hacia arriba, abajo, a la izquierda y a la derecha. La tecla <keycap
+>5</keycap
+> emula una pulsación en el puntero, normalmente el &LMB;. Puede cambiar el botón que se emula usando la tecla <keycap
+>/</keycap
+> (que lo hace &LMB;), la tecla <keycap
+>*</keycap
+> (que lo hace el botón central del ratón) y <keycap
+>-</keycap
+> (que lo hace el &RMB;). Usar <keycap
+>+</keycap
+> emula una doble pulsación en el botón del puntero. Puede utilizar la tecla <keycap
+>0</keycap
+> para emular la acción de dejar pulsado el botón del puntero (para que sea más fácil arrastrar), y luego usar <keycap
+>.</keycap
+> para emular la acción de soltar el botón del puntero. </para>
+
+<screenshot>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="mousenav.png" format="PNG"/></imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="a11y-motor-shortcuts">
+<title
+>Accesos rápidos de teclado</title>
+
+<para
+>Use la tecla <keycap
+>Menú</keycap
+> para que aparezca el menú contextual. En la mayor parte de los teclados, la tecla <keycap
+>Menú</keycap
+> está en el lado derecho, entre las teclas <keycap
+>&Windows;</keycap
+> y &Ctrl;. Tiene un icono con un menú. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="a11y-motor-panel-sizing">
+<title
+>Cambiar el tamaño de los paneles</title>
+
+<para
+>Si ha activado dos o más vistas de una hoja de cálculo, puede mover la barra de tamaño que hay entre las vistas presionando <keycap
+>F8</keycap
+>. Aparece un icono de tamaño sobre la barra de tamaño. Use las teclas de flecha para mover la barra hacia arriba o hacia abajo, a la izquierda o a la derecha. Vuelva a presionar <keycap
+>F8</keycap
+> o &Esc; cuando haya terminado de cambiar el tamaño. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="a11y-motor-moving-focus">
+<title
+>Establecer el foco para los widgets</title>
+
+<para
+>Habitualmente, puede usar &Tab; y <keycombo action="simul"
+>&Shift;&Tab;</keycombo
+> para mover el foco de un widget al siguiente en cualquier aplicación. Sin embargo, al pulsar &Tab; en &kspread; no se mueve el foco. En lugar de eso, hace que avance la selección de celda. Puede establecer el foco como cualquiera de los widgets que puedan recibir el foco presionando <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F8</keycap
+></keycombo
+>. Aparece una pequeña casilla con una letra sobre cada widget de la pantalla que pueda recibir el foco. </para>
+
+<screenshot>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="kbd-focus-ext.png" format="PNG"/></imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Presione esta letra para mover el foco al widget correspondiente. Vuelva a presionar <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F8</keycap
+></keycombo
+> o &Esc; para salir del modo movimiento del foco. </para>
+
+</sect2>
+
+</sect1
+>
+
+</chapter>
diff --git a/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/advanced.docbook b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/advanced.docbook
new file mode 100644
index 00000000..f8f20a72
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/advanced.docbook
@@ -0,0 +1,1270 @@
+ <chapter id="hardsums">
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Pamela</firstname
+> <surname
+>Robert</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Anne-Marie</firstname
+> <surname
+>Mahfouf</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Juan Manuel</firstname
+><surname
+>García Molina</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Traductor</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+</chapterinfo
+>
+<title
+>&kspread; avanzado</title>
+<sect1 id="series">
+<title
+>Series</title>
+<para
+>Al construir una hoja de cálculo, a menudo necesitará incluir una serie de valores, como 10, 11, 12, ... en una fila o columna. Hay varias formas de hacer esto en &kspread;.</para>
+<para
+>Para una serie corta y sencilla como 5, 6, 7, 8, ..., el método de «Arrastrar y copiar» es el más simple. Introduzca el valor de comienzo en la celda de comienzo y el siguiente valor en en una celda adyacente. Luego seleccione ambas celdas y mueva el puntero del cursor para que esté sobre el cuadrado pequeño de la esquina inferior derecha; el cursor cambiará a una flecha diagonal de doble flecha. Luego mantenga pulsado el botón <mousebutton
+>izquierdo</mousebutton
+> del ratón mientras arrastra las celdas abajo o al lado tanto como necesite.</para>
+<para
+>El tamaño del paso se calcula como la diferencia entre los dos valores de comienzo que haya entrado. Por ejemplo, si introduce <userinput
+>4</userinput
+> en la celda A1 y <userinput
+>3.5</userinput
+> en A2, seleccione luego ambas celdas y arrátrelas y cópielas abajo. El tamaño del paso se calculará como el valor de A2 menos el valor de A1, -0.5 en este caso. Obtendrá la serie 4, 3.5, 3, 2.5, 2, ...</para>
+
+<para
+>El método «arrastrar y copiar» puede incluso tratar con series en las que el valor del paso no sea un valor constante, sino una serie por sí mismo. Así que si empieza con 1, 3, 4, 6, ... arrastrando y copiando se extenderá a 1, 3, 4, 6, 7, 9, 10, 12, ..., . El valor del paso en este ejemplo es la serie 2, 1, 2, 1, ...</para>
+
+<para
+>&kspread; también reconoce algunas «series» especiales como los días de la semana. Intente introducir <userinput
+>viernes</userinput
+> en una celda y <userinput
+>sábado</userinput
+> en la celda de debajo, luego use arrastrar y copiar sobre ellas. Para ver las series especiales disponibles, y quizás crear sus propias series, seleccione <menuchoice
+><guimenu
+>Herramientas</guimenu
+><guimenuitem
+>Personalizar listas...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<para
+>Si selecciona una cela y elije <guimenuitem
+>Series...</guimenuitem
+> desde el menú <guimenu
+>Insertar</guimenu
+>, verá el cuadro de diálogo <guilabel
+>Series </guilabel
+>. Esto es útil para crear series que son demasiado largas para ser convenientemente construidas usando el método de arrastrar y copiar, o para crear series geométricas como 1, 1.5, 2.25, 3.375, ... odnde el valor del paso, 1,5 en este caso, se usa como multiplicador.</para>
+<para
+>Si el tipo de serie que quiere es demasiado complicada para cualesquiera de los métodos anteriores, considere usar una fórmula y arrastre y copie eso. Por ejemplo, para crear una serie con los valores 2, 4, 16, 256, ..., introduzca <userinput
+>2</userinput
+> en A1, <userinput
+>=A1*A1</userinput
+> en A2 y arrastre y copie hacia abajo las celdas a partir de A2.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="formulas">
+<title
+>Fórmulas</title>
+<sect2 id="builtin">
+<title
+>Funciones incluidas</title>
+<para
+>&kspread; tiene un enorme rango de funciones internas para matemáticas y otras utilidades que se pueden usar en una celda de fórmula. Se pueden ver y se puede acceder a ellas seleccionando <guimenuitem
+>Función...</guimenuitem
+> desde el menú <guimenu
+>Insertar</guimenu
+>. Esto le muestra el cuadro de diálogo <guilabel
+>Función</guilabel
+>.</para>
+<para
+>Seleccione la función que quiera utilizar de la lista desplegable a la izquierda del cuadro de diálogo. La pestaña <guilabel
+>Ayuda</guilabel
+> de la página muestra una descripción del tipo devuelve, la sintaxis, los parámetros y ejemplos para esta función. Además, esta página proporciona enlaces a las funciones relacionadas. Luego, presione el botón con el símbolo de la flecha hacia abajo para pegarla en el cuadro de edición de texto que hay en la zona inferior del diálogo.</para>
+<para
+>La página <guilabel
+>Parámetros</guilabel
+> se mostrará entonces para permitirle introducir los parámetros para la función que ha seleccionado. Si quiere introducir un valor real para un parámetro, tecléelo en el cuadro de texto apropiado en la página <guilabel
+>Parámetros</guilabel
+>. Para introducir una referencia de celda en lugar de un valor, pulse el botón <mousebutton
+>izquierdo</mousebutton
+> sobre el cuadro de texto apropiado en la página <guilabel
+>Parámetros</guilabel
+> y luego pulsar con el botón <mousebutton
+>izquierdo</mousebutton
+> sobre la celda destino en la hoja de cálculo.</para>
+<para
+>En lugar de usar la página <guilabel
+>Parámetros</guilabel
+>, las referencias a celdas como <userinput
+>B6</userinput
+> se pueden introducir tecleándolas en la caja de edición del final del diálogo <guilabel
+>Función</guilabel
+>. Si una función tiene más de un parámetro, se deben separar con punto y coma (<keysym
+>;</keysym
+>).</para>
+<para
+>Al pulsar el botón <guibutton
+>Aceptar</guibutton
+> se inserta la función en la celda actual y se cierra el cuadro de diálogo <guilabel
+>Función</guilabel
+>.</para>
+<para
+>Por supuesto, puede hacerlo sin en cuadro de diálogo <guilabel
+>Function</guilabel
+> y teclear simplemente la expresión completa en el cuadro de edición principal de la barra de herramientas de fórmulas. Los nombres de las funciones no hacen distinción entre mayúsculas y minúsculas, pero no olvide que todas las expresiones deben comenzar con el símbolo <keysym
+>=</keysym
+></para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="logical">
+<title
+>Comparaciones lógicas</title>
+<para
+>Las funciones lógicas como IF(), AND(), OR() toman parámetros que tienen los valores lógicos (booleanos) Cierto o Falso. Este tipo de valor se puede producir con funciones lógicas como ISEVEN() o por comparación de los valores de las celdas de la hoja de cálculo que estén usando las expresiones de comparación que se dan en la siguiente tabla.</para>
+
+<informaltable
+><tgroup cols="3">
+<thead>
+<row>
+<entry
+>Expresión </entry>
+<entry
+>Descripción </entry>
+<entry
+>Ejemplo </entry
+></row>
+</thead>
+<tbody>
+
+<row
+><entry
+><keysym
+>=</keysym
+><keysym
+>=</keysym
+></entry>
+<entry
+>es igual a</entry>
+<entry
+><userinput
+>A2==B3</userinput
+> es Cierto si el valor de A2 es igual al valor de B3</entry>
+</row>
+
+<row
+><entry
+><keysym
+>!</keysym
+><keysym
+>=</keysym
+></entry>
+<entry
+>no es igual a</entry>
+<entry
+><userinput
+>A2!=B3</userinput
+> es cierto si el valor de A2 no es igual que el valor de B3</entry>
+</row>
+
+<row
+><entry
+><keysym
+>&lt;</keysym
+><keysym
+>&gt;</keysym
+></entry>
+<entry
+>no es igual a</entry>
+<entry
+>igual que <userinput
+>A2!=B3</userinput
+></entry>
+</row>
+
+<row
+><entry
+><keysym
+>&lt;</keysym
+></entry>
+<entry
+>es menor que</entry>
+<entry
+><userinput
+>A2&lt;B3</userinput
+> es Cierto si el valor de A2 es menor que el valor de B3</entry>
+</row>
+
+<row
+><entry
+><keysym
+>&lt;</keysym
+><keysym
+>=</keysym
+></entry>
+<entry
+>es menor o igual que</entry>
+<entry
+><userinput
+>A2&lt;=B3</userinput
+> es Cierto si el valor de A2 es menor o igual que el valor de B3</entry>
+</row>
+
+<row
+><entry
+><keysym
+>&gt;</keysym
+></entry>
+<entry
+>es mayor que</entry>
+<entry
+><userinput
+>A2&gt;B3</userinput
+> es Cierto si el valor de A2 es mayor que el valor de B3</entry>
+</row>
+
+<row
+><entry
+><keysym
+>&gt;</keysym
+><keysym
+>=</keysym
+></entry>
+<entry
+>es mayor o igual que</entry>
+<entry
+><userinput
+>A2&gt;=B3</userinput
+> es Cierto si el valor de A2 es mayor o igual que el valor de B3</entry>
+</row>
+
+</tbody
+></tgroup
+></informaltable>
+
+<para
+>Entonces si introduce <userinput
+>=IF(B3&gt;B1;"MAYOR";"")</userinput
+> en una celda mostrará «MAYOR» si el valor de B3 es mayor que el de B1. En otro caso, la celda no mostrará nada.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="absolute">
+<title
+>Referencias de celda absolutas</title>
+<para
+>Si una fórmula contiene una referencia a celda cuya referencia se suele cambiar cuando se copia la celda en otra parte de la hoja de trabajo. Para evitar este comportamiento, ponga un símbolo <keysym
+>$</keysym
+> antes de la letra de la columna, número de fila o ambos. </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Si A1 contiene la fórmula <userinput
+>=D5</userinput
+>, copiando la celda en B2 se convertirá en <userinput
+>=E6</userinput
+> (el comportamiento normal). </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Si A1 contiene la fórmula <userinput
+>=$D5</userinput
+>, al copiar la celda a B2, se convertirá en <userinput
+>=D6</userinput
+> (la letra de la columna no cambia). </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Si A1 contiene la fórmula <userinput
+>=D$5</userinput
+>, copiando la celda en B2 se convertirá en <userinput
+>=E5</userinput
+> (el número de la fila no cambia). </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Si A1 contiene la fórmula <userinput
+>=$D$5</userinput
+>, copiando la celda en B2 permanecerá como <userinput
+>=D5</userinput
+> (no cambia ni la letra de columna ni el número de fila). </para
+></listitem>
+
+</itemizedlist>
+<para
+>Al introducir o editar una referencia de celda en una fórmula, se puede usar el atajo de teclado <keysym
+>F4</keysym
+> para estas cuatro posibilidades.</para>
+<para
+>Se pueden usar <link linkend="namedareas"
+>celdas con nombre</link
+> de forma similar para incluir una referencia estática a celda en una fórmula. </para>
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="sumspecialpaste">
+<title
+>Aritmética usando pegado especial</title>
+<para
+>A veces puede querer añadir un valor sencillo a un número de celdas, o restar un valor de ellas, o multiplicarlas o dividirlas todas por un valor. La opción <guimenuitem
+>Pegado especial...</guimenuitem
+> le permite hacer esto de forma rápida y sencilla.</para>
+<para
+>Primero, introduzca el valor del modificador en alguna celda sobrante de su hoja de cálculo y elija <guimenuitem
+>Copiar</guimenuitem
+>la. Luego seleccione el área de celdas que quiera cambiar, elija <guimenuitem
+>Pegado especial...</guimenuitem
+> del menú <guimenu
+>Editar</guimenu
+> o con el botón <mousebutton
+>derecho</mousebutton
+> del ratón y seleccione <guilabel
+>Adición</guilabel
+>, <guilabel
+>Sustracción</guilabel
+>, <guilabel
+>Multiplicación</guilabel
+> o <guilabel
+>División</guilabel
+> de la sección <guilabel
+>Operación</guilabel
+> del cuadro de diálogo.</para>
+<para
+>También puede aplicar valores de modificadores diferentes a filas o columnas diferentes del área objetivo copiando un área que contenga los modificadores que quiera antes de seleccionar el área objetivo y haciendo un <guimenuitem
+>Pegado especial...</guimenuitem
+>. Por ejemplo, si introduce <userinput
+>5</userinput
+> en la celda A1, <userinput
+>10</userinput
+> en B1, seleccione ambas celdas y haga <guimenuitem
+>Copiar</guimenuitem
+> y luego <guimenuitem
+>Pegado especial...</guimenuitem
+> <guilabel
+> Adición</guilabel
+> en las celdas de la A10 a la D15, se añadirá 5 a to A10:A15 y C10:C15, y 10 a B10:B15 y D10:D15.</para>
+<para
+>Fíjese en que un valor de modificador puede ser tanto una fórmula como un valor numérico sencillo. Si es una fórmula, &kspread; ajustará las referencias de celda como para la operación normal de <guimenuitem
+>Pegar</guimenuitem
+>.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="goalseek">
+<title
+>Consiguiendo objetivos</title>
+<para
+>&kspread; se puede usar para resolver expresiones algebraicas como <emphasis
+> x + x^2 = 4</emphasis
+> o <emphasis
+>¿Para qué valor de x se da que x + x al cuadrado es igual a 4?</emphasis
+></para>
+<para
+>Para este ejemplo podía introducir <userinput
+>=A2+A2*A2</userinput
+> en A1 y luego probar diferentes valores de A2 hasta que el resultado de A1 sea tan cercano como deseara a <emphasis
+>4</emphasis
+> o, preferiblemente, usar la característica <guimenuitem
+>Conseguir objetivo</guimenuitem
+> de &kspread;, que ajusta automáticamente el valor de una celda para intentar hacer el valor de otra celda tan cercano como sea posible a un valor objetivo.</para>
+<para
+>Se invoca seleccionando <guimenuitem
+>Conseguir objetivo</guimenuitem
+> desde el menú <guimenu
+>Datos</guimenu
+>. Esto le trae un cuadro de diálogo en el que puede introducir la referencia de la celda del valor destino (<userinput
+>A1</userinput
+> en este caso) en el cuadro <guilabel
+>Fijar celda</guilabel
+>, el propio valor objetivo (<userinput
+>4</userinput
+>) en el cuadro <guilabel
+>A valor:</guilabel
+> la referencia de la celda que se va a cambiar (<userinput
+>A2</userinput
+>) en la caja <guilabel
+>Cambiar la celda:</guilabel
+>. Fíjese en que necesita haber introducido algún valor inicial en la celda que se va a cambiar antes de comenzar con <guimenuitem
+>Conseguir objetivo</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>Al pulsar el botón <guibutton
+>Comenzar</guibutton
+> se iniciarán los cálculos. Cuando se termine, y si se ha encontrado una solución, pulse el botón <guibutton
+>Aceptar</guibutton
+> para aceptar el resultado o <guibutton
+>Cancelar</guibutton
+> para mantener el valor original. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="sheets">
+<title
+>Usando más de una hoja de trabajo</title>
+<para
+>Cuando comienza un documento nuevo, vacío con &kspread; se creará un número de hojas de trabajo vacías. El número de hojas que crea se determina por la preferencia <guilabel
+>Número de hojas abiertas al comienzo</guilabel
+> en el diálogo de configuración de la página <guilabel
+>Interfaz</guilabel
+> del diálogo de configuración de <link linkend="configinterface"
+>configuración</link
+> de &kspread;.</para>
+<para
+><menuchoice
+><guimenu
+>Insertar</guimenu
+><guimenuitem
+>Hoja</guimenuitem
+> </menuchoice
+> añade otra hoja al documento.</para>
+<para
+>Si la caja <guilabel
+>Mostrar pestañas</guilabel
+> de la página <guilabel
+>Interfaz</guilabel
+> del cuadro de diálogo de configuración de &kspread; está marcada, se mostrará una pestaña pequeña cerca del límite inferior izquierdo de la ventana de &kspread; para cada hoja. Pulse con el botón <mousebutton
+>izquierdo</mousebutton
+> sobre una de estas pestañas para ver esa hoja. </para>
+<para
+>También puede cambiar entre las hojas de trabajo usando <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keysym
+>AvPág</keysym
+></keycombo
+> para ir a la siguiente hoja, <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keysym
+>RePág</keysym
+></keycombo
+> para ir a la anterior.</para>
+<para
+>Las hojas de trabajo se dan con los nombres predeterminados de <emphasis
+>Hoja1</emphasis
+>, <emphasis
+>Hoja2</emphasis
+>, ... Puede dar un nombre diferente a una hoja pulsando <mousebutton
+>derecho</mousebutton
+> sobre la pestaña y seleccionando <guimenuitem
+>Cambiar de nombre la hoja...</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>Para eliminar una hoja del documento, use la opción <guimenuitem
+>Eliminar hoja</guimenuitem
+> del submenú <menuchoice
+><guimenu
+>Formato</guimenu
+><guisubmenu
+>Hoja</guisubmenu
+></menuchoice
+> o en el pequeño menú emergente que aparece cuando pulsa con el botón <mousebutton
+>derecho</mousebutton
+> en la pestaña de la hoja que quiera eliminar.</para>
+<para
+>Otras entradas del submenú <menuchoice
+><guimenu
+>Formato</guimenu
+><guisubmenu
+> Hoja</guisubmenu
+></menuchoice
+> le permiten mostrar u ocultar una hoja de la misma forma que se pueden ocultar las filas o columnas.</para>
+<para
+>Si quiere que la fórmula de una hoja se refiera a una celda de otra hoja, la referencia de la celda debe comenzar con el nombre de la hoja seguido de una signo de admiración (<keysym
+>!</keysym
+>). Por ejemplo, si introduce <userinput
+>=Hoja2!A2</userinput
+> en una celda de la hoja 1, esta celda tomará el valor de A2 en la Hoja2. Fíjese en que los nombres de las hojas son sensibles a mayúsculas.</para>
+
+
+<sect2 id="consolidate">
+<title
+>Concentrando los datos</title>
+<para
+>Puede haber construido un documento con varias hojas de trabajo que contengan varios datos similares para, digamos, los meses diferentes del año, y desea tener hojas de resumen que contengan los datos concentrados (&eg;, sumas o promedios) de los datos correspondientes de las otras hojas.</para>
+<para
+>Esta tarea se puede hacer bastante fácilmente usando el elemento del menú <guimenuitem
+>Concentrar...</guimenuitem
+> del menú <guimenu
+>Datos</guimenu
+>.</para>
+<para
+>Seleccionando esta opción, se le mostrará el cuadro de diálogo <guilabel
+>Concentrar</guilabel
+>.</para>
+<para
+>Para cada una de las hojas de origen, indique una referencia al área de datos que desee en la casilla <guilabel
+>Referencia:</guilabel
+>. Presione <guibutton
+>Añadir</guibutton
+> para transferirla a la casilla <guilabel
+>Referencias introducidas:</guilabel
+>. La referencia debería incluir el nombre de la hoja que contiene los datos de origen, como <userinput
+>Enero!A1:A10</userinput
+>, y se puede introducir automáticamente seleccionando el área en la hoja adecuada.</para>
+<para
+>Después de introducir las referencias para todas las hojas de datos de origen, seleccione la celda en la hoja de destino, donde quiera que aparezca la esquina superior izquierda de los resultados consolidados. Luego, elija la función adecuada de la lista desplegable <guilabel
+>Función:</guilabel
+> y presione el botón <guibutton
+>Aceptar</guibutton
+>.</para>
+<para
+>Si marca el cuadro <guilabel
+>Copair datos</guilabel
+> en el diálogo <guilabel
+>Concentrar</guilabel
+>, los valores resultantes de la concentración se pondrán en las celdas destino en vez de usar las fórmulas para calcularlas. </para>
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="insertchart">
+<title
+>Insertando una gráfica</title>
+<para
+>Puede insertar una gráfica en una hoja para dar una visión gráfica de sus datos.</para>
+<para
+>Seleccione primero el área de celdas que contengan los datos y seleccione <menuchoice
+><guimenu
+>Insertar</guimenu
+><guimenuitem
+>Gráfica</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. El cursor pasará a ser una pequeña forma de cruz que deberá arrastrar por la hoja mientras que mantiene pulsado el botón <mousebutton
+>izquierdo</mousebutton
+> del ratón para definir el área en el que quiera que aparezca la gráfia. No necesita ser demasiado preciso en esta etapa, porque el tamaño de la gráfica se puede cambiar fácilmente en cualquier momento. Cuando suelte el botón, aparecerá un cuadro de diálogo del asistente de gráficas.</para>
+<para
+>El asistente le permite definir el tipo de gráfica, las etiquetas y la leyenda que necesita. Puede querer referirse al manual de &kchart; en este punto, pero de nuevo si se ha equivocado al hacer su elección puede corregirlo luego. Cuando pulsa el botón <guibutton
+>Finalizar</guibutton
+>, el asistente se irá y verá la gráfica empotrada en la hoja de trabajo.</para>
+<para>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="chart1.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Captura de pantalla de la gráfica empotrada</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</para>
+<para
+>Para mover, cambiar el tamaño o incluso borrar la gráfica empotrada pulse en cualquier sitio del área de la gráfica. Ahora debería aparecer sobreada y con un pequeño cuadrado negro en cada esquina en medio de cada borde. </para>
+<para
+>Si mueve el cursor sobre cualquiera de los cuadrados negros debería cambiar a una flecha de doble cabeza. Puede cambiar el tamaño de la gráfica arrastrando uno de estos cuadrados con el botón <mousebutton
+>izquierdo</mousebutton
+> del ratón pulsado. Para borrar la gráfica, pulse <mousebutton
+>derecho</mousebutton
+> sobre uno de los cuadrados y seleccione <guimenuitem
+>Borrar documento empotrado</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>Para mover la gráfica, mueva el cursor que está sobre uno de los bordes sombreados. El cursor debería convertirse en una mano. Presione el botón <mousebutton
+>izquierdo</mousebutton
+> del ratón y podrá arrastrar la gráfica a donde quiera que esté.</para>
+<para
+>Para restaurar la gráfica a su apariencia normal, simplemente pulse en algún sitio fuera del área de la gráfica.</para>
+<para
+>Para cambiar el propio formato de gráfica, pulse con el botón <mousebutton
+>izquierdo</mousebutton
+> dos veces en el área de la gráfica. Debería aparecer con un borde sobreado diagonal sin ningún pequeño cuadrado negro y debería aparecer la <interface
+>Barra de herramientas de gráficas</interface
+> en la ventana de &kspread;. Puede usar estas herramientas de &kchart; o una selección del menú que sale cuando pulsa con el botón <mousebutton
+>derecho</mousebutton
+> en esa área de la gráfica para cambiar la gráfica.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="insertdata">
+<title
+>Insertando datos externos</title>
+<para
+>Puede insertar datos de un archivo de texto o del portapapeles en una hoja de trabajo seleccionando primero la celda en la que quiera que aparezca el elemento superior izquierdo de los datos insertados, seleccionando luego <guimenuitem
+>Desde archivo de texto...</guimenuitem
+> o <guimenuitem
+>Desde portapapeles...</guimenuitem
+> desde el submenú <menuchoice
+><guimenu
+>Insertar</guimenu
+><guisubmenu
+>Datos externos</guisubmenu
+> </menuchoice
+>.</para>
+<para
+>En ambos casos, &kspread; asumirá que los datos están en formato <acronym
+>CSV</acronym
+> y abrirá un cuadro de diálogo que le permitirá controlar cómo se extraen los datos desde el archivo o desde el portapapeles y cómo se ubican en las celdas de la hoja de trabajo.</para>
+<para
+>Si se ha incluido soporte en su sistema, &kspread; también puede insertar datos desde una base de datos <acronym
+>SQL</acronym
+> en una hoja de trabajo. Esto se hace usando la opción <menuchoice
+><guimenu
+>Insertar</guimenu
+><guisubmenu
+>Datos externos</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Desde la base de datos...</guimenuitem
+> </menuchoice
+>.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="hyper">
+<title
+>Enlazar celdas</title>
+<para
+>Se puede enlazar una celda a una acción para que pulsando con el botón <mousebutton
+>izquierdo</mousebutton
+> sobre esa celda, por ejemplo, se abra su navegador. Para hacer que una celda actúe de esta manera, selecciónela y elija <menuchoice
+><guimenu
+>Insertar</guimenu
+><guimenuitem
+>Enlace...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Esto le mostrará el cuadro de diálogo <guilabel
+>Insertar enlace</guilabel
+>, que le permite seleccionar entre cuatro tipos de enlace:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Una celda de enlace de <guilabel
+>Internet</guilabel
+> intentará abrir su navegador predeterminado con la &URL; introducida en el cuadro de texto <guilabel
+>Dirección de internet:</guilabel
+> del diálogo <guilabel
+>Insertar enlace</guilabel
+> cuando se pulsa. Esto puede ser, por ejemplo, <userinput
+>http://www.koffice.org</userinput
+>. </para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Pulsando sobre una celda que contenga un enlace de <guilabel
+>Correo</guilabel
+>, se abrirá su programa para escribir correo haciendo uso de la dirección introducida en el cuadro de texto <guilabel
+>Email:</guilabel
+> como el campo «Para:». Por ejemplo, <userinput
+>[email protected]</userinput
+>. </para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Una celda de enlace a <guilabel
+>Archivo</guilabel
+> mantiene la ruta a un archivo o directamente, como se introdujo en el cuadro de texto <guilabel
+>Ubicación de archivo:</guilabel
+>, e intentará abrir ese archivo o carpeta con una aplicación adecuada cuando se pulsa sobre él. </para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>El tipo de enlace de <guilabel
+>Celda</guilabel
+> mantiene la referencia a una celda de &kspread;, introducida en el cuadro de texto <guilabel
+>Celda:</guilabel
+>. Pulsando con el botón <mousebutton
+>izquierdo</mousebutton
+> sobre este tipo de enlace, &kspread; dirige el foco hacia la celda destino. </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Los cuatro tipos de enlaces necesitan que se introduzca texto adecuado en el campo <guilabel
+>Texto:</guilabel
+> del diálogo <guilabel
+>Crear enlace</guilabel
+>. Este es el texto que aparece en la celda. Puede fijar su estilo a <guilabel
+>Negrita</guilabel
+> o <guilabel
+>Cursiva</guilabel
+> si así lo desea.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="validcheck">
+<title
+>Comprobación de la validez</title>
+<para
+>&kspread; puede comprobar automáticamente la validez de unos datos introducidos según varios criterios, y mostrar un mensaje si los datos no son válidos.</para>
+<para
+>Para activar esta característica, seleccione la(s) celdas a monitorizas y elija <menuchoice
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+><guimenuitem
+>Validez...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Esto le mostrará el cuadro de diálogo <guilabel
+>Validez</guilabel
+> de &kspread;, que tiene dos pestañas.</para>
+<para
+>En la página <guilabel
+>Valores</guilabel
+>, seleccione qué tipo de datos se van a sonsiderar válidos de la lista desplegable <guilabel
+>Permitir:</guilabel
+> y luego defina el rango de valores válidos seleccionando una de las opciones de la lista desplegable <guilabel
+>Datos:</guilabel
+> e introduciendo unos valores adecuados en uno o ambos cuadros de diálogo.</para>
+<para
+>Cuando haya hecho esto, pase a la pestaña <guilabel
+>Alerta de error</guilabel
+>. Aquí puede elegir el tipo de cuadro de mensaje (<guimenuitem
+>Parada</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Aviso</guimenuitem
+> o <guimenuitem
+>Información </guimenuitem
+>) que aparecerá cuando se introduzca un valor no válido, y defína el título del cuadro de mensaje y el texto.</para>
+<para
+>Fíjese en que esta característica sólo comprueba que los datos que introduce en la celda. Para conocer una forma de comprobar los resultados de celdas de fórmulas, vea la sección <link linkend="formatdata"
+>Atributos de celda condicionales</link
+> de este manual.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="protection">
+<title
+>Protección</title>
+
+<sect2 id="doc-protection">
+<title
+>Protección del documento</title>
+<para
+>Proteger el documento significa que sin la contraseña, un usuario no puede añadir ni eliminar hojas. La protección del documento no protege celdas.</para>
+<para
+>Seleccione <menuchoice
+><guimenu
+>Herramientass</guimenu
+><guimenuitem
+>Proteger documento</guimenuitem
+><guimenuitem
+>Proteger documento...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Debe aparecer un diálogo para pedirle la contraseña. El medidor de seguridad de la <guilabel
+>Contraseña:</guilabel
+> le indica si la contraseña es lo suficientemente segura. Mientras mayor sea el indicador, más segura es la contraseña.</para>
+<para>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="cellprotection1.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>El diálogo Proteger documento</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</para>
+<para
+>Se necesita esa contraseña para desproteger el documento.</para>
+<para>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="cellprotection2.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>El diálogo Desproteger documento</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</para>
+<para
+>Cuando un documento está protegido, no se puede:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Cambiar el nombre a una hoja </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Insertar una hoja </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Eliminar una hoja </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Ocultar una hoja </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Mostrar una hoja </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Ver las propiedades de la hoja </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Combina o disocia celdas </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="sheet-protection">
+<title
+>Protección de hoja</title>
+<para
+>Proteger una hoja significa proteger el contenido de todas las celdas y objetos protegidos en una hoja. Las celdas individuales o la selección de celdas se puede desproteger en una hoja protegida. Tiene más información en la <link linkend="cell-protection"
+>sección siguiente</link
+>.</para>
+<para
+>Para proteger una hoja, seleccione <menuchoice
+><guimenu
+>Herramientas</guimenu
+><guimenuitem
+>Proteger hoja...</guimenuitem
+><guimenuitem
+>Proteger hoja...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Debe aparecer un diálogo para pedirle una contraseña. El medidor de seguridad de la <guilabel
+>Contraseña</guilabel
+> indica si la contraseña es lo suficientemente segura. Mientras mayor sea el indicador, más segura es la contraseña.</para>
+<para
+>Se necesita la contraseña para desproteger la hoja.</para>
+<para
+>Cuando una hoja está protegida, no se puede:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Insertar objetos ni caracteres </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Dar formato a las celdas </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Insertar filas o columnas </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Editar ni cambiar el contenido de la celda </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Cambiar el contenido de la celda </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<note
+><para
+>Proteger una celda es especialmente útil para evitar el borrado accidental de fórmulas.</para
+></note>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cell-protection">
+<title
+>Protección de la celda o celdas seleccionadas</title>
+<warning
+><para
+>De forma predefinida, la protección de la celda está activa para todas las celdas y sólo es efectiva cuando active la protección de la hoja. Si mantiene la opción predefinida y protege la hoja, se protegerán todas las celdas.</para
+></warning>
+<para
+>Si quiere que sólo algunas celdas estén protegidas, esta protección predefinida puede activarse o desactivarse para todas las demás celdas. Por ejemplo, puede querer que la mayor parte de las celdas acepten la entrada del usuario, debe quitar la marca de <guilabel
+>Protegido</guilabel
+> en esas celdas y seguir protegiendo las celdas que deban permanecer sin cambios (como los títulos). Necesita dar tres pasos para proteger sólo algunas celdas: desproteger todas las celdas, seleccionar las celdas que se deben proteger y luego proteger la hoja completa.</para>
+<para
+>Para desproteger todas las celdas:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Seleccionar la hoja de cálculo completa con el ratón. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>En la barra de menú, seleccione <menuchoice
+><guimenu
+>Formato</guimenu
+><guimenuitem
+>Formato de celda...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>En el diálogo que aparece, vaya a la pestaña <guilabel
+>Protección de celda</guilabel
+>. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Marque <guilabel
+>Ocultar todo</guilabel
+> y quite la marca a <guilabel
+>Protegida</guilabel
+> para eliminar la protección de todas las celdas. Ahora todas las celdas deben estar desprotegidas. </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>Para proteger un rango de celdas seleccionadas o una selección de celdas no contiguas:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Resalte el rango de celdas que quiera proteger o use la tecla <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;</keycombo
+> para seleccionar celdas no contiguas. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Cuando todas las celdas deseadas estén seleccionadas, ir al menú <menuchoice
+><guimenu
+>Formato</guimenu
+><guimenuitem
+>Formato de celda...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>En el diálogo que aparece, vaya a la pestaña <guilabel
+>Protección de celda</guilabel
+>. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Pulse en la casilla que hay junto a <guilabel
+>Protegida</guilabel
+> y luego en <guibutton
+>Aceptar</guibutton
+>. </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>Cuando estén marcadas las celdas que se tengan que proteger, se debe activar la opción de protección a nivel de hoja, lo que significa que debe proteger la hoja entera para que la celda quede efectivamente protegida.</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Seleccionar <menuchoice
+><guimenu
+>Herramientas</guimenu
+><guimenuitem
+>Proteger documento</guimenuitem
+><guimenuitem
+>Proteger hoja...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>En el diálogo que aparece, proporcionar una contraseña segura y luego confirmarla tecleándola de nuevo. Pulse en <guibutton
+>Aceptar</guibutton
+>. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Las celdas protegidas de una hoja protegida no se pueden editar sin desproteger la hoja entera, y no está activo el cambio de la hoja. Por ejemplo, nadie puede insertar filas ni columnas, ni cambiar la anchura de la columna ni crear gráficos incrustados. </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="hide-formula">
+<title
+>Ocultar fórmula de celda</title>
+<para
+>Puede querer ocultar las fórmulas para que otras personas no puedan verlas. De forma predefinida, cada celda está protegida y no ocultada. Pero es importante recordar que estos atributos no surten efecto salvo que la propia hoja esté protegida.</para>
+<para>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="hideformula1.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Una celda predefinida con una fórmula</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</para>
+<para
+>Para ocultar las fórmulas de las celdas, seleccione la celda o el rango de celdas o las celdas no contiguas con <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;</keycombo
+> y luego elegir el menú <menuchoice
+><guimenu
+>Formato</guimenu
+><guimenuitem
+>Formato de celda...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. En el diálogo Formato de celda, pulse en la pestaña <guilabel
+>Protección de celda</guilabel
+> y seleccione <guilabel
+>Ocultar fórmula</guilabel
+>. Después de proteger la hoja, los resultados de las fórmulas son visibles, pero no las propias fórmulas. </para>
+<para
+>Ahora hay que proteger la hoja: elegir <menuchoice
+><guimenu
+>Herramientas</guimenu
+><guimenuitem
+>Proteger hoja...</guimenuitem
+><guimenuitem
+>Proteger hoja...</guimenuitem
+></menuchoice
+> para mostrar el cuadro de diálogo Proteger hoja. Introducir una contraseña segura dos veces para evitar que otras personas puedan quitar la protección de la hoja. </para>
+<para
+>Cuando está activada <guilabel
+>Ocultar fórmula</guilabel
+> y está desactivada <guilabel
+>Protegida</guilabel
+>, la fórmula se oculta después de proteger la hoja, pero el contenido de la celda puede cambiar.</para>
+<para>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="hideformula5.png" format="PNG"/>
+</imageobject
+>
+<textobject>
+<phrase
+><guilabel
+>Ocultar fórmula</guilabel
+> está activado, pero la celda no está protegida y la hoja está protegida</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</para>
+<para
+>Cuando están activadas <guilabel
+>Ocultar fórmula</guilabel
+> y <guilabel
+>Protegida</guilabel
+>, la fórmula se oculta después de proteger la hoja y el contenido de la celda no se puede cambiar.</para>
+<para>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="hideformula2.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+><guilabel
+>Ocultar fórmula</guilabel
+> y <guilabel
+>Protegida</guilabel
+> están activadas en <guilabel
+>Protección de celda</guilabel
+> y la hoja está protegida</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</para>
+<para
+>Tenga en cuenta que es muy fácil eludir la contraseña para una hoja protegida, así que si quiere seguridad real, esta no es la mejor solución.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="hide-all">
+<title
+>Ocultar todo en la ceda</title>
+<para
+>Puede ocultar tanto la fórmula como el contenido de la celda eligiendo <guilabel
+>Ocultar todo</guilabel
+> en la pestaña Protección de celda en el menú <menuchoice
+><guimenu
+>Formato</guimenu
+><guimenuitem
+>Formato de celda...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. En la captura de pantalla de abajo, la propia celda no está protegida (<guilabel
+>Protegida</guilabel
+> no está marcada) y, por tanto, el contenido de la celda no puede cambiar.</para>
+<para>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="hideformula3.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+><guilabel
+>Ocultar todo</guilabel
+> sólo está activado (sin protección de celda) y la celda está protegida.</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</para>
+<para
+>Aquí está protegida la propia celda, por lo que no se puede sobreescribir.</para>
+<para>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="hideformula4.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+><guilabel
+>Ocultar todo</guilabel
+> y <guilabel
+>Protegida</guilabel
+> están activadas en Protección de celda y la hoja está protegida</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</para>
+</sect2>
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="other">
+<title
+>Otras características</title>
+
+<sect2 id="splitview">
+<title
+>Dividiendo la vista</title>
+<para
+>Si su hoja de datos es demasiado grande y no le permite verlo todo a la vez, puede ayudarle dividir la ventana de &kspread; en dos o más vistas. Esto se hace seleccionando <menuchoice
+><guimenu
+>Ver</guimenu
+><guimenuitem
+> Dividir vista</guimenuitem
+></menuchoice
+>, que dividirá la vista actual en dos partes. <menuchoice
+><guimenu
+>Ver</guimenu
+><guisubmenu
+>Orientación del divisor</guisubmenu
+></menuchoice
+> le permite elegir entre la división <guimenuitem
+>Horizontal</guimenuitem
+> y la e<guimenuitem
+>Vertical</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>Esta técnica es particularmente útil cuando quiere seleccionar un área mayor de la que se puede mostrar en una vista, quizás para pegar una celda copiada. Use las barras de desplazamiento para poner las dos vista de forma que muestren la celda superior izquierda e inferior derecha del área que quiera, seleccione la celda superior izquierda en una vista, mantenga pulsada la tecla &Shift; y seleccione la celda inferior derecha con el botón <mousebutton
+>izquierdo</mousebutton
+> del ratón.</para>
+<para
+>Si hay más de una hoja en el documento, puede mostrar una hoja diferente en cada una de las vistas partidas.</para>
+<para
+>Los tamaños relativos de las vistas se pueden cambiar arrastrando la barra gruesa que las separa.</para>
+<para
+>Para borrar una vista, seleccione <menuchoice
+><guimenu
+>Ver</guimenu
+><guimenuitem
+>Borrar vista</guimenuitem
+></menuchoice
+></para>
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="namedareas">
+<title
+>Celdas y áreas con nombres</title>
+<para
+>Puede dar un nombre como <userinput
+>fulano</userinput
+> a una celda o área de una hoja seleccionando la celda o área y seleccionando luego <guimenuitem
+> Nombre del área...</guimenuitem
+> desde el menú del botón <mousebutton
+>derecho</mousebutton
+> del ratón. Esto le mostrará el cuadro de diálogo <guilabel
+>Nombre del área</guilabel
+>, donde puede introducir el nombre que deseel</para>
+<para
+>También puede poner nombre a una celda o un área seleccionándola y tecleando el nombre en el cuadro de texto pequeño a la izquierda de la barra de fórmulas, sobreescribiendo la referencia de celda que aparece aquí normalmente.</para>
+<para
+>Si introduce un nombre que ya está en uso, la selección de &kspread; pasará a mostrar la(s) celda(s) con ese nombre.</para>
+<para
+>La opción <menuchoice
+><guimenu
+>Datos</guimenu
+><guimenuitem
+>Mostrar área... </guimenuitem
+></menuchoice
+> le da una lista de nombres existentes y le permite cambiar el foco de &kspread; a cualquiera de ellos o le permite borrar un nombre. </para>
+<para
+>Las celdas con nombre son particularmente útiles en fórmulas como alternativa a las<link linkend="absolute"
+>referencias absolutas a celdas</link
+> como los nombres que se usan en lugar de referencias normales a celdas y no cambian cuando la celda que contiene la fórmula se copia. Cuando se usa un nombre de esta manera se debe encerrar entre comillas simples.</para>
+<para
+>Por ejemplo, si a una celda A1 se le ha dado el nombre <userinput
+>pedro</userinput
+>, entonces puede introducir una fórmula como <userinput
+>='pedro' + 2 </userinput
+> en otra celda que siempre daría como resultado el añadir 2 al valor de A1, sin importar dónde se copie la celda de la fórmula.</para>
+<para
+>Tenga en cuenta que los nombres de área se tratan como si estuvieran en minúscula.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cellcomments">
+<title
+>Comentarios de celda</title>
+<para
+>Una celda puede contener un comentario de texto que se puede ver cuando se esté trabajando en la hoja de cálculo pero que no se imprimirá ni se verá normalmente.</para>
+<para
+>Para añadir un comentario, seleccione la celda y elija <guimenuitem
+>Añadir/modificar comentario...</guimenuitem
+> desde el botón <mousebutton
+>derecho</mousebutton
+> del ratón o desde el menú <menuchoice
+><guimenu
+>Insertar</guimenu
+><guisubmenu
+>Comentario de celda</guisubmenu
+></menuchoice
+> y teclee su comentario en el cuadro de diálogo resultante <guilabel
+>Comentario de celda</guilabel
+>.</para>
+<para
+>Para ver el comentaio, pase el puntero del ratón sobre la esquina superior derecha de la celda. El comentario aparecerá como si fuera un consejo. </para>
+<para
+>Si marca la casilla <guilabel
+>Mostrar indicador de comentario</guilabel
+> del diálogo <guilabel
+>Propiedades de la hoja</guilabel
+>, las celdas que contengan comentarios se resaltarán con un pequeño triángulo rojo en la esquina superior derecha.</para>
+<para
+>Para abrir este diálogo, pulse con el botón <mousebutton
+>derecho</mousebutton
+> del ratón en la pestaña de la hoja de la parte inferior de la ventana principal y seleccione <guimenuitem
+>Propiedades de la hoja</guimenuitem
+> en el menú emergente. O selecciónelo en el menú <menuchoice
+><guimenu
+>Formato</guimenu
+><guisubmenu
+>Hoja</guisubmenu
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<para
+>Para borrar un comentario de una celda, seleccione <guimenuitem
+>Borrar comentario</guimenuitem
+> del menú del botón <mousebutton
+>derecho</mousebutton
+> del ratón o elija <menuchoice
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+><guisubmenu
+>Limpiar</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Comentario</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-parent-document: ("index.docbook" "book" "chapter")
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+-->
diff --git a/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/basics.docbook b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/basics.docbook
new file mode 100644
index 00000000..fc87de75
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/basics.docbook
@@ -0,0 +1,913 @@
+<chapter id="basics">
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Pamela</firstname
+> <surname
+>Robert</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Juan Manuel</firstname
+><surname
+>García Molina</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Traductor</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+</chapterinfo
+>
+<title
+>Básicos de &kspread;</title>
+
+<note
+><para
+>Como el resto de&kde;, &kspread; es muy configurable, lo que puede provocar problemas para los lectores que estén intentando comparar el texto que ven en un un documento como éste con lo que ven en la versión de &kspread; que estén corriendo en su escritorio. Para intentar reducir las posibilidades de confusión, se sugiere que cuando comience a usar &kspread; por primera vez, configure las opciones predefinidas en todas las páginas de los cuadros de configuración de &kspread; (configuración que se obtiene seleccionando<menuchoice
+><guimenu
+>Preferencias</guimenu
+><guimenuitem
+>Configurar &kspread;...</guimenuitem
+></menuchoice
+>), salvo para el <guilabel
+>Modo de terminación:</guilabel
+>, que está en la página <guisubmenu
+>Varios</guisubmenu
+>, que debería configura como <guimenuitem
+>Ninguno</guimenuitem
+>. </para>
+<para
+>También puede serle de ayuda <guilabel
+>Activar los consejos</guilabel
+> en &kcontrolcenter;, en el cuadro de diálogo <menuchoice
+><guimenu
+>Apariencia y temas</guimenu
+><guimenuitem
+>Estilo</guimenuitem
+></menuchoice
+> en la página <guilabel
+>Estilo</guilabel
+>. </para
+></note>
+
+<sect1 id="starting">
+<title
+>Hojas de cálculo para principiantes</title>
+
+<para
+>Esta sección intenta expliar por ejemplo qué es un programa de hoja de cálculo como lo es ahora &kspread;, y por qué es una herramienta tan útil ante cualquier situación en la que tenga que tratar con números. Si ya ha usado antes un programa de hoja de cálculo, puede desear pasar a la siguiente sección.</para>
+
+<para
+>La primera cosa que hacer es iniciar &kspread;. Puede hacer esto pulsando con el botón <mousebutton
+>izquierdo</mousebutton
+> sobre un icono de &kspread; si lo hay en su escritorio o panel, o puede seleccionar <menuchoice
+><guimenu
+>Oficina</guimenu
+><guimenuitem
+>&kspread;</guimenuitem
+></menuchoice
+> desde el menú K.</para>
+
+<para>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="newdocument.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Primer inicio de &kspread;</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+Cuando haya iniciado, tendrá la opción de abrir un documento reciente, crear un documento nuevo desde una plantilla (con categorías de plantillas) o abrir un documento existente. Seleccione la categoría <guilabel
+>General</guilabel
+> de la izquierda y elija la plantilla <guilabel
+>Hoja de trabajo vacía</guilabel
+>. Luego pulse el botón <guibutton
+>Usar esta plantilla</guibutton
+>.</para>
+
+<para
+>Si echa un vistazo a &kspread; cuando haya acabado de arrancar, podrá ver una hoja de celdas rectangulares vacías, dispuestas en filas (con números) y en columnas (con letras). Aquí es donde puede introducir datos o fórmulas, texto o gráficas. <mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="starting1.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Captura de pantalla empezando1</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</para>
+<para
+>Ahora, introduzca el texto y los valores mostrados en las primeras 5 columnas de la captura de pantalla de arriba dentro de las mismas celdas de su hoja de cálculo. Ignore lo que hay en la fila 7 por el momento. Para introducir algo en una celda, seleccione antes la celda pulsando con el botón <mousebutton
+>izquierdo</mousebutton
+> dentro, luego teclee lo que quiera y pulse <keycap
+>Enter</keycap
+> o use las teclas de dirección para mover el punto de selección a otra celda. </para>
+<para
+>Lo que ha introducido puede ser un simple número que haga referencia a los próximos dos meses, listando cuánto pensamos gastar el comida, cas, ropa y otros gastos. Ahora seleccionamos la celda B7 (columna B, fila 7), teclee <userinput
+>=B2+B3+B4+B5</userinput
+> y pulse <keycap
+>Enter</keycap
+>. Debido a que comienza con el símbolo <keycap
+>=</keycap
+>, &kspread; ve que esto es una fórmula, algo que tiene que calcular, en este caso juntanto los valores de las 4 celdas que hay entre B2 y B5, y lo que se muestra en la celda B7 es el resultado de ese cálculo.</para>
+<para
+>Puede introducir una fórmula similar en la celda C7, salvo que en este caso tendría que ser <userinput
+>=C2+C3+C4+C5</userinput
+>, pero hay una forma mucho más fácil, que es copiar la celda B7 y pegarla en C7. &kspread; ajustará automáticamente las referencias a la celda de B.. a C.. cuando se pegue.</para>
+<para
+>Ahora, puede pensar que &kspread; no hace más de lo que podría hacer usted con un lápiz, un papel y una calculadora, y está en lo cierto. Pero recuerde que éste es un ejemplo muy pequeño de una hoja de cálculo, que hace cálculos simples con sólo unos pocos números. Para cantidades de valores o de datos razonablemente grandes, usar una hoja de cálculo para realizar los cálculos es mucho más rápido y mucho más preciso que hacerlo a mano.</para>
+<para
+>También, una hoja de cálculo le permite juagar al juego de «¿Qué pasa si ...?». Ya que cada fórmula se recalcula automáticamente cuando cambie cualquiera de los valores a los que se refiere, puede ver rápidamente lo que ocurre si altera cualquiera de los datos. Usando nuestro ejemplo, puede ver el efecto de reducir el gasto en comida en diciembre simplemente introduciendo un nuevo valor en la celda C2. Si tuviera una hoja de cálculo que modelara el efecto invernadoro de forma adecuada quizás vea el efecto de una reducción de un 50 por ciento en la cantidad de metano.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="selecting">
+<title
+>Seleccionando celdas</title>
+<para
+>Puede seleccionar una sola celda o un área rectangular de celdas en la hoja de cálculo. Las celdas seleccionadas se muestran con un borde negro más grueso. </para>
+<itemizedlist>
+<title
+>Puede seleccionar sólo una celda de cualquiera de estas formas</title>
+<listitem
+><para
+>Pulse con el botón <mousebutton
+>izquierdo</mousebutton
+> sobre ella.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Introducir la referencia de la celda (por ejemplo, <userinput
+>B5</userinput
+>) en la casilla de referencias de celdas, a la izquierda de la barra de herramientas de fórmulas, y presionar <keycap
+>Intro</keycap
+>.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>usar la opción de menú <menuchoice
+><guimenu
+>Ver</guimenu
+><guimenuitem
+>Ir a celda...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>También puede conducir su camino con las teclas de <keysym
+>flecha</keysym
+>. Pulsando la tecla <keysym
+>Enter</keysym
+> moverá la selección actual una posición arriba, abajo, izquierda o derecha, dependiendo de la configuración de la página <guilabel
+>Misc</guilabel
+> del <link linkend="configmisc"
+>cuadro de diálogo de configuración</link
+> de &kspread;.</para
+> <para
+>Si mantiene pulsada la tecla <keycombo action="simul"
+>&Shift;</keycombo
+> mientras usa las teclas de <keysym
+>flecha</keysym
+>, la selección se moverá al principio o al fin del bloque de las celdas ocupadas.</para>
+<para
+>Para seleccionar un área de celdas contiguas, arrastre el cursor del ratón a través del área que desee con el botón <mousebutton
+>izquierdo</mousebutton
+> pulsado, o introduzca las referencias de las celdas de la izquierda y de abajo separadas por dos puntos en la caja de referencia de celdas de la barra de herramientas de fórmulas (por ejemplo, <userinput
+>B7:C14</userinput
+>) y presione <keycap
+>Enter</keycap
+>, o introduzca las referencias a estas celdas con un formato similar en el cuadro de diálogo que se obtiene con <menuchoice
+><guimenu
+>Ver</guimenu
+><guimenuitem
+>Ir a celda...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+<para
+>También puede seleccionar un área de celdas seleccionando la celda en una esquina del área querida al mantener pulsada la tecla <keycombo action="simul"
+>&Shift;</keycombo
+> mientras usa el botón <mousebutton
+>izquierdo</mousebutton
+> del ratón para seleccionar la celda de la esquina opuesta.</para>
+
+<para
+>Para seleccionar una fila o una columna completa de celdas, pulse con el botón <mousebutton
+>izquierdo</mousebutton
+> sobre el número de fila a la izquierda de la hoja de cálculo o sobre las letras de la columna arriba. Para seleccionar filas o columnas adyacentes, arrastre el puntero del ratón sobre los números de filas o letras de columnas con el botón <mousebutton
+>izquierdo</mousebutton
+> del ratón pulsado.</para>
+
+<para
+>Para seleccionar celdas no contiguas, pulse en la primera celda que quiera seleccionar y luego mantenga pulsada la tecla <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;</keycombo
+> mientras selecciona otras celdas.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="entering">
+<title
+>Introduciendo datos</title>
+<para
+>Introducir datos en una celda puede ser tan simple como seleccionar la celda, teclear sus datos y luego pulsar <keycap
+>Enter</keycap
+> o mover la selección a otra celda con una de la teclas de <keysym
+>flecha</keysym
+>. Según cómo introduzca los datos, &kspread; los interpretará como un número, una fecha, una hora o como texto:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Los números se introducen de una manera obvia; <userinput
+>123</userinput
+>, <userinput
+> -123</userinput
+>, <userinput
+>456.7</userinput
+> o en notación científica <userinput
+>-1.2E-5</userinput
+>. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Las fechas se deben entrar en el formato de su «sistema», tal y como se define en el cuadro de diálogo del menú K <menuchoice
+><guisubmenu
+>Opciones</guisubmenu
+> <guisubmenu
+> Regional y accesibilidad</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>País/región e idioma</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. Si, por ejemplo, está usando la forma DD/MM/AAAA, debería indicar <userinput
+>19/07/2002</userinput
+> para el 19 de julio de 2002. Los ceros que sobran se pueden omitir de los campos del día y del mes y sólo los dos últimos dígitos del año son obligatorios si la fecha corresponde al presente siglo, por ejemplo <userinput
+>9/1/2</userinput
+> para el 9 de enero de 2002. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Las horas también se deben entrar usando el formato del «sistema». Por ejemplo, si está usando un reloj de 12 horas, introduzca las horas con el formato HH:MIN am|pm o HH:MIN:SS am|pm como <userinput
+>9:42 am</userinput
+> o <userinput
+>10:30:52 pm</userinput
+>. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>&kspread; define cualquier dato de entrada como «texto» si no puede reconocer los datos como números, fechas ni horas. </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<note
+><para
+>De forma predeterminada, &kspread; sólo justifica a la derecha los números, las fechas y las horas de una celda y justifica a la izquierda todo lo demás. Esto puede ser una guía útil para saber si ha introducido una fecha u hora en un formato correcto. Pero recuerde que la forma de mostrar los elementos se puede cambiar en el <link linkend="formatdata"
+>formato de celda</link
+>.</para
+></note>
+
+<para
+>La caja de entrada de texto principal en la barra de herramientas de fórmulas proporciona una forma sencilla de editar los contenidos de una celda seleccionada. Pulse <keycap
+>Enter</keycap
+> o pulse con el botón <mousebutton
+>izquierdo</mousebutton
+> sobre la marca de verificación verde cuando esté contento con lo que haya introducido, o pulse sobre la aspa roja para cancelar lo que está editando.</para>
+
+<sect2 id="genericformat">
+<title
+>Formato genérico de celda</title>
+<para
+>&kspread; usa el formato «Genérico» de celta como predefinido. A pesar de que se use este formato, &kspread; detecta automáticamente el tipo de datos real según los datos de la celda actual. Por ejemplo, si introduce un texto en una celda y posteriormente introduce un número en la misma celda, &kspread; interpreta automáticamente los datos nuevos como un número. Si quiere definir usted mismo el tipo de datos, puede hacerlo en el <link linkend="formatdata"
+>formato de celda</link
+>. Puede retornar en cualquier momento al formato «Genérico». </para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="copypaste">
+<title
+>Copiar, cortar y pegar</title>
+
+<para
+>En una primera aproximación, los elementos <guimenuitem
+>Cortar</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Copiar</guimenuitem
+> y <guimenuitem
+>Pegar</guimenuitem
+> parecen ser similares a estas funciones en las otras aplicaciones de &kde;. Habiendo seleccionado una celda o celdas, puede elegir <guimenuitem
+>Copiar</guimenuitem
+> o <guimenuitem
+>Cortar</guimenuitem
+> del menú <guimenu
+>Editar</guimenu
+> o del menú desplegable que tiene manteniendo pulsado el botón <mousebutton
+>derecho</mousebutton
+> del ratón sobre una celda seleccionada. También puede usar los atajos <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+> </keycombo
+> o <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+> </keycombo
+>, luego puede moverse a la nueva selección de destino de las celdas y seleccione <guimenuitem
+>Pegar</guimenuitem
+> o use el atajo <keycombo action="simul"
+> &Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+>. Sin emgargo, hay algunos detalles asociados con estas funciones en &kspread; y estos detalles se tratan abajo.</para>
+
+<para
+>Si una celda contiene una fórmula entonces la propia fórmula se copia en lugar del resultado mostrado, y si la fórmula contiene una referencia a otra celda, entonces la referencia se cambia al <guimenuitem
+>Cortar</guimenuitem
+> o <guimenuitem
+>Copiar</guimenuitem
+> la la operación <guimenuitem
+>Pegar</guimenuitem
+> apunta a la celda que tiene la misma posición relativa de la celda original. Por ejemplo, si la celda A2 contiene la fórmula <userinput
+>=B3</userinput
+> y se copia a C4, entonces C4 contendrá <userinput
+>=D5</userinput
+>.</para>
+<para
+>Esto puede parecer una forma más extraña de hacer una copia, pero el 99 por ciento del tiempo es exactamente lo que se quiere (si no, vea entonces la sección sobre <link linkend="absolute"
+>referencias absolutas a celda</link
+>). Por ejemplo, en la lista de la compra simple que se muestra debajo, la celda D2 debe contener <userinput
+>=B2 * C2</userinput
+>, D3 debe ser <userinput
+>=B3 * C3</userinput
+>, D4 debe ser <userinput
+>=B4 * C4</userinput
+> y así sucesivamente. En vez de tener que introducir una fórmula diferente en cada celda, simplemente puede introducir la primera fórmula en D2 y luego cópiela en las celdas inferiores, dejando que &kspread; ajuste adecuadamente las referencias a las celdas.</para>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="copy1.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Captura de pantalla copia1</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+
+<sect2 id="copypasteareas">
+<title
+>Copiando y pegando áreas de celda</title>
+<para
+>En el ejmplo de arriba, D2 se puede copiar a tres celdas (de D3 a D5) de una vez simplemente copiando D2 y luego seleccionando el área de celdas completa D3:D5 antes de pegar.</para>
+<para
+>Se puede cortar o copiar un área rectangular de celdas con una operación seleccionando el área antes de cortar o copiar. Luego seleccione la esquina superior izquierda de la celda del área en la que quiera pegar antes de realizar el pegado.</para>
+<para
+>Si corta o copia un área rectangular de celdas, digamos B2:C3, y la pega en un área más grande como A10:D13, el patrón original de celdas se repetirán para que se complete el área destino.</para>
+<para
+>&kspread; también proporciona un método de «Arrastrar y copiar» celdas inmediatamente debajo o a la derecha de la(s) celda(s) original(es). Para usar este método, seleccione la(s) celda(s) a copiar, luego posicione el puntero del ratón sobre el pequeño cuadrado negro en la esquina inferior derecha de la(s) celda(s) seleccionada(s) para que el cursor cambie a una flecha de doble flecha. Luego mantenga pulsado el botón <mousebutton
+>izquierdo</mousebutton
+> mientras arrastra la(s) celda(s) seleccionada(s) tan lejos como desea. Tenga en cuenta que las referencias a las celdas en las fórmulas se incrementan de acuerdo a los cambios relativos de la posición. Las referencias absolutas no se cambian.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="specialpaste">
+<title
+>Otros modos de pegar</title>
+<para
+>Una celda puede contener texto, un valor o una fórmula, y puede también contener tipografías especiales, bordes o <link linkend="formatspread"
+>información de formatoo</link
+> del fondo. &kspread; tiene versiones especiales para pegar que le permiten manejar estos elementos de diferentes formas.</para>
+
+<para
+><menuchoice
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+><guimenuitem
+>Pegado especial...</guimenuitem
+></menuchoice
+> hace aparecer el cuadro de diálogo <guilabel
+>Pegado especial</guilabel
+>. Seleccionando el elemento apropiado de la parte superior de este diálogo, puede elegir simplemente pegar <guilabel
+>Texto</guilabel
+>, el <guilabel
+>Formato</guilabel
+> de la celda, cualquier <guilabel
+>Comentario</guilabel
+> de la(s) celda(s) o <guilabel
+>Todo salvo el borde</guilabel
+>. Los elementos de la parte final de este diálogo le permiten hacer <link linkend="sumspecialpaste"
+>aritmética sencilla sobre el área de las celdas</link
+>. </para>
+
+<para
+><guimenuitem
+>Pegar con inserción...</guimenuitem
+> inserta la(s) celda(s) copiada(s) en la hoja, moviendo las celda que podrías ser sobreescritas un número adecuado de filas o columnas abajo o a la derecha. También se puede usar para insertar fila(s) o columna(s) completa(s) copiada(s) en la hoja de cálculo.</para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="insdel">
+<title
+>Insertar y borrar</title>
+<para
+>Use la tecla <keysym
+>Suprimir</keysym
+> o <menuchoice
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+><guisubmenu
+>Limpiar</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Texto</guimenuitem
+> </menuchoice
+> para borrar el texto, valor o fórmula desde la(s) celda(s), fila(s) o columna(s) sin afectar a nada más.</para>
+
+<para
+>Para borrar todo en la(s) celda(s) seleccionada(s), fila(s) o columna(s), incluyendo comentarios y formatos especiales, use <keycombo action="simul"
+> &Shift;<keysym
+>Suprimir</keysym
+></keycombo
+> o seleccione la opción <guimenuitem
+>Borrar</guimenuitem
+> desde el menú <guimenu
+>Editar</guimenu
+> o desde el menú emergente que tiene cuando pulse sobre una selección con el botón <mousebutton
+>derecho</mousebutton
+> del ratón. </para>
+<para
+>Para eliminar completamente las filas o las columnas seleccionadas, use las opciones <guimenuitem
+>Borrar filas</guimenuitem
+> o <guimenuitem
+>Borrar columnas</guimenuitem
+> del menú emergente del botón <mousebutton
+>derecho</mousebutton
+> del ratón.</para>
+<para
+>Si selecciona una celda o celdas y elige <guimenuitem
+>Borrar celdas... </guimenuitem
+> desde el menú emergente del botón <mousebutton
+>derecho</mousebutton
+> del ratón, puede elegir entonces si otras celdas de la hoja de trabajo se moverán arriba o a la izquierda para rellenar el espacio dejado por la(s) celda(s) que ha elegido para borrar.</para>
+<para
+>Si quiere insertar filas o columnas vacías en la hoja, seleccione el área, las filas o las columnas en las que quiera que las nuevas celdas o filas se vayan a ubicar y seleccione la opción <guimenuitem
+>Insertar filas</guimenuitem
+> o <guimenuitem
+>Insertar columnas</guimenuitem
+> del menú emergente del botón <mousebutton
+>derecho</mousebutton
+> del ratón.</para>
+<para
+>Puede insertar celdas nuevas en la hoja de trabajo seleccionando el área que donde quiera que aparezcan y seleccionando luego la opción <guimenuitem
+> Insertar celdas...</guimenuitem
+> desde el menú emergente del botón <mousebutton
+>derecho</mousebutton
+> del ratón. Entonces se le preguntará si la(s) celda(s) exitente(s) en el área seleccionada se deben mover abajo o a la derecha para hacer sitio para las celdas nuevas.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="simplesums">
+<title
+>Suman sencillas</title>
+<para
+>Si el primer carácter de una celda es un signo igual (<keycap
+>=</keycap
+>), &kspread; tomará los contenidos de la celda como una fórmula que se tiene que calcular. El resultado de este cálculo se mostrarán en la celda más que la propia fórmula. Por ejemplo, introduzca <userinput
+>=2+3</userinput
+> en una celda y se debería mostrar <emphasis
+>5</emphasis
+>.</para>
+<para
+>De forma más usual, una fórmula puede contener referencias a otras celdas, de tal forma que <userinput
+>=B4+A3</userinput
+> calculará la suma de los valores en las celda B4 y A3, y este cálculo se actualizará cada vez que se cambien las celdas B4 o A3.</para>
+<para
+>También como en la suma, una fórmula puede usar el símbolo <keycap
+>-</keycap
+> para la resta, <keycap
+>*</keycap
+> para la multiplicación, y <keycap
+>/</keycap
+> para realizar una división. Los símbolos de paréntesis <keycap
+>(</keycap
+> y <keycap
+>)</keycap
+> también se pueden usar de la misma forma que en álgebra, para que pueda introducir fórmulas más complejas como <userinput
+>=((B10 + C3) *5 - F11) / 2 </userinput
+>.</para>
+
+<para
+>Las celdas que contienen una fórmula se pueden marcar con un pequeño triángulo azul en la esquina inferior izquierda si la casilla de verificación <guilabel
+>Mostrar indicador de fórmula</guilabel
+> de la página <guilabel
+>Preferencias</guilabel
+> del diálogo de <link linkend="configdialog"
+>configuración</link
+> de &kspread; está marcada.</para>
+<para
+>&kspread; también incluye un gran número de funciones para aplicaciones que necesiten cálculos estadísticos, trigonométricos y financieros. Su uso se examinará con mayor profundidad en una <link linkend="formulas"
+>sección posterior</link
+> de este manual, pero si está interesado en este tema seleccione <guimenuitem
+>Función...</guimenuitem
+> desde el menú <guimenu
+>Insertar</guimenu
+> y eche un vistazo al cuadro de diálogo <guilabel
+>Función</guilabel
+> que se mostrará.</para>
+<para
+>En adelante, sin embargo, la función <userinput
+>SUM</userinput
+> puede ser interesante, ya que calcula la suma de todos los valores de un área de celdas especificadas. Por ejemplo, <userinput
+>=SUM(B4:C10)</userinput
+>calcula la suma de todos los valores del área de celdas de B4 a C10.</para>
+<para
+>Si &kspread; muestra una fila de símbolos <keycap
+>#</keycap
+> cuando ha introducido su fórmula esto significa normalmente que no puede entender lo que introdujo, pero si la fila de símbolos <keycap
+>#</keycap
+> termina con una pequeña flecha roja esto sólo significa que la celda no es lo suficientemente grande para mostrar el resultado completo, en cuyo caso puede bien hacer la(s) celda(s) más grande(s) o cambiar su <link linkend="formatdata"
+>formato</link
+> para que el resultado se ajuste de la forma adecuada.</para>
+
+<sect2 id="recalc">
+<title
+>Recálculo</title>
+<para
+>Si está marcada la casilla <guilabel
+>Recálculo automático</guilabel
+> en el cuadro de diálogo <menuchoice
+><guimenu
+>Formato</guimenu
+> <guisubmenu
+>Hoja</guisubmenu
+><guisubmenu
+>Propiedades de la hoja</guisubmenu
+> </menuchoice
+>, &kspread; recalcula los valores de las celdas cuando haya algún cambio en la hoja que las afecte.</para>
+<para
+>Cuando para la hoja actual no está marcada <guilabel
+>Recálculo automático</guilabel
+>, puede indicarle a &kspread; que realice un recálculo automático en cualquier momento usando la opción <guimenuitem
+>Recálculo automático</guimenuitem
+> o <guimenuitem
+>Recalcular documento</guimenuitem
+> en el menú <guimenu
+>Herramientas</guimenu
+> o su acceso rápido <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keysym
+>F9</keysym
+></keycombo
+> o <keysym
+>F9</keysym
+>.</para>
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="sort">
+<title
+>Ordenando los datos</title>
+<para
+>En el ejemplo sencillo mostrado abajo, los datos constan de los nombres y países de un número de montañas junto con sus alturas sobre el nivel del mar. &kspread; puede ordenar tales deatos de diferentes formas.</para>
+<para>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="sort1.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Captura de pantalla de datos ordenados</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</para>
+<para
+>Podemos querer que los datos se ordenen de tal forma que los nombres aparezcan en orden alfabético. Para hacerlo, seleccione el área que tenga los datos (en este caso, A2:C7) y elija <guimenuitem
+>Ordenar...</guimenuitem
+> del menú <guimenu
+>Datos</guimenu
+>. Así abrirá el cuadro de diálogo <guilabel
+>Ordenación</guilabel
+>. Usando la página <guilabel
+>Criterios de ordenación</guilabel
+> de este cuadro de diálogo puede elegir qué columna de datos se usará como primera clave de búsqueda y, si lo desea, usar otras columnas como claves secundaria y terciaria. Usando el ejemplo de la captura de pantalla superior, elija la columna B como la primera clave de búsqueda y la columna C como la segunda, que ordenaría los datos por país y, según cada país, por altura.</para>
+<para
+>La ordenación se hace alfanuméricamente, y es sensible a manúsculas. Los números van antes de las letras y las mayúsculas van antes que las minúsculas, para que las celdas que contienen las entradas <userinput
+>Cat</userinput
+>, <userinput
+>bar</userinput
+>, <userinput
+>77</userinput
+> y <userinput
+>Bat</userinput
+> se ordenan de la siguiente manera: <emphasis
+>77 Bat Cat bar</emphasis
+>.</para>
+<!-- Obsolete, AFAICT (Phil)
+<para
+>The <guimenuitem
+>Sort Increasing</guimenuitem
+> and <guimenuitem
+>Sort
+Decreasing</guimenuitem
+> options from the <guimenu
+>Data</guimenu
+> menu options
+sort the data according to the contents of the cells in the left column of the
+selected area. For more complex sorting select <menuchoice
+><guimenu
+>Data
+</guimenu
+><guimenuitem
+>Sort...</guimenuitem
+></menuchoice
+> to bring up the
+<guilabel
+>Sort</guilabel
+> dialog box.</para>
+-->
+
+<para
+>La página <guilabel
+>Opciones</guilabel
+> del diálogo le deja ordenar por fila en lugar de por columna y le permite ordenar usando el orden de los elementos de una lista personalizada como «enero, febrero, ...» en lugar de alfanuméricamente.</para>
+
+<para
+>&kspread; también puede ubicar los resultados de una ordenación en un área diferente de la hoja, o incluso en una hoja de trabajo diferente, en lugar de sobreescribir los datos originales. Para hacer esto, introduzca la referencia a la celda superior izquierda del área de destino en el cuadro de texto <guilabel
+>Celda destino: </guilabel
+> y seleccione una <guilabel
+>Hoja destino:</guilabel
+> en la página de <guilabel
+>Opciones</guilabel
+>. Los formatos de celda se copian también a la nueva área si marca la casilla <guilabel
+>Copiar formato de celda (bordes, colores, estilo de texto)</guilabel
+>. Si marca la casilla <guilabel
+>La primera fila contiene las cabeceras</guilabel
+>, los datos de la primera fila se copiarán directamente a la primera fila del área de destino, sin ser incluidos en la operación de ordenación. </para>
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="statusbarsum">
+<title
+>La barra de estado de resumen de calculadora</title>
+<para
+>El fin izquierdo de la barra de estado muestra un resumen de los valores de la(s) celda(s) seleccionada(s). De acuerdo con la configuración de la lista desplegable <guilabel
+>Método de cálculo:</guilabel
+> de la página <guilabel
+>Misc</guilabel
+> del diálogo de configuración de &kspread; el resumen puede ser:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Sum</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>El valor que se muestra es la suma de los valores de las celdas seleccionadas. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Mín</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>El valor que se muestra es el mínimo de los valores de las celdas seleccionadas. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Max</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>El valor que se muestra es el máximo de los valores de las celdas seleccionadas. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Promedio</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>El valor que se muestra es la media de los valores de las celdas seleccionadas. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Contador</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>El valor que se muestra es el número de celdas que contienen valores numéricos. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ninguno</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>No se realiza ningún cálculo de resumen. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+<para
+>El método de cálculo también se puede cambiar pulsando <mousebutton
+>derecho</mousebutton
+> sobre el área de resultado del cálculo resumen de la barra de estado y seleccionando un elemento del menú emergente.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="saving">
+<title
+>Guardando su trabajo</title>
+<para
+>&kspread; guarda el documento completo, lo que puede incluir una o más hojas de trabajo, como un simple documento.</para>
+<para
+>Si ha creado un documento nuevo o quiere guardar uno existente con un nombre diferente, use <menuchoice
+><guimenu
+>Archivo</guimenu
+><guimenuitem
+>Guardar como... </guimenuitem
+></menuchoice
+>. Esto le conducirá al cuadro de diálogo común de &kde; <guilabel
+>Guardar documento como</guilabel
+>. Seleccione la carpeta donde quiera guardar el documento e introduzca un nombre de archivo adecuado en el cuadro de texto <guilabel
+>Localización:</guilabel
+>. Los documentos de &kspread; normalmente se guardan de forma automática con extensión <filename
+>.ksp</filename
+>, no necesita añadir esto al nombre del archivo, pero asegúrese de que la selección del <guilabel
+>Filtro:</guilabel
+> está fijada a &kspread;.</para>
+<para
+>Para guardar el documento sin cambiar su nombre, simplemente use <menuchoice
+> <guimenu
+>Archivo</guimenu
+><guimenuitem
+>Guardar</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<para
+>También puede guardar un documento de &kspread; en un formato extraño: vea la sección sobre importación y exportación para obtener más información sobre cómo hacer esto.</para>
+<para
+>Cuando guarde una versión modificada de un documento existente, &kspread; guardará la versión anterior como un archivo de respaldo, añadiendo un símbolo <literal
+>~</literal
+> al final del nombre del archivo.</para>
+<para
+>&kspread; puede proporcionar protección contra la pérdida de su trabajo por una caída del sistema o por haber cerrado &kspread; sin guardar el documento actual. Hace esto automáticamente guardando la última versión del documento en el que está trabajando cada pocos minutos usando un nombre de archivo modificado. La versión guardada automáticamente se borra normalmente la próxima vez que guarde el documento, de tal forma que solo existirá si está más actualizada que la versión que se guardó manualmente. Cuando abre un documento, &kspread; comprueba para ver si existe una versión guardada automáticamente, y si encuentra uno, le ofrecerá abrirlo en su lugar.</para>
+<para
+>Los documentos guardados automáticamente se guardan con un nombre de archivo con la forma <filename
+>.suarchivo.autosave</filename
+> (tenga en cuenta el punto del principio). Así, <filename
+>hojacalc1.ksp</filename
+> se guardaría automáticamente como <filename
+>.hojacalc1.ksp.autosave</filename
+>. La característica de guardado automático es <link linkend="configinterface"
+>configurable por el usuario</link
+>.</para>
+
+<sect2 id="templates">
+<title
+>Plantillas</title>
+<para
+>Si va a crear un montón de documentos similares, puede ahorrarse tiempo y problemas creando primero una plantilla y usándola luego como la base para los documentos individuales.</para>
+<para
+>Para hacer esto, cree primero un documento que contenga los elementos comunes, luege guárdelo como una plantilla seleccionando <menuchoice
+><guimenu
+>Archivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Crear plantilla desde documento...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Hacer esto abre el cuadro de diálogo <guilabel
+>Crear plantilla</guilabel
+>. Introduzca un nombre para su plantilla nueva en el cuadro de texto <guilabel
+>Nombre:</guilabel
+> y presione <guibutton
+>Aceptar</guibutton
+>. La próxima vez que comience un documento nuevo seleccionando <menuchoice
+><guimenu
+>Archivo</guimenu
+><guimenuitem
+>Nuevo </guimenuitem
+></menuchoice
+> o la próxima vez que comience &kspread;, el cuadro de diálogo <guilabel
+>Elegir</guilabel
+> le dará la opción de crear el documento nuevo desde su plantilla.</para>
+<para
+>El cuadro de diálogo <guilabel
+>Crear plantilla</guilabel
+> también le permite seleccionar una imagen diferente para mostrar sobre el nombre de la plantilla en el cuadro de diálogo <guilabel
+>Elegir</guilabel
+>, y le permite guardar sus plantillas bajo nombres de grupos diferentes, que aparecerán como páginas diferentes en el cuadro de diálogo con pestañas <guilabel
+>Elegir</guilabel
+>.</para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="printing">
+<title
+>Imprimiendo una hoja de cálculo</title>
+<para
+>Imprimir una hoja de cálculo se hace báscicamente seleccionando <menuchoice
+> <guimenu
+>Archivo</guimenu
+><guimenuitem
+>Imprimir...</guimenuitem
+></menuchoice
+>, que le trae el cuadro de diálogo común de <guilabel
+>Impresión</guilabel
+> de &kde;, donde puede seleccionar, entre otras opciones, la impresora que usar, el número de copias y si se van a imprimir todas o sólo las páginas seleccionadas.</para>
+<para
+>De forma predeterminada, &kspread; imprimirá todos los elementos de la hoja de trabajo actual, pero puede restringir esto seleccionando primero el área que quiere que se imprima y eligiendo luego <guimenuitem
+>Definir rango de impresión</guimenuitem
+> desde el submenú <menuchoice
+><guimenu
+>Formato</guimenu
+><guisubmenu
+>Imprimir rango</guisubmenu
+> </menuchoice
+>.</para>
+<para
+>&kspread; imprimirá tantas páginas como sean necesarias para incluir todos los elementos de la hoja de trabajo actual. Puede ver rápidamente cómo se va a dividir en páginas separadas para la impresión marcando la caja <menuchoice
+><guimenu
+>Ver</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mostrar bordes de página</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Los límites de cada página impresa se marcarán con líneas coloreadas en la hoja de trabajo.</para>
+
+<para
+>Para una vista más detallada de lo que se va a mandar a la impresora, incluyendo todo lo que ha pedido que se incluya en los encabezados y los pies de página (ver más abajo), seleccione <menuchoice
+><guimenu
+>Archivo</guimenu
+><guimenuitem
+>Presentación preliminar...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<para
+>Para mejorar la apariencia de la salida impresa, puede cambiar las tipografías, colores, bordes y tamaños de las celdas de la hoja. Vea la sección <link linkend="formatspread"
+>Formateando hojas de cálculo</link
+> para más detalles sobre cómo hacer esto.</para>
+
+<para
+>También puede usar el cuadro de diálogo <guilabel
+>Disposición de página</guilabel
+>, invocado al seleccionar <menuchoice
+><guimenu
+>Formato</guimenu
+><guimenuitem
+>Disposición de página...</guimenuitem
+></menuchoice
+>, para cambiar la orientación de las páginas impresas, el tamaño del papel (esto lo debería ajustar para su impresora) y el tamaño de los bordes de página.</para>
+<para
+>La página <guilabel
+>Encabezado y pie</guilabel
+> del cuadro de diálogo <guilabel
+>Distribución de la página</guilabel
+> también le permite añadir texto, incluyendo elementos como el nombre del archivo, la fecha y el número de página al encabezado o al pie de cada página impresa.</para>
+<para
+>La sección <guilabel
+>Rangos</guilabel
+> de la página <guilabel
+>Opciones</guilabel
+> del cuadro de diálogo <guilabel
+>Diseño de página</guilabel
+> proporciona una forma alternativa de restringir la salida impresa a simplemente una parte de la hoja de trabajo y le permite repetir las columnas o filas seleccionadas en cada página impresa. Esta página también le permite seleccionar si se debe imprimir o no la cuadrícula, los indicadores de comentarios y de fórmulas, los objetos y las gráficas. En la sección <guilabel
+>Escala de impresión</guilabel
+> puede definir un factor de escala o limitar el número de páginas que se deben imprimir.</para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-parent-document: ("index.docbook" "book" "chapter")
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+-->
diff --git a/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/cellformat0.png b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/cellformat0.png
new file mode 100644
index 00000000..bdd87efe
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/cellformat0.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/cellformat1.png b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/cellformat1.png
new file mode 100644
index 00000000..08c9eb66
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/cellformat1.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/cellformat2.png b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/cellformat2.png
new file mode 100644
index 00000000..64655548
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/cellformat2.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/cellformat3.png b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/cellformat3.png
new file mode 100644
index 00000000..e5bbe64c
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/cellformat3.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/cellformat4.png b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/cellformat4.png
new file mode 100644
index 00000000..dd065b81
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/cellformat4.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/cellformat5.png b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/cellformat5.png
new file mode 100644
index 00000000..140c3098
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/cellformat5.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/cellformat6.png b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/cellformat6.png
new file mode 100644
index 00000000..2a292b35
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/cellformat6.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/cellformat7.png b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/cellformat7.png
new file mode 100644
index 00000000..a5997488
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/cellformat7.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/cellprotection1.png b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/cellprotection1.png
new file mode 100644
index 00000000..34821a75
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/cellprotection1.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/cellprotection2.png b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/cellprotection2.png
new file mode 100644
index 00000000..27a07680
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/cellprotection2.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/chart1.png b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/chart1.png
new file mode 100644
index 00000000..0bcf73db
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/chart1.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/commands.docbook b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/commands.docbook
new file mode 100644
index 00000000..53ee878a
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/commands.docbook
@@ -0,0 +1,2689 @@
+<chapter id="commands">
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Pamela</firstname
+> <surname
+>Robert</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Juan Manuel</firstname
+><surname
+>García Molina</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Traductor</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+</chapterinfo
+>
+<title
+>Referencia de los comandos</title>
+
+<sect1 id="filemenu">
+<title
+>El menú <guimenu
+>Archivo</guimenu
+></title>
+<para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Archivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nuevo</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Crea un documento nuevo.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Archivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Abrir...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Abre un documento existente.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Archivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Abrir reciente</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Abre un documento existente</action
+>, seleccionado de una lista desplegable de archivos recientemente usados.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Archivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Guardar</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Guarda el documento.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Archivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Guardar como...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Guarda el documento con un nuevo nombre o formato.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Archivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Recargar</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Recarga el documento.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Archivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Importar...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Importar otros documentos.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Archivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Exportar...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Guarda un documento en cualquier formato admisible.</action
+> El documento no se convierte en el archivo exportado. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Archivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Correo...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Envía el archivo como un adjunto de correo.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Archivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Crear plantilla desde documento...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Crear una <link linkend="templates"
+>plantilla</link
+> de &kspread; basada en este documento. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Archivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Imprimir...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Imprime el documento.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Archivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Vista preliminar...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Visualiza el documento como si estuviera impreso.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Archivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Información del documento</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Visualiza o introduce información sobre el documento y el autor.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>W</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Archivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Cerrar</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Cierra el documento actual pero deja &kspread; corriendo. </action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Archivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Salir</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Sale</action
+> de &kspread;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="editmenu">
+<title
+>El menú <guimenu
+>Editar</guimenu
+></title>
+<para>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Deshacer</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Deshace la última acción.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Rehacer</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Rehace la última acción deshecha.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Cortar</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Pone los elementos seleccionados en el portapapeles y las elimina de la ubicación original.</action
+> Si luego hace la operación <guimenuitem
+>Pegar</guimenuitem
+>, los elementos se moverán de la ubicación original a la nueva. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Copiar</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Copia el(los) elemento(s) seleccionado(s) al portapapeles.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Pegar</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Pega el(los) elemento(s) del portapapeles a la(s) celda(s) seleccionada(s).</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Pegado especial...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Formas de pegado especial</action
+>. Vea las secciones <link linkend="specialpaste"
+>Otros modos de pegado</link
+> y <link linkend="sumspecialpaste"
+>Aritmética usando pegado especial</link
+> para más detalles. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Pegar con inserción</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Mueve el contenido del área de pegado a la derecha o debajo y pega los elementos del portapapeles a las celdas seleccionadas.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Rellenar</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Rellena el área seleccionada con los valores del primer juego de elementos.</action
+> Se admiten las cuatro direcciones. Tenga en cuenta que el término «juego de elementos» describe el primer juego de valores que se ven en la dirección de relleno. Si la dirección de relleno es la Izquierda, entonces el primer elemento del conjunto es la última columna de la selección. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Buscar...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Busca las celdas que contengan un texto dado.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keysym
+>F3</keysym
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Encontrar siguiente</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Busca la siguiente celda que contenga el texto dado.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>F3</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Encontrar anterior</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Busca la celda anterior que contenga el texto dado.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>R</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Reemplazar...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Busca y reemplaza el texto dado en la(s) celda(s).</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Limpiar</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Limpia el <guimenuitem
+>Texto</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Comentario</guimenuitem
+>, comprueba la <guimenuitem
+>Validez</guimenuitem
+> o los <guimenuitem
+>Atributos condicionales de celda</guimenuitem
+> de las celdas seleccionadas.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Borrar</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Borra todo lo que haya en la(s) celda(s) seleccionada(s).</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Eliminar enlace</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Elimina el enlace, pero sigue mostrando el texto.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Atributos de celda condicionales...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Añadir o modificar los atributos de celda condicionales.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Validez...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Fija o modifica los criterios de comprobación de error y emite mensajes de error si procede en la(s) celda(s) seleccionada(s).</action
+> Vea <link linkend="validcheck"
+>Comprobación de validez</link
+> para más detalles. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>M</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Modificar celda</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Para modificar in situ las celdas seleccionadas.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<!--
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenu
+>Edit</guimenu>
+<guimenuitem
+>Transform Object...</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Rotate, scale or move the selected object.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+-->
+</variablelist>
+</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="viewmenu">
+<title
+>El menú <guimenu
+>Ver</guimenu
+></title>
+<para>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ver</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nueva vista</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Abre un nuevo ejemplar de &kspread; con el mismo documento.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>W</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Ver</guimenu
+> <guimenuitem
+>Cerrar todas las vistas</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Cierra todos los ejemplares abiertos de &kspread;.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ver</guimenu
+> <guimenuitem
+>Dividir vista</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Divide la vista actual en dos partes.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ver</guimenu
+> <guimenuitem
+>Borrar vista</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Borra la vista actual</action
+>. (si la ventana contiene dos o más vistas) </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ver</guimenu
+> <guimenuitem
+>Orientación de división</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Cambia la vista a vista partida en <guilabel
+>Horizontal</guilabel
+> o <guilabel
+>Vertical</guilabel
+>.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ver</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ir a celda...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Cambia el foco de &kspread; para mostrar celdas definidas.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ver</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mostrar/ocultar bordes de página</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Cambia el marcado de los bordes de página impresos en la hoja con líneas rojas. </action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<!--
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenu
+>View</guimenu>
+<guimenuitem
+>Show/Hide Comment Indicator</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Toggle marking of cell comments.</action>
+If a cell contains a comment and this option is selected, a small red triangle
+is shown in the upper right corner of the cell.
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+-->
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ver</guimenu
+> <guimenuitem
+>Zoom</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Aumenta o disminuye la ampliación usada para visualizar la hoja de cálculo. El rango va del 33% al 500%. </action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</para>
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="insertmenu">
+<title
+>El menú <guimenu
+>Insertar</guimenu
+></title>
+<para>
+<variablelist>
+
+<!-- OBSOLETE <varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenu
+>Insert</guimenu>
+<guimenuitem
+>Sheet</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Add another worksheet.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry
+>-->
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Insertar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Comentario de celda</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+><guimenuitem
+>Añadir/modificar comentario...</guimenuitem
+> o<guimenuitem
+>Eliminar comentario</guimenuitem
+>.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Insertar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Función...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Inserta una función matemática.</action
+> Vea la sección <link linkend="formulas"
+>Fórmulas</link
+> para más detalles. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Insertar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Serie...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Inserta una serie.</action
+> Vea la sección <link linkend="series"
+>Series</link
+> para más detalles. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Insertar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Enlace...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Inserta un enlace.</action
+> Vea la sección <link linkend="hyper"
+>Celdas de enlace</link
+> para más detalles. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Insertar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Carácter especial...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Inserta un carácter especial en la celda seleccionada.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Insertar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Objeto...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Incrusta otro documento de en la &koffice;hoja.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Insertar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Gráfica</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Inserta una gráfica.</action
+> Vea la sección <link linkend="insertchart"
+>Insertando una gráfica</link
+> para más detalles. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Insertar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Imagen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Abre el diálogo de archivos estándar de &kde;</action
+> para insertar una imagen. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Insertar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Datos externos</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Inserta datos <guilabel
+>De base de datos...</guilabel
+>, <guilabel
+>De archivo de texto...</guilabel
+> o <guilabel
+>De portapapeles...</guilabel
+>.</action
+> Tiene más detalles en la sección <link linkend="insertdata"
+>Insertar datos externos</link
+>. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="formatmenu">
+<title
+>El menú <guimenu
+>Formato</guimenu
+></title>
+<para
+><variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Alt;&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Formato</guimenu
+> <guimenuitem
+>Formato de celda...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Formatea la(s) celda(s) seleccionada(s)</action
+>. Vea la sección <link linkend="formatspread"
+>Formateando hojas de cálculo</link
+> para más detalles. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Formato</guimenu
+> <guimenuitem
+>Propiedades</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Abre un diálogo</action
+> para modificar las propiedades de un objeto o de una imagen insertada. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Formato</guimenu
+> <guimenuitem
+>Cambiar ángulo...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Cambia el ángulo del texto mostrado en la(s) celda(s) seleccionada(s). </action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Formato</guimenu
+> <guimenuitem
+>Reducir sangrado</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Mueve el texto de la(s) celda(s) seleccionada(s) a la izquierda.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Formato</guimenu
+> <guimenuitem
+>Aumentar sangrado</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Mueve el texto de la(s) celda(s) seleccionada(s) a la derecha.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Formato</guimenu
+> <guimenuitem
+>Incrementar precisión</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Incrementa la precisión visualizada de los números en la(s) celda(s) seleccionada(s).</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Formato</guimenu
+> <guimenuitem
+>Reducir precisión</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Reduce la precisión visualizada de los números en la(s) celda(s) seleccionada(s).</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Formato</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ajustar fila y columna</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Fija los tamaños de filas y columnas para mostrar la(s) celda(s) seleccionada(s) adecuadamente.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Formato</guimenu
+> <guimenuitem
+>Fila</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Cambia el tamaño, iguala, oculta o muestra fila(s).</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Formato</guimenu
+> <guimenuitem
+>Columna</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Cambia el tamaño, iguala, oculta o muestra columna(s).</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Formato</guimenu
+> <guimenuitem
+>Hoja</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Elimina, oculta, muestra la hoja de trabajo o configura las propiedades avanzadas de la hoja.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Formato</guimenu
+> <guimenuitem
+>Autoformato...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Da formato automáticamente a las celdas seleccionadas: un diálogo le permite elegir entre los dos formatos propuestos.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Formato</guimenu
+> <guimenuitem
+>Gestor de estilos</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Crea, modifica o borra estilos de formato de celda.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Formato</guimenu
+> <guimenuitem
+>Estilo</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Aplica un estilo a las celdas seleccionadas.</action
+> Para gestionar los estilos, use <menuchoice
+> <guimenu
+>Formato</guimenu
+><guimenuitem
+>Gestor de estilos...</guimenuitem
+> </menuchoice
+> </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Formato</guimenu
+> <guimenuitem
+>Crear estilo desde celda...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Crea un estilo nuevo desde el formato de la celda seleccionada.</action
+> Para gestionar los estilo, use <menuchoice
+> <guimenu
+>Formato</guimenu
+><guimenuitem
+>Gestor de estilos...</guimenuitem
+> </menuchoice
+> </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Formato</guimenu
+> <guimenuitem
+>Disposición de página...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Formato de distribución del papel impreso.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Formato</guimenu
+> <guimenuitem
+>Imprimir rango</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Define o reinicia el rango de impresión.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist
+></para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="datamenu">
+<title
+>El menú <guimenu
+>Datos</guimenu
+></title>
+<para
+><variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Datos</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ordenar...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Ordena los datos de las celdas seleccionadas</action
+>. Vea la sección <link linkend="sort"
+>Ordenando los datos</link
+> para más detalles. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Datos</guimenu
+> <guimenuitem
+>Texto en columnas...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Esta opción intenta interpretar el texto de las celdas seleccionadas como datos <acronym
+>CSV</acronym
+>, poniendo cada elemento en una celda distinta de la fila. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Datos</guimenu
+> <guimenuitem
+>Insertar columnas</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Inserta columna(s) nueva(s) a la izquierda de la(s) columna(s) seleccionada(s). </action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Datos</guimenu
+> <guimenuitem
+>Insertar filas</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Inserta nueva(s) fila(s) debajo de la la(s) fila(s) seleccionada(s). </action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Datos</guimenu
+> <guimenuitem
+>Eliminar columnas</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Borra la(s) columna(s) seleccionada(s).</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Datos</guimenu
+> <guimenuitem
+>Eliminar filas</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Borra la(s) fila(s) seleccionada(s).</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Datos</guimenu
+> <guimenuitem
+>Insertar celdas...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Inserta nueva(s) celda(s).</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Datos</guimenu
+> <guimenuitem
+>Borrar celdas...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Borra la(s) celda(s) seleccionada(s).</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Datos</guimenu
+> <guimenuitem
+>Combinar celdas</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Combina las celdas seleccionadas.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Datos</guimenu
+> <guimenuitem
+>Disociar celdas</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Disocia (separa) las celdas previamente combinadas. </action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Datos</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mostrar área...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Cambia el foco de &kspread; para que muestre un área previamente denominada</action
+>. Vea la sección<link linkend="namedareas"
+>Celdas y áreas con nombre</link
+> para más detalles. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Datos</guimenu
+> <guimenuitem
+>Subtotales...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Crea diferentes tipos de subtotales en una base de datos.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Datos</guimenu
+> <guimenuitem
+>Conseguir objetivo..</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Abre el cuadro de diálogo Conseguir objetivo</action
+>. Vea <link linkend="goalseek"
+>Consiguiendo objetivos</link
+> para más detalles. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Datos</guimenu
+> <guimenuitem
+>Concentrar...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Concentra los datos</action
+>. Vea la sección <link linkend="consolidate"
+>Concentrando datos</link
+> para más detalles. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist
+></para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="toolsmenu">
+<title
+>El menú <guimenu
+>Herramientas</guimenu
+></title>
+<para
+><variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Herramientas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ortografía...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Comprueba la ortografía de las palabras de la hoja de trabajo.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Herramientas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Listas personalizadas...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Visualiza o rectifica las series especiales de palabras que reconoce &kspread;.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Herramientas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Proteger hoja...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para>
+<action
+>Protege la hoja con una contraseña. Surge un cuadro de diálogo para pedirle una contraseña. Al quitar la marca de esta opción se le pide la contraseña para desproteger la hoja. Proteger una hoja significa proteger todas las celdas de la hoja. En una hoja protegida, las celdas no se pueden volver a formatear ni sobreescribir.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Herramientas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Proteger documento...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para>
+<action
+>Protege el documento completo con una contraseña. Un diálogo aparece para pedirle una contraseña. Al quitar la marca de esta opción se le pide la contraseña para quitar la protección del documento. En un documento protegido no puede cambiar el nombre ni eliminar una hoja. La protección del documento no significa que cada hoja individual está protegida.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keysym
+>F9</keysym
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Herramientas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Recalcular hoja</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Vuelve a calcular las fórmulas de la hoja actual.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keysym
+>F9</keysym
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Herramientas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Recalcular documento</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Vuelve a calcular todas las hojas.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Herramientas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Insertar calendario...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Inserta un calendario en su hoja. Un diálogo le pide las fechas de comienzo y de fin. El calendario correspondiente se inserta entonces en la celda actual. </action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist
+></para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="settingsmenu">
+<title
+>El menú <guimenu
+>Opciones</guimenu
+></title>
+<para
+><variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Preferencias</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mostrar/ocultar barra de estado</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Muestra u oculta la barra de estado</action
+>. La barra de estado muestra información adicional para los elementos seleccionados y los cálculos instantáneos de las celdas seleccionadas. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Preferencias</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mostrar/ocultar barra de pestañas</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Muestra u oculta la barra de pestañas.</action
+> Se puede acceder a todas las hojas del documento actual a través de la barra de pestañas. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Preferencias</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mostrar/ocultar barra de fórmulas</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Muestra u oculta la barra de fórmula.</action
+> La barra de fórmula se puede usar para editar el contenido de la celda seleccionada. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Preferencias</guimenu
+> <guimenuitem
+>Barras de herramientas</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Muestra u oculta las barras de herramientas: <guilabel
+>Archivo</guilabel
+>, <guilabel
+>Editar</guilabel
+>, <guilabel
+>Navegación</guilabel
+>, <guilabel
+>Formato</guilabel
+> y <guilabel
+>Color/Borde</guilabel
+>.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Preferencias</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurar atajos...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Configura los atajos de teclado usados por &kspread;</action
+>. Vea la sección <link linkend="configshort"
+>Configurando atajos</link
+> para más detalles. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Preferencias</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurar barras de herramientas...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Configura las barras de herramientas</action
+>. La sección <link linkend="configtoolbars"
+>Configurando las barras de herramientas</link
+> tiene más información. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Preferencias</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurar &kspread;...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Configuración general de &kspread;</action
+>. Vea la sección <link linkend="configdialog"
+>Configuración de &kspread;</link
+> para más detalles. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+
+</variablelist
+></para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="helpmenu">
+<title
+>El menú <guimenu
+>Ayuda</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="rmbmenu">
+<title
+>El menú del botón derecho del ratón</title>
+<para
+>Esta sección describe los elementos del menú emergenete obtenido al pulsar con el botón <mousebutton
+>derecho</mousebutton
+> sobre una celda o celdas, filas o columnas seleccionadas. </para>
+
+<para
+><variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Alt;&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenuitem
+>Formato de celda...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Formatea la(s) celda(s) seleccionada(s)</action
+>. Vea la sección <link linkend="formatspread"
+>Formateando hojas de cálculo</link
+> para más detalles. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenuitem
+>Cortar</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Pone los elementos seleccionados en el portapapeles</action
+>. Si luego hace <guilabel
+>Pegar</guilabel
+>, los elementos se moverán de la ubicación original a la nueva. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenuitem
+>Copiar</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Copia los elementos seleccionados al portapapeles.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenuitem
+>Pegar</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Pega los elementos del portapapeles en las celdas seleccionadas. </action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Pegado especial...</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Formas de pegado especial</action
+>. Vea las secciones <link linkend="specialpaste"
+>Otros modos de pegado</link
+> y <link linkend="sumspecialpaste"
+>Aritmética usando pegado especial</link
+> para más detalles. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Pega con inserción</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Pega desde el portapapeles a las celdas seleccionadas, moviendo las celdas anteriores para hacer sitio.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Borrar</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Borra los contenidos de las celdas seleccionadas.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Ajustar fila y columna</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Cambia el tamaño de la fila y la columna para que muestren las celdas seleccionadas completamente.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Predeterminado</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Fija los formatos predeterminados para las celdas seleccionadas.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Nombre del área...</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Da nombre al área seleccionada</action
+>. Vea la sección <link linkend="namedareas"
+>Áreas con nombre</link
+> para más detalles. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Redimensionar fila...</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Cambia la altura de la fila seleccionada.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Ajustar fila</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Cambia la altura de la fila seleccionada para mostrar las celdas completamente.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Redimensionar columna...</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Cambia el ancho de la columna seleccionada.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Ajustar columna</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Cambia el ancho de la columna seleccionada para mostrar las celdas completamente.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Insertar celdas...</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Inserta nuevas celdas en la ubicación seleccionada, moviendo las celdas existentes para hacer sitio.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Eliminar celdas</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Borra las celdas seleccionadas, moviendo las otras celdas para que ocupen el espacio dejado por las celdas borradas.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Insertar filas</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Inserta nueva(s) fila(s) debajo de la la(s) fila(s) seleccionada(s). </action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Eliminar filas</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Borra la(s) fila(s) seleccionada(s).</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Ocultar filas</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Oculta las filas seleccionadas.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Mostrar filas</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Muestra las filas seleccionadas. Para mostrar las filas ocultas, tiene que seleccionar un rango de filas que incluya dichas filas ocultas.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Insertar columnas</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Inserta columna(s) nueva(s) a la izquierda de la(s) columna(s) seleccionada(s). </action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Eliminar columnas</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Borra la(s) columna(s) seleccionada(s).</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Ocultar columnas</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Oculta las columnas seleccionadas.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Mostrar columnas</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Muestra las columnas seleccionadas. Para mostrar las columnas ocultas, tiene que seleccionar un rango que incluya dichas columnas ocultas.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Añadir/Modificar comentario...</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Añade o modifica un comentario en la celda seleccionada.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Lista de selección...</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Le permite seleccionar y pegar texto de cualquier celda de la selección actual en la celda seleccionada.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Mostrar palabras relacionadas</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Abre el diálogo <guilabel
+>Palabras relacionadas</guilabel
+>.</action
+>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist
+></para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="othershort">
+<title
+>Otros atajos</title>
+<para
+>Esta sección describe las teclas rápidas de &kspread; usadas para operaciones que no aparecen en ninguno de los menús.</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keysym
+>flechas de dirección</keysym
+></keycombo>
+</term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Si la celda seleccionada está ocupada, mueve el cursor de la celda al comienzo o al final del bloque ocupado de la fila o columna actual. Si la celda seleccionada no está ocupada, entonces mueve el cursor de la celda al comienzo o al final del bloque de celdas no ocupadas de la fila o columna actual. </action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keysym
+>flechas de dirección</keysym
+></keycombo>
+</term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Si la celda seleccionada está ocupada, selecciona todas las celdas ocupadas hasta el comienzo o el fin de ese bloque de celdas ocupadas de la fila o columna actual. Si la celda no está ocupada, selecciona todas las celdas no ocupadas hasta el comienzo o el final de ese bloque de celdas no ocupadas de la fila o columna actual. </action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<keysym
+>AvPág</keysym>
+</term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Mueve el cursor 10 celdas hacia abajo.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<keysym
+>RePág</keysym>
+</term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Mueve el cursor 10 celdas hacia arriba.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keysym
+>AvPág</keysym
+></keycombo>
+</term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Pasa a la siguiente hoja.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keysym
+>RePág</keysym
+></keycombo>
+</term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Pasa a la hoja anterior.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<keysym
+>F4</keysym>
+</term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Cambia la referencia a la celda</action
+> entre los tipos de referencia normal y <link linkend="absolute"
+>absoluta</link
+>. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keysym
+>&amp;</keysym
+></keycombo>
+</term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Añade un borde a las celdas seleccionadas.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keysym
+>$</keysym
+></keycombo>
+</term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Muestra el valor de las celdas seleccionadas en formato monetario.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keysym
+>%</keysym
+></keycombo>
+</term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Muestra el valor de las celdas seleccionadas en formato de porcentaje.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keysym
+>^</keysym
+></keycombo>
+</term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Muestra el valor de las celdas seleccionadas en formato científico.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keysym
+>#</keysym
+></keycombo>
+</term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Muestra el valor de las celdas seleccionadas en formato de fecha</action
+>. El valor se toma como el número de días desde el 1 de enero de 1990. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keysym
+>@</keysym
+></keycombo>
+</term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Muestra el valor de las celdas seleccionadas en formato de hora</action
+>. El valor se toma como el número de segundos desde medianoche. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keysym
+>!</keysym
+></keycombo>
+</term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Muestra el valor de las celdas seleccionadas en formato numérico normal</action
+>. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-parent-document: ("index.docbook" "book" "chapter")
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+-->
diff --git a/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/config.docbook b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/config.docbook
new file mode 100644
index 00000000..7999c71c
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/config.docbook
@@ -0,0 +1,224 @@
+<chapter id="configure">
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Pamela</firstname
+> <surname
+>Robert</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Juan Manuel</firstname
+><surname
+>García Molina</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Traductor</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+</chapterinfo
+>
+<title
+>Configurando los atajos de &kspread; y las barras de herramientas</title>
+
+<sect1 id="configshort">
+<title
+>Atajos</title>
+<para
+>Para cambiar los atajos de teclado que usa &kspread;, seleccione <menuchoice
+><guimenu
+>Preferencias</guimenu
+><guimenuitem
+>Configurar atajos...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Esto lanzará un cuadro de diálogo como el que se muestra abajo. </para>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="shortcut1.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Captura de pantalla de configuración de atajo 1</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+<para
+>Busque a través de la lista de selección múltiple hasta encontrar la acción que quiera añadir o para la que quiera cambiar el atajo de teclado y selecciónela pulsando con el botón <mousebutton
+>izquierdo</mousebutton
+> sobre el nombre. Si introduce el nombre de la acción en la barra de búsqueda de arriba, puede encontrar rápidamente la acción deseada. Entonces podrá cambiar el acceso rápido seleccionando el botón de radio <guilabel
+>Ninguno</guilabel
+>, <guilabel
+>Predeterminado</guilabel
+> o <guilabel
+>Personalizado</guilabel
+> o pulsando sobre el botón grande del área <guilabel
+>Atajo para la acción seleccionada</guilabel
+>.</para>
+<para
+>Se abrirá el diálogo <guilabel
+>Configurar acceso rápido</guilabel
+>. </para>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="shortcut2.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Configuración sencilla del acceso rápido</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+<para
+>Ahora puede teclear simplemente la combinación de teclas que quiera como acceso rápido, por ejemplo <keycombo action="simul"
+> &Ctrl;&Shift;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+>. El cuadro de diálogo <guilabel
+>Configurar atajo rápido</guilabel
+> se cerrará tan pronto como se configure el acceso rápido. </para>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="shortcut3.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Configuración avanzada del acceso rápido</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+<para
+>También puede pulsar el botón <guibutton
+>Avanzado&gt;&gt;</guibutton
+> en el cuadro de diálogo <guilabel
+>Configurar acceso rápido</guilabel
+> para tener acceso a más opciones. Allí puede configurar un <guilabel
+>Acceso rápido primario:</guilabel
+> y un <guilabel
+>Acceso rápido alternativo:</guilabel
+> secundario. Incluso puede elegir el <guilabel
+>Modo de varias teclas</guilabel
+>, que le permite definir accesos rápidos adicionales. </para>
+<para
+>Al configurar el acceso rápido con el cuadro de diálogo sencillo se define el acceso rápido principal. </para>
+
+<sect2 id="userdefmenus">
+<title
+>Menús definidos por el usuario</title>
+<para
+>Puede añadir su propio menú emergente a &kspread; de tal forma que presionando una combinación de teclas hará aparecer el menu y luego pulsando una segunda tecla, o usando las teclas de <keysym
+>Flecha arriba</keysym
+> y <keysym
+>Flecha abajo</keysym
+> y pulsando <keysym
+>Enter</keysym
+>, seleccionará un elemento.</para>
+<para
+>Para hacer esto, añada un atajo <guilabel
+>Personalizado</guilabel
+> para cada una de las acciones que quiera que aparezcan en el menú y en el diálogo <guilabel
+>Configurar acceso rápido</guilabel
+>, marque el cuadro <guilabel
+>Modo multitecla</guilabel
+>, pulse la combinación de teclas que quiera que haga que aparezca el nuevo menú y luego, de forma separada, pulse la tecla que seleccionará ese elemento desde el menú.</para>
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="configtoolbars">
+<title
+>Barras de herramientas</title>
+<para
+>&kspread; tiene cinco barras de herramientas: <guilabel
+>Archivo</guilabel
+>, <guilabel
+>Editar</guilabel
+>, <guilabel
+>Navegación</guilabel
+>, <guilabel
+>Formato</guilabel
+> y <guilabel
+>Color/Borde</guilabel
+>. Cada una puede o no mostrarse dependiendo de la elección que haga en el menú <guimenu
+>Preferencias</guimenu
+>.</para>
+<para
+>Puede elegir si una barra de herramientas aparece <guimenuitem
+>Arriba</guimenuitem
+>, a la <guimenuitem
+>Izquierda</guimenuitem
+>, a la <guimenuitem
+>Derecha</guimenuitem
+> o <guimenuitem
+>Abajo</guimenuitem
+> en la ventana de &kspread; pulsando con el botón <mousebutton
+>derecho</mousebutton
+> del ratón sobre esa barra de herramientas, que hace salir el <guilabel
+>Menú de barra de herramientas</guilabel
+>, y haciendo una selección del submenú <guisubmenu
+>Orientación</guisubmenu
+>. Este <guilabel
+>Menú de barra de herramientas</guilabel
+> también tiene submenús para seleccionar si la barra de herramientas muestra iconos, texto o ambos, y el tamaño de los iconos.</para>
+
+<para
+>Otra forma de mover una barra de herramientas es posicionando el puntero del ratón sobre las dos barras verticales a la izquierda de cada barra de herramientas y manteniendo pulsado el botón <mousebutton
+>izquierdo</mousebutton
+> del ratón mientras arrastra la barra de herramientas a la posición deseada. Cuando arrastre la barra de herramientas de esta manera puede soltar el botón del ratón cuando esté a alguna distancia de cualquiera de los lados de la ventana de &kspread;, y entonces tendrá una barra de herramientas flotante, que no está fijada por ninguna parte a la ventana de &kspread; y de hecho se puede mover fuera de la ventana. Para volver a poner en una de las posiciones tradicionales una barra de herramientas flotante, pulse con el botón <mousebutton
+>derecho</mousebutton
+> sobre su barra de título para hacer surgir el <guilabel
+>Menú de la barra de herramientas</guilabel
+> y luego seleccione una de las opciones del submenú <guisubmenu
+>Orientación</guisubmenu
+>.</para>
+<para
+>También puede «aplanar» una barra de herramientas pulsando con el botón <mousebutton
+>izquierdo</mousebutton
+> sobre las dos barras verticales a la izquierda de la barra de herramientas o seleccionando <menuchoice
+><guisubmenu
+>Orientación</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Aplanar</guimenuitem
+></menuchoice
+> desde el <guilabel
+>Menú de la barra de herramientas</guilabel
+>. Aparece una barra de herramientas «aplanada» como un rectángulo pequeño que contiene dos barras horizontales bajo la barra de menú de &kspread;. Se puede restaurar a lo normal pulsando con el botón <mousebutton
+>izquierdo</mousebutton
+>. </para>
+<para
+>Seleccionando <guimenuitem
+>Configurar barras de herramientas...</guimenuitem
+> del menú <guimenu
+>Preferencias</guimenu
+> le mostrará un cuadro de diálogo que le permitirá añadir botones o borrarlos de las barras de herramientas de &kspread;.</para>
+<para
+>Para usar este cuadro de diálogo <guilabel
+>Configurar barras de herramientas</guilabel
+>, seleccione primero una barra de herramientas de la lista desplegable <guilabel
+>Barra de herramientas:</guilabel
+>. A la derecha de la ventana <guilabel
+>Acciones actuales:</guilabel
+> se le mostrarán los botones presentes actualmente sobre la barra de herramientas. Puede borrar un botón seleccionándolo en esta ventana y pulsando luego el botón de la flecha izquierda, o muévalo arriba o abajo presoonando los botones de flecha arriba y abajo. Para añadir un botón nuevo a la barra de herramientas, selecciónelo en la lista <guilabel
+>Acciones disponibles:</guilabel
+> y presione luego el botón de flecha a la derecha.</para>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-parent-document: ("index.docbook" "book" "chapter")
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+-->
diff --git a/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/configdialog.docbook b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/configdialog.docbook
new file mode 100644
index 00000000..bfd53faa
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/configdialog.docbook
@@ -0,0 +1,625 @@
+<chapter id="configdialog">
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Pamela</firstname
+> <surname
+>Robert</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Juan Manuel</firstname
+><surname
+>García Molina</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Traductor</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+<title
+>El cuadro de diálogo de configuración de &kspread;</title>
+
+<para
+>Seleccionando <menuchoice
+><guimenu
+>Preferencias</guimenu
+><guimenuitem
+> Configurar &kspread;...</guimenuitem
+></menuchoice
+> se abre un cuadro de diálogo con algunas páginas, seleccionados con los iconos en el cuadro de diálogo de la izquierda, que le permite cambiar muchos aspectos de la operación de &kspread;.</para>
+
+<sect1 id="configlocale">
+<title
+><guilabel
+>Opciones locales</guilabel
+></title>
+<para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="configure1.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Opciones de configuración locales.</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</para>
+<para
+>Esta página del diálogo de configuración de &kspread; muestra cómo se visualizan elementos como números, fecha, hora y dinero.</para>
+<para
+>Si ha cargado una hoja de cálculo que se generó usando un locale diferente, pulsando el botón <guibutton
+>Actualizar opciones locales</guibutton
+> en esta página se actualizará para que se amolde a las preferencias locales que están definidas en &kcontrolcenter;.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="configinterface">
+<title
+><guilabel
+>Interfaz</guilabel
+></title>
+<para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="configure2.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Configuración de la interfaz.</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</para>
+<para
+>Esta página del diálogo de configuración de &kspread; (obtenida seleccionando <guimenuitem
+>Configurar &kspread;...</guimenuitem
+> desde el menú <guimenu
+>Preferencias</guimenu
+>) controla algunas características más de &kspread;:</para>
+
+<para
+><variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Número de hojas abiertas al comenzar:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Controla cuántas hojas de trabajo se crearán si la opción <guilabel
+>Hoja de cálculo vacía</guilabel
+> se selecciona al iniciar &kspread;. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Número de archivos que se muestran en lista de recientes:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Controla el número máximo de nombres de archivos que se muestran cuando selecciona <menuchoice
+><guimenu
+>Archivo</guimenu
+><guimenuitem
+>Abrir reciente</guimenuitem
+></menuchoice
+>. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Intervalo para guardar automáticamente (minutos):</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Aquí puede seleccionar el tiempo entre guardados automáticos, o desactivar esta característica completamente si selecciona <guimenuitem
+>No guardar automáticamente</guimenuitem
+> (arrastre la barra deslizable totalmente hacia la izquierda) </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Crear archivos de respaldo</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Marque esta casilla si quiere crear algunos archivos de respaldo. De forma predefinida está marcada. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Mostrar barra de desplazamiento vertical</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Marque o desmarque este cuadro para mostrar u ocultar la barra de desplazamiento vertical en todas las hojas. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Mostrar barra de desplazamiento horizontal</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Marque o desmarque este cuadro para mostrar u ocultar la barra de desplazamiento horizontal en todas las hojas. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Mostrar encabezado de columna</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Marque esta caja para mostrar las letras de la columna encima de una hoja de trabajo. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Mostrar encabezado de fila</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Marque esta caja para mostrar los números de fila al lado izquierdo. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Mostrar pestañas</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Esta casilla de verificación controla si se muestran las pestañas al final de la hoja de trabajo. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Mostrar barra de herramientas de fórmulas</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Aquí dice si quiere mostrar u ocultar la barra <guilabel
+>Fórmula</guilabel
+>. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Mostrar barra de estado</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Desmarque esta casilla si quiere ocultar la barra de estado. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist
+></para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="configmisc">
+<title
+><guilabel
+>Misc</guilabel
+></title>
+<para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="configure3.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Configuraciones varias.</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</para>
+<para
+>La página <guilabel
+>Misc</guilabel
+> del cuadro de diálogo de configuración de &kspread;'s contiene los siguiente elementos;</para>
+
+<para
+><variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Modo de terminación:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Le permite elegir el modo de terminación (automático) de texto de entre varias opciones en la lista desplegable. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Presionar Intro mueve el cursor de celda:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Seleccione si al presionar la tecla <keysym
+>Intro</keysym
+> se debe desplazar el cursor <guilabel
+>Abajo</guilabel
+>, <guilabel
+>Arriba</guilabel
+>, a la <guilabel
+>Derecha</guilabel
+>, a la <guilabel
+>Izquierda</guilabel
+> o <guilabel
+>Abajo, primera columna</guilabel
+>, según indique la lista desplegable. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Método de cálculo:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>La selección de esta lista desplegable se usa para elegir el cálculo realizado por la función <link linkend="statusbarsum"
+>Resumen de la barra de estado</link
+>. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Paso de sangrado (cm):</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Le permite definir la cantidad de sangrado usada por la opción <guimenuitem
+>Aumentar sangrado</guimenuitem
+> del menú <guimenu
+>Formato</guimenu
+>. </para>
+<para
+>La unidad que utiliza aquí es la que está definida en el diálogo Configurar &kspread;, en la pestaña Diseño de página, en la opción <guilabel
+>Unidades de página predefinidas:</guilabel
+>. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Mostrar mensaje de error para fórmulas no válidas</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Si esta caja está marcada, se mostrará un cuadro de mensaje de error cuando haya introducido ua celda que &kspread; no entienda. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<!--<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Show comment indicator</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>If this box is checked cells containing comments will be
+marked by a small red triangle at the top right corner.
+</para
+></listitem>
+</varlistentry
+>-->
+
+</variablelist
+></para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="configcolor">
+<title
+><guilabel
+>Color</guilabel
+></title>
+<para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="configure4.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Configuración del color.</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</para>
+<para
+>Esta página del cuadro de diálogo de configuración de &kspread; le permite elegir el color de la cuadrícula de la hoja. Si no quiere que aparezca ninguna cuadrícula, quite la marca del cuadro <guilabel
+>Mostrar cuadrícula</guilabel
+> en el diálogo <menuchoice
+><guimenu
+>Formato</guimenu
+><guimenuitem
+>Hoja</guimenuitem
+><guimenuitem
+>Propiedades de la hoja</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<para
+>Esta página también le permite seleccionar el color de las líneas usadas para indicar los bordes de la página impresa cuando se marca el cuadro <guimenuitem
+>Mostrar bordes de página</guimenuitem
+> en el menú <guimenu
+>Ver</guimenu
+>.</para>
+<para
+>Pulse en el color actual para mostrar el diálogo estándar <guilabel
+>Seleccionar color</guilabel
+> de KDE.</para>
+
+<para
+><variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Color de cuadrícula:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Pulse aquí para cambiar el color de la cuadrícula, &ie; el color de los bordes de cada celda. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Bordes de página:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Cuando está marcada la opción de menú <menuchoice
+><guimenu
+>Ver</guimenu
+><guimenuitem
+>Mostrar bordes de página</guimenuitem
+></menuchoice
+>, se muestran los bordes de la página. Pulse aquí para elegir otro color para los bordes distinto del rojo predefinido. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist
+></para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="configpagelayout">
+<title
+><guilabel
+>Diseño de página</guilabel
+></title>
+<para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="configure5.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Configuración del diseño de página.</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</para>
+<para
+>Esta página del diálogo de configuración de &kspread; le permite configurar el tamaño de página predeterminado, la orientación y las unidades usadas por la impresora y por el cuadro de diálogo <guilabel
+>Disposición de página</guilabel
+> (obtenido al seleccionar <guimenuitem
+>Disposición de página...</guimenuitem
+> desde el menú de <guimenu
+>Formato</guimenu
+>.</para>
+
+<para
+><variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tamaño predefinido de página:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Elija el tamaño de página predefinido para la hoja de trabajo, de entre los tamaños de página más habituales. Tenga en cuenta que puede sobreescribir el tamaño de página para la hoja actual usando el diálogo <menuchoice
+><guimenu
+>Formato</guimenu
+><guimenuitem
+> Diseño de página...</guimenuitem
+></menuchoice
+> </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Orientación predefinida de página:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Elige la orientación predefinida de la hoja: retrato o apaisado. Tenga en cuenta que puede sobreescribir la orientación para la hoja actual usando el diálogo <menuchoice
+><guimenu
+>Formato</guimenu
+><guimenuitem
+>Diseño de página...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Unidad predefinida de página:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Elija la unidad predefinida que se debe usar en todas las hojas. Tenga en cuenta que pueda sobreescribir la unidad para la hoja actual usando el diálogo <menuchoice
+><guimenu
+>Formato</guimenu
+><guimenuitem
+>Diseño de página...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist
+></para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="configspelling">
+<title
+><guilabel
+>Ortografía</guilabel
+></title>
+<para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="configure6.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Configuración de ortografía.</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</para>
+<para
+>Esta página le permite configurar el comportamiento del verificador ortográfico de &kspread;.</para>
+<para
+><variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Crear combinaciones de raíz/afijo que no estén en el diccionario</guilabel>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Si este cuadro está marcado, cuando &kspread; encuentra una palabra en el documento que no se reconoce pero que consta de una palabra raíz reconocida más un refijo o sufijo reconocido, se aceptará, mientras que si el cuadro no está marcado, el verificador ortográfico lo rechazará. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Considerar las palabras que-van-juntas como errores ortográficos</guilabel>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Si esta marca está puesta las palabras comunes que se escriben juntas se considerarán errores ortográficos. (N. del traductor: en castellano no es frecuente esta construcción; en inglés, podríamos encontrar ejemplos como <emphasis
+>cannot</emphasis
+>). </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Diccionario:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Esta lista desplegable se puede usar para seleccionar diccionarios alternativos. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Codificación:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Para selecionar la codificación de los caracteres que se va a usar. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Cliente:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Esta lista desplegable le permite seleccionar entre los diferentes programas para revisar ortografía que pueden estar presentes en su computador. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Evitar todas las palabras en mayúscula</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Marque este casilla si quiere que el verificador ortográfico ignore las palabras en mayúsculas, que suelen ser acrónimos como &kde;. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>No comprobar las mayúsculas iniciales del título</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Marque esta casilla si quiere que el verificador ortográfico ignore la mayúscula inicial de las palabras del título, por ejemplo Mi Propia Hoja De Cálculo o Mi propia hoja de cálculo. Si no está marcada, el verificador ortográfico pide una letra en mayúscula en los nombres del título. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist
+></para>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-parent-document: ("index.docbook" "book" "chapter")
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+-->
diff --git a/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/configure1.png b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/configure1.png
new file mode 100644
index 00000000..dfa16f47
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/configure1.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/configure2.png b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/configure2.png
new file mode 100644
index 00000000..c3a4bf0a
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/configure2.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/configure3.png b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/configure3.png
new file mode 100644
index 00000000..b25b7600
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/configure3.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/configure4.png b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/configure4.png
new file mode 100644
index 00000000..e8401e82
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/configure4.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/configure5.png b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/configure5.png
new file mode 100644
index 00000000..ca132df8
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/configure5.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/configure6.png b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/configure6.png
new file mode 100644
index 00000000..9d94e76f
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/configure6.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/copy1.png b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/copy1.png
new file mode 100644
index 00000000..c423865d
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/copy1.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/currency.png b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/currency.png
new file mode 100644
index 00000000..fcd7f3f7
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/currency.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/decreasedecimal.png b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/decreasedecimal.png
new file mode 100644
index 00000000..dc948a06
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/decreasedecimal.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/faq.docbook b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/faq.docbook
new file mode 100644
index 00000000..63eac72b
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/faq.docbook
@@ -0,0 +1,78 @@
+<chapter id="faq">
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Pamela</firstname
+> <surname
+>Robert</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Juan Manuel</firstname
+><surname
+>García Molina</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Traductor</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+</chapterinfo
+>
+<title
+>Preguntas y respuestas</title>
+
+<qandaset>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>¿Cuántas filas y columnas puedo tener en una hoja?</para>
+</question>
+<answer
+><para
+>Teóricamente hasta 32767 filas y 32767 columnas.</para
+></answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>¿Dónde se guardan las plantillas?</para>
+</question>
+<answer
+><para
+>Como archivos <literal role="extension"
+>.kst</literal
+> bajo <filename
+>~/.kde/share/apps/kspread/templates/</filename
+>. </para
+></answer>
+</qandaentry>
+
+</qandaset>
+</chapter>
+
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-parent-document: ("index.docbook" "book" "chapter")
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+-->
diff --git a/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/format.docbook b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/format.docbook
new file mode 100644
index 00000000..b44dc74c
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/format.docbook
@@ -0,0 +1,1147 @@
+<chapter id="formatspread">
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Pamela</firstname
+> <surname
+>Robert</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Raphael</firstname
+> <surname
+>Langerhorst</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Anne-Marie</firstname
+> <surname
+>Mahfouf</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Juan Manuel</firstname
+><surname
+>García Molina</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Traductor</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+</chapterinfo
+>
+<title
+>Formateando la hoja de cálculo</title>
+
+<sect1 id="formatcells">
+<!--<title
+>Fonts, Text, Borders and Colors</title
+>-->
+<title
+>Formato de celda</title>
+<para
+>Para cambiar el formato y la apariencia de las celdas, filas o columnas seleccionadas, use la opción <guimenuitem
+>Formato de celda...</guimenuitem
+> desde el menú <guimenu
+>Formato</guimenu
+>, o bien desde el menú emergente del botón <mousebutton
+>derecho</mousebutton
+> del ratón.</para>
+<para>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="cellformat0.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Menú contextual del botón derecho del ratón.</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</para>
+<para
+>Hace aparecer el cuadro de diálogo <guilabel
+>Formato de celda</guilabel
+>, que tiene varias páginas o pestañas:</para>
+<sect2 id="formatdata">
+<!-- beginning of annma writing -->
+<title
+>Formatos de datos y representación</title>
+<para>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="cellformat1.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Página <guilabel
+>Formato de datos</guilabel
+>.</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</para>
+<para
+>La página <guilabel
+>Formatos de datos</guilabel
+> del cuadro de diálogo <guilabel
+>Formato de celda</guilabel
+> le permite controlar cómo se muestran los valores de las celdas.</para>
+<para
+>La parte de arriba de esta página le permite seleccionar el formato a usar para mostrar valores numéricos, fechas u horas. Una zona de <guilabel
+>Vista previa</guilabel
+> le permite ver el efecto del nuevo formato. </para>
+<para
+>Puede definir el mismo formato de datos para una fila y para una columna, seleccionando la fila o la columna e invocando el diálogo o<guilabel
+>Formato de celda</guilabel
+> con el &RMB;.</para>
+<note
+><para
+>Puede aumentar la precisión decimal para cualquier número en formato <guilabel
+>Genérico</guilabel
+>, <guilabel
+>Número</guilabel
+>, <guilabel
+>Porcentaje</guilabel
+>, <guilabel
+>Moneda</guilabel
+> o <guilabel
+>Científico</guilabel
+>, usando el icono <guiicon
+>Aumentar precisión decimal</guiicon
+> de la barra de herramientas <guilabel
+>Formato</guilabel
+>: <inlinemediaobject
+><imageobject>
+<imagedata fileref="increasedecimal.png" format="PNG"/>
+</imageobject
+></inlinemediaobject
+></para>
+<para
+>Puede reducir la precisión decimal para cualquier número en los formatos <guilabel
+>Genérico</guilabel
+>, <guilabel
+>Número</guilabel
+>, <guilabel
+>Porcentaje</guilabel
+>, <guilabel
+>Moneda</guilabel
+> o <guilabel
+>Científico</guilabel
+>, usando el icono <guiicon
+>Disminuir precisión decimal</guiicon
+> de la barra de herramientas <guilabel
+>Formato</guilabel
+>: <inlinemediaobject
+><imageobject>
+<imagedata fileref="decreasedecimal.png" format="PNG"/>
+</imageobject
+></inlinemediaobject
+></para>
+</note>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Genérico</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Es el formato predefinido y &kspread; detecta automáticamente el tipo de datos actual según los datos de la celda actual. De forma predefinida, &kspread; justifica a la derecha los números, las fechas y las horas en la celda y justifica a la izquierda los demás.</para>
+<para
+>Si el formato <guilabel
+>Genérico</guilabel
+> no se ajusta a sus necesidades, puede elegir un formato específico entre las opciones de abajo.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Número</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>La notación numérica usa la notación que haya seleccionado globalmente en &kcontrolcenter;, en <menuchoice
+><guimenu
+>Regional y accesibilidad&amp;</guimenu
+><guisubmenu
+>País/región e idioma</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Números</guimenuitem
+></menuchoice
+>. De forma predefinida, los números se justifican a la derecha.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Porcentaje</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Cuando tiene un número en la celda actual y pasa del formato <guilabel
+>Genérico</guilabel
+> como <guilabel
+>Porcentaje</guilabel
+>, el número de celda actual se multiplica por 100%.</para>
+<para
+>Por ejemplo, si introduce 2 y define el formato de celda local como <guilabel
+>Porcentaje</guilabel
+>, el número sería 200 %. Si vuelve al formato de celda <guilabel
+>Genérico</guilabel
+>, será 2 de nuevo.</para>
+<para
+>También puede usar el icono del <guiicon
+>Porcentaje</guiicon
+> en la barra de herramientas <guilabel
+>Formato</guilabel
+>: <inlinemediaobject
+><imageobject>
+<imagedata fileref="percent.png" format="PNG"/>
+</imageobject
+></inlinemediaobject
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Moneda</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>El formato <guilabel
+> Moneda</guilabel
+> convierte sus números en una notación monetaria usando las opciones establecidas globalmente en &kcontrolcenter;, en <menuchoice
+><guimenu
+>Regional y accesibilidad</guimenu
+><guisubmenu
+>País/región e idioma</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Moneda</guimenuitem
+></menuchoice
+>. El símbolo de la moneda se muestra y la precisión es la que se haya definido en &kcontrolcenter;.</para>
+<para
+>También puede usar el icono <guiicon
+>Moneda</guiicon
+> de la barra de herramientas <guilabel
+>Formato</guilabel
+> para definir el formato de celda similar a su moneda actual: <inlinemediaobject
+><imageobject>
+<imagedata fileref="currency.png" format="PNG"/>
+</imageobject
+></inlinemediaobject
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Científico</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>El formato <guilabel
+>Científico</guilabel
+> cambia su número usando la notación científica. Por ejemplo, 0.0012 se representa como 1.2E-03. Si vuelve a establecer el formato de celda <guilabel
+>Genérico</guilabel
+>, se volverá a mostrar 0.0012. El formato de datos <guilabel
+>Genérico</guilabel
+> de la celda no mantiene la notación científica, por tanto si quiere esta notación, tendrá que indicarla explícitamente usando este elemento del menú.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Fracción</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>El formato <guilabel
+>Fracción</guilabel
+> convierte su número en una fracción. Por ejemplo, 0.1 puede pasar a ser 1/8, 2/16, 1/10, &etc;. Puede definir el tipo de fracción eligiéndolo en el campo de la derecha. Si la fracción exacta no se puede conseguir, lo que se representa es la fracción más aproximada. Por ejemplo, si tenemos el número 1.5, elegimos <guilabel
+>Fracción</guilabel
+> y <guilabel
+>Dieciseisavos 1/16</guilabel
+>, el texto que se muestra en la celda es «1 8/16», que es la fracción exacta. Si su número es 1.4 y elige <guilabel
+>Fracción</guilabel
+> y <guilabel
+>Dieciseisavos 1/16</guilabel
+>, la celda muestra «1 6/16», que es la fracción más cercana con dieciséis como denominador.</para>
+</listitem
+><!--TODO formatting of numbers?-->
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Formato de fecha</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Para introducir una fecha, debe indicar uno de los formatos definidos en &kcontrolcenter;, en <menuchoice
+><guimenu
+>Regional y accesibilidad</guimenu
+><guisubmenu
+>País/región e idioma</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Fecha y hora</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Aquí se definen dos formatos: el formato de fecha y el formato corto de fecha.</para>
+<para
+>Un número natural NN aleatorio se transforma en la fecha adecuada a partir del 30 de diciembre de 1899 (que es 0), añadiendo NN días. Por ejemplo, si tiene una celda con 100 y elije Formato de datos -&gt; Fecha "1900-04-09", se mostrará en la celda la fecha que es 100 días posterior al 30 de diciembre de 1899. Esta fecha de comienzo debe ser dos días anterior para mantener la compatibilidad, porque había un error en Lotus 123 que permaneció en Excel. Algunos necesitarán calcular las fechas desde el 1 de enero de 1900 y añadir 9 días al 1 de noviembre de 2000, por ejemplo, dará como resultado el 10 de noviembre de 2000, porque los cálculos normales entre fechas sí se realizan correctamente.</para>
+<note
+><para
+>Cundo un celda tenga el <guilabel
+>Formato de fecha</guilabel
+>, puede arrastrarla hacia abajo al igual que hace con los números y las celdas siguientes también tendrán esas fechas, cada una con un día más que la anterior.</para
+></note
+><!--TODO explain that
+better-->
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Formato de hora</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Formatea el contenido de la celda como una hora. Para introducir una hora debe introducirla en <guilabel
+>Formato de hora</guilabel
+>, definida en &kcontrolcenter;, en <menuchoice
+><guimenu
+>Regional y accesibilidad</guimenu
+><guisubmenu
+>País/región e idioma</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Fecha y hora</guimenuitem
+></menuchoice
+>. En el cuadro de diálogo <guilabel
+>Formato de celda</guilabel
+> puede definir cómo se debe mostrar el tiempo, seleccionando una de las opciones de formato de hora disponibles. El formato predefinido es el formato del sistema definido en &kcontrolcenter;. Cuando el número de la celda no tiene sentido como una hora, &kspread; muestra 00:00 en el formato global que tenga en &kcontrolcenter;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Texto</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Formatea el contenido de la celda como texto. Puede ser útil si quiere que un número se trate como texto en lugar de como número, por ejemplo para un código postal. Definir un número con formato de texto hará que se justifique a la izquierda. Cuando los números se formatean como texto, no se pueden usar en los cálculos ni en las fórmulas. Cambia también la justificación de la celda.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Personalizado</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Aún no funciona. Estará disponible en la siguiente versión.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Desde la parte inferior de la página <guilabel
+>Formato de datos</guilabel
+> puede añadir un <guilabel
+>Prefijo:</guilabel
+> como el símbolo $ al principio de cada elemento o un <guilabel
+>Postfijo:</guilabel
+> como $HK al final. También puede controlar cuántos dígitos se muestran tras el punto decimal para valores numéricos, si se muestran valores positivos con un punto + signo y si los valores negativos se muestran en rojo. </para>
+</sect2
+> <!--end of annma writing -->
+
+<sect2 id="formattext">
+<title
+>Opciones de tipografía y de texto</title>
+<para>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="cellformat2.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Página Tipografía.</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</para>
+<para
+>La página <guilabel
+>Tipografía</guilabel
+> le permite seleccionar el <guilabel
+>Estilo:</guilabel
+>, el <guilabel
+>Tamaño:</guilabel
+>, el <guilabel
+>Peso:</guilabel
+> y el <guilabel
+>Color:</guilabel
+> de la celda actual, además de algunas opciones adicionales, como el subrayado y el tachado del texto. La parte inferior de la página proporciona una <guilabel
+>Vista previa</guilabel
+> del formato con el texto seleccionado.</para>
+<para
+>La tipografía predefinida para todas las celdas se puede definir en el menú <menuchoice
+><guimenu
+>Formato</guimenu
+><guimenuitem
+>Gestor de estilos</guimenuitem
+></menuchoice
+>, con el estilo utilizado actualmente.</para>
+<!--annma-->
+<variablelist>
+<!--varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Family List box</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Allows you to choose a new font family.</para>
+</listitem>
+</varlistentry-->
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Estilo:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Elija el estilo tipográfico para las celdas seleccionadas actualmente. Cuando elige varias celdas con diferentes etilo, el que se muestra indica <guilabel
+>Variable (sin cambios)</guilabel
+> y dejándolo así mantendrá las opciones del estilo actual en cada celda. Si lo cambia a <guilabel
+>Roman</guilabel
+>, por ejemplo, el estilo de texto de todas las celdas seleccionadas se establece como <guilabel
+>Roman</guilabel
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tamaño:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Elija el tamaño de tipografía para las celdas actuales. Cuando elija varias celdas con diversos tamaños, el tamaño que se muestra se define como <guilabel
+> </guilabel
+> (ningún número escrito) y al dejarlo así se mantienen todas las opciones de tamaño para cada celda. Por ejemplo, si lo cambia a <guilabel
+>14</guilabel
+> el tamaño tipográfico de todas las celdas se establace como <guilabel
+>14</guilabel
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Peso:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Elija el peso de la tipografía de las celdas seleccionadas. Cuando haya seleccionado varias celdas con diferentes pesos de tipografías, el peso que se muestra es <guilabel
+>Variable (sin cambios)</guilabel
+> y si lo deja así se mantienen las opciones de peso para cada celda. Si, por ejemplo, lo cambia a <guilabel
+>Negrita</guilabel
+>, la tipografía de todas las celdas seleccionadas se establece a <guilabel
+>Negrita</guilabel
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Color:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Elija el color del texto de las celdas seleccionadas. Al pulsar en la barra de colores se muestra el diálogo <guilabel
+>Seleccionar color</guilabel
+> estándar de KDE, en el que puede seleccionar el color nuevo. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Subrayado</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Si está marcada, subraya el texto de las celdas seleccionadas. De forma predefinida, no está marcada.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tachado</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Si está seleccionada, tacha el texto de las celdas seleccionadas. De forma predefinida no está marcado.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+<!--end of annma-->
+</sect2>
+
+<sect2 id="formatposition">
+<title
+>Posición y rotación del texto</title>
+<para>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="cellformat3.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Página «Posición».</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</para>
+<para
+>Desde la página <guilabel
+>Posición</guilabel
+> puede controlar la posición del texto en una celda, siendo posible elegir las áreas <guilabel
+>Horizontal</guilabel
+> y <guilabel
+>Vertical</guilabel
+>, o fijando el valor del <guilabel
+>Sangrado</guilabel
+>. También puede seleccionar que el texto aparezca verticalmente en lugar de horizontalmente, o incluso con alguna inclinación (con un ángulo).</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Horizontal</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Define la posición horizontal del contenido en la celda. De forma predefinida, es <guilabel
+>Estándar</guilabel
+> y se define como el formato que elija. <guilabel
+>Izquierda</guilabel
+> significa que el contenido se muestra a la izquierda de la celda. <guilabel
+>Centro</guilabel
+> significa que el contenido está en el centro horizontal de la celda. <guilabel
+>Derecha</guilabel
+> significa que el contenido de la celda se muestra a la derecha de la celda.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Vertical</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Define la posición vertical del contenido de la celda. <guilabel
+>Superior</guilabel
+> significa que el contenido se muestra en la zona superior de la celda. <guilabel
+>Medio</guilabel
+> significa que el contenido debe estar verticalmente en el medio de la celda. <guilabel
+>Inferior</guilabel
+> significa que el contenido de la celda se muestra en la zona inferior de la celda.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Opción Texto</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Sólo está disponible cuando la rotación es 0°. <guilabel
+>Ajustar texto</guilabel
+> hace que el texto se ajuste al tamaño anterior de la celda. Si no está marcada, el texto permanece en una sola línea y el tamaño de la celda se ajusta para que contenga el texto.</para>
+<para
+><guilabel
+>Texto vertical</guilabel
+> dispone el texto verticalmente.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Rotación</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>El texto aparece orientado en el ángulo que defina aquí. Los valores positivos lo mueven en el sentido contrario al de las agujas del reloj y los negativos, en el sentido de las agujas del reloj.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Combinar celdas</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Cuando está marcada, tiene el mismo efecto que <menuchoice
+><guimenu
+>Datos</guimenu
+><guimenuitem
+>Combinar celdas</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Tiene que tener seleccionadas al menos dos celdas consecutivas. Estas celdas consecutivas son las que se combinan para formar una celda mayor.</para>
+<para
+>Cuando está seleccionada una celda combinada y quita esta marca, todas las celdas vuelven a su tamaño original previo a la combinación. Tiene el mismo efecto que <menuchoice
+><guimenu
+>Datos</guimenu
+><guimenuitem
+>Disociar celdas</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Sangrado</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Define la cantidad de sangrado que se usa en la celda cuando selecciona los menús <menuchoice
+><guimenu
+>Formato</guimenu
+><guimenuitem
+>Aumentar sangrado</guimenuitem
+></menuchoice
+> o <menuchoice
+><guimenu
+>Formato</guimenu
+><guimenuitem
+>Reducir sangrado</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tamaño de la celda</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Defina aquí el tamaño de la celda, con una anchura y una altura personalizada o elija la anchura y la altura predefinida.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="formatborder">
+<title
+>Borde de celda</title>
+<para>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="cellformat4.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Página «Borde».</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</para>
+<para
+>La página <guilabel
+>Borde</guilabel
+> le permite fijar la apariencia de los bordes de la celda. Si ha seleccionado más de una celda, puede aplicar estilos diferentes a los bordes entre las celdas y los que envuelven al área seleccionada. </para>
+<para
+>Primero seleccione el patrón y el color de la sección <guilabel
+>Patrón</guilabel
+> de la página <guilabel
+>Borde</guilabel
+> y luego aplique eso a las diferentes partes del borde pulsando sobre el botón apropiado en la sección <guilabel
+>Borde</guilabel
+>, o en uno de los botones <guilabel
+>Preseleccionar</guilabel
+>. El botón de la mano izquierda de la sección <guilabel
+>Preseleccionar</guilabel
+> borrará cualquier borde aplicaco previamente. Fíjese que también puede añadir una línea diagonal a la(s) celda(s).</para>
+</sect2>
+<sect2 id="formatbackground">
+<title
+>Fondo de la celda</title>
+<para>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="cellformat5.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Página «Fondo».</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</para>
+<para
+>El patrón y el color de fondo se pueden seleccionar en la página página <guilabel
+>Fondo</guilabel
+>.</para>
+<para
+>Simplemente elija el <guilabel
+>Patrón</guilabel
+> que desee, luego elija el <guilabel
+>Color</guilabel
+> del patrón y el <guilabel
+>Color del fondo</guilabel
+>.</para>
+<para
+>Al final de esta página puede ver una <guilabel
+>Vista previa</guilabel
+> del fondo seleccionado para la celda.</para>
+</sect2>
+<sect2 id="formatprotection">
+<title
+>Protección de celda</title>
+<para>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="cellformat6.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Página Protección de celda.</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</para>
+<para
+>Puede cambiar la forma de proteger el contenido de una celda en la página <guilabel
+>Protección de celda</guilabel
+>.</para>
+<para
+>De forma predefinida, todas las celdas se protegen (esto significa que el contenido no se puede cambiar ) y para que la protección de la celda este activa también tiene que proteger la hoja utilizando el menú <menuchoice
+><guimenu
+>Herramientas</guimenu
+><guimenuitem
+>Proteger documento </guimenuitem
+><guimenuitem
+>Proteger hoja...</guimenuitem
+></menuchoice
+> y para proporcionar una contraseña. También puede ocultar la fórmula de la cela para proteger la manera del cálculo de la fórmula. Para que funcione, también necesita que active la protección de celdas. Puede ocultar el contenido de la celda con <guilabel
+>Ocultar todo</guilabel
+> y, de nuevo, es necesaria la protección de la celda. Tiene más información sobre todas estas opciones en el <link linkend="protection"
+>capítlo &kspread; avanzado, sección Protección</link
+>.</para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ocultar todo</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Oculta el contenido de la celda y funciona sólo cuando la hoja está protegida, lo que significa que cambiar el atributo <guilabel
+>Ocultar todo</guilabel
+> de una celda no tiene efecto a no ser que la hoja esté protegida. No importa si la celda está protegida o no.</para>
+<para>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="cellformat7.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Ocultar todo.</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</para>
+<para
+>Cuando está seleccionado <guilabel
+>Ocultar todo</guilabel
+>, están desactivadas <guilabel
+>Proteger</guilabel
+> y <guilabel
+>Ocultar fórmula</guilabel
+>, y cuando la hoja está protegida, <guilabel
+>Ocultar todo</guilabel
+> oculta el contenido de la celda y de la fórmula y, por tanto, pone una máscara y protege el contenido de la celda.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Protegida</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Si está marcado, el contenido de la celda se protege. Es el comportamiento predefinido. Tiene que proteger la hoja completa usando el menú <menuchoice
+><guimenu
+>Herramientas</guimenu
+><guimenuitem
+>Proteger documento </guimenuitem
+><guimenuitem
+>Proteger hoja...</guimenuitem
+></menuchoice
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ocultar fórmula</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Cuando está marcada, la celda es visible. Sin embargo, su contenido no aparece en la barra de <guilabel
+>Fórmula</guilabel
+>. Ocultar la fórmula sólo funciona para las celdas que contienen fórmulas, por lo que el usuario no puede ver la fórmula. Y la hoja debe estar protegida para que funcione.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>No imprimir texto</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Si marca <guilabel
+>No imprimir texto</guilabel
+>, el texto de la celda no se imprime. De forma predefinida, no está marcada, lo que significa que el texto de la celda se imprime siempre de forma predefinida.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="conditional">
+<title
+>Atributos de celda condicionales</title>
+<para
+>Puede hacer que la apariencia de una celda cambie de acuerdo al valor que contiene, útil quizás si está usando &kspread; para seguir la pista de sus gastos de alojamiento y quiere resaltar cualquier elemento mayor que, digamos, mil euros.</para>
+<para
+>Para hacer esto, seleccione la(s) celda(s) y luego seleccione <guimenuitem
+>Atributos de celda condicionales...</guimenuitem
+> desde el menú <guimenu
+>Editar</guimenu
+>. Esto le llevará al cuadro de diálogo <guilabel
+>Atributos condicionales de celda</guilabel
+>, donde puede fijar la tipografía y el color de una celda para que cambie cuando el valor cumpla una o más condiciones. Fíjese que las condiciones segunda y tercera sólo se aplican si la(s) condición(es) anterior(es) no se cumplen.</para>
+<para
+>Use <menuchoice
+><guisubmenu
+>Limpiar</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Atributos de celda condicionales</guimenuitem
+></menuchoice
+> desde el menú <guimenu
+>Editar</guimenu
+> para limpiar cualesquiera atributos ondicionales de las celdas seleccionadas.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="cellsize">
+<title
+>Cambiando los tamaños de las celdas</title>
+<para
+>La página <guilabel
+>Posición</guilabel
+> del cuadro de diálogo <guilabel
+>Formato de celda</guilabel
+> le permite modificar el tamaño de las celdas seleccionadas. Tenga en cuenta que al cambiar la altura de sólo una celda se cambiará la altura de todas las celdas de esa fila, al igual que un cambio en el ancho afecta a la columna al completo.</para>
+<para
+>También puede seleccionar la(s) fila(s) o columna(s) que cambiar y luego seleccionar <guimenuitem
+>Redimensionar fila...</guimenuitem
+> o <guimenuitem
+>Redimensionar columna...</guimenuitem
+> desde el menú emergente del botón <mousebutton
+>derecho</mousebutton
+> del ratón o desde el menú <menuchoice
+><guimenu
+>Formato</guimenu
+><guisubmenu
+>Fila </guisubmenu
+></menuchoice
+> o <menuchoice
+><guimenu
+>Formato</guimenu
+><guisubmenu
+> Columna</guisubmenu
+></menuchoice
+>.</para>
+<para
+>Si mueve el cursor del ratón de tal forma que su consejo esté fuera de la línea entre dos de los números de fila a la izquierda de la ventana de &kspread;, el cursor pasará a mostrar dos líneas paralelas con una pequeña flecha que viene desde ellas. Cuando el cursor está en este estado, puede mantener pulsado el botón <mousebutton
+>izquierdo</mousebutton
+> del ratón y arrastrar el borde entre las dos filas, cambiando la altura de la fila superior. Se puede usar una técnica similar para cambiar el ancho de una columna.</para>
+
+<para
+>Para fijar la altura de la fila o el ancho de la columna al mínimo necesario para mostrar el contenido, elija la fila o columna completa y pulse con el botón derecho sobre la fila o la etiqueta de la columna. En el menú que aparecerá, elija <guimenuitem
+>Ajustar fila</guimenuitem
+> o <guimenuitem
+>Ajusta columna</guimenuitem
+>. La fila o la columna tomará el tamaño mínimo necesario. También puede elegir una celda o un rango de celdas sencillo y pulsar sobre <guimenuitem
+>Ajustar fila y columna</guimenuitem
+> bien del menú pulsación derecha o bien del menú <guimenu
+>Formato</guimenu
+>.</para>
+
+<para
+>Puede hacer que un número de filas o columnas adyacentes del mismo tamaño seleccionándolos y eligiendo luego <menuchoice
+><guimenu
+>Formato</guimenu
+><guisubmenu
+> Fila</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Igualar fila</guimenuitem
+></menuchoice
+> o <menuchoice
+><guimenu
+>Formato</guimenu
+><guisubmenu
+>Columna</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Igualar columna</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="merging">
+<title
+>Combinando celdas</title>
+<para
+>A menudo es conveniente tener una celda donde antes había una o más columnas o hacia abajo donde había más de una fila. Esto se puede hacer combinando dos o más celdas en una. Seleccione las celdas a mezclar y luego elija <menuchoice
+><guimenu
+>Datos</guimenu
+><guimenuitem
+>Combinar celdas</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+<para
+>Para invertir este proceso, seleccione la celda combinada y luego elija <guimenuitem
+>Disociar celdas</guimenuitem
+> del menú <guimenu
+>Datos</guimenu
+>.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="hiding">
+<title
+>Ocultando filas y columnas</title>
+<para
+>Una hoja de cálculo finalizada se puede hacer a menudo más atractiva ocultando las celdas que contienen cálculos intermedios para que se muestren sólo los datos de salida más importantes y las áreas de resultado.</para>
+<para
+>En &kspread;, puede ocultar las filas o columnas seleccionadas usando las opciones <guimenuitem
+>Ocultar fila(s)</guimenuitem
+> y <guimenuitem
+>Ocultar columna(s)</guimenuitem
+> desde el menú <menuchoice
+><guimenu
+>Formato</guimenu
+> <guisubmenu
+>Fila</guisubmenu
+></menuchoice
+>, <menuchoice
+><guimenu
+>Formato</guimenu
+><guisubmenu
+>Columna</guisubmenu
+></menuchoice
+> o el del botón <mousebutton
+>derecho</mousebutton
+> del ratón. Las filas y columnas ocultas no se muestran en la pantalla ni se incluyen en la impresión.</para>
+<para
+>Ocultando las celdas de esta forma las hace menos susceptibles de un cambio accidental.</para>
+<para
+>Para dejar de ocultar una fila o una columnas, seleccione <menuchoice
+><guisubmenu
+>Fila </guisubmenu
+><guimenuitem
+>Mostrar filas...</guimenuitem
+></menuchoice
+> o <menuchoice
+><guisubmenu
+>Columna</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Mostrar columnas... </guimenuitem
+></menuchoice
+> en el menú <guimenu
+>Formato</guimenu
+>. En el cuadro de diálogo que aparece, puede seleccionar cualquier número de filas para que se muestren (use <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;</keycombo
+> + pulsación para seleccionar varias filas o columnas).</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="sheet-properties">
+<title
+>Propiedades de la hoja</title>
+<para
+>Puede acceder a las propiedades de la hoja actual pulsando con el botón derecho sobre la pestaña de la hoja y eligiendo <guilabel
+>Propiedades de la hoja</guilabel
+> o usando el menú <menuchoice
+><guimenu
+>Formato</guimenu
+> <guisubmenu
+>Hoja</guisubmenu
+><guisubmenu
+>Propiedades de la hoja</guisubmenu
+></menuchoice
+>. Tenga en cuenta que sólo puede acceder a las propiedades de la hoja cuando el documento o la hoja no esté protegido.</para>
+<para
+>Puede definir propiedades diferentes que se consideran válidas para la hoja actual. Al pulsar en <guibutton
+>Aceptar</guibutton
+> se validan sus cambios y <guibutton
+>Predefinidos</guibutton
+> vuelve a las opciones predefinidas.</para>
+<para>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="sheetproperties.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Diálogo Propiedades de la hoja.</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Dirección de disposición:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Le permite elegir la orientación de la hoja. De forma predefinida, la primera columna de la hoja es la de la izquierda. Si elige <guilabel
+>De derecha a izquierda</guilabel
+>, la primera columna estará a la derecha y las demás se añaden de derecha a izquierda.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ocultar cero</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Si la casilla está marcada, las celdas que contienen el valor cero aparecen vacías.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Volver a calcular automáticamente</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Esta opción controla si las fórmulas se vuelven a calcular automáticamente cuando cambia el valor de cualquier celda a la que referencie.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Mostrar columnas como números</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Si la casilla está marcada, los encabezados de las columnas se muestran como números en lugar de como letras. Lo predefinido son letras.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Usar modo LC</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Si la casilla está marcada, las referencias a las celdas se muestran en el extremo izquierdo de la barra de fórmulas en modo LC (por ejemplo, L2C3) en lugar de en el modo normal B3. Por el momento, no parece ser muy útil.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Convertir la primera letra en mayúscula</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Marque la casilla para que la primera letra de cualquier texto que teclee se convierta automáticamente en mayúscula.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Mostrar cuadrícula</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Si está marcada, se muestra la cuadrícula (los límites de la celda). Es lo predefinido. Si quita la marca, la cuadrícula se oculta.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Mostrar bordes de página</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Si marca esta opción, los bordes de página se dibujan en la hoja actual. De forma predefinida, los bordes de página no se muestran. Es útil para ver los bordes de página si quiere imprimir la hoja.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Mostrar fórmula</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Si esta casilla está marcada, &kspread; muestra las fórmulas reales en las celdas, en lugar de los resultados.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Mostrar indicador de fórmula</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Si la casilla está marcada, &kspread; muestra un pequeño triángulo azul en la esquina inferior izquierda de las celdas que contienen fórmulas. Es útil si quiere proteger celdas con fórmulas.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Mostrar indicador de comentario</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Si la casilla está marcada, las celdas que contienen comentarios se marcan con un pequeño triángulo rojo en la esquina superior derecha.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-parent-document: ("index.docbook" "book" "chapter")
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+-->
diff --git a/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/hideformula1.png b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/hideformula1.png
new file mode 100644
index 00000000..4c13244a
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/hideformula1.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/hideformula2.png b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/hideformula2.png
new file mode 100644
index 00000000..ebd247d0
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/hideformula2.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/hideformula3.png b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/hideformula3.png
new file mode 100644
index 00000000..a9b97ff9
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/hideformula3.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/hideformula4.png b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/hideformula4.png
new file mode 100644
index 00000000..08af0959
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/hideformula4.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/hideformula5.png b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/hideformula5.png
new file mode 100644
index 00000000..8feff925
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/hideformula5.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/importexport.docbook b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/importexport.docbook
new file mode 100644
index 00000000..bf847213
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/importexport.docbook
@@ -0,0 +1,179 @@
+<chapter id="importexport">
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Pamela</firstname
+> <surname
+>Robert</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Juan Manuel</firstname
+><surname
+>García Molina</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Traductor</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+</chapterinfo
+>
+<title
+>Importar y exportar formatos externos</title>
+<para
+>&kspread; tiene una capacidad limitada para importar (leer) y exportar (escribir) archivos de hoja de cálculo de formatos externos. Las posibilidades de &kspread; a la hora de escribir esto se resumen en la tabla de abajo. Para una información más detallada, visite <ulink url="http://www.koffice.org/filters/status.phtml"
+> http://www.koffice.org/filters/status.phtml</ulink
+>.</para>
+
+<informaltable
+><tgroup cols="3">
+<thead>
+<row>
+<entry
+>Formato </entry>
+<entry
+>Importación </entry>
+<entry
+>Exportación </entry
+></row>
+</thead>
+<tbody>
+
+<row
+><entry
+>Hoja de cálculo de Applix</entry>
+<entry
+>Beta</entry>
+<entry
+>Ninguno</entry>
+</row>
+
+<row
+><entry
+>Valores separados por coma (<link linkend="csvdata"
+><acronym
+>CSV </acronym
+></link
+>)</entry>
+<entry
+>Bueno</entry>
+<entry
+>Bueno</entry>
+</row>
+
+<row
+><entry
+>dBase</entry>
+<entry
+>Beta</entry>
+<entry
+>Ninguno</entry>
+</row>
+
+<row
+><entry
+>Excel 97/2000</entry>
+<entry
+>Bueno</entry>
+<entry
+>Ninguno</entry>
+</row>
+
+<row
+><entry
+>Gnumeric</entry>
+<entry
+>Beta</entry>
+<entry
+>Beta</entry>
+</row>
+
+<row
+><entry
+>HTML</entry>
+<entry
+>Ninguno</entry>
+<entry
+>Beta</entry>
+</row>
+
+<row
+><entry
+>Quattro Pro</entry>
+<entry
+>Beta</entry>
+<entry
+>Ninguno</entry>
+</row>
+
+</tbody
+></tgroup
+></informaltable>
+
+<para
+>Para importar de un archivo externo, simplemente cárguelo como si fuera un archivo nativo de &kspread; con <menuchoice
+><guimenu
+>Archivo</guimenu
+><guimenuitem
+>Abrir...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+<para
+>Para exportar un archivo de &kspread; en un formato diferente, seleccione <menuchoice
+><guimenu
+>Archivo</guimenu
+><guimenuitem
+>Guardar como...</guimenuitem
+></menuchoice
+> y seleccione el formato de la lista desplegable <guilabel
+>Filtro:</guilabel
+>. Ya que &kspread; añade automáticamente una extensión <literal role="extension"
+>.ksp</literal
+>, debería añadir la extensión correcta para formatos externos.</para>
+
+<sect1 id="csvdata">
+<title
+>Datos <acronym
+>CSV</acronym
+></title>
+<para
+>Las tablas de datos se suelen mantener en archivos de texto con los valores en una línea separados por una coma, un espacio, un tabulador u otro caracter, por ejemplo <emphasis
+>123, 456, 789, abcd, efgh</emphasis
+>. Tales archivos se suelen llamar archivos «<acronym
+>CSV</acronym
+>» (valores separados por comas), incluso cuando el caracter de separación no sea una coma.</para>
+<para
+>Si le pide a &kspread; que abra un archivo de texto, asume que el archivo de texto está en formato <acronym
+>CSV</acronym
+> y lanza un cuadro de diálogo que le permite especificar el delimitador (caracter separador) usado por el archivo, y muestra cómo se pondrán los elementos de datos en celdas de hojas de cálculo diferentes.</para>
+<para
+>Otras opciones de este cuadro de diálogo le permiten definir el <guilabel
+>Formato</guilabel
+> de las celdas de la hoja de cálculo, si se deben borrar los caracteres de comilla, y si se debe ignorar la(s) primera(s) línea(s) del archivo.</para>
+</sect1>
+</chapter>
+
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-parent-document: ("index.docbook" "book" "chapter")
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+-->
diff --git a/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/increasedecimal.png b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/increasedecimal.png
new file mode 100644
index 00000000..615e4957
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/increasedecimal.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/index.docbook b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000..02e97941
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/index.docbook
@@ -0,0 +1,319 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kspread;">
+ <!ENTITY package "koffice">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Spanish "INCLUDE">
+ <!ENTITY basics SYSTEM "basics.docbook">
+ <!ENTITY format SYSTEM "format.docbook">
+ <!ENTITY advanced SYSTEM "advanced.docbook">
+ <!ENTITY importexport SYSTEM "importexport.docbook">
+ <!ENTITY config SYSTEM "config.docbook">
+ <!ENTITY configdialog SYSTEM "configdialog.docbook">
+ <!ENTITY a11y SYSTEM "a11y.docbook">
+ <!ENTITY commands SYSTEM "commands.docbook">
+ <!ENTITY faq SYSTEM "faq.docbook">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>El manual de &kspread;</title>
+
+<!-- MAINTAINED BY [email protected] -->
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Pamela</firstname
+> <surname
+>Roberts</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Anne-Marie</firstname
+> <surname
+>Mahfouf</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Gary</firstname
+> <surname
+>Cramblitt</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Juan Manuel</firstname
+><surname
+>García Molina</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Traductor</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2002</year>
+<holder
+>Pamela Roberts</holder>
+</copyright>
+
+<copyright>
+<year
+>2005</year>
+<holder
+>Anne-Marie Mahfouf</holder>
+</copyright>
+
+<copyright>
+<year
+>2006</year>
+<holder
+>Gary Cramblitt</holder>
+</copyright>
+
+<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2006-06-12</date>
+<releaseinfo
+>1.5.2</releaseinfo>
+
+
+<abstract>
+<para
+>&kspread; es un programa de hoja de cálculo con muchas características. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Koffice</keyword>
+<keyword
+>KSpread</keyword>
+<keyword
+>Hoja de cálculo</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Introducción</title>
+
+<para
+>Este manual está dedicado a la memoria de <ulink url="http://www.bricklin.com/visicalc.htm"
+>Visicalc.</ulink
+></para>
+<para
+>&kspread; es un programa de hoja de cálculo con muchas características. Es parte de la suite de productividad &koffice; para el entorno de escritorio K (&kde;).</para>
+<para
+>Otras aplicaciones de &koffice; son &kword;, (procesamiento de textos), &kpresenter; (creador de presentaciones de diapositivas), &kchart; (para producir gráficas y gráficos), y muchas otras.</para>
+
+<para
+>Puede querer visitar <ulink url="http://www.kde.org"
+> http://www.kde.org</ulink
+> para más información sobre &kde; en general, o el sitio web de &koffice; en <ulink url="http://www.koffice.org"
+> http://www.koffice.org</ulink
+></para>
+
+</chapter>
+
+&basics;
+
+&format;
+
+&advanced;
+
+&config;
+
+&configdialog;
+
+&a11y;
+
+&commands;
+
+&faq;
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Créditos y licencia</title>
+
+<para
+>&kspread; </para>
+<para
+>Derechos de autor del programa. 1998-2002 el equipo de &kspread;: </para>
+<para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Torben Weis <email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Laurent Montel <email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>David Faure <email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>John Dailey <email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Philipp Müller <email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Ariya Hidayat <email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Norbert Andres <email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Shaheed Haque <email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Werner Trobin <email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Nikolas Zimmerman <email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Helge Deller <email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Percy Leonhart <email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Eva Brucherseifer <email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Phillip Ezolt <email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Enno Bartels <email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Graham Short <email
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<para
+>Derechos de autor de la documentación. 2002 Pamela Roberts <email
+>. </para>
+
+<para
+>Actualizaciones menores a la documentación para &koffice; 1.3, por &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;.</para>
+<para
+>Juan Manuel García Molina<email
+></para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Instalación</title>
+
+<para
+>&kspread; es parte de la suite ofimática &koffice; de &kde;, y usa varias bibliotecas de &koffice;. A su vez, &koffice; es parte de &kde; y depende de sus bibliotecas.</para>
+<para
+>Para instrucciones sobre cómo adquirir e instalar &kde;, &koffice; y &kspread;, visite <ulink url="http://www.kde.org"
+>http://www.kde.org</ulink
+> y <ulink url="http://www.koffice.org"
+>http://www.koffice.org</ulink
+>.</para>
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+-->
+
diff --git a/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/kbd-focus-ext.png b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/kbd-focus-ext.png
new file mode 100644
index 00000000..ac56c967
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/kbd-focus-ext.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/mousenav.png b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/mousenav.png
new file mode 100644
index 00000000..77247c83
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/mousenav.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/newdocument.png b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/newdocument.png
new file mode 100644
index 00000000..f8932b12
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/newdocument.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/percent.png b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/percent.png
new file mode 100644
index 00000000..95436fbc
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/percent.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/sheetproperties.png b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/sheetproperties.png
new file mode 100644
index 00000000..93eace1e
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/sheetproperties.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/shortcut1.png b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/shortcut1.png
new file mode 100644
index 00000000..eaa07fa2
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/shortcut1.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/shortcut2.png b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/shortcut2.png
new file mode 100644
index 00000000..ab363d5c
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/shortcut2.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/shortcut3.png b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/shortcut3.png
new file mode 100644
index 00000000..7931c49f
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/shortcut3.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/sort1.png b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/sort1.png
new file mode 100644
index 00000000..5e8d2daa
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/sort1.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/starting1.png b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/starting1.png
new file mode 100644
index 00000000..a06ce0e8
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/starting1.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/tts.png b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/tts.png
new file mode 100644
index 00000000..4517c13c
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kspread/tts.png
Binary files differ