summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-ne/messages/koffice/koconverter.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <[email protected]>2012-08-20 20:02:39 +0200
committerSlávek Banko <[email protected]>2012-08-20 20:02:39 +0200
commite2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2 (patch)
treeccbc5b26503151ec4eeb450a3b4498924ad7cb55 /koffice-i18n-ne/messages/koffice/koconverter.po
downloadkoffice-i18n-e2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2.tar.gz
koffice-i18n-e2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2.zip
Initial import of extracted tarballs
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-ne/messages/koffice/koconverter.po')
-rw-r--r--koffice-i18n-ne/messages/koffice/koconverter.po85
1 files changed, 85 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-ne/messages/koffice/koconverter.po b/koffice-i18n-ne/messages/koffice/koconverter.po
new file mode 100644
index 00000000..864080c7
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-ne/messages/koffice/koconverter.po
@@ -0,0 +1,85 @@
+# translation of koconverter.po to Nepali
+# shyam krishna ball <[email protected]>, 2006.
+# shyam krishna bal <[email protected]>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: koconverter\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-03 10:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-11 23:24+0545\n"
+"Last-Translator: shyam krishna bal <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Nepali <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "श्यामकृष्ण बल"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "Shyam krishna bal<[email protected]>"
+
+#: koconverter.cpp:40
+msgid "Input file"
+msgstr "आगत फाइल"
+
+#: koconverter.cpp:41
+msgid "Output file"
+msgstr "निर्गत फाइल"
+
+#: koconverter.cpp:42
+msgid "Make a backup of the destination file"
+msgstr "गन्तब्य फाइलको जगेडा बनाउनुहोस्"
+
+#: koconverter.cpp:43
+msgid "Batch mode: do not show dialogs"
+msgstr "व्याच मोड: संवादहरू नदेखाउनुहोस्"
+
+#: koconverter.cpp:44
+msgid "Interactive mode: show dialogs (default)"
+msgstr "अन्तरक्रियात्मक मोड: (पूर्वनिर्धारित) संवादहरू देखाउनुहोस्"
+
+#: koconverter.cpp:45
+msgid "Mimetype of the output file"
+msgstr "निर्गत फाइलको माइमप्रकार"
+
+#: koconverter.cpp:75
+msgid "KOConverter"
+msgstr "केडीई ओ रूपान्तरक"
+
+#: koconverter.cpp:76
+msgid "KOffice Document Converter"
+msgstr "केडीई कार्यालय कागजात रूपान्तरक"
+
+#: koconverter.cpp:78
+msgid "(c) 2001-2004 KOffice developers"
+msgstr "(c) 2001-2004 केडीई कार्यालय विकासकर्ता"
+
+#: koconverter.cpp:120
+msgid "Mimetype for input file %1 not found!"
+msgstr "आगत फाइल %1 का लागि माइमप्रकार फेला परेन!"
+
+#: koconverter.cpp:130
+#, c-format
+msgid "Mimetype not found %1"
+msgstr "माइमप्रकारले %1 फेला पारेन"
+
+#: koconverter.cpp:139
+msgid "Mimetype not found, try using the -mimetype option"
+msgstr "माइमप्रकार फेला परेन, माइमप्रकार विकल्प प्रयोग गरेर प्रयास गर्नुहोस्"
+
+#: koconverter.cpp:153
+msgid "*** The conversion failed! ***"
+msgstr "*** वार्तालाप असफल भयो! ***"
+
+#: koconverter.cpp:158
+msgid "Two arguments required"
+msgstr "दुई तर्कहरू आवश्यक भयो"