diff options
author | Slávek Banko <[email protected]> | 2012-08-20 20:02:39 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2012-08-20 20:02:39 +0200 |
commit | e2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2 (patch) | |
tree | ccbc5b26503151ec4eeb450a3b4498924ad7cb55 /koffice-i18n-es/messages/koffice/kugar.po | |
download | koffice-i18n-e2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2.tar.gz koffice-i18n-e2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2.zip |
Initial import of extracted tarballs
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-es/messages/koffice/kugar.po')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-es/messages/koffice/kugar.po | 729 |
1 files changed, 729 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-es/messages/koffice/kugar.po b/koffice-i18n-es/messages/koffice/kugar.po new file mode 100644 index 00000000..f01cb2dd --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-es/messages/koffice/kugar.po @@ -0,0 +1,729 @@ +# Translation of kugar to Spanish +# translation of kugar.po to Spanish +# +# Mario Teijeiro Otero <[email protected]>, 2001. +# Juan Manuel Garcia Molina <[email protected]>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006. +# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <[email protected]>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kugar\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-02 02:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-03 11:36+0200\n" +"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <[email protected]>\n" +"Language-Team: Spanish <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: lib/mfieldobject.cpp:233 +msgid "," +msgstr "," + +#: lib/mreportviewer.cpp:155 lib/mreportviewer.cpp:293 +msgid "" +"There are no pages in the\n" +"report to print." +msgstr "" +"No hay páginas en el informe\n" +"para imprimir." + +#: lib/mreportviewer.cpp:249 +msgid "Creating report..." +msgstr "Creando informe..." + +#: lib/mreportviewer.cpp:323 +msgid "Printing report..." +msgstr "Imprimiendo informe..." + +#: part/kugar_part.cpp:92 +#, c-format +msgid "Invalid data file %1" +msgstr "Archivo de datos %1 no válido" + +#: part/kugar_part.cpp:97 +msgid "The zero sized data file %1 can't be rendered" +msgstr "El archivo de datos de tamaño cero %1 no se puede interpretar" + +#: part/kugar_part.cpp:104 part/kugar_view.cpp:98 +#, c-format +msgid "Unable to open data file: %1" +msgstr "Incapaz de abrir archivo de datos: %1" + +#: part/kugar_part.cpp:169 part/kugar_part.cpp:186 part/kugar_part.cpp:195 +#, c-format +msgid "Unable to download template file: %1" +msgstr "Incapaz de descargar el archivo de la plantilla: %1" + +#: part/kugar_part.cpp:218 +#, c-format +msgid "Invalid template file: %1" +msgstr "Archivo de plantilla inválido : %1" + +#: part/kugar_part.cpp:232 part/kugar_part.cpp:238 +msgid "%1 is not a valid Kugar Designer template file." +msgstr "%1 no es un archivo de plantilla de Kugar Designer válido." + +#: part/kugar_part.cpp:247 +#, c-format +msgid "Couldn't read the beginning of the template file: %1" +msgstr "No se pudo leer el comienzo del archivo de plantilla: %1" + +#: part/kugar_part.cpp:252 +#, c-format +msgid "Unable to open template file: %1" +msgstr "Incapaz de abrir el archivo de la plantilla: %1" + +#: part/kugar_view.cpp:93 +#, c-format +msgid "Invalid data file: %1" +msgstr "Archivo de datos no válido: %1" + +#: kudesigner/main.cpp:31 part/main.cpp:26 +msgid "File to open" +msgstr "Archivo para abrir" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:143 +msgid "Grid size:" +msgstr "Tamaño de cuadrícula:" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:192 kudesigner_lib/reportheader.cpp:45 +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:123 +msgid "Report Header" +msgstr "Encabezado del informe" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:194 kudesigner_lib/reportfooter.cpp:47 +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:126 +msgid "Report Footer" +msgstr "Pie del informe" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:196 kudesigner_lib/pageheader.cpp:46 +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:132 +msgid "Page Header" +msgstr "Encabezado de la página" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:198 kudesigner_lib/pagefooter.cpp:45 +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:129 +msgid "Page Footer" +msgstr "Pie de la página" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:200 kudesigner_lib/detailheader.cpp:39 +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:138 +msgid "Detail Header" +msgstr "Encabezado del detalle" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:202 kudesigner_lib/detail.cpp:42 +#: kudesigner_lib/detailbase.cpp:29 kudesigner_lib/structurewidget.cpp:135 +msgid "Detail" +msgstr "Detalle" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:204 kudesigner_lib/detailfooter.cpp:39 +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:141 +msgid "Detail Footer" +msgstr "Pie del detalle" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:207 +msgid "Clear Selection" +msgstr "Limpiar selección" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:211 kudesigner_lib/commdefs.cpp:34 +msgid "Label" +msgstr "Etiqueta" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:214 kudesigner_lib/commdefs.cpp:36 +#: kudesigner_lib/field.cpp:36 +msgid "Field" +msgstr "Campo" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:217 kudesigner_lib/specialfield.cpp:33 +msgid "Special Field" +msgstr "Campo especial" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:220 kudesigner_lib/commdefs.cpp:40 +msgid "Calculated Field" +msgstr "Campo calculado" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:223 kudesigner_lib/commdefs.cpp:42 +#: kudesigner_lib/label.cpp:62 kudesigner_lib/line.cpp:35 +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:182 +msgid "Line" +msgstr "Línea" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:227 +msgid "Grid Label" +msgstr "Etiqueta de la cuadrícula" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:230 +msgid "Grid Size" +msgstr "Tamaño de la cuadrícula" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:312 +msgid "Add Detail Header" +msgstr "Añadir cabecera con detalle" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:312 kudesigner/kudesigner_view.cpp:325 +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:339 +msgid "Enter detail level:" +msgstr "Introducir nivel de detalle:" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:325 +msgid "Add Detail" +msgstr "Añadir detalle" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:339 +msgid "Add Detail Footer" +msgstr "Añadir pie con detalle" + +#: kudesigner_lib/calcfield.cpp:35 +msgid "Calculation" +msgstr "Cálculo" + +#: kudesigner_lib/calcfield.cpp:36 +msgid "Count" +msgstr "Contador" + +#: kudesigner_lib/calcfield.cpp:37 +msgid "Sum" +msgstr "Suma" + +#: kudesigner_lib/calcfield.cpp:38 +msgid "Average" +msgstr "Promedio" + +#: kudesigner_lib/calcfield.cpp:39 +msgid "Variance" +msgstr "Varianza" + +#: kudesigner_lib/calcfield.cpp:40 +msgid "StandardDeviation" +msgstr "Desviación estándar" + +#: kudesigner_lib/calcfield.cpp:41 kudesigner_lib/field.cpp:45 +#: kudesigner_lib/specialfield.cpp:37 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: kudesigner_lib/calcfield.cpp:41 +msgid "Calculation Type" +msgstr "Tipo de cálculo" + +#: kudesigner_lib/command.cpp:54 +msgid "Insert Detail Footer Section" +msgstr "Insertar sección de pie con detalle" + +#: kudesigner_lib/command.cpp:78 +msgid "Insert Detail Section" +msgstr "Insertar sección con detalle" + +#: kudesigner_lib/command.cpp:102 +msgid "Insert Detail Header Section" +msgstr "Insertar sección de cabecera con detalle" + +#: kudesigner_lib/command.cpp:126 +msgid "Insert Page Footer Section" +msgstr "Insertar sección de pie de página" + +#: kudesigner_lib/command.cpp:149 +msgid "Insert Page Header Section" +msgstr "Insertar sección de cabecera de página" + +#: kudesigner_lib/command.cpp:172 +msgid "Insert Report Footer Section" +msgstr "Insertar sección de pie con informe" + +#: kudesigner_lib/command.cpp:195 +msgid "Insert Report Header Section" +msgstr "Insertar sección de cabecera con informe" + +#: kudesigner_lib/command.cpp:218 +msgid "Insert Report Item" +msgstr "Insertar elemento del informe" + +#: kudesigner_lib/command.cpp:273 +msgid "Delete Report Item(s)" +msgstr "Eliminar elementos del informe" + +#: kudesigner_lib/commdefs.cpp:38 +msgid "Special" +msgstr "Especial" + +#: kudesigner_lib/commdefs.cpp:45 +msgid "Report Item" +msgstr "Elemento del informe" + +#: kudesigner_lib/detail.cpp:34 kudesigner_lib/detailfooter.cpp:34 +#: kudesigner_lib/detailheader.cpp:34 +msgid "Level" +msgstr "Nivel" + +#: kudesigner_lib/detail.cpp:34 kudesigner_lib/detailfooter.cpp:34 +#: kudesigner_lib/detailheader.cpp:34 +msgid "Detail Level" +msgstr "Nivel de detalle" + +#: kudesigner_lib/detail.cpp:35 +msgid "Repeat" +msgstr "Repetir" + +#: kudesigner_lib/detail.cpp:35 +msgid "Repeat After Page Break" +msgstr "Repetir después del salto de página" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:38 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:38 +msgid "Field Name" +msgstr "Nombre del campo" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:40 +msgid "String" +msgstr "Cadena" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:41 +msgid "Integer" +msgstr "Entero" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:42 +msgid "Float" +msgstr "Decimal" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:43 kudesigner_lib/specialfield.cpp:35 +#: kudesigner_lib/specialfield.cpp:59 +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:44 kudesigner_lib/field.cpp:68 +msgid "Currency" +msgstr "Moneda" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:45 +msgid "Data Type" +msgstr "Tipo de datos" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:48 kudesigner_lib/specialfield.cpp:40 +msgid "m/d/y" +msgstr "m/d/a" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:49 kudesigner_lib/specialfield.cpp:41 +msgid "m-d-y" +msgstr "m-d-a" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:50 kudesigner_lib/specialfield.cpp:42 +msgid "mm/dd/y" +msgstr "mm/dd/a" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:51 kudesigner_lib/specialfield.cpp:43 +msgid "mm-dd-y" +msgstr "mm-dd-a" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:52 kudesigner_lib/specialfield.cpp:44 +msgid "m/d/yyyy" +msgstr "m/d/aaaa" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:53 kudesigner_lib/specialfield.cpp:45 +msgid "m-d-yyyy" +msgstr "m-d-aaaa" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:54 kudesigner_lib/specialfield.cpp:46 +msgid "mm/dd/yyyy" +msgstr "mm/dd/aaaa" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:55 kudesigner_lib/specialfield.cpp:47 +msgid "mm-dd-yyyy" +msgstr "mm-dd-aaaa" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:56 kudesigner_lib/specialfield.cpp:48 +msgid "yyyy/m/d" +msgstr "aaaa/m/d" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:57 kudesigner_lib/specialfield.cpp:49 +msgid "yyyy-m-d" +msgstr "aaaa-m-d" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:58 kudesigner_lib/specialfield.cpp:50 +msgid "dd.mm.yy" +msgstr "dd.mm.aa" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:59 kudesigner_lib/specialfield.cpp:51 +msgid "dd.mm.yyyy" +msgstr "dd.mm.aaaa" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:62 kudesigner_lib/specialfield.cpp:53 +msgid "Date Format" +msgstr "Formato de fecha" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:65 +msgid "Precision" +msgstr "Precisión" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:65 +msgid "Number of Digits After Comma" +msgstr "Número de dígitos después de la coma" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:68 +msgid "Currency Symbol" +msgstr "Símbolo monetario" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:70 +msgid "Negative Value Color" +msgstr "Color para valor negativo" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:72 +msgid "Comma Separator" +msgstr "Separador de coma" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:74 +msgid "InputMask" +msgstr "InputMask" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:96 +msgid "Change Field" +msgstr "Cambiar campo" + +#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:61 +msgid "Document Settings" +msgstr "Opciones del documento" + +#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:95 +msgid "Page Size" +msgstr "Tamaño de página" + +#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:100 +msgid "Page Orientation" +msgstr "Orientación de página" + +#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:103 +msgid "Top Margin" +msgstr "Margen superior" + +#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:104 +msgid "Bottom Margin" +msgstr "Margen inferior" + +#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:105 +msgid "Left Margin" +msgstr "Margen izquierdo" + +#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:106 +msgid "Right Margin" +msgstr "Margen derecho" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:42 +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:42 +msgid "Text to Display" +msgstr "Texto que mostrar" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:44 +msgid "Geometry" +msgstr "Geometría" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:45 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:45 +msgid "X value" +msgstr "Valor X" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:47 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:47 +msgid "Y value" +msgstr "Valor Y" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:53 +msgid "Background Color" +msgstr "Color de fondo" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:55 +msgid "Foreground Color" +msgstr "Color de primer plano" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:57 kudesigner_lib/label.cpp:62 +msgid "Border Style" +msgstr "Estilo de borde" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:58 kudesigner_lib/line.cpp:44 +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:58 +msgid "Border Color" +msgstr "Color de borde" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:60 +msgid "Border Width" +msgstr "Ancho del borde" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:65 +msgid "Draw Top Border" +msgstr "Dibujar el borde superior" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:66 +msgid "Draw Bottom Border" +msgstr "Dibujar el borde inferior" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:67 +msgid "Draw Left Border" +msgstr "Dibujar el borde izquierdo" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:68 +msgid "Draw Right Border" +msgstr "Dibujar el borde derecho" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:72 +msgid "Family" +msgstr "Familia" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:72 +msgid "Font Family" +msgstr "Familia tipográfica" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:74 +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:76 +msgid "Light" +msgstr "Ligero" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:77 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:78 +msgid "DemiBold" +msgstr "Semigrueso" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:79 +msgid "Bold" +msgstr "Grueso" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:80 +msgid "Black" +msgstr "Negro" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:81 +msgid "Weight" +msgstr "Peso" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:84 +msgid "Regular" +msgstr "Regular" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:93 +msgid "HAlignment" +msgstr "AlineaciónH" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:97 +msgid "Middle" +msgstr "Medio" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:99 +msgid "VAlignment" +msgstr "AlineaciónV" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:102 +msgid "False" +msgstr "Falso" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:103 +msgid "True" +msgstr "Cierto" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:104 +msgid "Word wrap" +msgstr "Separación de palabras" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:248 +msgid "Change Label" +msgstr "Cambiar etiqueta" + +#: kudesigner_lib/line.cpp:36 +msgid "X1" +msgstr "X1" + +#: kudesigner_lib/line.cpp:38 +msgid "Y1" +msgstr "Y1" + +#: kudesigner_lib/line.cpp:40 +msgid "X2" +msgstr "X2" + +#: kudesigner_lib/line.cpp:42 +msgid "Y2" +msgstr "Y2" + +#: kudesigner_lib/line.cpp:48 +msgid "Line Style" +msgstr "Estilo de línea" + +#: kudesigner_lib/pagefooter.cpp:36 kudesigner_lib/pageheader.cpp:36 +#: kudesigner_lib/reportfooter.cpp:37 kudesigner_lib/reportheader.cpp:36 +msgid "First Page" +msgstr "Primera página" + +#: kudesigner_lib/pagefooter.cpp:37 kudesigner_lib/pageheader.cpp:37 +#: kudesigner_lib/reportfooter.cpp:38 kudesigner_lib/reportheader.cpp:37 +msgid "Every Page" +msgstr "Cada página" + +#: kudesigner_lib/pagefooter.cpp:38 kudesigner_lib/pageheader.cpp:38 +#: kudesigner_lib/reportfooter.cpp:39 kudesigner_lib/reportheader.cpp:38 +msgid "Last Page" +msgstr "Última página" + +#: kudesigner_lib/pagefooter.cpp:40 kudesigner_lib/pageheader.cpp:40 +#: kudesigner_lib/reportfooter.cpp:41 kudesigner_lib/reportheader.cpp:40 +msgid "Print Frequency" +msgstr "Frecuencia de impresión" + +#: kudesigner_lib/section.cpp:29 +msgid "Section" +msgstr "Sección" + +#: kudesigner_lib/specialfield.cpp:36 +msgid "PageNumber" +msgstr "NúmeroDePágina" + +#: kudesigner_lib/specialfield.cpp:37 +msgid "Special Field Type" +msgstr "Tipo de campo especial" + +#: kudesigner_lib/specialfield.cpp:59 +msgid "PageNo" +msgstr "NúmPágina" + +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:82 +msgid "Report Structure" +msgstr "Estructura del informe" + +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:94 +msgid "Report Template" +msgstr "Plantilla del informe" + +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:145 +msgid " (level %1)" +msgstr " (nivel %1)" + +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:163 +msgid "<unknown>" +msgstr "<desconocido>" + +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:168 +#, c-format +msgid "Label: %1" +msgstr "Etiqueta: %1" + +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:171 +#, c-format +msgid "Field: %1" +msgstr "Campo: %1" + +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:174 +#, c-format +msgid "Calculated Field: %1" +msgstr "Campo calculado: %1" + +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:179 +#, c-format +msgid "Special Field: %1" +msgstr "Campo especial: %1" + +#: part/kugar_about.h:31 +msgid "Kugar" +msgstr "Kugar" + +#: part/kugar_about.h:32 +msgid "Report viewer(generator)" +msgstr "Visor de informe (generador)" + +#: part/kugar_about.h:33 +msgid "(c) 1999-2006, The Kugar Team" +msgstr "(c) 1999-2006, el equipo de Kugar" + +#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:40 part/kugar_about.h:36 +msgid "Maintainer, Report Designer, Kugar library enhancements" +msgstr "Mantenedor, diseñador de informes, mejoras a la biblioteca de Kugar." + +#: part/kugar_about.h:39 +msgid "Smaller fixes and Kexi integration" +msgstr "Pequeñas correcciones e integración de Kexi." + +#: part/kugar_about.h:42 +msgid "Direct database support" +msgstr "Soporte para bases de datos directas." + +#: part/kugar_about.h:45 +msgid "Former maintainer" +msgstr "Mantenedor anterior." + +#: part/kugar_about.h:48 +msgid "Original author of Metaphrast" +msgstr "Autor original de Metaphrast." + +#: _translatorinfo.cpp:1 kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:51 +#: part/kugar_about.h:50 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Juan Manuel García Molina" + +#: _translatorinfo.cpp:3 kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:52 +#: part/kugar_about.h:50 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:27 +msgid "GUI report template designer for Kugar report engine" +msgstr "" +"GUI del diseñador de plantillas de informes para el motor de informes de Kugar." + +#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:36 +msgid "Kugar Report Designer" +msgstr "Diseñador de informes de Kugar." + +#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:44 +msgid "Major bugfixes, additional features and Kexi integration" +msgstr "" +"Correcciones a errores graves, características adicionales e integración con " +"Kexi." + +#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:48 +msgid "Fast property editing for report items" +msgstr "Edición rápida de propiedades para elementos del informe" + +#. i18n: file kudesigner/kudesignerui.rc line 16 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Sec&tions" +msgstr "Sec&ciones" + +#. i18n: file kudesigner/kudesignerui.rc line 25 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Items" +msgstr "&Elementos" + +#. i18n: file kudesigner/kudesignerui.rc line 49 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Sections" +msgstr "Secciones" + +#. i18n: file kudesigner/kudesignerui.rc line 58 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Items" +msgstr "Elementos" |