summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-et/docs/koffice/kplato
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <[email protected]>2012-08-20 20:02:39 +0200
committerSlávek Banko <[email protected]>2012-08-20 20:02:39 +0200
commite2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2 (patch)
treeccbc5b26503151ec4eeb450a3b4498924ad7cb55 /koffice-i18n-et/docs/koffice/kplato
downloadkoffice-i18n-e2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2.tar.gz
koffice-i18n-e2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2.zip
Initial import of extracted tarballs
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-et/docs/koffice/kplato')
-rw-r--r--koffice-i18n-et/docs/koffice/kplato/Makefile.am4
-rw-r--r--koffice-i18n-et/docs/koffice/kplato/commands.docbook1031
-rw-r--r--koffice-i18n-et/docs/koffice/kplato/definitions.docbook198
-rw-r--r--koffice-i18n-et/docs/koffice/kplato/index.docbook194
-rw-r--r--koffice-i18n-et/docs/koffice/kplato/mainwindow.docbook79
-rw-r--r--koffice-i18n-et/docs/koffice/kplato/options.docbook584
-rw-r--r--koffice-i18n-et/docs/koffice/kplato/wbs.docbook190
7 files changed, 2280 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-et/docs/koffice/kplato/Makefile.am b/koffice-i18n-et/docs/koffice/kplato/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000..f6c3e2e2
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-et/docs/koffice/kplato/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = et
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/koffice-i18n-et/docs/koffice/kplato/commands.docbook b/koffice-i18n-et/docs/koffice/kplato/commands.docbook
new file mode 100644
index 00000000..952ed32b
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-et/docs/koffice/kplato/commands.docbook
@@ -0,0 +1,1031 @@
+<chapter id="commands">
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Anne-Marie</firstname
+> <surname
+>Mahfouf</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Marek</firstname
+><surname
+>Laane</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Tõlge eesti keelde</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+</chapterinfo
+>
+<title
+>Käskude seletused</title>
+
+<sect1 id="filemenu">
+<title
+>Menüü <guimenu
+>Fail</guimenu
+></title>
+<para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fail</guimenu
+> <guimenuitem
+>Uus</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Loob uue dokumendi.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fail</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ava...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Avab olemasoleva dokumendi.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Fail</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ava hiljutine</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Avab olemasoleva dokumendi</action
+> hiljuti kasutatud failide liitkastist.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fail</guimenu
+> <guimenuitem
+>Salvesta</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Salvestab dokumendi.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Fail</guimenu
+> <guimenuitem
+>Salvesta kui...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Salvestab dokumendi uue nime või vorminguga.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Fail</guimenu
+> <guimenuitem
+>Laadi uuesti</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Laadib dokumendi uuesti.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Fail</guimenu
+> <guimenuitem
+>Impordi...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Impordib mõne muu dokumendi.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Fail</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ekspordi...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Salvestab dokumendi mõnda toetatud vormingusse.</action
+> Dokumendist ei saa eksporditud faili. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Fail</guimenu
+> <guimenuitem
+>Saada...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Saadab faili e-kirjale lisatud dokumendina.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fail</guimenu
+> <guimenuitem
+>Trüki...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Trükib dokumendi.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Fail</guimenu
+> <guimenuitem
+>Trükimise eelvaatlus...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Näitab dokumendi kujul, nagu see trükitakse.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Fail</guimenu
+> <guimenuitem
+>Dokumendi info</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Näitab ja võimaldab sisestada infot dokumendi ja autori kohta.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>W</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fail</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sulge</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Sulgeb aktiivse dokumendi, kuid jätab &kplato; tööle. </action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fail</guimenu
+> <guimenuitem
+>Välju</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Lõpetab</action
+> &kplato; töö.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="editmenu">
+<title
+>Menüü <guimenu
+>Redigeerimine</guimenu
+></title>
+<para>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Redigeerimine</guimenu
+> <guimenuitem
+>Võta tagasi</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Tühistab viimase toimingu.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Redigeerimine</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tee uuesti</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Sooritab uuesti viimase tagasivõetud toimingu.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Redigeerimine</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kustuta ülesanne</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Kustutab</action
+> parajasti esiletõstetud ülesande. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Redigeerimine</guimenu
+> <guimenuitem
+>Anna ülesandele taandus</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Lisab taanduse</action
+> parajasti esiletõstetud ülesandele. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Redigeerimine</guimenu
+> <guimenuitem
+>Eemalda ülesandelt taandus</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Eemaldab taanduse</action
+> parajasti esiletõstetud ülesandelt. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Redigeerimine</guimenu
+> <guimenuitem
+>Liiguta üles</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Liigutab</action
+> parajasti esiletõstetud ülesande ülespoole. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Redigeerimine</guimenu
+> <guimenuitem
+>Liiguta alla</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Liigutab</action
+> parajasti esiletõstetud ülesande allapoole. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="viewmenu">
+<title
+>Menüü <guimenu
+>Vaade</guimenu
+></title>
+<para>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Vaade</guimenu
+> <guimenuitem
+>Oodatud</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>- </action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Vaade</guimenu
+> <guimenuitem
+>Optimistlik</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>- </action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Vaade</guimenu
+> <guimenuitem
+>Pessimistlik</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>-</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Vaade</guimenu
+> <guimenuitem
+>Gantt</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Gantti näitamine</action
+>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Vaade</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ressursid</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Lülitab</action
+> ressursside nimed Gantti vaates sisse või välja. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Vaade</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ülesande nimi</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Lülitab</action
+> ülesannete nimed Gantti vaates sisse või välja. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Vaade</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ülesande lingid</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Lülitab</action
+> ülesannete lingid Gantti vaates sisse või välja. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Vaade</guimenu
+> <guimenuitem
+>Edenemine</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Lülitab</action
+> edenemise Gantti vaates sisse või välja. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Vaade</guimenu
+> <guimenuitem
+>Liikuv</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>- </action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Vaade</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kriitiline tee</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Tõstab punasega esile</action
+> kriitilise tee. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Vaade</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kriitilised ülesanded</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Tõstab punasega esile</action
+> kriitilised ülesanded. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Vaade</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ressursid</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Näitab</action
+> Gantti või kontode asemel ressursse. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Vaade</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kontod</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Näitab</action
+> Gantti või ressursside asemel kontosid. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</para>
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="insertmenu">
+<title
+>Menüü <guimenu
+>Lisamine</guimenu
+></title>
+<para>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Lisamine</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ülesanne...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Avab</action
+> ülesande seadistuste dialoogi, kus saab defineerida uue ülesande, mis lisatakse parajasti esiletõstetud ülesande järele. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Lisamine</guimenu
+> <guimenuitem
+>Alamülesanne...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Avab</action
+> ülesande seadistuste dialoogi, kus saab defineerida parajasti esiletõstetud ülesande uue alamülesande. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Lisamine</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tähtaeg...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Avab</action
+> ülesande seadistuste dialoogi, kus saab defineerida parajasti esiletõstetud ülesande uue alamülesande. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="projectmenu">
+<title
+>Menüü <guimenu
+>Projekt</guimenu
+></title>
+<para
+><variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Muuda peamist projekti...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Avab</action
+> projekti seadistustedialoogi. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Muuda standardtööaega...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Avab</action
+> standardtööaja dialoogi. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Muuda kalendrit...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Avab</action
+> kalendri seadistustedialoogi. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Muuda kontosid...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Avab</action
+> kontode seadistustedialoogi. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Muuda ressursse...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Avab</action
+> ressursside dialoogi, kus saab lisada uusi ressursside gruppe ning määrata nende nimesid ja omadusi. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Arvuta</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Arvutab</action
+> oodatud, optimistliku ja pessimistliku. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist
+></para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="toolsmenu">
+<title
+>Menüü <guimenu
+>Tööriistad</guimenu
+></title>
+<para
+><variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Tööriistad</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tekita WBS-kood</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>- </action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Tööriistad</guimenu
+> <guimenuitem
+>Määra WBS-i muster...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>- </action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist
+></para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="settingsmenu">
+<title
+>Menüü <guimenu
+>Seadistused</guimenu
+></title>
+<para
+><variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Seadistused</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tööriistaribad</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Näitab või peidab tööriistaribad: <guilabel
+>Fail</guilabel
+>, <guilabel
+>Raport</guilabel
+>, <guilabel
+>Vaade</guilabel
+> ja <guilabel
+>Projekt</guilabel
+>.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Seadistused</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Võimaldab seadistada &kplato; kiirklahve. </action
+>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Seadistused</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Võimaldab seadistada</action
+> tööriistaribade elemente. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Seadistused</guimenu
+> <guimenuitem
+>&kplato; seadistamine...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Avab</action
+> &kplato; seadistustedialoogi. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+
+</variablelist
+></para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="helpmenu">
+<title
+>Menüü <guimenu
+>Abi</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+
+</chapter>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-parent-document: ("index.docbook" "book" "chapter")
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+-->
diff --git a/koffice-i18n-et/docs/koffice/kplato/definitions.docbook b/koffice-i18n-et/docs/koffice/kplato/definitions.docbook
new file mode 100644
index 00000000..a5404cfd
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-et/docs/koffice/kplato/definitions.docbook
@@ -0,0 +1,198 @@
+<chapter id="definitions">
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Anne-Marie</firstname
+> <surname
+>Mahfouf</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Raphael</firstname
+> <surname
+>Langerhorst</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Marek</firstname
+><surname
+>Laane</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Tõlge eesti keelde</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+</chapterinfo
+>
+<title
+>Definitsioonid</title>
+
+<sect1 id="gantt">
+<title
+>Gantti diagrammid</title>
+<para
+>Gantti diagramm on levinud tulpdiagrammi vorm, mis näitab ülesannete või tegevuste ajakava. Kuigi Gantti diagrammid ei osutanud algselt ülesannete seostele, on nad ometi muutunud üha menukamaks, sest neil saab lasta näidata nii ülesannete ajakava kui ka ülesannete omavahelisi sõltuvusi. </para>
+<para
+>Projektihalduses võib Gantti diagramm näidata projekti elementaarülesannete algust ja lõppu, kokkuvõtteelemente (näidatakse) või elementaarülesannete sõltuvusi (ei näidata). Elementaarülesanne tähendab siinkohal projekti väikseimat, jagamatut osa. Ülesandeid näidatakse diagrammis tupladena. Diagramm esitatakse ajalises järjestuses. Ülesande algushetke tähistab tulba algus, selle kestvust näitab tulba pikkus. </para>
+<para
+>Gantti diagrammid on tasapisi muutunud sisuliselt standardseks projektihalduse tööriistaks, mis esitavad faase, ülesandeid ja tegevusi projekti tegevuste liigendamise (WBS) või ülesannete järgnevuse ajateljel. </para>
+<para
+>Diagrammi esialgse kuju töötas välja Henry L. Gantt (1861-1919) 1910. aastal (vaata H. L. Gantt, <quote
+>Work, Wages and Profit</quote
+>, The Engineering Magazine, New York, 1910). </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="wbs">
+<title
+>Tegevuse liigendamine (WBS)</title>
+<para
+>Projektihalduses tähendab tegevuse liigendamine (Work Breakdown Structure, WBS) kõikehõlmavat ja hierarhilist (üldisest konkreetsele) projekti täitmiseks vajalike ülesannete ja tegevuste puustruktuuri. </para>
+<para
+>WBS-i eesmärk on tuvastada elementaarülesanded ehk tegelikud tegevused, mida projekti täitmiseks tuleb ette võtta. Seepärast kujutab WBS endast suurel määral projekti planeerimise alust. </para>
+<para
+>Rusikareeglina võiks iga projekt sisaldada 10 kuni 20 ülesannet. </para>
+<para
+>Tegevuse liigendamine on väga levinud projektihalduse tööriist, mis sageli on igasuguste projektide esitamisel lausa nõutav. </para>
+<para
+>WBS-i seadistamisest räägib lähemalt <xref linkend="configure-wbs"/>. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="float">
+<title
+>Lõtk</title>
+<para
+>Lõtk tähendab projektihalduses ajahulka, mille võrra projekti elementaarülesande täitmine võib hiline, ilma et see tooks kaasa järgmiste elementide hilinemist: <itemizedlist
+> <listitem
+><para
+>järgnevad elementaarülesanded (vaba lõtk)</para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>projekti lõpetamisaeg (kogulõtk).</para
+></listitem
+> </itemizedlist
+> Lõtku nimetatakse mõnikord ka ajavaruks. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="task">
+<title
+>Ülesanne</title>
+<para
+>Ülesanne on projekti osa, mis tuleb täita määratud ajaperioodi jooksul. Ülesandeid saab omavahel siduda, luues sel moel sõltuvusi. </para>
+<para
+>Ülesandeid kestavad teatud ajaperioodi ja nõuavad üldiselt ressursse. </para>
+<para
+>Ülesannet nimetatakse kriitiliseks, kui selle lõtk on null või negatiivne. </para>
+<para
+>&kplato;s on igal ülesandel oma ID, nimi ja vastutaja. Ajastuse, maksumuse ja omistatavad ressursid saab kindlaks määrata <guilabel
+>ülesande seadistuste</guilabel
+> dialoogis. </para>
+<para
+>Alamülesanne tähendab mis tahes sõlme WBS-i puus, mille eellaseks on mõni ülesanne.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="resource">
+<title
+>Ressurss</title>
+<para
+>Ressurss on element, mida on vaja ülesande täitmiseks. Ressurss võib olla inimene, varustus, töökoht, raha või mis tahes muu asi, mida on vaja projekti täitmiseks. Ressursside kättesaadavus võib olla ajaliselt piiratud (&ie; töötaja, kes töötab 8 tundi päevas ja 5 päeva nädalas). </para>
+<para
+>Kättesaadavuse määratlevad <link linkend="calendar"
+>kalendrid</link
+>. </para>
+<para
+>&kplato;s on ressursid kas isikud (töö) või masinad/seadmed (materjal). </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="calendar">
+<title
+>Kalendrid</title>
+<para
+>Kalender määratleb, millisel ajal on <link linkend="resource"
+>resource</link
+> kättesaadav. </para>
+<para
+>Kalendrid võivad sisaldada nii tavalisi töönädalaid kui ka spetsiaalseid tööaegu, mida saab konkreetselt sätestada iga päeva kohta eraldi. See võimaldab ressursside kättesaadavuse väga põhjalikku kontrollimist. </para>
+<para
+>Tavaliselt on iga <link linkend="resource"
+>ressurss</link
+> seotud kalendriga. </para>
+<para
+>&kplato; võimaldab kasutada ka hierarhilisi kalendreid. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="milestone">
+<title
+>Tähtaeg</title>
+<para
+>Tähtaeg on ajastatud sündmus, mis tähistab konkreetse tulemuse või tulemuste saavutamist (tavaliselt mingi perioodi lõpp). Tähtaeg on nullkestvusega tegevus, mis ei eelda mingit reaalset tööd. See on niiöelda lipuke töökavas, mis näitab, et mingi tegevus või etapp on lõppenud. </para>
+<para
+>Tavaliselt kasutatakse tähtaegu projekti kontrollpunktidena selle täitmise edenemise hindamiseks (ja vajadusel ümberhindamiseks). Sageli langetatakse tähtaja saabudes mingeid otsuseid. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="critical-path">
+<title
+>Kriitiline tee</title>
+<para
+>Tee tähendab ühendatud ülesannete jada. Projektihalduses tähendab kriitiline tee projekti pikima üldise kestvusega elementaarülesannete jada, mis määrab ära projekti täitmise minimaalse aja. </para>
+<para
+>Kriitilise tee kestvus määrab ära kogu projekti kestvuse. Igasugune viivitus kriitilise tee elementaarülesande täitmisel mõjutab vahetult planeeritud ülesande täitmise aega (s.t. kriitilisel teel pole lõtku). Kui näiteks mõni kriitilise tee ülesande täitmine hilineb ühe päeva võrra, hilineb kogu projekti täitmine ühe päeva võrra (kui just kriitilisel teel pole mõnda muud ülesannet, mida annab päeva võrra kiiremini täita). </para>
+<para
+>Projektil võib olla mitu paralleelset kriitilist teed. Täiendavat paralleelset teed, mille kogukestvus on kriitilise tee omast väiksem, nimetatakse alakriitiliseks teeks. </para>
+<para
+>Algselt kajastas kriitiline tee ainult elementaarülesannete loogilisi sõltuvusi. Sellega seondus hiljem kriitilise ahela mõiste, mis lisas ressursisõltuvused. </para>
+<para
+>Kriitilise tee meetodi leiutas DuPonti korporatsioon. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="scheduling">
+<title
+>Ajastamine</title>
+<para
+>Ajastamine tähendab projekti ajakava loomist projektiandmete ehk <link linkend="task"
+>ülesannete</link
+>, <link linkend="resource"
+>ressurside</link
+> ja <link linkend="calendar"
+>kalendrite</link
+> põhjal. Selle tulemust saab näha diagrammil, näiteks <link linkend="gantt"
+>Gantti diagrammil</link
+>. &kplato; võib ka projekti kohta aruande luua. </para>
+<para
+>Tavaliselt kasutatakse mitmeid ajastamisstsenaariume, näiteks optimistlik, oodatud ja pessimistlik. Ülesande loomisel saab määrata protsentides optimistliku ja pessimistliku stsenaariumi. Neid määratlusi kasutatakse seejärel ajastamise erinevaid võimalusi kaaludes. </para>
+<para
+>&kplato;s projekti ajastades võib valida optimistliku, oodatud ja pessimistliku stsenaariumi vahel. </para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-parent-document: ("index.docbook" "book" "chapter")
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+-->
diff --git a/koffice-i18n-et/docs/koffice/kplato/index.docbook b/koffice-i18n-et/docs/koffice/kplato/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000..af670d5a
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-et/docs/koffice/kplato/index.docbook
@@ -0,0 +1,194 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kplato "KPlato">
+ <!ENTITY kappname "&kplato;">
+ <!ENTITY package "koffice">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Estonian "INCLUDE">
+ <!ENTITY definitions SYSTEM "definitions.docbook">
+ <!ENTITY mainwindow SYSTEM "mainwindow.docbook">
+ <!ENTITY wbs SYSTEM "wbs.docbook">
+ <!ENTITY options SYSTEM "options.docbook">
+ <!ENTITY commands SYSTEM "commands.docbook">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>&kplato; käsiraamat</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Raphael</firstname
+> <surname
+>Langerhorst</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Anne-Marie</firstname
+> <surname
+>Mahfouf</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Marek</firstname
+><surname
+>Laane</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Tõlge eesti keelde</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<!-- Date and version information of the documentation
+Don't forget to include this last date and this last revision number, we
+need them for translation coordination !
+Please respect the format of the date (DD/MM/YYYY) and of the version
+(Major.minor.lesser), it could be used by automation scripts -->
+
+<date
+>2006-02-11</date>
+<releaseinfo
+>0.5.0</releaseinfo>
+
+<!-- Abstract about this handbook -->
+
+<abstract>
+<para
+>&kplato; on &kde; projektide planeerimise ja haldamise tööriist. </para>
+</abstract>
+
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KPlato</keyword>
+<keyword
+>Projekt</keyword>
+<keyword
+>Haldamine</keyword>
+<keyword
+>gantt</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction"
+> <title
+>Sissejuhatus</title>
+<para
+><emphasis
+>&kplato; on sellisel kujul, nagu ta esineb &koffice; 1.5 koosseisu, mõeldud pigem rakenduse võimaluste tutvustamiseks. Me ei soovita kasutada &kplato;t oluliste ülesannete jaoks. Kui sa seda siiski teed, arvesta võimalike probleemidega. Rakenduse esimeses avalikus väljalaskes on peamine tähelepanu koondatud projektide planeerimisele ja nende ajakavadele. </emphasis
+></para>
+<para
+>&kplato; on projektihalduse ja planeerimise tööriist. &koffice;'i komponendina saab &kplato;t kasutada ka teiste &koffice;'i komponentide suuremate dokumentide sisse põimituna. </para>
+</chapter>
+<chapter id="features"
+> <title
+>Omadused</title>
+<itemizedlist>
+<title
+>Arvukatest omadustest tasub mainida järgmisi:</title>
+<listitem
+><para
+>Ressursside haldamine</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Hierarhilised kalendrid</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Ülesanded sõltuvuste ja alamülesannetega</para
+></listitem>
+<listitem>
+<itemizedlist>
+<title
+>Abistavad diagrammid:</title>
+<listitem
+><para
+>Gantt</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</listitem>
+<listitem>
+<itemizedlist
+><title
+>Projektide ajakava</title>
+<listitem
+><para
+>Pessimistlik</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Oodatav</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Optimistlik</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Tegevuste liigendamine (WBS)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Kriitilise tee meetod ja ressursid</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Põimimine teiste KOffice'i rakendustega</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</chapter>
+
+&definitions;
+&mainwindow;
+&wbs;
+&options;
+&commands;
+
+<chapter id="license"
+><title
+>Litsents</title>
+&underFDL; </chapter>
+
+&documentation.index;
+</book>
+
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+-->
diff --git a/koffice-i18n-et/docs/koffice/kplato/mainwindow.docbook b/koffice-i18n-et/docs/koffice/kplato/mainwindow.docbook
new file mode 100644
index 00000000..133742db
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-et/docs/koffice/kplato/mainwindow.docbook
@@ -0,0 +1,79 @@
+<chapter id="main-window">
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Anne-Marie</firstname
+> <surname
+>Mahfouf</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Marek</firstname
+><surname
+>Laane</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Tõlge eesti keelde</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+</chapterinfo
+>
+<title
+>&kplato; peaaken</title>
+
+<para
+>Siin näeb &kplato; peaakent, nagu see näeb vaikimisi välja olemasoleva projekti avamisel.</para>
+
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>&kplato; pilt</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="mainwindow1.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>&kplato; peaaken</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Ülal asub menüüriba (1). Kõik &kplato; funktsioonid leiab menüüst, mida kirjeldab põhjalikult <xref linkend="commands"/>.</para>
+
+<para
+>Menüüriba all asuvad tööriistaribad (2) ja (3). Neid saab lasta näidata või peita menüükäsuga <menuchoice
+><guimenu
+>Seadistused</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tööriistaribad</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Tööriistaribasid saab seadistada (neile elemente lisada või eemaldada) menüükäsuga <menuchoice
+><guimenu
+>Seadistused</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem
+></menuchoice
+> </para>
+<para
+>(3) on vaateriba. See võimaldab kiiresti vahetada vaadet: Gantt, ressursid või kontod.</para>
+<para
+>(4) on peavaade. Pildil näha olevas Gantti vaates on kaks paneeli, millest üks sisaldab ülesannete nimesid ja teine Gantti diagrammi.</para>
+<para
+>(5) on ressursipaneel, kus näeb Gantti ja ressursivaadet, aga mitte kontovaadet. Vaikimisi seda ei näidata, soovi korral võid lohistada eraldusriba, et seda näha.</para>
+
+</chapter>
diff --git a/koffice-i18n-et/docs/koffice/kplato/options.docbook b/koffice-i18n-et/docs/koffice/kplato/options.docbook
new file mode 100644
index 00000000..46ef890e
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-et/docs/koffice/kplato/options.docbook
@@ -0,0 +1,584 @@
+<chapter id="options">
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Anne-Marie</firstname
+> <surname
+>Mahfouf</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Marek</firstname
+><surname
+>Laane</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Tõlge eesti keelde</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+<title
+>&kplato; seadistamine</title>
+
+<sect1 id="project-settings">
+<title
+><guilabel
+>Projekti seadistuste</guilabel
+> dialoog</title>
+
+<para
+>See dialoog võimaldab paika panna mõningad aktiivse projekti omadused. Selle saab avada menüükäsuga <menuchoice
+><guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Muuda peamist projekti...</guimenuitem
+></menuchoice
+></para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Projekti seadistuste dialoog</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="project-settings.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Projekti seadistuste dialoog</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>ID:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Sisesta arv. See identifitseerib projekti ja peab olema unikaalne.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Nimi:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Sisesta oma projekti nimi.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Juht:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Sisesta projekti juhi nimi. Klõps nupule <guibutton
+>Vali...</guibutton
+> avab KDE aadressiraamatu kontaktide nimekirja, kust saab valida vajaliku nime.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ajastamine</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Siin saab määrata, millal projekt algab või lõpeb. Vali kas alguskuupäev või lõppkuupäev.</para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Alguskuupäev:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Kui määrata alguskuupäev, arvestatakse projekti alates sellest kuupäevast edasi. Projekti arvutamisel näitab lõppaeg aega, millal projekt peaks lõppema.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Lõppkuupäev:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Kui määrata alguskuupäev, arvestatakse projekti alates sellest kuupäevast tagasi. Projekti arvutamisel näitab algusaeg aega, millal projekt peaks algama, et määratud ajaks lõppeda.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Projekti märkused ja kokkuvõte:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Siia saab kirjutada mitmesuguseid projektiga seotud märkuseid või/ja projekti kokkuvõtte.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Klõpsuga nupule <guibutton
+>OK</guibutton
+> rakendatakse tehtud muudatused ja suletakse dialoog, klõpsuga nupule <guibutton
+>Loobu</guibutton
+> jäetakse kõik tehtud muudatused rakendamata.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="standard-worktime">
+<title
+><guilabel
+>Standardtööaja</guilabel
+> dialoog</title>
+<para
+>Selles dialoogis saab määrata tööaja tundides. Dialoogi saab avada menüükäsuga <menuchoice
+><guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Muuda standardtööaega...</guimenuitem
+></menuchoice
+></para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Standardtööaja dialoog</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="edit-worktime.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Standardtööaja dialoog</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Neid väärtusi kasutatakse ülesande täitmiseks vajaliku pingutuse hindamisel. Vaikeväärtused on tavalises päeva/nädala/kuu/aasta töötundide arvud.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tunde aastas:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Määrab töötundide arvu aastas.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tunde kuus:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Määrab töötundide arvu kuus.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tunde nädalas:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Määrab töötundide arvu nädalas.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tunde päevas:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Määrab töötundide arvu päevas.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Klõpsuga nupule <guibutton
+>OK</guibutton
+> rakendatakse tehtud muudatused ja suletakse dialoog, klõpsuga nupule <guibutton
+>Loobu</guibutton
+> jäetakse kõik tehtud muudatused rakendamata.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="edit-calendar">
+<title
+><guilabel
+>Kalendri seadistuste</guilabel
+> dialoog</title>
+<para
+>See dialoog võimaldab määrata aktiivse projekti kalendri. Selle saab avada menüükäsuga <menuchoice
+><guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Muuda kalendrit...</guimenuitem
+></menuchoice
+></para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Kalendri seadistuste dialoog</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="edit-calendar.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Kalendri seadistuste dialoog</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>Aktiivne projekt võib kasutada mitut kalendrit. Kõigepealt anna oma esimesele kalendrile nimi, klõpsates nupule <guibutton
+>Lisa</guibutton
+>. Kalendri nimele klõpsates muutub kalendrivaade aktiivseks ning seal on tänane päev esile tõstetud.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Kalendri seadistamine</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="edit-calendar1.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Kalendri seadistamine</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Dialoogis saab kindlaks määrata <guilabel
+>töö</guilabel
+>- ja <guilabel
+>puhkepäevad</guilabel
+>. Klõpsa päevadele, mis peaksid sinu projektis olema tööpäevad, ning vali <guilabel
+>Määramata</guilabel
+> asemel <guilabel
+>Tööpäev</guilabel
+>. Pane seejärel paika tööintervall, valides algus- ja lõppaja ning klõpsates tööaja lisamiseks nupule <guibutton
+>Lisa intervall</guibutton
+>. Valiku kehtestamiseks klõpsa nupule <guibutton
+>Rakenda</guibutton
+>.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Töö- ja puhkepäevad</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="edit-calendar2.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Töö- ja puhkepäevad</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Siin näeb tööpäevi sinise ja puhkepäevi punase värviga tähistatuna.</para>
+
+<para
+>Klõpsuga nupule <guibutton
+>OK</guibutton
+> rakendatakse tehtud muudatused ja suletakse dialoog, klõpsuga nupule <guibutton
+>Loobu</guibutton
+> jäetakse kõik tehtud muudatused rakendamata.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="edit-accounts">
+<title
+><guilabel
+>Kontode muutmise</guilabel
+> dialoog</title>
+<para
+>Kontosid kasutatakse projekti maksumuse hindamiseks. Dialoogis saab määrata aktiivsele projektile mitmeid kontosid. Dialoogi saab avada menüükäsuga <menuchoice
+><guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Muuda kontosid...</guimenuitem
+></menuchoice
+></para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Kontode muutmise dialoog</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="edit-accounts.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Kontode muutmise dialoog</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Konto loomiseks klõpsa nupule <guibutton
+>New</guibutton
+>. Seejärel sisesta konto nimi ja kinnita see klahvile Enter vajutades. Kirjeldusväljal topeltklõpsu tehes võid lisada konto lühikirjelduse.</para>
+<para
+>Dialoogis saab luua nii põhikonto alamkontosid kui ka uusi kontosid. Esiletõstetud konto saab eemaldada nupule <guibutton
+>Eemalda</guibutton
+> klõpsates.</para>
+<para
+>Vaikekonto määramiseks vali vajalik konto liitkastist.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Kontode loomine</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="edit-accounts1.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Kontode loomine</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Klõpsuga nupule <guibutton
+>OK</guibutton
+> rakendatakse tehtud muudatused ja suletakse dialoog, klõpsuga nupule <guibutton
+>Loobu</guibutton
+> jäetakse kõik tehtud muudatused rakendamata.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="edit-resources">
+<title
+><guilabel
+>Ressursside</guilabel
+> dialoog</title>
+<para
+>Selles dialoogis saab määrata aktiivse projekti ressursid. Dialoogi saab avada menüükäsuga <menuchoice
+><guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Muuda ressursse...</guimenuitem
+></menuchoice
+></para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Ressursside dialoog</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="edit-resources.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Ressursside dialoog</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Kõigepealt tuleb määrata ressursigrupp, klõpsates vastavas piirkonnas nupule <guibutton
+>Uus</guibutton
+>. Klõpsa grupi nimel ja lisa uus ressurss, klõpsates nupule <guibutton
+>Uus</guibutton
+> ressursside alas. See avab <guilabel
+>ressursi seadistamise</guilabel
+> dialoogi.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Ressursi seadistamise dialoog</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="edit-resources1.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Ressursi seadistamise dialoog</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Klõpsuga nupule <guibutton
+>OK</guibutton
+> rakendatakse tehtud muudatused ja suletakse dialoog, klõpsuga nupule <guibutton
+>Loobu</guibutton
+> jäetakse kõik tehtud muudatused rakendamata.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="configure-dialog">
+<title
+><guilabel
+>&kplato; seadistamise</guilabel
+> dialoog</title>
+
+<para
+>Selles dialoogis saab kindlaks määrata teatud &kplato; üldised valikud. Dialoogi saab avada menüükäsuga <menuchoice
+><guimenu
+>Seadistused</guimenu
+> <guimenuitem
+>&kplato; seadistamine...</guimenuitem
+></menuchoice
+></para>
+
+<para
+>Kõigi selle dialoogi elementide puhul leiab <guilabel
+>Mis see on?</guilabel
+> abiinfot kiirklahviga <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>F1</keycap
+></keycombo
+> või klõpsuga ikoonile <guiicon
+>Abi</guiicon
+>. </para>
+
+<sect2 id="configure-task-defaults">
+<title
+><guilabel
+>Ülesannete vaikeväärtused</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Siin saab määrata valikud, mida kasutatakse alati vaikimisi uue ülesande lisamisel. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Ülesannete vaikeväärtused</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="configure2.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Ülesannete vaikeväärtused</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Vastutaja:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Kirjuta siia ülesande eest vastutava isiku nimi. See ei ole piiratud isikutega, kes leiduvad ressursigrupis, vaid võib olla kes tahes.</para>
+<para
+>Klõpsuga nupule <guibutton
+>Vali...</guibutton
+> saab lisada isiku oma aadressiraamatust.</para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Adressaadid</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="configure2.1.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Adressaadid</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ajastus</guilabel
+></term>
+<listitem>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ajastamine:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Siin saab valida vaikimisi kasutatava ajastamispiirangu. Sellest sõltuvalt aktiveeruvad vajaduse korral kuupäevaväljad. Neid määratlusi kasutatakse ülesande tegelikult ajastamisel.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ajakulu:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Siin saab hinnata kvantitatiivseid tulemusi. See võib olla pingutuse- või kestvusepõhine. Esimesel juhul sõltub lõplik kestvus ülesandele omistatud ressurssidest. Viimasel juhul ei mõjuta omistatud ressursid ülesande fikseeritud kestvust, küll aga selle maksumust.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Märkus:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Kirjuta siia märkus, mida tuleb vaikimisi näidata iga uue ülesande korral.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Klõpsuga nupule <guibutton
+>Vaikeväärtused</guibutton
+> taastatakse dialoogi vaikeväärtused, klõpsuga nupule <guibutton
+>Rakenda</guibutton
+> muudatused rakendatakse, kuid dialoog jäetakse avatuks. Klõpsuga nupule <guibutton
+>OK</guibutton
+> rakendatakse tehtud muudatused ja suletakse dialoog, klõpsuga nupule <guibutton
+>Loobu</guibutton
+> jäetakse tehtud muudatused rakendamata.</para>
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+</chapter> \ No newline at end of file
diff --git a/koffice-i18n-et/docs/koffice/kplato/wbs.docbook b/koffice-i18n-et/docs/koffice/kplato/wbs.docbook
new file mode 100644
index 00000000..599d04e5
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-et/docs/koffice/kplato/wbs.docbook
@@ -0,0 +1,190 @@
+<chapter id="configure-wbs">
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Anne-Marie</firstname
+> <surname
+>Mahfouf</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Marek</firstname
+><surname
+>Laane</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Tõlge eesti keelde</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+<title
+>Tegevuse liigendamise (WBS) seadistamine</title>
+
+<para
+><link linkend="wbs"
+>Tegevuse liigendamine</link
+> tähendab projekti kõigi ülesannete nummerdamist vastavalt ülesannete struktuurile. Ülesanded nummerdatakse nii, et see kajastaks projekti struktuuri. WBS-i näidatakse puukujulisena. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>WBS</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="wbs.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>WBS</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Seda, milline WBS sinu projektis välja näeb, saad ise seadistada. Selleks vali menüükäsk <menuchoice
+> <guimenu
+>Tööriistad</guimenu
+><guimenuitem
+>Määra WBS-i muster... </guimenuitem
+></menuchoice
+> See avab <guilabel
+>WBS-i definitsiooni</guilabel
+> dialoogi. </para>
+
+<sect1 id="define-wbs">
+<title
+>WBS-i definitsiooni dialoog</title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>WBS-i definitsiooni dialoog</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="configure-wbs.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>WBS-i definitsiooni dialoog</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Kood</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Vaikimisi on see <guilabel
+>Arv</guilabel
+>, kuid WBS-i kood võib olla ka rooma numbrid või tähed, nii suur- kui väiketähed.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Eraldaja:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Vaikimisi on eraldajaks punkt, kuid see võib olla mis tahes märk. Eraldaja määrab puu välimuse. Siinsel pildil on eraldajaks punkt.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Selle asemel et kasutada üht koodi kõigil tasemetel (näiteks 3.2.1), võib igale tasemele määrata erineva koodi. Selleks tuleb märkida kast <guilabel
+>Tasemete kasutamine</guilabel
+> ning seejärel määrata iga taseme kood ja eraldaja.</para>
+
+<para
+>Kui näiteks soovid, et sinu puus esineks tase 1:II-B, siis tuleb tasemele 0 anda koodiks 'Arv' ja eraldajaks ':', tasemele 1 koodiks 'Rooma,suurtäheline' ja eraldajaks '-' ning tasemele 2 koodiks 'Täht,suur'.</para>
+
+<para
+>Seda näitab järgmine pilt.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>WBS-i tasemete definitsioon</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="wbs1.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>WBS-i tasemete definitsioon</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Uue taseme määramiseks vali tasemenumber kastis nupu <guibutton
+>Lisa tase</guibutton
+> juures ja seejärel klõpsa nupule <guibutton
+>Lisa tase</guibutton
+>. Seejärel vali tasemele kood ja eraldaja.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Taseme lisamine</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="wbs3.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Taseme lisamine</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Taseme eemaldamiseks vali tasemenumber nimekirja esimeses veerus ja klõpsa sellele. Tasemerida tõstetakse esile, selle number muutub rasvaseks. Seejärel klõpsa nupule <guibutton
+>Eemalda</guibutton
+>. Seda näeb pildil taseme 2 näitel.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Taseme eemaldamine</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="wbs2.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Taseme eemaldamine</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</sect1>
+
+<sect1 id="generate-wbs-code">
+<title
+><guilabel
+>WBS-i koodi genereerimine</guilabel
+></title>
+<para
+>WBS-i kood genereeritakse automaatselt: projekti WBS-koodi genereerimiseks vali lihtsalt käsk <guimenuitem
+>Tekita WBS-kood</guimenuitem
+> menüüst <guimenu
+>Tööriistad</guimenu
+>.</para>
+<para
+>Kui oled muutnud WBS-i definitsiooni, tasuks genereerida uus WBS.</para>
+</sect1>
+
+</chapter> \ No newline at end of file