summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-it
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <[email protected]>2019-01-14 00:36:58 +0000
committerSlávek Banko <[email protected]>2019-01-14 03:54:04 +0100
commitfeded95c1c624712764efc7705496fe5d54127a3 (patch)
treecb78df2f6b90478f95fd01c2df921dee1ffdc7c1 /koffice-i18n-it
parent946653e8671776f09f64b14e57c62ba8feb162a2 (diff)
downloadkoffice-i18n-feded95c1c624712764efc7705496fe5d54127a3.tar.gz
koffice-i18n-feded95c1c624712764efc7705496fe5d54127a3.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/koffice - kexi Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-kexi/ (cherry picked from commit a2b6c5742737890c57a2e26c948a8f9207f4c293)
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-it')
-rw-r--r--koffice-i18n-it/messages/koffice/kexi.po274
1 files changed, 101 insertions, 173 deletions
diff --git a/koffice-i18n-it/messages/koffice/kexi.po b/koffice-i18n-it/messages/koffice/kexi.po
index 3900d052..ffc65bb1 100644
--- a/koffice-i18n-it/messages/koffice/kexi.po
+++ b/koffice-i18n-it/messages/koffice/kexi.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 10:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-22 12:14+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Di Menna <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
@@ -530,15 +530,6 @@ msgstr "Salvataggio della definizione dell'oggetto non riuscito."
msgid "Unknown error"
msgstr "Errore sconosciuto"
-#: core/kexiguimsghandler.cpp:150
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: core/kexiguimsghandler.cpp:155
-#, fuzzy
-msgid "Do not show this message again"
-msgstr "Non mostrarmi più questa finestra"
-
#: core/kexiinternalpart.cpp:57
msgid "Could not load \"%1\" plugin."
msgstr "Impossibile caricare il modulo componente \"%1\"."
@@ -643,11 +634,6 @@ msgstr ""
"Il progetto %1 esiste già.\n"
"Vuoi sostituirlo con uno nuovo e vuoto?"
-#: core/kexiproject.cpp:964 main/kexifinddialog.cpp:215
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "&Sostituisci"
-
#: core/kexiproject.cpp:988
msgid "Do you want to drop the project \"%1\"?"
msgstr "Vuoi buttare il progetto \"%1\"?"
@@ -1353,12 +1339,6 @@ msgid "Syntax Error near \"%1\""
msgstr "Errore di sintassi vicino a \"%1\""
#: kexidb/parser/parser_p.cpp:177
-#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:16
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Error"
-msgstr "Errore: %1"
-
-#: kexidb/parser/parser_p.cpp:177
msgid "No query specified"
msgstr "Nessuna interrogazione specificata"
@@ -1533,11 +1513,6 @@ msgstr "Elemento cercato non trovato"
msgid "&Window"
msgstr "&Finestra"
-#: data/kexiui.rc:88 main/keximainwindowimpl.cpp:338
-#, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr ""
-
#: data/kexiui.rc:21 main/keximainwindowimpl.cpp:344
#, no-c-format
msgid "&Import"
@@ -1608,12 +1583,6 @@ msgstr "Scarica banche dati di esempio da Internet"
msgid "Downloads example databases from the Internet."
msgstr "Scarica banche dati di esempio da Internet."
-#: data/kexiui.rc:11 main/keximainwindowimpl.cpp:547
-#: main/keximainwindowimpl.cpp:2866
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Open Recent"
-msgstr "Apri un progetto recente"
-
#: main/keximainwindowimpl.cpp:568
msgid "Save object changes"
msgstr "Salva i cambiamenti dell'oggetto"
@@ -1792,12 +1761,6 @@ msgstr "Annulla la modifica più recente."
msgid "Reverts the most recent undo action."
msgstr "Annulla l'annullamento più recente."
-#: main/keximainwindowimpl.cpp:718 widget/kexibrowser.cpp:148
-#: widget/kexibrowser.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Elimina riga"
-
#: main/keximainwindowimpl.cpp:720
msgid "Delete selected object"
msgstr "Elimina l'oggetto selezionato"
@@ -2164,12 +2127,6 @@ msgstr ""
"Hai richiesto di aprire o processare gli oggetti selezionati automaticamente "
"all'avvio. Diversi oggetti non possono essere aperti o processati."
-#: main/keximainwindowimpl.cpp:1803 widget/kexipropertyeditorview.cpp:110
-#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "Proprietà del progetto"
-
#: main/keximainwindowimpl.cpp:2823
msgid "Recently Opened Databases"
msgstr "Banche dati aperte di recente"
@@ -2266,12 +2223,6 @@ msgstr ""
"%1\n"
"Se fai clic su \"Cancella\", non potrai annullare la cancellazione."
-#: main/keximainwindowimpl.cpp:3794
-#: plugins/queries/kexiparameterlisteditor.ui:75
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Elimina riga"
-
#: main/keximainwindowimpl.cpp:3845
msgid "Could not remove object."
msgstr "Impossibile rimuovere l'oggetto."
@@ -2448,15 +2399,6 @@ msgstr "Aggiunge i bordi alle tabelle."
msgid "Changes page size and margins."
msgstr "Modifica la dimensione ed i margini della pagina."
-#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:451
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "Porta:"
-
-#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:451
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:452
msgid "margins:"
msgstr "margini:"
@@ -2489,11 +2431,6 @@ msgstr "Pagina successiva"
msgid "Last Page"
msgstr "Ultima pagina"
-#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:68 main/startup/KexiProjectSelector.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "&Aggiungi file"
-
#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:148
msgid "Add a new database connection"
msgstr "Aggiungi nuova connessione a banca dati"
@@ -2520,11 +2457,6 @@ msgid "Add New Database Connection"
msgstr "Aggiungi nuova connessione a banca dati"
#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:387
-#, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "&Salva riga"
-
-#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:387
msgid "Save changes made to this database connection"
msgstr "Salva i cambiamenti fatti a questa connessione a banca dati"
@@ -3136,12 +3068,6 @@ msgstr "Nessun driver di migrazione appropriato."
msgid "Database %1 already exists.<p>Do you want to replace it with a new one?"
msgstr "La banca dati %1 esiste già.<p>Vuoi sostituirla con una nuova?"
-#: migration/importwizard.cpp:824
-#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:99
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "No"
-msgstr "Nessuno"
-
#: migration/importwizard.cpp:861
msgid "Failure"
msgstr "Insuccesso"
@@ -3178,12 +3104,6 @@ msgstr "La banca dati è stata importata nel progetto Kexi.\"%1\"."
msgid "No help is available for this page."
msgstr "Nessun aiuto disponibile per questa pagina."
-#: migration/importwizard.cpp:992 migration/importwizard.cpp:1000
-#: migration/importwizard.cpp:1004 migration/importwizard.cpp:1008
-#: migration/importwizard.cpp:1012 migration/importwizard.cpp:1016
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
#: migration/importwizard.cpp:1000
msgid "Here you can choose the location to import data from."
msgstr "Qui puoi scegliere la posizione da cui importare dati."
@@ -3299,11 +3219,6 @@ msgstr "Apri nella vista dati"
msgid "Execute"
msgstr "Esegui"
-#: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:277
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Stampa"
-
#: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:284
msgid "Show Page Setup"
msgstr "Mostra impostazione pagina"
@@ -3936,17 +3851,6 @@ msgid ""
"(unbound)"
msgstr " (non assegnato)"
-#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "Copia"
-
-#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:64
-#: widget/kexibrowser.cpp:196
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "&Esporta"
-
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:74
msgid "Copy Data From Table to Clipboard"
msgstr "Copia dalla tabella negli appunti"
@@ -3997,11 +3901,6 @@ msgstr "Negli appunti:"
msgid "Show Options >>"
msgstr "Mostra opzioni >>"
-#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Descrizione"
-
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:157
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:218
msgid "Delimiter:"
@@ -4048,11 +3947,6 @@ msgstr "Valori predefiniti"
msgid "Import CSV Data File"
msgstr "Importa file CSV"
-#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:153
-#, fuzzy
-msgid "&Options"
-msgstr "Descrizione"
-
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:175
msgid "&Import..."
msgstr "&Importa..."
@@ -4334,16 +4228,6 @@ msgstr "Record \"%1\" sconosciuto nella vista per \"%2\"."
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: data/kexiui.rc:178 plugins/macros/kexiactions/openaction.cpp:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr "Nessuna vista"
-
-#: plugins/macros/kexiactions/openaction.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "&Apri"
-
#: plugins/macros/kexiactions/openaction.cpp:122
msgid "No project loaded."
msgstr "Nessun progetto caricato."
@@ -5142,11 +5026,6 @@ msgstr ""
"Esporta i dati dalla tabella attualmente selezionata o i dati "
"dell'interrogazione in un file."
-#: widget/kexibrowser.cpp:203
-#, fuzzy
-msgid "&Print..."
-msgstr "&Tipo carattere..."
-
#: widget/kexibrowser.cpp:206
msgid "Prints data from the currently selected table or query."
msgstr "Stampa i dati dalla tabella o interrogazione attualmente selezionata."
@@ -5620,21 +5499,11 @@ msgstr "&Progetto"
msgid "&Export"
msgstr "&Esporta"
-#: data/kexiui.rc:44 plugins/tables/kexitablepartinstui.rc:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Modifica..."
-
#: data/kexiui.rc:53
#, no-c-format
msgid "Copy &Special"
msgstr "Copia &speciale"
-#: data/kexiui.rc:75 plugins/queries/kexiquerypartinstui.rc:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "Nessuna vista"
-
#: data/kexiui.rc:92 plugins/forms/kexiformpartinstui.rc:15
#: plugins/reports/kexireportpartinstui.rc:9
#, no-c-format
@@ -5651,41 +5520,21 @@ msgstr "&Dati"
msgid "Sort"
msgstr "Riordina"
-#: data/kexiui.rc:114
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
#: data/kexiui.rc:116
#, no-c-format
msgid "&Migrate"
msgstr "&Migrazione"
-#: data/kexiui.rc:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Riordinamento"
-
#: data/kexiui.rc:140
#, no-c-format
msgid "&Other"
msgstr "Altr&o"
-#: data/kexiui.rc:152
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: data/kexiui.rc:156
#, no-c-format
msgid "Other &Licenses"
msgstr "A&ltre licenze"
-#: data/kexiui.rc:163
-#, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
-
#: data/kexiui.rc:185
#, no-c-format
msgid "Data"
@@ -5853,11 +5702,6 @@ msgstr "&Modifica..."
msgid "&Add..."
msgstr "&Aggiungi..."
-#: main/startup/KexiConnSelectorBase.ui:139
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "Rimuovi elemento"
-
#: main/startup/KexiConnSelectorBase.ui:187
#, no-c-format
msgid "Description"
@@ -5944,11 +5788,6 @@ msgstr "Valore"
msgid "Open in design view"
msgstr "Apri nella vista design"
-#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:182
-#, no-c-format
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:190
#, no-c-format
msgid "Abort"
@@ -5984,11 +5823,6 @@ msgstr "Tipo:"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#: plugins/queries/kexiparameterlisteditor.ui:67
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add"
-msgstr "&Aggiungi"
-
#: plugins/queries/kexiquerypartui.rc:6
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Create"
@@ -6024,12 +5858,6 @@ msgstr "Server locale"
msgid "&Hostname:"
msgstr "Nome &host:"
-#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:189
-#: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default"
-msgstr "Valori predefiniti"
-
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:201
#, no-c-format
msgid "Remote server"
@@ -6084,3 +5912,103 @@ msgstr "Progetto memorizzato su un server banca dati"
#, no-c-format
msgid "Projects stored in a file"
msgstr "Progetti memorizzati in un file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not show this message again"
+#~ msgstr "Non mostrarmi più questa finestra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "&Sostituisci"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Errore: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Recent"
+#~ msgstr "Apri un progetto recente"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&Elimina riga"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Proprietà del progetto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Elimina riga"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "Porta:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "&Aggiungi file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Save"
+#~ msgstr "&Salva riga"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nessuno"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Stampa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "Copia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "&Esporta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Descrizione"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Options"
+#~ msgstr "Descrizione"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Nessuna vista"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "&Apri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Print..."
+#~ msgstr "&Tipo carattere..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Modifica..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "Nessuna vista"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Riordinamento"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Rimuovi elemento"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Aggiungi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Valori predefiniti"