diff options
author | Slávek Banko <[email protected]> | 2012-08-20 20:02:39 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2012-08-20 20:02:39 +0200 |
commit | e2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2 (patch) | |
tree | ccbc5b26503151ec4eeb450a3b4498924ad7cb55 /koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita | |
download | koffice-i18n-e2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2.tar.gz koffice-i18n-e2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2.zip |
Initial import of extracted tarballs
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita')
27 files changed, 16789 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/Makefile.am b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000..6869837a --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = pt +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/commands-dialogs.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/commands-dialogs.docbook new file mode 100644 index 00000000..6d8afbd0 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/commands-dialogs.docbook @@ -0,0 +1,1974 @@ +<sect1 id="commands-dialogs"> +<title +>Janelas</title> + +<para +>Esta secção descreve as janelas do &krita;. </para> + +<sect2 id="commands-dialogs-image"> +<title +>Janelas para lidar com as imagens</title> + +<sect3 id="commands-dialogs-images-colorrange"> +<title +>A janela de <guilabel +>Intervalo de Cores</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A janela de <guilabel +>Intervalo de Cores</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-colorrange.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A janela de <guilabel +>Intervalo de Cores</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A janela de <guilabel +>Intervalo de Cores</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Poderá criar uma selecção com base nos valores de cores dos pixels aqui. Na lista, escolha o intervalo de cores que deseja seleccionar. Os pixels serão seleccionados de acordo com o valor de cores nesta escala (⪚ um pixel completamente amarelo irá ter o valor máximo nas escalas de vermelho, verde e amarelo). Se assinalar a opção <guilabel +>Inverter</guilabel +>, os pixels são mais seleccionados se tiverem um valor menor no intervalo. Poderá escolher se a selecção actual deverá ser adicionada ou subtraída da selecção do intervalo de cores, carregando na opção respectiva: <guilabel +>Adicionar à selecção actual</guilabel +> ou <guilabel +>Subtrair da selecção actual</guilabel +>. Escolha <guibutton +>Seleccionar</guibutton +> para efectuar de facto a selecção ou <guibutton +>Deseleccionar</guibutton +> para remover estes pixels da selecção. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-image-convertimagetype"> +<title +>A janela para <guilabel +>Converter o Tipo de Imagem</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A janela para <guilabel +>Converter o Tipo de Imagem</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-convertimagetype.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A janela para <guilabel +>Converter o Tipo de Imagem</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A janela para <guilabel +>Converter o Tipo de Imagem</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Esta janela permite-lhe converter a sua imagem de um espaço de cores para outro. As opções <guilabel +>Espaço de cores de destino</guilabel +> e <guilabel +>Perfil ICM de destino</guilabel +> são usadas para definir o espaço de cores e o perfil para o qual será convertida a imagem. Poderá influenciar a forma como esta conversão é feita com a opção de <guilabel +>Tentativa de Desenho</guilabel +>. </para> +<para +>Com a conversão de <guilabel +>Percepção</guilabel +>, o espaço de cores de origem é mapeado de forma linear no espaço de cores do destino. Se o espaço de cores de destino <quote +>aceitar</quote +> um intervalo de cores menor que a origem, poderão haver deslocamentos devido à compressão do intervalo. A conversão <guilabel +>Colorimétrica relativa</guilabel +> converte cada cor para a cor mais próxima no espaço de cores do destino. Isto poderá significar que um determinado intervalo de cores sejam mapeado apenas como uma cor no espaço do destino. A <guilabel +>Saturação</guilabel +> significa que as cores completamente saturadas continuarão dessa forma, mesmo que signifique que a cor actual mude. Com a conversão <guilabel +>Colorimétrica absoluta</guilabel +>, é usada a mesma aproximação que na <guilabel +>Colorimétrica relativa</guilabel +>, com a diferença que o ponto branco do espaço de cores (o valor que designa a cor branca) não é mudado para corresponder ao novo espaço de cores, o que poderá resultar em mudanças indesejáveis em cores próximas. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-image-imageproperties"> +<title +>A janela de <guilabel +>Propriedades da Imagem</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A janela de <guilabel +>Propriedades da Imagem</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-imageproperties.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A janela de <guilabel +>Propriedades da Imagem</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A janela de <guilabel +>Propriedades da Imagem</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Nesta janela, poderá editar algumas das propriedades da imagem. Primeiro que tudo, o <guilabel +>Nome</guilabel +> da imagem. Se não tiver definido anteriormente o nome (o que também poderá ser feito ao criar a imagem), ele terá um nome predefinido do tipo <quote +>Imagem1</quote +>. Depois, poderá definir o seu tamanho (com base na <guilabel +>Largura</guilabel +> e <guilabel +>Altura</guilabel +> em pixels e a <guilabel +>Resolução</guilabel +> em pontos por polegada), bem como o perfil de cores a usar (o <guilabel +>Perfil</guilabel +>). Finalmente, poderá preencher a <guilabel +>Descrição</guilabel +> com quaisquer informações que deseje adicionar à imagem. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-image-imagesize"> +<title +>A janela de <guilabel +>Tamanho da Imagem</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A janela de <guilabel +>Tamanho da Imagem</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-imagesize.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A janela de Tamanho da Imagem</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A janela de Tamanho da Imagem</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Esta janela permite-lhe dimensionar a sua imagem. Na parte superior, poderá escolher a forma como a imagem é dimensionada. Se optar por <guilabel +>Dimensionar</guilabel +>, o tamanho da imagem é alterado, mas as suas camadas (que possuem o conteúdo actual) não serão modificadas. Como tal, quando duplicar a largura e altura da imagem, a sua imagem original irá ocupar a quarta-parte do canto superior esquerdo da sua imagem nova. Do mesmo modo, se diminuir o tamanho da sua imagem, as camadas da imagem irão encolher para lá dos contornos da imagem, a menos que escolha <guilabel +>Recortar as camadas ao dimensionar a imagem</guilabel +>, o que irá recortar todas as camadas com o tamanho novo da imagem. </para +><para +>Com a <guilabel +>Escala</guilabel +>, as camadas da imagem serão dimensionadas com a imagem. Como tal, se aumentar o tamanho da imagem, irá de facto aumentar o conteúdo, aplicando-se o mesmo ao diminuir a escala. </para +><para +>Nas <guilabel +>Dimensões em pixels</guilabel +>, poderá definir qual o novo tamanho que deseja que a imagem tenha. O tamanho original é dado como referência. O novo tamanho pode ser definido tanto em pixels ou como uma percentagem, onde o 100% corresponde ao tamanho original. Se optar por <guilabel +>Restringir as proporções</guilabel +>, a nova largura e altura será sempre definida com a mesma percentagem. Por exemplo, se tiver uma imagem de 200 x 100 pixels e definir a largura como sendo 20 pixels, a altura irá mudar automaticamente para 10. Com esta opção seleccionada, poderá também dimensionar a imagem de forma não-proporcional. </para +><para +>A lista <guilabel +>Filtro:</guilabel +> pode ser usada para seleccionar um algoritmo diferente para determinar as cores dos pixels da imagem acabada de dimensionar que não correspondem a pixels na imagem antiga (o local correspondente calculado na imagem antiga localizava-se entre pixels). O filtro <guilabel +>BSpline</guilabel +> usa uma grelha de 4 x 4 pixels e dá origem a um borrão muito grande. O <guilabel +>Bell</guilabel +> é bastante rápido e resulta numa imagem razoavelmente suave. O <guilabel +>Box</guilabel +> é o método mais rápido, mas confere o resultado menos apelativo. O <guilabel +>Hermite</guilabel +> mantém a imagem bastante definida, enquanto a suaviza à mesma, e é razoavelmente rápido. O <guilabel +>Lanczos3</guilabel +> resulta em imagens definidas, mas é muito lento. O <guilabel +>Mitchell</guilabel +> (o predefinido) não é muito rápido, mas normalmente corresponde a um bom resultado intermédio. O <guilabel +>Triangular/Bilinear</guilabel +> usa a grelha de 2 x 2 pixels em torno do local calculado, resultando em linhas relativamente definidas. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-image-rotateimage"> +<title +>A janela para <guilabel +>Rodar a Imagem</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A janela para <guilabel +>Rodar a Imagem</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-rotateimage.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A janela para <guilabel +>Rodar a Imagem</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A janela para <guilabel +>Rodar a Imagem</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Com esta janela, poderá rodar a imagem. A parte superior da janela mostra o resultado da rotação, sob a forma de uma mudança de dimensão (se ocorrer) e uma reacção visual. Sob a <guilabel +>Direcção</guilabel +>, poderá optar entre rodar no sentido horário (dos ponteiros do relógio) ou anti-horário (sentido oposto). Sob o <guilabel +>Ângulo</guilabel +>, poderá definir a quantidade de rotação. Poderá optar entre 90, 180 e 270 graus, com o botão de opção respectivo, enquanto os outros valores necessitam de ser indicados com o campo <guilabel +>Personalizado</guilabel +>. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-image-separateimage"> +<title +>A janela para <guilabel +>Separar a Imagem</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A janela para <guilabel +>Separar a Imagem</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-separateimage.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A janela para <guilabel +>Separar a Imagem</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A janela para <guilabel +>Separar a Imagem</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Com esta janela, poderá separar (parte de) a sua imagem. Os vários componentes (canais) de cores serão colocados numa camada ou imagem separada. No cimo da janela, é mostrado o modelo de cores actual. Por baixo deste, poder-se-ão definir algumas opções. </para> +<para +>Sob a <guilabel +>Origem</guilabel +>, poderá escolher qual a parte da imagem a separar. As três opções são a <guilabel +>Camada actual</guilabel +>, que (como é óbvio) só usa a camada seleccionada de momento, o <guilabel +>Alisar todas as camadas antes da separação</guilabel +>, que usa a imagem inteira e a <guilabel +>Alisar todas as camadas visíveis antes da separação</guilabel +>, que usa a imagem inteira. </para> +<para +>Sob o <guilabel +>Resultado</guilabel +>, poderá escolher onde é que o resultado da separação será gravado: quer num conjunto de camadas, quer num conjunto de imagens. </para> +<para +>Nas <guilabel +>Opções do Alfa</guilabel +>, poderá escolher o que deverá ser feito com o canal 'alfa' das camadas seleccionadas. Poderá ser copiado para cada canal novo, ser eliminado ou separado por si só. </para> +<para +>As duas opções no fundo da janela, finalmente, determinam ser a origem deverá ser reduzida para cores de 8 bits (se conter mais) e se o resultado deverá ser a cores (por omissão, são separados os canais em valores de tons de cinzento). </para> +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-image-shearimage"> +<title +>A janela para <guilabel +>Inclinar a Imagem</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A janela para <guilabel +>Inclinar a Imagem</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-shearimage.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A janela para <guilabel +>Inclinar a Imagem</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A janela para <guilabel +>Inclinar a Imagem</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Esta janela permite-lhe inclinar a sua imagem. Ao incliná-la, o rectângulo envolvente da sua imagem é transformado num paralelogramo. Uma linha/coluna de pixels é mantida no lugar, enquanto a outra é desviada de uma certa quantidade, a seguinte é desviada da mesma quantidade da anterior, etc. Os ângulos de inclinação em X e Y poderão ser definidos com dois campos incrementais. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-image-substrate"> +<title +>A janela de <guilabel +>Substrato</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A janela de <guilabel +>Substrato</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-substrate.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A janela de <guilabel +>Substrato</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A janela de <guilabel +>Substrato</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>(Esta janela ainda está por descrever.) </para> + +</sect3> + +</sect2> + +<sect2 id="commands-dialogs-layers"> +<title +>Janelas para lidar com camadas</title> + +<sect3 id="commands-dialogs-layers-convertlayertype"> +<title +>A janela para <guilabel +>Converter o Tipo de Camada</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A janela para <guilabel +>Converter o Tipo de Camada</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-convertlayertype.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A janela para <guilabel +>Converter o Tipo de Camada</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A janela para <guilabel +>Converter o Tipo de Camada</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Esta janela é exactamente a mesma que a <link linkend="commands-dialogs-image-convertimagetype" +>janela para <guilabel +>Converter o Tipo de Imagem</guilabel +></link +>, que converte uma imagem inteira, em vez de uma simples camada. Veja aí a descrição para mais detalhes. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-layers-dropshadow"> +<title +>A janela de <guilabel +>Criação de Sombras</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A janela de <guilabel +>Criação de Sombras</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-dropshadow.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A janela de <guilabel +>Criação de Sombras</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A janela de <guilabel +>Criação de Sombras</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Com esta janela, poderá adicionar um efeito de sombra à camada actual. Seleccione os deslocamentos em X e Y da sombra em relação à camada original, com as opções incrementais do topo. O campo do <guilabel +>Raio do borrão</guilabel +> define o raio em que a sombra será borrada (para obter uma transição suave no contorno da sombra). Se quiser uma cor em especial para a sombra, poderá escolher uma com campo <guilabel +>Cor</guilabel +>. A barra de <guilabel +>Opacidade</guilabel +> e o campo incremental respectivo poderão ser usados para tornar a sombra mais ou menos transparente. Desactive a opção <guilabel +>Permitir o dimensionamento</guilabel +> se não quiser que a camada possa ser dimensionada para lhe dar uma sombra. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-layers-histogram"> +<title +>A janela do <guilabel +>Histograma</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A janela do <guilabel +>Histograma</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-histogram.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A janela do <guilabel +>Histograma</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A janela do <guilabel +>Histograma</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Esta janela mostra um histograma para a camada actual. Com a configuração do <guilabel +>Método:</guilabel +>, poderá escolher o tipo de histograma a mostrar. Poderá alterar os canais a mostrar com a lista <guilabel +>Canais:</guilabel +>, bem como a escala com que deve ser desenhado, com as opções exclusivas <guilabel +>Linear</guilabel +> e <guilabel +>Logarítmico</guilabel +>. Na antevisão, existem botões disponíveis para ampliar e mover o histograma. Estas opções são activadas para as camadas dos espaços de cores de 16 bits. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-layers-layerproperties"> +<title +>A janela de <guilabel +>Propriedades da Camada</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A janela de <guilabel +>Propriedades da Camada</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-layerproperties.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A janela de <guilabel +>Propriedades da Camada</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A janela de <guilabel +>Propriedades da Camada</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Esta janela é, na sua essência, a mesma que a janela de <link linkend="commands-dialogs-layers-newlayer" +>Nova Camada</link +>, com a diferença que não poderá alterar mais o seu perfil ou o seu espaço de cores. Estas propriedades são mostradas, todavia, para manter a informação completa. </para> +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-layers-layersize"> +<title +>A janela de <guilabel +>Tamanho da Camada</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A janela de <guilabel +>Tamanho da Camada</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-layersize.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A janela de <guilabel +>Tamanho da Camada</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A janela de <guilabel +>Tamanho da Camada</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Esta janela permite-lhe dimensionar a sua camada actual. Nas <guilabel +>Dimensões em pixels</guilabel +>, poderá definir qual o novo tamanho que deseja que a imagem tenha. O tamanho original é dado como referência. O novo tamanho pode ser definido tanto em pixels ou como uma percentagem, onde o 100% corresponde ao tamanho original. Se optar por <guilabel +>Restringir as proporções</guilabel +>, a nova largura e altura será sempre definida com a mesma percentagem. Por exemplo, se tiver uma imagem de 200 x 100 pixels e definir a largura como sendo 20 pixels, a altura irá mudar automaticamente para 10. Com esta opção seleccionada, poderá também dimensionar a imagem de forma não-proporcional. A lista <guilabel +>Filtro:</guilabel +> pode ser usada para seleccionar um algoritmo diferente para dimensionar a camada. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-layers-newadjustmentlayer"> +<title +>A janela de <guilabel +>Nova Camada de Ajuste</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A janela de <guilabel +>Nova Camada de Ajuste</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-newadjustmentlayer.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A janela de <guilabel +>Nova Camada de Ajuste</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A janela de <guilabel +>Nova Camada de Ajuste</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Nesta janela, poderá seleccionar o tipo de camada de ajuste a adicionar à imagem. Na lista do lado esquerdo, poderá ver todas as camadas de ajuste disponíveis, tendo cada uma delas a sua antevisão. Quando seleccionar uma, a <guilabel +>Antevisão</guilabel +> irá mudar para mostrar uma antevisão devidamente dimensionada, com o resultado previsto para a camada de ajuste. </para +><para +>Poderá então optar por mostrar tanto a imagem original como a antevisão da camada de ajuste, com as opções exclusivas por baixo da janela de antevisão. Os botões ao lado destas permitem-lhe ampliar, reduzir e actualizar a antevisão, respectivamente. A opção <guilabel +>Actualização automática</guilabel +> determina se a janela de antevisão deverá actualizar automaticamente, após ter feito uma modificação. </para +><para +>As várias opções disponíveis, para o filtro que é usado para criar a camada de ajuste, são apresentadas no fundo da janela. Veja a secção sobre os <link linkend="commands-dialogs-filters" +>filtros</link +> deste capítulo para mais algumas descrições. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-layers-newlayer"> +<title +>A janela de <guilabel +>Nova Camada</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A janela de <guilabel +>Nova Camada</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-newlayer.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A janela de <guilabel +>Nova Camada</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A janela de <guilabel +>Nova Camada</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Poderá adicionar uma camada nova à sua imagem com esta janela. Se quiser um nome descritivo para a sua camada, poderá preencher um no <guilabel +>Nome:</guilabel +>. Pode seleccionar o espaço de cores desejado para a camada nova com a lista <guilabel +>Espaço de cores:</guilabel +> e o perfil de cores específico desse espaço no <guilabel +>Perfil:</guilabel +>. Poderá predefinir a <guilabel +>Opacidade</guilabel +> da camada (pode alterá-la depois com a barra na área da <guilabel +>Camada</guilabel +>) e escolher o modo de composição da camada na imagem final. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-layers-rotatelayer"> +<title +>A janela para <guilabel +>Rodar a Camada</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A janela para <guilabel +>Rodar a Camada</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-rotatelayer.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A janela para <guilabel +>Rodar a Camada</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A janela para <guilabel +>Rodar a Camada</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Esta janela, semelhante à <link linkend="commands-dialogs-image-rotateimage" +>janela para <guilabel +>Rodar a Imagem</guilabel +></link +>, permite-lhe rodar a camada actual. Poderá escolher a direcção na qual rodar e a quantidade de rotação da camada. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-layers-shearlayer"> +<title +>A janela para <guilabel +>Inclinar a Camada</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A janela para <guilabel +>Inclinar a Camada</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-shearlayer.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A janela para <guilabel +>Inclinar a Camada</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A janela para <guilabel +>Inclinar a Camada</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Esta janela funciona da mesma forma que a <link linkend="commands-dialogs-image-shearimage" +>janela para <guilabel +>Inclinar a Imagem</guilabel +></link +>, excepto que ela funciona sobre a camada actual, em vez de ser na imagem inteira. </para> + +</sect3> + +</sect2> + +<sect2 id="commands-dialogs-filters"> +<title +>Janelas para lidar com filtros</title> + +<para +>Todas as janelas de filtros consistem numa parte específica do filtro, à esquerda, e uma parte genérica à direita. A parte genérica contém uma janela de antevisão, que poderá configurar com os controlos em baixo. Escolha a <guilabel +>Antevisão</guilabel +> ou a <guilabel +>Original</guilabel +>, dependendo se deseja ver a antevisão do efeito do filtro ou a imagem original. Poderá ampliar ou reduzir a imagem, assim como colocar o factor de ampliação a 100% (mostrando a imagem com o tamanho original) e actualizar a antevisão, com os quatro botões em baixo e à direita. Para além disso, a opção <guilabel +>Actualização automática</guilabel +> define se a janela de antevisão é actualizada automaticamente. Se desligar esta opção, terá de actualizar você mesmo a antevisão. </para> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-blur"> +<title +>A janela de <guilabel +>Borrão</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A janela de <guilabel +>Borrão</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-blur.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A janela de <guilabel +>Borrão</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A janela de <guilabel +>Borrão</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Esta janela permite-lhe personalizar a forma como a sua imagem é borrada. Os campos incrementais <guilabel +>Meia-largura</guilabel +> e <guilabel +>Meia-altura</guilabel +> definem o tamanho das áreas da sua imagem que são borradas consecutivamente. Com o campo <guilabel +>Potência</guilabel +>, poderá definir a força com que o borrão será aplicado, enquanto o campo incremental <guilabel +>Ângulo</guilabel +> permite adicionar alguma rotação à área. Finalmente, a opção da <guilabel +>Forma</guilabel +> permite-lhe optar entre áreas circulares e rectangulares </para> + +</sect3> + + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-brightnesscontrast"> +<title +>A janela de <guilabel +>Brilho / Contraste</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A janela de <guilabel +>Brilho / Contraste</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-brightnesscontrast.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A janela de <guilabel +>Brilho / Contraste</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A janela de <guilabel +>Brilho / Contraste</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Com esta janela, poderá personalizar o brilho e o contraste da sua imagem. </para +><para +>O diagrama da curva tem uma base semelhante ao histograma, mostrando-lhe a abundância dos vários níveis de brilho. A curva em si (inicialmente uma linha diagonal do canto inferior esquerdo para o superior direito) determina com que novo nível de brilho (no eixo vertical), os pixels de um determinado nível original serão mapeados (no eixo horizontal). Por exemplo, a linha diagonal predefinida do canto inferior esquerdo para o superior direito define cada pixel original com o seu próprio valor de brilho, o que corresponde a nenhuma alteração. Uma linha horizontal significa que todos os pixels ficarão com o mesmo brilho. Isto corresponde a um contraste mínimo, pelo que o brilho em si é indicado pela altura em que a linha está colocada. </para +><para +>Poderá carregar numa pega (círculo vermelho) para a seleccionar (uma pega seleccionada é indicada por um círculo preenchido) e arrastá-la para mudar a forma da curva. A curva será desenhada de forma suave através das pegas (sempre e estritamente da esquerda para a direita) .Se carregar na curva, é adicionada uma pega a ela nessa posição. Se carregar noutro ponto qualquer da imagem, irá também adicionar uma pega a esse ponto. Poderá carregar em <keycap +>Delete</keycap +> para remover a pega seleccionada de momento. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-bumpmap"> +<title +>A janela do <guilabel +>Mapa de Relevo</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A janela do <guilabel +>Mapa de Relevo</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-bumpmap.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A janela do <guilabel +>Mapa de Relevo</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A janela do <guilabel +>Mapa de Relevo</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Poderá aplicar um efeito de 'bumpmap' e personalizá-lo com esta janela. Uma camada é usada como a camada do 'bumpmap': é lida como uma imagem em tons de cinzento e os valores de cinzento dos seus pixels são usados para distorcer a outra camada, para criar a ilusão de profundidade. Os valores cinzentos elevados, &ie; mais claros, significam uma maior altura, enquanto os valores menores, &ie; perto do preto, correspondem a uma altura menor — com uma profundidade maior, a altura poderá ficar <quote +>abaixo do nível do mar</quote +>. Uma fonte de luz, iluminando a imagem <quote +>de cima</quote +> sobre uma imagem que fica <quote +>no chão</quote +>, é simulada para determinar a profundidade e direcção das sombras. </para +><para +>A primeira opção desta janela oferece-lhe a selecção da <guilabel +>camada do 'bumpmap'</guilabel +>. </para +><para +>No <guilabel +>Tipo</guilabel +>, poderá seleccionar o tipo de 'bumpmap' a aplicar. Existem três tipos, o <guilabel +>Linear</guilabel +> (uma aplicação normal do 'bumpmap'), o <guilabel +>Esférico</guilabel +> (com o foco nos extremos, isto é, os valores de sombras e claros) e o <guilabel +>Sinusoidal</guilabel +> (com foco nos tons intermédios). </para +><para +>Depois, existem três opções para modificar o 'bumpmap', à parte da sua aplicação algorítmica. Com a opção <guilabel +>Compensar para escurecimento</guilabel +>, a imagem é reposta na sua luminosidade original média, se a utilização do filtro de 'bumpmap' a tornasse mais escura. A opção <guilabel +>Inverter o 'bumpmap'</guilabel +> cria um 'bumpmap' invertidos (os valores altos e baixo estão invertidos). Com o <guilabel +>'Bumpmap' em mosaico</guilabel +>, é aplicada uma camada de 'bumpmap', se for menor que a camada de destino, de forma repetida para cobrir a camada inteira. </para +><para +>Na <guilabel +>configuração</guilabel +>, poderá seleccionar os parâmetros matemáticos deste 'bumpmap'. Primeiro que tudo, o <guilabel +>Azimute</guilabel +> (o ângulo da fonte de luz no plano X-Y), a <guilabel +>Elevação</guilabel +> (a altura da fonte de luz simulada acima da superfície em graus, sendo os 0 graus no chão e os 90 graus na vertical, sobre a imagem) e a <guilabel +>Profundidade</guilabel +> (a distorção máxima vertical da imagem). </para +><para +>Depois, existe o <guilabel +>deslocamento em X</guilabel +> e o <guilabel +>deslocamento em Y</guilabel +>, com os quais poderá deslocar a camada do 'bumpmap' em relação à camada de destino, com o <guilabel +>Nível de água</guilabel +> (a profundidade vista como neutra) e a <guilabel +>Luz ambiente</guilabel +> que determina a quantidade relativa de luz ambiente. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-coloradjustment"> +<title +>A janela de <guilabel +>Ajuste de Cores</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A janela de <guilabel +>Ajuste de Cores</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-coloradjustment.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A janela de <guilabel +>Ajuste de Cores</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A janela de <guilabel +>Ajuste de Cores</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Esta janela permite-lhe personalizar o filtro de <guilabel +>Ajuste de Cores</guilabel +>. Poderá usar a curva (veja a secção de <link linkend="commands-dialogs-filters-brightnesscontrast" +>Brilho / Contraste</link +> para obter uma descrição da curva) para determinar o mapeamento dos níveis de cores antigos nos novos, para cada um dos canais em separado. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-colortoalpha"> +<title +>A janela de <guilabel +>Cor para o Alfa</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A janela de <guilabel +>Cor para o Alfa</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-colortoalpha.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A janela de <guilabel +>Cor para o Alfa</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A janela de <guilabel +>Cor para o Alfa</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Com esta janela, poderá fazer com que certas partes da imagem tenham uma dada cor como transparente (oficialmente <quote +>transparente a nível do 'alfa'</quote +>). Poderá seleccionar a cor que deseja remover da imagem (substituindo-a por uma transparência) com a opção da <guilabel +>Cor</guilabel +>, assim como a diferença de uma cor face à seleccionada, antes de ser recusada na correspondência, com a opção <guilabel +>Limiar</guilabel +>. A definição de um limiar igual a zero (0) garante que só as cores exactas ficarão transparentes, enquanto que os limiares maiores irão corresponder também a outras cores. </para> + +</sect3> +<sect3 id="commands-dialogs-filters-colortransfer"> +<title +>A janela de <guilabel +>Transferência de Cores</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A janela de <guilabel +>Transferência de Cores</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-colortransfer.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A janela de <guilabel +>Transferência de Cores</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A janela de <guilabel +>Transferência de Cores</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Esta janela permite-lhe copiar as cores de uma imagem (a <guilabel +>Imagem de Referência</guilabel +>) para a actual. As cores de ambas as imagens são comparadas e cada cor, em relação às que está a usar, será substituída pela mais próxima na imagem de referência. </para> + +</sect3> + +<!-- +<sect3 id="commands-dialogs-filters-cubism"> +<title +>The <guilabel +>Cubism</guilabel +> dialog</title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>The <guilabel +>Cubism</guilabel +> dialog</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-cubism.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>The <guilabel +>Cubism</guilabel +> dialog</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>The Cubism dialog</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para> +This dialog has two filter-specific options. The <guilabel +>Tile +size:</guilabel +> slider and spinbox determine how big the tiles are in which +the image is subdivided, the <guilabel +>Tile saturation:</guilabel +> setting +sets the color saturation of the tiles. +</para> + +</sect3> +--> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-customconvolution"> +<title +>A janela de <guilabel +>Convolução Personalizada</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A janela de <guilabel +>Convolução Personalizada</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-customconvolution.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A janela de <guilabel +>Convolução Personalizada</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A janela de <guilabel +>Convolução Personalizada</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Com este filtro, poderá aplicar um efeito de distorção personalizado à sua imagem. Os nove campos incrementais no topo e à esquerda determinam a distorção. Cada pixel terá atribuído um valor novo com base nesses valores: os valores antigos das cores do pixel em si e os oito pixels envolvente são cada um deles multiplicados pelos valores dos campos incrementais respectivos, sendo estes resultados adicionados e o resultado final é a cor nova para o pixel. Antes de ser aplicado, este resultado final poderá ser multiplicado por um determinado <guilabel +>Factor:</guilabel +> ou um certo <guilabel +>Deslocamento:</guilabel +> poderá ser adicionado a ele. </para +><para +>Na imagem de exemplo, é atribuído a cada pixel um novo valor com base no seu próprio (o 1 no centro), a quem são adicionados os valores dos pixels no seu canto superior direito e directamente por baixo dele (cada um deles com um factor de 1, &ie; o valor actual, dado que a multiplicação por 1 não faz efeito) e de onde são subtraídos os valores dos pixels no seu canto inferior direito e directamente por cima dele (adicionados com um factor -1, ou seja, subtraídos por um factor de 1). </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-emboss"> +<title +>A janela da <guilabel +>Gravação em Relevo</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A janela da <guilabel +>Gravação em Relevo</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-emboss.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A janela da <guilabel +>Gravação em Relevo</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A janela da <guilabel +>Gravação em Relevo</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Esta janela contém apenas uma opção, a barra de <guilabel +>Profundidade:</guilabel +> e a barra incremental que define a profundidade do efeito de gravação. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-filtersgallery"> +<title +>A janela da <guilabel +>Galeria dos Filtros</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A janela da <guilabel +>Galeria dos Filtros</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-filtersgallery.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A janela da <guilabel +>Galeria dos Filtros</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A janela da <guilabel +>Galeria dos Filtros</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Esta janela pode ser usada para obter uma antevisão rápida do que os vários filtros fazem. Os filtro são, por sua vez, aplicados na imagem actual e os resultados são colocados na lista da esquerda como miniaturas. Se seleccionar uma, as suas opções ficam disponíveis na secção de <guilabel +>Configuração</guilabel +>. Veja a descrição do filtro respectivo para mais detalhes. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-gaussiannoise"> +<title +>A janela de <guilabel +>Redução do Ruído Gaussiano</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A janela de <guilabel +>Redução do Ruído Gaussiano</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-gaussiannoise.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A janela de <guilabel +>Redução do Ruído Gaussiano</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A janela de <guilabel +>Redução do Ruído Gaussiano</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Esta janela permite-lhe personalizar a redução do ruído Gaussiano. O campo do <guilabel +>Limiar</guilabel +> é uma medida da quantidade de ruído que deverá ser removida (&ie; com que rapidez um pixel <quote +>solitário</quote +> deverá ficar igual aos seus envolventes), enquanto a opção do <guilabel +>Tamanho da Janela</guilabel +> define o raio da área considerada na alteração de pixels. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-lenscorrection"> +<title +>A janela de <guilabel +>Correcção de Lentes</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A janela de <guilabel +>Correcção de Lentes</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-lenscorrection.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A janela de <guilabel +>Correcção de Lentes</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A janela de <guilabel +>Correcção de Lentes</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Com esta janela, poderá corrigir uma imagem que está distorcida, devido às anomalias comuns das lentes. Poderá indicar uma <guilabel +>Correcção da distorção</guilabel +>, que indica como a imagem deverá ser corrigida, se o seu estado de convecção / concavidade não estiver correcto, para as áreas perto do centro e dos extremos. Se quiser uma correcção assimétrica, poderá indicar coordenadas diferentes, em <guilabel +>X</guilabel +> e <guilabel +>Y</guilabel +>, para o centro (como percentagens da largura e altura total, medidas a partir do extremo esquerdo). </para +><para +>Poderá também corrigir uma imagem demasiado clara ou demasiado escura com o campo de <guilabel +>Correcção de brilho</guilabel +>. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-imagerestoration"> +<title +>A janela de <guilabel +>Restauro da Imagem</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A janela de <guilabel +>Restauro da Imagem</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-imagerestoration.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A janela de <guilabel +>Restauro da Imagem</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A janela de <guilabel +>Restauro da Imagem</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Se usar esta janela, poderá indicar exactamente o nível a que o restauro da imagem deverá ser feito. Este filtro tenta aumentar a qualidade de uma imagem como, por exemplo, removendo os riscos. Estão disponíveis várias opções para configurar o seu comportamento. </para +><para +>(Infelizmente, estes ainda não estão descritos.) </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-oilpaint"> +<title +>A janela de <guilabel +>Pintura a Óleo</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A janela de <guilabel +>Pintura a Óleo</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-oilpaint.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A janela de <guilabel +>Pintura a Óleo</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A janela de <guilabel +>Pintura a Óleo</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Esta janela pode configurar dois parâmetros para o filtro associado. A opção do <guilabel +>Tamanho do pincel:</guilabel +> determina o tamanho do pincel que é usado para simular o efeito da pintura a óleo, a opção <guilabel +>Suave:</guilabel +> indica se a diferença de cores entre as <quote +>zonas</quote +> adjacentes poderá ser grande (pouca suavidade) ou pequena (alta suavidade). </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-pixelize"> +<title +>A janela de <guilabel +>Pixelização</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A janela de <guilabel +>Pixelização</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-pixelize.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A janela de <guilabel +>Pixelização</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A janela de <guilabel +>Pixelização</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Nesta janela, poderá ajustar duas opções. A <guilabel +>Largura do pixel:</guilabel +> e a <guilabel +>Altura do pixel:</guilabel +> indicam a largura e a altura da área que deverá ser tomada em conjunto e com a média calculada, de modo a formar um <quote +>pixel</quote +> novo e grande. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-raindrops"> +<title +>A janela de <guilabel +>Pingos de Chuva</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A janela de <guilabel +>Pingos de Chuva</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-raindrops.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A janela de <guilabel +>Pingos de Chuva</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A janela de <guilabel +>Pingos de Chuva</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Este filtro poderá ser configurado com as opções <guilabel +>Tamanho do pingo:</guilabel +> (o diâmetro médio dos pingos de chuva), o <guilabel +>Número:</guilabel +> (o número de efeitos de efeitos de pingos de chuva que deverão ser adicionados à imagem) e os <guilabel +>Olhos de peixe:</guilabel +> (a percentagem de pingos de chuva que deverão ser desenhados como efeitos de lentes de olho-de-peixe, em vez de efeitos de pingos de chuva normais). </para> +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-randomnoise"> +<title +>A janela de <guilabel +>Ruído Aleatório</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A janela de <guilabel +>Ruído Aleatório</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-randomnoise.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A janela de <guilabel +>Ruído Aleatório</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A janela de <guilabel +>Ruído Aleatório</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Este filtro adiciona algum ruído aleatório (pontos ou algo do género) à sua imagem. Existe duas opções personalizadas: a quantidade de ruído (o <guilabel +>Nível</guilabel +>, como uma percentagem) e a <guilabel +>Opacidade</guilabel +> do ruído (no caso de a cor original ficar um pouco visível ou não). </para> + +</sect3> +<sect3 id="commands-dialogs-filters-randompick"> +<title +>A janela de <guilabel +>Extracção Aleatória</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A janela de <guilabel +>Extracção Aleatória</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-randompick.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A janela de <guilabel +>Extracção Aleatória</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A janela de <guilabel +>Extracção Aleatória</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Nesta janela, poderá indicar os parâmetros do filtro de <guilabel +>Extracção Aleatória</guilabel +>. A opção do <guilabel +>Nível</guilabel +> indica quantos pixels serão afectados (definido como uma percentagem), a área que é pesquisada, para obter a cor nova de um pixel é definida com a opção <guilabel +>Tamanho da janela</guilabel +>, assim como poderá definir a <guilabel +>Opacidade</guilabel +> das modificações. </para> + +</sect3> + + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-roundcorners"> +<title +>A janela de <guilabel +>Cantos Arredondados</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A janela de <guilabel +>Cantos Arredondados</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-roundcorners.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A janela de <guilabel +>Cantos Arredondados</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A janela de <guilabel +>Cantos Arredondados</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Esta janela tem uma opção: o raio dos cantos arredondados. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-smalltiles"> +<title +>A janela de <guilabel +>Pequenos Padrões</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A janela de <guilabel +>Pequenos Padrões</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-smalltiles.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A janela de <guilabel +>Pequenos Padrões</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A janela de <guilabel +>Pequenos Padrões</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Nesta janela, poderá definir a quantidade de sub-divisões com a opção <guilabel +>Número de padrões</guilabel +>. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-sobel"> +<title +>A janela de <guilabel +>Sobel</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A janela de <guilabel +>Sobel</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-sobel.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A janela de <guilabel +>Sobel</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A janela de <guilabel +>Sobel</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Aqui, poderá definir os parâmetros do filtro de detecção de contornos <guilabel +>Sobel</guilabel +>. Primeiro que tudo, poderá definir as direcções onde pesquisar os contornos: horizontalmente, verticalmente ou ambos. A opção de <guilabel +>Manter o sinal do resultado</guilabel +> não afecta as imagens normais. A opção <guilabel +>Tornar a imagem opaca</guilabel +> define se a imagem resultante fica opaca ou transparente. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-unsharpmask"> +<title +>A janela da <guilabel +>Máscara Não-Afiada</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A janela da <guilabel +>Máscara Não-Afiada</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-unsharpmask.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A janela da <guilabel +>Máscara Não-Afiada</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A janela da <guilabel +>Máscara Não-Afiada</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Esta janela oferece três opções para o filtro de afiamento <guilabel +>Máscara Não-Afiada</guilabel +>: o raio (<guilabel +>Meio-tamanho</guilabel +>) da máscara, a <guilabel +>Quantidade</guilabel +> de afiamento que deverá ser feita e o <guilabel +>Limiar</guilabel +>. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-wave"> +<title +>A janela da <guilabel +>Onda</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A janela da <guilabel +>Onda</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-wave.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A janela da <guilabel +>Onda</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A janela da <guilabel +>Onda</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Tanto para as componentes horizontal como vertical da distorção da onda (nota: uma onda vertical significa que a posição vertical depende da horizontal, parecendo-se deste modo com um <quote +>W</quote +>), poderá definir aqui quatro opções. O <guilabel +>Comprimento de onda</guilabel +> (um comprimento de onda menor significa uma onda mais errática), o <guilabel +>Deslocamento</guilabel +> (em que ponto da onda se começa), a <guilabel +>Amplitude</guilabel +> (a quantidade de distorção) e a <guilabel +>Forma</guilabel +> (<guilabel +>Sinusoidal</guilabel +> ou arredondada, versus a <guilabel +>Triangular</guilabel +> ou pontiaguda). </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-waveletnoise"> +<title +>A janela de <guilabel +>Redução do Ruído por Ondulação</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A janela de <guilabel +>Redução do Ruído por Ondulação</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-waveletnoise.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A janela de <guilabel +>Redução do Ruído por Ondulação</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A janela de <guilabel +>Redução do Ruído por Ondulação</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>A única opção aqui, o <guilabel +>Limiar</guilabel +>, indica a facilidade com que os pixels são vistos como ruído a remover, tornando-os iguais à área envolvente. </para> + +</sect3> + +</sect2> + +<sect2 id="commands-dialogs-misc"> +<title +>Janelas diversas</title> + +<sect3 id="commands-dialogs-misc-addpalette"> +<title +>A janela para <guilabel +>Adicionar uma Paleta</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A janela para <guilabel +>Adicionar uma Paleta</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-addpalette.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A janela para <guilabel +>Adicionar uma Paleta</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A janela para <guilabel +>Adicionar uma Paleta</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Com esta janela, poderá adicionar uma paleta de cores personalizada ao &krita;. Preencha o nome da sua paleta no campo de texto do topo. Depois crie a paleta: use o botão <guibutton +>Adicionar uma Nova Cor...</guibutton +> para adicionar uma cor à paleta e o <guibutton +>Remover a Cor Seleccionada</guibutton +> para remover a cor seleccionada de momento. Carregue no botão <guibutton +>Adicionar às Paletas Predefinidas</guibutton +> para adicionar a sua paleta acabada de criar à lista de paletas, ou carregue simplesmente em <guibutton +>OK</guibutton +> quando terminar. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-misc-documentinformation"> +<title +>A janela de <guilabel +>Informação do Documento</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A janela de <guilabel +>Informação do Documento</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-documentinformation.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A janela de <guilabel +>Informação do Documento</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A janela de <guilabel +>Informação do Documento</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Esta janela é a mesma que aparece noutros programas do &koffice;. Poderá introduzir várias informações sobre o seu documento aqui, que serão gravadas com o documento, para que as possa obter posteriormente para rever ou editar. </para> + +<para +>Na página <guilabel +>Geral</guilabel +>, poderá introduzir o título, assunto e palavras-chave, assim como um resumo. No fundo desta página, são mostradas algumas informações estatísticas. Na página do <guilabel +>Autor</guilabel +>, poderá introduzir mais informações sobre si próprio. A terceira página, os <guilabel +>Meta-dados Definidos pelo Utilizador</guilabel +> permite-lhe guardar outras informações diversas. </para> +</sect3> + +</sect2> + + +</sect1> diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/commands-menus.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/commands-menus.docbook new file mode 100644 index 00000000..cb646b00 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/commands-menus.docbook @@ -0,0 +1,4111 @@ +<sect1 id="commands-menus"> +<title +>Menus</title> + +<para +>Alguns dos menus do &krita; não normais no &kde; ou no &koffice;, enquanto outros são particulares do &krita;. O menu <guimenu +>Ficheiro</guimenu +> contém comandos para lidar com os ficheiros. No menu <guimenu +>Editar</guimenu +>, poderá encontrar comandos que façam coisas com os itens seleccionados de momento. Com os comandos do menu <guimenu +>Ver</guimenu +>, poderá alterar a forma como você olha para a imagem. O menu <guimenu +>Imagem</guimenu +> contém comandos que modificam a imagem inteira, como converter todas as camadas para outro modelo de cores ou dimensionar a imagem por inteiro. O menu <guimenu +>Camada</guimenu +> é como o menu <guimenu +>Imagem</guimenu +>, só que os comandos apenas se aplicam à camada actual. O menu <guimenu +>Seleccionar</guimenu +> contém comandos para criar e manipular as selecções. O menu <guimenu +>Filtro</guimenu +> contém todos os filtros que tenha instalados. Estes funcionam na camada actual. O menu <guimenu +>'Scripts'</guimenu +> contém itens para lidar com os programas personalizados. O menu <guimenu +>Ferramentas</guimenu +> é comum ao &koffice; e contém os 'plugins' ao nível do &koffice;. O menu <guimenu +>Configuração</guimenu +> é, mais uma vez, comum a todo o &koffice; e permite-lhe manipular as barras de ferramentas, atalhos e a configuração geral do &krita;. </para> + +<!-- ====== File ================================================ --> + +<sect2 id="commands-menus-file"> +<title +>O Menu <guimenu +>Ficheiro</guimenu +></title> +<para> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Ficheiro</guimenu +> <guimenuitem +>Novo</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Cria um documento novo.</action +> Isto mostra a janela de <guilabel +>Novo documento</guilabel +>, igual em todo o &koffice;, na qual poderá optar por começar com um documento em branco de dado tipo ou abrir um documento aberto recentemente.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>O</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Ficheiro</guimenu +> <guimenuitem +>Abrir...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abre um documento existente.</action +> Dado que isto usa a janela normal do &kde; para <guilabel +>Abrir um Documento</guilabel +>, poderá abrir documentos através de vários protocolos (FTP, FISH, etc). </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ficheiro</guimenu +> <guimenuitem +>Abrir um Recente</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abre um documento aberto recentemente.</action +> Se carregar neste item do menu, irá abrir um submenu com os dez documentos abertos mais recentemente, os quais poderá abrir rapidamente, para ter uma imagem de onde esteve a trabalhar ultimamente.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>S</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Ficheiro</guimenu +> <guimenuitem +>Gravar</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Grava o documento.</action +> Se não tiver gravado anteriormente o documento, irá obter a janela para <guilabel +>Gravar o Documento Como</guilabel +>, caso contrário o documento será gravado com o seu nome actual. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ficheiro</guimenu +> <guimenuitem +>Gravar Como...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Grava o documento com um nome diferente.</action +> A janela normal do &kde; será usada, como tal a gravação remota através de FTP ou SSH (FISH) é perfeitamente possível.</para +> </listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ficheiro</guimenu +> <guimenuitem +>Recarregar</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Volta a carregar o documento actual do disco.</action +> Todas as modificações, desde que gravou o documento da última vez, serão perdidas.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ficheiro</guimenu +> <guimenuitem +>Importar...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abre um documento existente.</action +> Ao contrário da opção <menuchoice +><guimenu +>Ficheiro</guimenu +><guimenuitem +>Abrir</guimenuitem +></menuchoice +>, esta não carrega de facto o documento actual, mas apenas o seu conteúdo: irá receber uma cópia do ficheiro escolhido como um documento novo. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ficheiro</guimenu +> <guimenuitem +>Exportar...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Grava o documento com um nome diferente.</action +> (De momento, esta é a mesma opção que a <menuchoice +><guimenu +>Ficheiro</guimenu +><guimenuitem +>Gravar Como...</guimenuitem +></menuchoice +>.) </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ficheiro</guimenu +> <guimenuitem +>Enviar por E-Mail...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Envia o documento por e-mail.</action +> Será usada a janela de composição de e-mail's do &kde; por omissão.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>P</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Ficheiro</guimenu +> <guimenuitem +>Imprimir...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Imprime o documento.</action +> Irá ver a janela normal de impressão do &kde; a aparecer.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ficheiro</guimenu +> <guimenuitem +>Antevisão da Impressão...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mostra uma antevisão de como o documento impresso irá ficar.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ficheiro</guimenu +> <guimenuitem +>Informação do Documento</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abre a <link linkend="commands-dialogs-misc-documentinformation" +>janela de <guilabel +>Informação do Documento</guilabel +></link +>.</action +> Esta janela poderá se usada para adicionar várias informações à imagem, como o título, assunto, palavras-chave, informações do autor e muitas outras informações que deseje gravar com a imagem.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>W</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Ficheiro</guimenu +> <guimenuitem +>Fechar</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Fecha o documento.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Ficheiro</guimenu +> <guimenuitem +>Sair</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Sai do &krita;.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</para> + +</sect2> + +<!-- ====== Edit ================================================ --> + + +<sect2 id="commands-menus-edit"> +<title +>O Menu <guimenu +>Editar</guimenu +></title> +<para> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Desfazer</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Anula a última acção efectuada.</action +> As acções (como o pintar de um traço, o preenchimento de uma área, etc.) são guardados numa <quote +>pilha</quote +>. A última acção que fizer será anulada e a imagem será reposta no estado anterior a esta acção. Se escolher a opção <guimenuitem +>Desfazer</guimenuitem +> de novo irá anular a acção anterior a esta, etc.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Refazer</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Volta a fazer a última acção anulada.</action +> Como foi descrito com o <guimenuitem +>Desfazer</guimenuitem +>, poderá anular uma série de acções. Com o <guimenuitem +>Refazer</guimenuitem +>, uma acção anulada volta a ser executada e, se tiverem sido anuladas outras acções anteriores a esta, podê-las-á executar de novo também.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>X</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Cortar</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Corta a informação seleccionada e coloca-a na área de transferência.</action +> A selecção actual é colocada na área de transferência do &kde; e a mesma selecção é retirada.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>C</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Copiar</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Copia a selecção para a área de transferência.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>V</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Colar</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Cola o conteúdo da área de transferência.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Colar numa Nova Imagem</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Cola o conteúdo da área de transferência como sendo uma imagem nova.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Limpar</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Limpa o conteúdo seleccionado.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Alt;&Backspace;</keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Preencher com a Cor Principal</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Preenche a área seleccionada com a cor principal actual.</action +> A cor principal actual é mostrada no quadrado superior esquerdo da paleta de <guilabel +>Cores</guilabel +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +>&Backspace;</shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Preencher com a Cor de Fundo</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Preenche a área seleccionada com a cor de fundo actual.</action +> A cor de fundo actual é mostrada no quadrado inferior direito da paleta de <guilabel +>Cores</guilabel +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Preencher com um Padrão</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Preenche a área seleccionada com o padrão actual.</action +> O padrão actual é mostrado na barra de ferramentas de <guilabel +>Formas do Pincel</guilabel +>, normalmente no canto superior direito da janela do &krita;.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guisubmenu +>Recursos</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Contém opções para lidar com as paletas de cores.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guisubmenu +>Recursos</guisubmenu +> <guimenuitem +>Adicionar uma Nova Paleta...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abre a janela para <link linkend="commands-dialogs-misc-addpalette" +><guilabel +>Adicionar uma Paleta</guilabel +></link +>.</action +> Poderá criar aqui uma paleta personalizada.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guisubmenu +>Recursos</guisubmenu +> <guimenuitem +>Editar a Paleta...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abre a janela para <guilabel +>Editar a Paleta</guilabel +>.</action +> Escolha uma paleta de cores a editar nesta lista. Irá ver a mesma janela que em <guilabel +>Adicionar uma Paleta</guilabel +>, com a diferença que irá editar a paleta de cores escolhida, em vez de adicionar uma nova.</para> +</listitem +></varlistentry> + +</variablelist> +</para> + +</sect2> + +<!-- ====== View ================================================ --> + + +<sect2 id="commands-menus-view"> +<title +>O Menu <guimenu +>Ver</guimenu +></title> +<para> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>F</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Modo de Ecrã Completo</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Alterna entre a vista normal e a vista em todo o ecrã.</action +> No modo de ecrã completo, a barra de título fica escondida e a janela da aplicação passa a ocupar o ecrã inteiro.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Nova Janela</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abre uma nova vista sobre o documento.</action +> Será aberta uma nova aplicação, de modo que possa ter duas vistas diferentes sobre o mesmo documento, como por exemplo, para trabalhar em várias áreas ao mesmo tempo ou para ver uma determinada área com diversos níveis de ampliação em simultâneo. As alterações que fizer ao documento numa vista ficarão visíveis imediatamente nas outras vistas.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>W</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Fechar Todas as Janelas</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Fecha todas as janelas.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Dividir Janela</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Divide a janela actual.</action +> A área de desenho ficará dividida em duas partes, que poderão ser usadas como duas vistas em janelas diferentes.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Remover Janela</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Volta a juntar a janela.</action +> A segunda janela (da direita ou a de baixo) será fechada e a primeira irá continuar visível.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guisubmenu +>Orientação do Separador</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Muda a forma como a janela dividida é apresentada.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guisubmenu +>Orientação da Separador</guisubmenu +> <guimenuitem +>Vertical</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Muda a orientação da divisão para a vertical.</action +> As duas vistas divididas ficarão posicionadas lado-a-lado.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guisubmenu +>Orientação da Separador</guisubmenu +> <guimenuitem +>Horizontal</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Muda a orientação da divisão para a horizontal.</action +> As duas vistas divididas ficarão posicionadas uma por cima da outra.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>+</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Ampliar</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Amplia o conteúdo da janela.</action +> A janela ficará mais detalhada, mas ficará uma menor área visível ao mesmo tempo.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>-</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Diminuir</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Reduz o conteúdo da janela.</action +> A janela ficará menos detalhada, mas ficará uma maior área visível ao mesmo tempo.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>O</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Pixels Actuais</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Amplia a janela para o nível de pixels actual.</action +> (escala 1:1)</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Tamanho Actual</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Amplia a janela para o tamanho actual da imagem.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Ajustar à Página</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Amplia a área de visualização para que toda a imagem caiba no espaço de trabalho disponível.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>R</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Mostrar as Réguas</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Activa ou desactiva a visibilidade das réguas.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Mostrar a Grelha</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Activa ou desactiva a visibilidade das linhas da grelha.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guisubmenu +>Espaço da Grelha</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Contém várias opções para definir a distância entre as linhas da grelha.</action +> As opções de espaço disponível são a <guimenuitem +>1x1</guimenuitem +>, a <guimenuitem +>2x2</guimenuitem +>, a <guimenuitem +>5x5</guimenuitem +>, a <guimenuitem +>10x10</guimenuitem +>, a <guimenuitem +>20x20</guimenuitem +> e a <guimenuitem +>40x40</guimenuitem +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guisubmenu +>Mostrar a Grelha em Perspectiva</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Activa ou desactiva a visibilidade da grelha em perspectiva.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guisubmenu +>Limpar a Grelha em Perspectiva</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Limpa a grelha em perspectiva.</action +> (Todas as linhas da grelha que foram criadas serão removidas.)</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guisubmenu +>Paletas</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Permite-lhe activar ou desactivar a visualização das várias paletas.</action +> A janela do &krita;, por omissão, mostra todas as paletas e os itens do menu aparecem como Esconder a <replaceable +>paleta</replaceable +>. Quando uma dada paleta estiver escondida, o item do menu correspondente muda para Mostrar a <replaceable +>paleta</replaceable +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>H</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Ver</guimenu +> <guisubmenu +>Paletas</guisubmenu +> <guimenuitem +>Esconder Todas as Janelas de Paletas</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Esconde todas as paletas.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guisubmenu +>Paletas</guisubmenu +> <guimenuitem +>Esconder a Introdução</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Esconde a paleta de <guilabel +>Introdução</guilabel +> ou de vista geral.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guisubmenu +>Paletas</guisubmenu +> <guimenuitem +>Esconder o HSV</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Esconde a paleta de <guilabel +>HSV</guilabel +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guisubmenu +>Paletas</guisubmenu +> <guimenuitem +>Esconder o RGB</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Esconde a paleta de <guilabel +>RGB</guilabel +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guisubmenu +>Paletas</guisubmenu +> <guimenuitem +>Esconder os Cinzentos</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Esconde a paleta de <guilabel +>Cinzentos</guilabel +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guisubmenu +>Paletas</guisubmenu +> <guimenuitem +>Esconder as Paletas</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Esconder a paleta de <guilabel +>Paletas</guilabel +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guisubmenu +>Paletas</guisubmenu +> <guimenuitem +>Esconder as Camadas</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Esconde a paleta de <guilabel +>Camadas</guilabel +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guisubmenu +>Paletas</guisubmenu +> <guimenuitem +>Esconder o Gestor de Programas</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Esconde o <guilabel +>Gestor de Programas</guilabel +>. </action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guisubmenu +>Paletas</guisubmenu +> <guimenuitem +>Esconder o Histograma</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Esconde a paleta do <guilabel +>Histograma</guilabel +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guisubmenu +>Paletas</guisubmenu +> <guimenuitem +>Esconder as Cores de Água</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Esconde a paleta de <guilabel +>Cores de Água</guilabel +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guisubmenu +>Paletas</guisubmenu +> <guimenuitem +>Esconder o Pincel, Elipse, Filtro, Linha, Polígono &etc;</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Esconde a paleta da <guilabel +>Ferramenta</guilabel +> seleccionada.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Visualização da Humidade</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Activa ou desactiva a indicação da humidade das cores de água.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</para> + +</sect2> + +<!-- ====== Image =============================================== --> + + +<sect2 id="commands-menus-image"> +<title +>O Menu <guimenu +>Imagem</guimenu +></title> +<para> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Imagem</guimenu +> <guimenuitem +>Propriedades da Imagem</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abre a <link linkend="commands-dialogs-image-imageproperties" +>janela de <guilabel +>Propriedades da Imagem</guilabel +></link +>, na qual poderá alterar o nome, tamanho, perfil e descrição da imagem.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Imagem</guimenu +> <guimenuitem +>Dimensionar a Imagem para a Camada Actual</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Dimensiona a imagem com o tamanho da camada activa de momento.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Imagem</guimenu +> <guisubmenu +>Substrato...</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abre a <link linkend="commands-dialogs-image-substrate" +>janela do <guilabel +>Substrato</guilabel +></link +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Imagem</guimenu +> <guisubmenu +>Rodar</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Roda a imagem.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Imagem</guimenu +> <guisubmenu +>Rodar</guisubmenu +> <guimenuitem +>Rodar a Imagem...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abre a <link linkend="commands-dialogs-image-rotateimage" +>janela para <guilabel +>Rodar a Imagem</guilabel +></link +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Imagem</guimenu +> <guisubmenu +>Rodar</guisubmenu +> <guimenuitem +>Rodar a Imagem no Sentido Horário</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Roda a imagem em 90 graus, no sentido dos ponteiros do relógio.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Imagem</guimenu +> <guisubmenu +>Rodar</guisubmenu +> <guimenuitem +>Rodar a Imagem no Sentido Horário</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Roda a imagem em 90 graus, no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio (ou 270 graus no sentido dos ponteiros).</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Imagem</guimenu +> <guisubmenu +>Rodar</guisubmenu +> <guimenuitem +>Rodar a 180</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Roda a imagem em 180 graus.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Imagem</guimenu +> <guimenuitem +>Converter o Tipo de Imagem...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abre a <link linkend="commands-dialogs-image-convertimagetype" +>janela para <guilabel +>Converter Todas as Camadas</guilabel +></link +>.</action +> Esta permite-lhe converter a imagem para um espaço de cores diferente. À parte do espaço de cores, o perfil e a tentativa de desenho poderão também ser indicados.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Imagem</guimenu +> <guimenuitem +>Separar a Imagem...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abre a <link linkend="commands-dialogs-image-separateimage" +>janela para <guilabel +>Separar a Imagem</guilabel +></link +>.</action +> Poderá separar a imagem para cada componente individual do espaço de cores aqui.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Imagem</guimenu +> <guimenuitem +>Mudar o Tamanho da Imagem...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abre a <link linkend="commands-dialogs-image-imagesize" +>janela do <guilabel +>Tamanho da Imagem</guilabel +></link +>.</action +> Poderá dimensionar ou escalar aqui a imagem com vários algoritmos.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Imagem</guimenu +> <guimenuitem +>Inclinar a Imagem...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abre a <link linkend="commands-dialogs-image-shearimage" +>janela para <guilabel +>Inclinar a Imagem</guilabel +></link +>.</action +> Poderá inclinar a imagem na direcção em X ou Y, ou mesmo em ambas.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</para> + +</sect2> + +<!-- ====== Layer =============================================== --> + +<sect2 id="commands-menus-layer"> +<title +>O Menu <guimenu +>Camada</guimenu +></title> + +<para> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Camada</guimenu +> <guisubmenu +>Nova</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Cria uma camada nova.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>N</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Camada</guimenu +> <guisubmenu +>Nova</guisubmenu +> <guimenuitem +>Adicionar...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abre a janela de <link linkend="commands-dialogs-layers-newlayer" +><guilabel +>Nova Camada</guilabel +></link +>.</action +> Isto irá criar uma nova camada vazia. Poderá definir o nome, opacidade, modo de composição e tipo de camada.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Camada</guimenu +> <guisubmenu +>Nova</guisubmenu +> <guisubmenu +>Camada do Objecto</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Cria uma nova camada para um tipo de objecto específico do &koffice;.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Camada</guimenu +> <guisubmenu +>Nova</guisubmenu +> <guisubmenu +>Camada do Objecto</guisubmenu +> <guimenuitem +>Gráficos Vectoriais</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Cria uma nova camada para um objecto do &karbon14; incorporado.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Camada</guimenu +> <guisubmenu +>Nova</guisubmenu +> <guisubmenu +>Camada do Objecto</guisubmenu +> <guimenuitem +>Documentos de Texto</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Cria uma nova camada para um documento do &kword; incorporado.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Camada</guimenu +> <guisubmenu +>Nova</guisubmenu +> <guisubmenu +>Camada do Objecto</guisubmenu +> <guimenuitem +>Fluxograma & Diagrama</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Cria uma nova camada para um objecto do &kivio; incorporado.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Camada</guimenu +> <guisubmenu +>Nova</guisubmenu +> <guisubmenu +>Camada do Objecto</guisubmenu +> <guimenuitem +>Apresentação de 'Slides'</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Cria uma nova camada para um objecto do &kpresenter; incorporado.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Camada</guimenu +> <guisubmenu +>Nova</guisubmenu +> <guisubmenu +>Camada do Objecto</guisubmenu +> <guimenuitem +>Objecto de Imagem</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Cria uma nova camada para um objecto do &krita; incorporado.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Camada</guimenu +> <guisubmenu +>Nova</guisubmenu +> <guisubmenu +>Camada do Objecto</guisubmenu +> <guimenuitem +>Modelo de Relatório</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Cria uma nova camada para um objecto do Desenhador do &kugar; incorporado.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Camada</guimenu +> <guisubmenu +>Nova</guisubmenu +> <guisubmenu +>Camada do Objecto</guisubmenu +> <guimenuitem +>Gráfico</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Cria uma nova camada para um objecto do &kchart; incorporado.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Camada</guimenu +> <guisubmenu +>Nova</guisubmenu +> <guisubmenu +>Camada do Objecto</guisubmenu +> <guimenuitem +>Editor de Fórmulas</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Cria uma nova camada para um objecto do &kformula; incorporado.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Camada</guimenu +> <guisubmenu +>Nova</guisubmenu +> <guisubmenu +>Camada do Objecto</guisubmenu +> <guimenuitem +>Gerador de Relatórios</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Cria uma nova camada para um objecto do &kugar; incorporado.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Camada</guimenu +> <guisubmenu +>Nova</guisubmenu +> <guisubmenu +>Camada do Objecto</guisubmenu +> <guimenuitem +>Gestão de Projectos</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Cria uma nova camada para um objecto do KPlato incorporado.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Camada</guimenu +> <guisubmenu +>Nova</guisubmenu +> <guisubmenu +>Camada do Objecto</guisubmenu +> <guimenuitem +>Folha de Cálculo</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Cria uma nova camada para um objecto do &kspread; incorporado.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Camada</guimenu +> <guisubmenu +>Nova</guisubmenu +> <guimenuitem +>Camada de Ajuste</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abre a <link linkend="commands-dialogs-layers-newadjustmentlayer" +>janela para uma <guilabel +>Nova Camada de Ajuste</guilabel +></link +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Camada</guimenu +> <guisubmenu +>Nova</guisubmenu +> <guimenuitem +>Inserir a Imagem como Camada...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abre a janela para <guilabel +>Importar uma Imagem</guilabel +>.</action +> Poderá navegar e escolher um ficheiro de imagem, o qual será inserido numa camada nova.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>J</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Camada</guimenu +> <guisubmenu +>Nova</guisubmenu +> <guimenuitem +>Cortar a Selecção para uma Nova Camada</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Corta a selecção actual e insere-a como uma nova camada.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>J</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Camada</guimenu +> <guisubmenu +>Nova</guisubmenu +> <guimenuitem +>Colar a Selecção para uma Nova Camada</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Copia a selecção actual e insere-a como uma nova camada.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Camada</guimenu +> <guimenuitem +>Remover</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Remove a camada actual e o seu conteúdo.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Camada</guimenu +> <guimenuitem +>Duplicar</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Duplica a camada actual.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Camada</guimenu +> <guimenuitem +>Esconder/Mostrar</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Activa ou desactiva a visibilidade da camada actual na janela de edição da imagem.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Camada</guimenu +> <guisubmenu +>Máscara</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Contém opções para lidar com as máscaras das camadas.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Camada</guimenu +> <guisubmenu +>Máscara</guisubmenu +> <guimenuitem +>Criar uma Máscara</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +></action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Camada</guimenu +> <guisubmenu +>Máscara</guisubmenu +> <guimenuitem +>Máscara da Selecção</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +></action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Camada</guimenu +> <guisubmenu +>Máscara</guisubmenu +> <guimenuitem +>Máscara para a Selecção</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +></action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Camada</guimenu +> <guisubmenu +>Máscara</guisubmenu +> <guimenuitem +>Aplicar a Máscara</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +></action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Camada</guimenu +> <guisubmenu +>Máscara</guisubmenu +> <guimenuitem +>Remover a Máscara</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +></action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Camada</guimenu +> <guisubmenu +>Máscara</guisubmenu +> <guimenuitem +>Editar a Máscara</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +></action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Camada</guimenu +> <guisubmenu +>Máscara</guisubmenu +> <guimenuitem +>Mostrar a Máscara</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +></action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>]</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Camada</guimenu +> <guimenuitem +>Elevar</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Move a camada actual para um nível acima.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>[</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Camada</guimenu +> <guimenuitem +>Baixar</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Move a camada actual para um nível abaixo.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>]</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Camada</guimenu +> <guimenuitem +>Para o Topo</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Move a camada actual para o topo.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>[</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Camada</guimenu +> <guimenuitem +>Para o Fundo</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Move a camada actual para o fundo.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Camada</guimenu +> <guimenuitem +>Gravar a Camada como Imagem...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abre a janela para <guilabel +>Exportar a Camada</guilabel +>.</action +> A camada actual será gravada para o ficheiro escolhido.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Camada</guimenu +> <guimenuitem +>Inverter no Eixo X</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Inverte a camada actual na horizontal.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Camada</guimenu +> <guimenuitem +>Inverter no Eixo Y</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Inverte a camada actual na vertical.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Camada</guimenu +> <guimenuitem +>Propriedades</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abre a janela de <link linkend="commands-dialogs-layers-layerproperties" +><guilabel +>Propriedades da Camada</guilabel +></link +>.</action +> Poderá alterar aqui o nome, espaço de cores, opacidade, modo do compósito e a posição da camada actual.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>E</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Camada</guimenu +> <guimenuitem +>Reunir com a Camada Abaixo</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Reúne a camada actual com a que se encontra por baixo.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>E</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Camada</guimenu +> <guimenuitem +>Alisar a Imagem</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Reúne todas as camadas visíveis.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Camada</guimenu +> <guisubmenu +>Rodar</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Roda a camada actual.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Camada</guimenu +> <guisubmenu +>Rodar</guisubmenu +> <guimenuitem +>Rodar a Camada...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abre a <link linkend="commands-dialogs-layers-rotatelayer" +>janela para <guilabel +>Rodar a Imagem</guilabel +></link +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Camada</guimenu +> <guisubmenu +>Rodar</guisubmenu +> <guimenuitem +>Rodar no Sentido Horário</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Roda a camada actual em 90 graus, no sentido dos ponteiros do relógio.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Camada</guimenu +> <guisubmenu +>Rodar</guisubmenu +> <guimenuitem +>Rodar no Sentido Anti-Horário</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Roda a camada actual em 90 graus, no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio (ou 270 graus no sentido dos ponteiros).</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Camada</guimenu +> <guisubmenu +>Rodar</guisubmenu +> <guimenuitem +>Rodar a 180</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Roda a camada actual em 180 graus, no sentido dos ponteiros do relógio.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Camada</guimenu +> <guimenuitem +>Histograma...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abre a <link linkend="commands-dialogs-layers-histogram" +>janela do <guilabel +>Histograma</guilabel +></link +>, na qual poderá ver os histogramas na camada actual.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Camada</guimenu +> <guimenuitem +>Converter o Tipo de Camada...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abre a janela para <link linkend="commands-dialogs-layers-convertlayertype" +><guilabel +>Converter a Camada Actual</guilabel +></link +>.</action +> Poderá definir várias opções respeitantes ao espaço de cores e à intenção de desenho.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Camada</guimenu +> <guimenuitem +>Escalar a Camada...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abre a janela do <link linkend="commands-dialogs-layers-layersize" +><guilabel +>Tamanho da Camada</guilabel +></link +>.</action +> Poderá escolher as dimensões novas e o filtro de dimensionamento a usar.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Camada</guimenu +> <guisubmenu +>Efeitos da Camada</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Contém comandos para adicionar efeitos à camada actual. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Camada</guimenu +> <guisubmenu +>Efeitos da Camada</guisubmenu +> <guimenuitem +>Adicionar uma Sombra...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abre a janela da <link linkend="commands-dialogs-layers-dropshadow" +><guilabel +>Sombra</guilabel +></link +>.</action +> Esta janela poderá ser usada para adicionar um sombreado por baixo da camada actual.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Camada</guimenu +> <guimenuitem +>Inclinar a Camada...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abre a <link linkend="commands-dialogs-layers-shearlayer" +>janela para <guilabel +>Inclinar a Imagem</guilabel +></link +>.</action +> Poderá inclinar a imagem na direcção em X ou Y, ou mesmo em ambas.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</para> + +</sect2> + +<!-- ====== Select ============================================== --> + + +<sect2 id="commands-menus-select"> +<title +>O Menu <guimenu +>Seleccionar</guimenu +></title> +<para> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>A</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Seleccionar</guimenu +> <guimenuitem +>Seleccionar Tudo</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Selecciona a camada actual por inteiro.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>A</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Seleccionar</guimenu +> <guimenuitem +>Deseleccionar</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Cancela a selecção de tudo.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>D</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Seleccionar</guimenu +> <guimenuitem +>Voltar a Seleccionar</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Volta a seleccionar as áreas anteriormente não-seleccionadas.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>I</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Seleccionar</guimenu +> <guimenuitem +>Inverter</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Inverte a selecção.</action +> (Tudo o que está seleccionado passa a estar não-seleccionado e vice-versa.)</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Alt;&Ctrl;<keycap +>D</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Seleccionar</guimenu +> <guimenuitem +>Pena...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Faz uma selecção de pena (ao de leve).</action +> (Adiciona um contorno suave em torno da mesma.)</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Seleccionar</guimenu +> <guimenuitem +>Semelhante</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +></action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>H</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Seleccionar</guimenu +> <guimenuitem +>Esconder a Selecção</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Esconde a selecção.</action +> Esta fica à mesma activa, mas não fica mais visível.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Seleccionar</guimenu +> <guisubmenu +>Aumentar a Selecção...</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Aumenta a selecção.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Seleccionar</guimenu +> <guisubmenu +>Encolher a Selecção...</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Encolhe (reduz o tamanho) da selecção.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Seleccionar</guimenu +> <guisubmenu +>Contornar a Selecção...</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Cria um contorno à volta do conteúdo seleccionado.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Seleccionar</guimenu +> <guimenuitem +>Intervalo de Cores...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abre a <link linkend="commands-dialogs-images-colorrange" +>janela do <guilabel +>Intervalo de Cores</guilabel +></link +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</para> + +</sect2> + +<!-- ====== Filter ============================================== --> + + +<sect2 id="commands-menus-filter"> +<title +>O Menu <guimenu +>Filtro</guimenu +></title> + +<para +>Veja a secção sobre como <link linkend="filters" +>Usar os Filtros</link +> para mais informações sobre os filtros.</para +> <para> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>J</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Filtro</guimenu +> <guimenuitem +>Aplicar o Filtro de Novo</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Repete a última acção de filtragem.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Ajustar</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Contém várias opções para mudar as cores da sua imagem.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Ajustar</guisubmenu +> <guimenuitem +>Contraste Automático</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Muda automaticamente as cores para obter uma imagem com o máximo de contraste.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Ajustar</guisubmenu +> <guimenuitem +>Brilho/Contraste...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abre a janela para <link linkend="commands-dialogs-filters-brightnesscontrast" +><guilabel +>Brilho/Contraste</guilabel +></link +>.</action +> Poderá configurar aqui as proporções de brilho e contraste da sua imagem.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Ajustar</guisubmenu +> <guimenuitem +>Reduzir a Saturação</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Retira a saturação da imagem.</action +> Isto irá, no limite, converter a imagem actual para tons de cinzento, mas todas as pinturas subsequentes serão feitas com as cores normais.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Ajustar</guisubmenu +> <guimenuitem +>Inverter</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Inverte a imagem ou a selecção.</action +> (O preto fica branco, o azul fica amarelo, etc.)</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Ajustar</guisubmenu +> <guimenuitem +>Ajuste de Cores...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abre a janela de <link linkend="commands-dialogs-filters-coloradjustment" +><guilabel +>Ajuste de Cores</guilabel +>.</link +></action +>. Poderá ajustar aqui os parâmetros do espaço de cores da imagem actual aqui (por exemplo, numa imagem RGB, os níveis de vermelho, verde e azul da imagem actual).</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Artístico</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Contém vários filtros para acções <quote +>artísticas</quote +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<!--<varlistentry> +<term +><menuchoice> +<guimenu +>Filter</guimenu> +<guisubmenu +>Artistic</guisubmenu> +<guimenuitem +>Cubism...</guimenuitem> +</menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Opens the <link +linkend="commands-dialogs-filters-cubism" +><guilabel +>Cubism</guilabel> +dialog</link +>.</action +> This allows you to add a cubism effect to the +selection or image.</para +></listitem> +</varlistentry +>--> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Artístico</guisubmenu +> <guimenuitem +>Pintura a Óleo...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +><action +>Abre a janela de <link linkend="commands-dialogs-filters-oilpaint" +><guilabel +>Pintura a Óleo</guilabel +></link +></action +> para adicionar um efeito de pintura a óleo na selecção ou na imagem.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Artístico</guisubmenu +> <guimenuitem +>Pixelizar...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abre a janela de <link linkend="commands-dialogs-filters-pixelize" +><guilabel +>Pixelização</guilabel +></link +> para pixelizar a imagem.</action +> (Um bloco de pixels é alterado para ficar com a cor resultante da média de todos os pixels envolventes.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Artístico</guisubmenu +> <guimenuitem +>Pingos de Chuva...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abre a janela de <link linkend="commands-dialogs-filters-raindrops" +><guilabel +>Pingos de Chuva</guilabel +></link +> para adicionar um efeito de pingos de chuva à selecção ou imagem.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Artístico</guisubmenu +> <guimenuitem +>Secar a Pintura</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Seca a pintura húmida.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Borrão</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Contém vários efeitos de borrão.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Borrão</guisubmenu +> <guimenuitem +>Borrão Gaussiano</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Efectua um ligeiro borrão à imagem ou à selecção.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Cores</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Contém filtros que alteram as cores da imagem.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Cores</guisubmenu +> <guimenuitem +>Cor para o Alfa</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +></action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Cores</guisubmenu +> <guimenuitem +>Transferência de Cores</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abre a <link linkend="commands-dialogs-filters-colortransfer" +>janela do <guilabel +>Transferência de Cores</guilabel +></link +>, para dar um novo visual à imagem.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Cores</guisubmenu +> <guimenuitem +>Maximizar o Canal</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ajusta as cores de cada pixel, removendo os canais de cores que sejam menos abundantes.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Cores</guisubmenu +> <guimenuitem +>Minimizar o Canal</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ajusta as cores de cada pixel, removendo os canais de cores que sejam mais abundantes.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Detecção de Contornos</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Contém filtros de detecção de contornos.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Detecção de Contornos</guisubmenu +> <guimenuitem +>Detecção dos Contornos Inferiores</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Efectua a detecção de contornos com os lados inferior das partes das imagens como referências.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Detecção de Contornos</guisubmenu +> <guimenuitem +>Detecção dos Contornos Esquerdos</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Efectua a detecção dos contornos com os lados esquerdos das partes da imagem como referências.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Detecção de Contornos</guisubmenu +> <guimenuitem +>Detecção dos Contornos Direitos</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Efectua a detecção dos contornos com os lados direitos das partes da imagem como referências.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Detecção de Contornos</guisubmenu +> <guimenuitem +>Sobel...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abre a janela de <guilabel +>Sobel</guilabel +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Detecção de Contornos</guisubmenu +> <guimenuitem +>Detecção dos Contornos Superiores</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Efectua a detecção dos contornos com os lados superiores das partes da imagem como referências.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Melhorar</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Contém filtros de melhoramento da imagem.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Melhorar</guisubmenu +> <guimenuitem +>Restauro da Imagem CImg...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abre a <link linkend="commands-dialogs-filters-imagerestoration" +>janela para <guilabel +>Restauro da Imagem</guilabel +></link +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Melhorar</guisubmenu +> <guimenuitem +>Convolução Personalizada...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abre a <link linkend="commands-dialogs-filters-customconvolution" +>janela de <guilabel +>Convolução Personalizado</guilabel +></link +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Melhorar</guisubmenu +> <guimenuitem +>Redução de Ruído Gaussiano...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +></action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Melhorar</guisubmenu +> <guimenuitem +>Remoção da Média</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Afia a imagem ou a selecção, agravando os contornos de cores.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Melhorar</guisubmenu +> <guimenuitem +>Afiar</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Afia a imagem ou a selecção.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Melhorar</guisubmenu +> <guimenuitem +>Máscara Não-Afiada</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Aplica uma máscara não-afiada à imagem ou à selecção.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Melhorar</guisubmenu +> <guimenuitem +>Redução de Ruído Ondulada</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Reduz o ruído na imagem ou na selecção.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Gravar</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Contém filtros de gravação em relevo.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Gravar</guisubmenu +> <guimenuitem +>Gravar na Horizontal & Vertical</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Grava a imagem ou selecção das duas direcções principais.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Gravar</guisubmenu +> <guimenuitem +>Gravar com Profundidade Variável...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abre a <link linkend="commands-dialogs-filters-emboss" +>janela para <guilabel +>Gravar em Relevo</guilabel +></link +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Gravar</guisubmenu +> <guimenuitem +>Gravar em Todas as Direcções</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Grava a imagem ou selecção.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Gravar</guisubmenu +> <guimenuitem +>Gravar Apenas na Horizontal</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Grava a imagem ou selecção apenas no eixo horizontal.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Gravar</guisubmenu +> <guimenuitem +>Gravar Laplaciano</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Grava a imagem ou a selecção com a técnica de Laplace.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Gravar</guisubmenu +> <guimenuitem +>Gravar Apenas na Vertical</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Grava a imagem ou a selecção apenas no eixo vertical.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Mapa</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Contém filtros de mapas.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Mapa</guisubmenu +> <guimenuitem +>Mapa de Relevos...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abre a <link linkend="commands-dialogs-filters-bumpmap" +>janela de <guilabel +>Mapas de Relevo</guilabel +></link +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Mapa</guisubmenu +> <guimenuitem +>Arredondar os Cantos...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abre a <link linkend="commands-dialogs-filters-roundcorners" +>janela de <guilabel +>Cantos Arredondados</guilabel +></link +>, na qual poderá arredondar os cantos da imagem ou da selecção.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Mapa</guisubmenu +> <guimenuitem +>Pequeno Mosaico...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Encolhe a imagem ou a selecção e depois repete-a em mosaico.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Outro</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Contém outros filtros diversos.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Outro</guisubmenu +> <guimenuitem +>Correcção de Lentes...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abre a <link linkend="commands-dialogs-filters-lenscorrection" +>janela para <guilabel +>Correcção das Lentes</guilabel +></link +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Outro</guisubmenu +> <guimenuitem +>Ruído Aleatório...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abre a janela de <link linkend="commands-dialogs-filters-randomnoise" +><guilabel +>Ruído Aleatório</guilabel +></link +>, para adicionar algum ruído aleatório à imagem.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Outro</guisubmenu +> <guimenuitem +>Extracção Aleatória...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abre a janela de <link linkend="commands-dialogs-filters-randompick" +><guilabel +>Extracção Aleatória</guilabel +></link +> para distorcer a imagem.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Outro</guisubmenu +> <guimenuitem +>Onda...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abre a <link linkend="commands-dialogs-filters-wave" +>janela de <guilabel +>Onda</guilabel +></link +> para distorcer a imagem.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guimenuitem +>Galeria de Filtros</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abre a janela da <link linkend="commands-dialogs-filters-filtersgallery" +><guilabel +>Galeria de Filtros</guilabel +></link +>.</action +> Esta mostra antevisões dos vários filtros e permite uma comparação simples.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</para> + +</sect2> + +<!-- ====== Scripts ============================================= --> + + +<sect2 id="commands-menus-scripts"> +<title +>O Menu <guimenu +>Programas</guimenu +></title> +<para> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Programas</guimenu +> <guimenuitem +>Executar um Ficheiro de Programa</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Executa o ficheiro de um programa.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Programas</guimenu +> <guimenuitem +>Gestor de Programas</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abre a janela do <guilabel +>Gestor de Programas</guilabel +>. </action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</para> + +</sect2> + +<!-- ====== Settings ============================================ --> + +<sect2 id="commands-menus-settings"> +<title +>O Menu <guimenu +>Configuração</guimenu +></title> +<para> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configuração</guimenu +> <guisubmenu +>Barras de Ferramentas</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Contém opções para esconder ou mostrar as várias barras de ferramentas.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configuração</guimenu +> <guisubmenu +>Barras de Ferramentas</guisubmenu +> <guimenuitem +>Ficheiro</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mostra ou esconde a barra de ferramentas do <guilabel +>Ficheiro</guilabel +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configuração</guimenu +> <guisubmenu +>Barras de Ferramentas</guisubmenu +> <guimenuitem +>Editar</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mostra ou esconde a barra de ferramentas para <guilabel +>Editar</guilabel +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configuração</guimenu +> <guisubmenu +>Barras de Ferramentas</guisubmenu +> <guimenuitem +>Navegação</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mostra ou esconde a barra de ferramentas de <guilabel +>Navegação</guilabel +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configuração</guimenu +> <guisubmenu +>Barras de Ferramentas</guisubmenu +> <guimenuitem +>&krita;</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mostra ou esconde a barra de ferramentas do <guilabel +>&krita;</guilabel +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configuração</guimenu +> <guisubmenu +>Barras de Ferramentas</guisubmenu +> <guimenuitem +>Pincéis e Outros</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mostra ou esconde a barra de ferramentas dos <guilabel +>Pincéis e Outros</guilabel +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configuração</guimenu +> <guimenuitem +>Configurar os Atalhos...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abre a janela para <guilabel +>Configurar os Atalhos</guilabel +>.</action +> Esta janela é comum à maioria das aplicações do &kde; e permite-lhe configurar os atalhos de teclado para todas as acções que o &krita; tem para oferecer.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configuração</guimenu +> <guimenuitem +>Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abre a janela para <guilabel +>Configurar as Barras de Ferramentas</guilabel +>.</action +> Esta janela é comum à maioria das aplicações do &kde; e permite-lhe configurar as barras de ferramentas do &krita;.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configuração</guimenu +> <guimenuitem +>Configurar o &krita;...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abre a janela de <link linkend="settings-preferences" +><guilabel +>Preferências</guilabel +></link +>.</action +> Pode configurar aqui o &krita; para corresponder às suas preferências pessoais.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</para> + +</sect2> + + +<!-- ====== Help ================================================ --> + +<sect2 id="commands-menus-help"> +<title +>O Menu <guimenu +>Ajuda</guimenu +></title> +&help.menu.documentation; </sect2> + +</sect1> diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/commands-palettes.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/commands-palettes.docbook new file mode 100644 index 00000000..7683d907 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/commands-palettes.docbook @@ -0,0 +1,1268 @@ +<sect1 id="commands-palettes"> +<title +>Paletas</title> + +<para +>Esta secção descreve as paletas do &krita;. As paletas aparecem normalmente do lado direito da janela principal do &krita;. Existem três paletas que o ajudam a personalizar as suas imagens: </para> + +<sect2 id="commands-palettes-controlbox"> +<title +>A paleta da <guilabel +>área de Controlo</guilabel +></title> +<para +>A <guilabel +>Área de controlo</guilabel +> contém três páginas. Poderá obter uma ideia geral do desenho, ver um histograma de cores e modificar as opções da ferramenta actual.</para> + +<sect3 id="commands-palettes-controlbox-overview"> +<title +><guilabel +>Introdução</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A página de <guilabel +>Introdução</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-overview.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A página de <guilabel +>Introdução</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A página de <guilabel +>Introdução</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Esta página oferece-lhe duas opções. Com o campo incremental, a barra deslizante e o botão <guibutton +>1:1</guibutton +>, poderá definir o nível de ampliação do documento. A barra de <guilabel +>Exposição:</guilabel +> e o campo de texto poderão ser usados para escolher o nível de exposição das imagens do OpenEXR. Para além disso, os textos <guilabel +>X</guilabel +> e <guilabel +>Y</guilabel +> indicam a posição actual do cursor, sendo o (0, 0) o canto superior esquerdo da área de desenho.</para> +</sect3> + +<sect3 id="commands-palettes-controlbox-histogram"> +<title +><guilabel +>Histograma</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A página do <guilabel +>Histograma</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-histogram.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A página do <guilabel +>Histograma</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A página do <guilabel +>Histograma</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Esta página mostra um histograma de cores que mostra a distribuição da cor pela imagem. O histograma está dividido nos níveis de vermelho, verde e azul.</para> +</sect3> + +<sect3 id="commands-palettes-controlbox-tool"> +<title +><guilabel +>Ferramenta</guilabel +></title> + +<para +>De facto, não existe qualquer página com este nome, dado que o nome da página muda para reflectir o nome da ferramenta seleccionada de momento. Esta página mostra as opções de personalização disponíveis para algumas ferramentas específicas.</para> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-brush"> +<title +><guilabel +>Pincel</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A página de <guilabel +>Ferramentas</guilabel +> para o <guilabel +>Pincel</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-brush.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A página de <guilabel +>Ferramentas</guilabel +> para o <guilabel +>Pincel</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A página de <guilabel +>Ferramentas</guilabel +> para o <guilabel +>Pincel</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Existem três opções disponíveis nesta página. </para +><para +>A barra de <guilabel +>Opacidade</guilabel +> e o campo incremental são usados para definir a opacidade no desenho (a opacidade é o oposto da transparência, i.e., 100% opaco é 0% transparente e vice-versa). </para +><para +>Na lista <guilabel +>Modo</guilabel +>, poderá escolher um modo de desenho. Isto muda o efeito actual que o desenho tem na imagem (por exemplo, só a mudança da saturação ou luminosidade). </para +><para +>Com a opção <guilabel +>Pintura directa</guilabel +>, poderá determinar se deseja pintar directamente na camada actual ou numa camada temporária que é, por sua vez, composta na camada actual. Isto faz diferença especialmente quando usar valores relativamente baixos de opacidade.</para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-line"> +<title +><guilabel +>Linha</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A página de <guilabel +>Ferramentas</guilabel +> para a <guilabel +>Linha</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-line.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A página de <guilabel +>Ferramentas</guilabel +> para a <guilabel +>Linha</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A página de <guilabel +>Ferramentas</guilabel +> para a <guilabel +>Linha</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Veja o <link linkend="commands-palettes-controlbox-tool-brush" +>Pincel</link +> para uma descrição da <guilabel +>Opacidade</guilabel +> e do <guilabel +>Modo</guilabel +>. O botão <guilabel +>?</guilabel +> mostra uma dica da utilização das teclas modificadoras.</para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-rectangle"> +<title +><guilabel +>Rectângulo</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A página de <guilabel +>Ferramentas</guilabel +> para o <guilabel +>Rectângulo</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-rectangle.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A página de Ferramentas para o <guilabel +>Rectângulo</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A página de Ferramentas para o <guilabel +>Rectângulo</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Veja o <link linkend="commands-palettes-controlbox-tool-brush" +>Pincel</link +> para uma descrição da <guilabel +>Opacidade</guilabel +> e do <guilabel +>Modo</guilabel +>. </para +><para +>A lista <guilabel +>Preencher</guilabel +> é usada para indicar se o interior da elipse deverá ser preenchido. Poderá optar entre três opções de preenchimento: a cor principal actual, a cor de fundo ou um padrão.</para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-bezier"> +<title +><guilabel +>Bézier</guilabel +></title> +<para +>Veja o <link linkend="commands-palettes-controlbox-tool-brush" +>Pincel</link +> para uma descrição da <guilabel +>Opacidade</guilabel +> e do <guilabel +>Modo</guilabel +>.</para> +</sect4> + + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-ellipse"> +<title +><guilabel +>Elipse</guilabel +></title> +<para +>Estão disponíveis aqui as mesmas opções que as do <link linkend="commands-palettes-controlbox-tool-rectangle" +>Rectângulo</link +>.</para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-polygon"> +<title +><guilabel +>Polígono</guilabel +></title> +<para +>Estão disponíveis aqui as mesmas opções que as do <link linkend="commands-palettes-controlbox-tool-rectangle" +>Rectângulo</link +>.</para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-polyline"> +<title +><guilabel +>Linha Poligonal</guilabel +></title> +<para +>Estão disponíveis aqui as mesmas opções que as da <link linkend="commands-palettes-controlbox-tool-line" +>Linha</link +>.</para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-star"> +<title +><guilabel +>Estrela</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A página de <guilabel +>Ferramentas</guilabel +> para a <guilabel +>Estrela</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-star.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A página de <guilabel +>Ferramentas</guilabel +> para a <guilabel +>Estrela</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A página de <guilabel +>Ferramentas</guilabel +> para a <guilabel +>Estrela</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Estão disponíveis aqui as opções do <link linkend="commands-palettes-controlbox-tool-rectangle" +>Rectângulo</link +>, assim como duas opções específicas dessa ferramenta. </para +><para +>A lista de <guilabel +>Vértices</guilabel +> é usada para definir o número de vértices (pontas) da estrela. </para +><para +>A configuração da <guilabel +>Proporção</guilabel +> define a forma da estrela. Uma proporção de 0% irá criar uma estrela sem área interna (ao desenhar a estrela, as duas linhas que compõem uma ponta da estrela sobrepõem-se). Se aumentar a proporção irá alargar a área interna (as duas linhas são <quote +>puxadas para cada um dos lados</quote +>). Uma estrela com uma proporção de 100% é um polígono regular. </para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-duplicate"> +<title +><guilabel +>Duplicar</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A página de <guilabel +>Ferramentas</guilabel +> para a <guilabel +>Duplicação</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-duplicate.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A página de <guilabel +>Ferramentas</guilabel +> para a <guilabel +>Duplicação</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A página de <guilabel +>Ferramentas</guilabel +> para a <guilabel +>Duplicação</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Estão disponíveis aqui as mesmas opções que as da <link linkend="commands-palettes-controlbox-tool-line" +>Linha</link +>. Para além destas, existem ainda mais três opções. </para +><para +>Com a opção de <guilabel +>Reconciliação</guilabel +> e <guilabel +>Raio de reconciliação</guilabel +>, poderá indicar que a duplicação não deverá copiar as cores, mas sim apenas a <quote +>estrutura</quote +> da área de origem. </para +><para +>Se activar a opção para <guilabel +>Corrigir a perspectiva</guilabel +>, a ferramenta de duplicação irá seguir a sua grelha em perspectiva. </para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-paintwithfilters"> +<title +><guilabel +>Pintar com Filtros</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A página de <guilabel +>Ferramentas</guilabel +> para a <guilabel +>Pintura com Filtros</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-paintwithfilters.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A página de <guilabel +>Ferramentas</guilabel +> para a <guilabel +>Pintura com Filtros</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A página de <guilabel +>Ferramentas</guilabel +> para a <guilabel +>Pintura com Filtros</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Dependendo do filtro, poderá definir várias opções diferentes aqui. As opções que pode definir são as mesmas que as da janela de configuração <quote +>normal</quote +> do filtro escolhido. Veja a <link linkend="commands-dialogs-filters" +>secção de Filtros no capítulo das Janelas</link +> para mais informações.</para +> </sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-transform"> +<title +><guilabel +>Transformar</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A página de <guilabel +>Ferramentas</guilabel +> para a <guilabel +>Transformação</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-transform.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A página de <guilabel +>Ferramentas</guilabel +> para a <guilabel +>Transformação</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A página de <guilabel +>Ferramentas</guilabel +> para a <guilabel +>Transformação</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<!-->The <guilabel +>Move X</guilabel +> and <guilabel +>Move Y</guilabel> +spin boxes show, and can be used to set, the displacement of the layer or +selection. The same applies to <guilabel +>Scale X</guilabel +> and <guilabel +>Scale +Y</guilabel +> for the scaling of the current layer or selection. Finally, --> +<para +>Poderá escolher o algoritmo de transformação a usar no campo do <guilabel +>Filtro</guilabel +>.</para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-crop"> +<title +><guilabel +>Recortar</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A página de <guilabel +>Ferramentas</guilabel +> para o <guilabel +>Recorte</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-crop.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A página de <guilabel +>Ferramentas</guilabel +> para o <guilabel +>Recorte</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A página de <guilabel +>Ferramentas</guilabel +> para o <guilabel +>Recorte</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Configure as coordenadas da área que deverá ficar com os quatro campos incrementais <guilabel +>X</guilabel +>, <guilabel +>Y</guilabel +>, <guilabel +>Largura</guilabel +> e <guilabel +>Altura</guilabel +>. Poderá também preencher uma <guilabel +>Proporção</guilabel +> para determinar a relação Y/X. Assinale uma das opções para ter o valor respectivo constante, enquanto muda o tamanho da área. A lista poderá ser usada para seleccionar se será recortada a imagem inteira ou apenas a camada actual. Se carregar no botão <guibutton +>Recortar</guibutton +> terá o mesmo efeito que fazer um duplo-click fora da área da imagem.</para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-contiguousfill"> +<title +><guilabel +>Preenchimento Contíguo</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A página de <guilabel +>Ferramentas</guilabel +> para o <guilabel +>Preenchimento Contíguo</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-contiguousfill.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A página de <guilabel +>Ferramentas</guilabel +> para o <guilabel +>Preenchimento Contíguo</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A página de <guilabel +>Ferramentas</guilabel +> para o <guilabel +>Preenchimento Contíguo</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Estão disponíveis aqui as mesmas opções que no <link linkend="commands-palettes-controlbox-tool-brush" +>Pincel</link +>, assim como mais algumas opções. </para +><para +>A configuração da barra e campo incremental do <guilabel +>Limiar</guilabel +> define o grau de proximidade à cor do ponto em que o preenchimento começa e por onde se espalha. Quanto maior o limiar, serão preenchidas cores mais diferentes, enquanto um limiar mais reduzido irá limitar o preenchimento. </para +><para +>Se assinalar a opção <guilabel +>Preencher a selecção inteira</guilabel +>, a selecção inteira será preenchido, em vez de apenas a área da vizinhança. </para +><para +>Se assinalar a opção <guilabel +>Limitar à camada actual</guilabel +>, altera o comportamento do preenchimento: a extensão a que é feito o preenchimento determina-se com base na imagem inteira, em vez de apenas a camada actual. </para +><para +>Ao assinalar a opção <guilabel +>Usar um padrão</guilabel +>, poderá optar por preencher com o padrão seleccionado de momento, em vez de usar a cor principal. </para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-gradient"> +<title +><guilabel +>Gradiente</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A página de <guilabel +>Ferramentas</guilabel +> para o <guilabel +>Gradiente</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-gradient.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A página de <guilabel +>Ferramentas</guilabel +> para o <guilabel +>Gradiente</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A página de <guilabel +>Ferramentas</guilabel +> para o <guilabel +>Gradiente</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Estão disponíveis aqui as mesmas opções que no <link linkend="commands-palettes-controlbox-tool-brush" +>Pincel</link +>, assim como mais algumas opções. </para +><para +>A lista <guilabel +>Forma</guilabel +> pode ser usada para seleccionar o tipo de gradiente: <guilabel +>Linear</guilabel +>, <guilabel +>Bi-Linear</guilabel +>, <guilabel +>Radial</guilabel +>, <guilabel +>Quadrado</guilabel +>, <guilabel +>Cónico</guilabel +> e <guilabel +>Simétrica Cónica</guilabel +>. </para +><para +>A opção <guilabel +>Repetir</guilabel +> define se o gradiente é repetido, no caso de não preencher a imagem inteira. Se for Nenhum, são usadas as cores dos extremos do gradiente para preencher o espaço restante. Com o <guilabel +>Em Frente</guilabel +>, o gradiente é normalmente repetido (ligando o fim de uma ocorrência com o início da próxima). Com o <guilabel +>Alternado</guilabel +>, o gradiente é repetido com o fim da primeira ocorrência igual ao início da segunda ocorrência e o fim da segunda ocorrência igual ao início da primeira. </para +><para +>Assinale a opção <guilabel +>Inverter</guilabel +> para que o gradiente seja desenhado de forma inversa (de trás para a frente). </para +><para +>A opção final é o <guilabel +>Limiar de 'anti-alias'</guilabel +>, que determina quão suave o gradiente irá ficar. </para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-text"> +<title +><guilabel +>Texto</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A página de <guilabel +>Ferramentas</guilabel +> para o <guilabel +>Texto</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-text.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A página de <guilabel +>Ferramentas</guilabel +> para o <guilabel +>Texto</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A página de <guilabel +>Ferramentas</guilabel +> para o <guilabel +>Texto</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Estão disponíveis aqui as mesmas opções que no <link linkend="commands-palettes-controlbox-tool-brush" +>Pincel</link +>. Para além disso, existe uma opção <guilabel +>Tipo de Letra</guilabel +>, que mostra o tipo de letra que será usado para o texto. Carregue no botão <guibutton +>...</guibutton +> para mudar o tipo de letra. </para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-colorpicker"> +<title +><guilabel +>Obter uma Cor</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A página de <guilabel +>Ferramentas</guilabel +> para a <guilabel +>Extracção de Cores</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-colorpicker.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A página de <guilabel +>Ferramentas</guilabel +> para a <guilabel +>Extracção de Cores</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A página de <guilabel +>Ferramentas</guilabel +> para a <guilabel +>Extracção de Cores</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>A primeira opção é uma lista, na qual poderá escolher a camada de onde será extraída a cor. Se escolher uma camada específica, será obtida a cor do ponto dessa camada. Com a opção <guilabel +>Amostrar Todas as Camadas Visíveis</guilabel +>, será usada a camada visível mais acima que não seja transparente nesse ponto. </para +><para +>Se a opção <guilabel +>Actualizar a cor actual</guilabel +> estiver assinalada, então a cor principal actual (ao carregar com o &LMB;) ou a cor de fundo (a carregar com o &RMB;) fica com a cor extraída. </para +><para +>A opção <guilabel +>Adicionar à paleta</guilabel +> e a lista que a acompanha definem se a cor extraída deverá ser adicionada a uma paleta existente. Assinale a opção e escolha a paleta desejada da lista, se o pretender fazer. </para +><para +>A opção <guilabel +>Mostrar as cores como percentagens</guilabel +> muda o intervalo dos valores de cores apresentados do intervalo <quote +>normal</quote +> (p.ex. 0 a 255) para um valor com escala entre 0% e 100%. </para +><para +>Com a opção <guilabel +>Raio da amostra</guilabel +>, poderá escolher o tamanho da área a usar ao extrair a cor. Um raio igual a um extrai apenas um pixel, enquanto os raios maiores irão calcular a média da extracção das cores da área circular, com o raio escolhido e centrado em torno do pixel escolhido. </para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-select"> +<title +>Ferramentas de <guilabel +>Selecção</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A página de <guilabel +>Ferramentas</guilabel +> para a <guilabel +>Selecção</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-select.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A página de <guilabel +>Ferramentas</guilabel +> para a <guilabel +>Selecção</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A página de <guilabel +>Ferramentas</guilabel +> para a <guilabel +>Selecção</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>As ferramentas para <guilabel +>Pintar a Selecção</guilabel +>, <guilabel +>Limpar a Selecção</guilabel +>, <guilabel +>Selecção Rectangular</guilabel +>, <guilabel +>Selecção Elíptica</guilabel +>, <guilabel +>Selecção Poligonal</guilabel +> e <guilabel +>Selecção de Contorno</guilabel +> têm uma opção: a <guilabel +>Acção</guilabel +> a efectuar. Poderá optar por <guilabel +>Adicionar</guilabel +> ou <guilabel +>Subtrair</guilabel +> da selecção.</para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-selectcontiguous"> +<title +><guilabel +>Selecção de Áreas Contíguas</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A página de <guilabel +>Ferramentas</guilabel +> para a <guilabel +>Selecção Contígua</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-selectcontiguous.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A página de <guilabel +>Ferramentas</guilabel +> para a <guilabel +>Selecção Contígua</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A página de <guilabel +>Ferramentas</guilabel +> para a <guilabel +>Selecção Contígua</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>A <guilabel +>Acção</guilabel +> é a mesma que foi discutida nas <link linkend="commands-palettes-controlbox-tool-select" +>Operações de selecção</link +>. </para +><para +>A barra deslizante e o campo incremental da <guilabel +>Difusão</guilabel +> determinam quão próximas as cores deverão estar da cor do ponto seleccionado para serem adicionadas à selecção. </para +><para +>Quando assinalar a opção <guilabel +>Amostra Reunida</guilabel +>, a extensão a que é feita a selecção determina-se com base na imagem inteira, em vez de apenas a camada actual. </para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-selectsimilar"> +<title +><guilabel +>Selecção de Semelhanças</guilabel +></title> +<para +>As opções da <guilabel +>Acção</guilabel +> e da <guilabel +>Difusão</guilabel +> são as mesmas que as da <link linkend="commands-palettes-controlbox-tool-selectcontiguous" +>Selecção contígua</link +>. </para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-selectmagnetic"> +<title +><guilabel +>Selecção Magnética</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A página de <guilabel +>Ferramentas</guilabel +> para a <guilabel +>Selecção Magnética</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-selectmagnetic.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A página de <guilabel +>Ferramentas</guilabel +> para a <guilabel +>Selecção Magnética</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A página de <guilabel +>Ferramentas</guilabel +> para a <guilabel +>Selecção Magnética</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>A <guilabel +>Acção</guilabel +> é a mesma que foi discutida nas <link linkend="commands-palettes-controlbox-tool-select" +>Operações de Selecção</link +>. </para> +<para +>A opção de <guilabel +>Distância</guilabel +> define a distância máxima com que os limites se juntam, durante a pesquisa. O botão <guibutton +>Para a Selecção</guibutton +> tem o mesmo efeito que um duplo-click no &LMB;: a selecção fica terminada. </para> +</sect4> + +</sect3> + +</sect2> + +<sect2 id="commands-palettes-colors"> +<title +>A paleta de <guilabel +>Cores</guilabel +></title> +<para +>Nesta paleta, poderá escolher as cores principal e de fundo que serão usadas para pintar. Podê-las-á escolher de cinco formas diferentes. Cada uma delas tem a sua própria página nesta paleta. </para +><para +>Poderá escolher qual a cor a configurar, carregando nos botões correspondentes em cima e à esquerda. A cor de cima é a cor principal, enquanto a inferior é a cor de fundo. Poderá carregar na seta dupla para trocar as cores: a cor principal passa a cor de fundo e vice-versa. Poderá repor as cores por omissão (cor principal preta e fundo branco) se carregar no pequeno ícones preto/branco. </para> + +<sect3 id="commands-palettes-colors-hsv"> +<title +><guilabel +>HSV</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A página de <guilabel +>HSV</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-colors-hsv.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A página de <guilabel +>HSV</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A página de <guilabel +>HSV</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Nesta página, poderá seleccionar uma cor com o sistema de Tom / Saturação / Valor. </para +><para +>O tom ou matiz define a cor principal e começa no vermelho com 0, e vai aumentando ao longo do espectro de cores (isto é, ao longo da <quote +>linha</quote +> de amarelo, verde, azul, violeta) até um máximo de 359. Isto é representado no círculo da página como o componente do ângulo (a começar em cima e rodando ao longo do círculo no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar o tom). </para +><para +>A saturação define a pureza da cor. Uma saturação de 255 mostra a cor pura, enquanto uma saturação igual a 0 representa um cinzento. Esta é a componente do raio do círculo de cores na página: o centro corresponde à ausência total de saturação, enquanto o limite do círculo corresponde a uma cor completamente saturada. </para +><para +>O valor determina a luminosidade da cor. Isto torna a cor mais escura ou mais clara, como poderá definir na barra vertical da página. Um valor igual a 0 corresponde ao preto, enquanto um 255 corresponde à cor pura. </para> +</sect3> + +<sect3 id="commands-palettes-colors-rgb"> +<title +><guilabel +>RGB</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A página <guilabel +>RGB</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-colors-rgb.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A página <guilabel +>RGB</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A página <guilabel +>RGB</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Nesta página, as cores poderão ser seleccionadas com base nas suas componentes de Vermelho / Verde / Azul. </para +><para +>Poderá definir as componentes de vermelho, verde e azul numa escala de 0 a 255. Com o 0, não existe essa componente de cor e com 255, esta componente é usada no máximo da sua intensidade. As barras irão mudar a cor para lhe dar uma ideia da cor que irá produzir, alterando o valor correspondente. </para> +</sect3> + +<sect3 id="commands-palettes-colors-gray"> +<title +><guilabel +>Cinzento</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A página de <guilabel +>Cinzento</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-colors-gray.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A página de <guilabel +>Cinzento</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A página de <guilabel +>Cinzento</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Nesta página, poderá escolher um valor de cinzento (indicado com um K de Key - Chave -, a designação normal para 'blacK' (preto).</para> +<para +>O valor de cinzento poderá ser escolhido numa escala de 0 (branco puro) até 255 (preto puro).</para> +</sect3> + +<sect3 id="commands-palettes-colors-palettes"> +<title +><guilabel +>Paletas</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A página de <guilabel +>Paletas</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-colors-palettes.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A página de <guilabel +>Paletas</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A página de <guilabel +>Paletas</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Nesta página, poderá seleccionar uma cor a partir de uma de várias paletas predefinidas.</para> +<para +>Poderá escolher qual a paleta de cores a usar na lista em cima.</para> +</sect3> + +<sect3 id="commands-palettes-colors-watercolors"> +<title +><guilabel +>Cores de água</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A página de <guilabel +>Cores de Água</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-colors-watercolors.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A página de <guilabel +>Cores de Água</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A página de <guilabel +>Cores de Água</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Esta página oferece-lhe uma selecção de cores de água para fazer uma <quote +>pintura molhada</quote +>. </para +><para +>Poderá definir duas opções para modificar o comportamento da pintura: a <guilabel +>Potência da pintura</guilabel +> influencia quanta tinta irá aplicar à área de desenho e a <guilabel +>Humidade</guilabel +> determina quão húmida será a tinta quando for aplicada. Poderá secar a pintura mais tarde. </para> +</sect3> + +</sect2> + +<sect2 id="commands-palettes-layers"> +<title +>A paleta de <guilabel +>Camadas</guilabel +></title> +<para +>Esta paleta oferece duas páginas.</para> + +<sect3 id="commands-palettes-layers-layers"> +<title +><guilabel +>Camadas</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A página de <guilabel +>Camadas</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-layers-layers.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A página de <guilabel +>Camadas</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A página de <guilabel +>Camadas</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Esta página oferece-lhe o acesso a várias operações sobre as camadas. </para +><para +>Em cima e à esquerda, poderá seleccionar qual o modo de mistura que deverá ser usado para a camada seleccionadas. São as mesmas possibilidades que poderá escolher nos modos de desenho. </para +><para +>O campo incremental em cima e à direita define a opacidade da camada seleccionada. Uma opacidade de 0% corresponde a 100% de transparência e vice-versa. </para +><para +>A lista mostra todas as camadas e os seus nomes, assim como oferece vários controlos para cada camada. O ícone do olho define se a camada está visível o não. O ícone da corrente é usado para ligar as camadas em conjunto. O ícone do cadeado define se a camada pode ser editada ou não. </para +><para +>Por baixo da lista de camadas, existem mais alguns controlos. Poderá criar uma camada nova, subir ou descer a camada actual, mostrar as propriedades da camada e removê-la. </para> +<para +>Existem mais alguns truques que poderá fazer com o rato na lista. Carregue com o botão direito na lista de camadas e seleccione <guilabel +>Nova Pasta</guilabel +> para criar uma nova pasta de camadas, que poderá usar para agrupar as camadas. Poderá também arrastar e largar as camadas para alterar a sua ordem. Para o fazer, carregue na parte inferior do item da lista que representa a camada, arraste o rato e largue o botão do rato na posição desejada. Se carregar na parte superior do item da lista, irá obter um campo de texto onde poderá mudar o nome da camada. </para> +</sect3> + +<sect3 id="commands-palettes-layers-scriptsmanager"> +<title +><guilabel +>Gestor de Programas</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A página do <guilabel +>Gestor de Programas</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-layers-scriptsmanager.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A página do <guilabel +>Gestor de Programas</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A página do <guilabel +>Gestor de Programas</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Esta página é uma versão mais pequena da janela do <guilabel +>Gestor de Programas</guilabel +>. Veja aí a descrição para mais informações. </para> +</sect3> + +</sect2> + +</sect1> diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/commands-toolbars.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/commands-toolbars.docbook new file mode 100644 index 00000000..321dd949 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/commands-toolbars.docbook @@ -0,0 +1,1213 @@ +<sect1 id="commands-toolbars"> +<title +>Barras de Ferramentas</title> + +<para +>Esta secção descreve as barras de ferramentas do &krita;. Por omissão, a barra de ferramentas do <guilabel +>Krita</guilabel +> está localizada à esquerda da área de desenho, enquanto as outras se encontram no topo, sob o menu.</para> + +<para +>Poderá personalizar as suas barras de ferramentas, escolhendo a opção <menuchoice +><guimenu +>Configuração</guimenu +><guimenuitem +>Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem +></menuchoice +> ou carregando com o &RMB; numa barra de ferramentas e escolhendo a opção <guimenuitem +>Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem +>.</para> + +<sect2 id="commands-toolbars-file"> +<title +>A barra de <guilabel +>Ficheiros</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A barra de <guilabel +>Ficheiros</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="toolbar-file.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A barra de <guilabel +>Ficheiros</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A barra de <guilabel +>Ficheiros</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Esta barra de ferramentas contém acções para lidar com ficheiros. Na barra por omissão do &krita;, existem cinco botões nesta barra de ferramentas: <guilabel +>Novo</guilabel +>, <guilabel +>Abrir</guilabel +>, <guilabel +>Gravar</guilabel +>, <guilabel +>Antever a Impressão</guilabel +> e <guilabel +>Imprimir</guilabel +>.</para> + +<para +>Estas acções correspondem todas a itens do <link linkend="commands-menus-file" +>menu <guimenu +>Ficheiro</guimenu +></link +>.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="commands-toolbars-edit"> +<title +>A barra de <guilabel +>Edição</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A barra de <guilabel +>Edição</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="toolbar-edit.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A barra de <guilabel +>Edição</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A barra de <guilabel +>Edição</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Esta barra de ferramentas contém as acções de edição. Com a configuração predefinida, esta barra de ferramentas oferece quatro botões: o <guilabel +>Desfazer</guilabel +>, <guilabel +>Refazer</guilabel +>, <guilabel +>Cortar</guilabel +> e <guilabel +>Copiar</guilabel +>.</para> + +<para +>Estas acções correspondem todas a itens no <link linkend="commands-menus-edit" +>menu <guimenu +>Editar</guimenu +></link +>.</para> +</sect2> + +<sect2 id="commands-toolbars-navigation"> +<title +>A barra de <guilabel +>Navegação</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A barra de <guilabel +>Navegação</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="toolbar-navigation.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A barra de <guilabel +>Navegação</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A barra de <guilabel +>Navegação</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Esta barra de ferramentas oferece um acesso simples às acções de navegação. As duas acções por omissão são a <guilabel +>Ampliar</guilabel +> e <guilabel +>Reduzir</guilabel +>. Com o <guilabel +>Ampliar</guilabel +>, o nível de ampliação é aumentado. Verá menos coisas, mas com maior detalhes. Com o <guilabel +>Reduzir</guilabel +>, o nível de ampliação é reduzido, para que veja mais coisas, mas com menor detalhe. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="commands-toolbars-krita"> +<title +>A Barra do <guilabel +>Krita</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A Barra do <guilabel +>Krita</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="toolbar-krita.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A Barra do <guilabel +>Krita</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A Barra do <guilabel +>Krita</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Esta barra de ferramentas contém as operações e ferramentas de pintura, assim como as ferramentas de edição e selecção. As acções disponíveis e alguns dos controlos encontram-se abaixo. Poderá mudar o comportamento da maioria das ferramentas (e, com isso, normalmente o efeito resultante), configurando as <link linkend="commands-palettes-controlbox-tool" +>suas opções</link +>. </para> + +<variablelist> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-brush.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Pincel</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Com esta ferramenta, poderá desenhar de modo livre. Carregue com o &LMB; para pintar uma vez com o pincel seleccionado de momento, ou mantendo o &LMB; e arrastando o rato para ir pintando. Os movimentos do rato que fizer são usados directamente para pintar. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-line.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Linha</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Esta ferramenta é usada para desenhar linhas. Carregue com o &LMB; para indicar o primeiro extremo e depois arraste para o segundo extremo e largue o botão. </para +><para +>Use o &Shift; enquanto mantém o botão do rato carregado, para se restringir a apenas linhas horizontais e verticais. Poderá carregar em &Alt; enquanto mantém à mesma o &LMB; carregado para mudar a linha para outro local. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-rectangle.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Rectângulo</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Esta ferramenta pode ser usada para pintar rectângulos. Carregue e mantenha carregado o &LMB; para indicar um canto do rectângulo, arraste para o canto oposto e largue o botão. </para +><para +>Se mantiver o &Shift; carregado enquanto desenha, será desenhado um quadrado em vez de um rectângulo. Se mantiver carregado o &Ctrl;, irá mudar a forma como o rectângulo é criado: em vez de dois cantos, a posição inicial do rato indica o centro do rectângulo e a posição final indica um dos cantos do rectângulo. Poderá carregar no &Alt;, enquanto mantém o &LMB; carregado para mover o rectângulo para outro local. </para +><para +>Poderá mudar entre os métodos de desenho canto/canto e centro/canto as vezes que desejar, se carregar e largar o &Ctrl;, desde que mantenha o &LMB; carregado. Com o &Ctrl; pressionado, os movimentos do rato irão afectar todos os quatro cantos do rectângulo (em relação ao centro), enquanto sem o &Ctrl;, um dos cantos não é afectado. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-ellipse.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Elipse</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Use esta ferramenta para pintar uma elipse. É usado o pincel seleccionado de momento para desenhar o contorno da elipse. Carregue e mantenha pressionado o &LMB; para indicar um canto do <quote +>rectângulo envolvente</quote +> da elipse, depois mova o seu rato para o canto oposto. O &krita; irá mostrar uma antevisão da elipse com uma linha fina. Largue o botão para desenhar a elipse. </para +><para +>Se mantiver o &Shift; carregado enquanto desenha, será desenhado um círculo em vez de uma elipse. Se mantiver carregado o &Ctrl;, irá mudar a forma como a elipse é criada: em vez de dois cantos, a posição inicial do rato indica o centro da elipse e a posição final indica um dos cantos do rectângulo envolvente. Poderá carregar no &Alt;, enquanto mantém o &LMB; carregado para mover a elipse para outro local. </para +><para +>Poderá mudar entre os métodos de desenho canto/canto e centro/canto as vezes que desejar, se carregar e largar o &Ctrl;, desde que mantenha o &LMB; carregado. Com o &Ctrl; pressionado, os movimentos do rato irão afectar todos os quatro cantos do rectângulo envolvente (em relação ao centro), enquanto sem o &Ctrl;, um dos cantos não é afectado. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-polygon.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Polígono</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Com esta ferramenta, poderá desenhar polígonos. Carregue com o &LMB; para indicar o ponto inicial e os vértices seguintes, e faça duplo-click ou carregue em &Enter; para ligar o último vértice ao ponto inicial. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +> <term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-polyline.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Linha Poligonal</guilabel +></term> +<listitem +><para +>As linhas poligonais são desenhadas da mesma forma que os polígonos, com a diferença que o duplo-click que indica o fim da linha não liga o último vértice ao primeiro. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-star.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Estrela</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Esta ferramenta cria objectos em forma de estrela. Carregue no &LMB; para indicar o centro e arraste o rato para mudar o tamanho e rotação da estrela. </para +><para +>Pode carregar em &Alt;, enquanto mantém à mesma pressionado o &LMB;, para mudar a estrela para outro local. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-bezier.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Bézier</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Com esta ferramenta, poderá desenhar curvas Bézier. Carregue com o &LMB; para indicar o ponto inicial e vá carregando de novo para os pontos de controlo seguintes da curva. </para> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Desenhar uma curva Bézier</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tool-bezier-example.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Desenhar uma curva Bézier</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Desenhar uma curva Bézier</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>O &krita; irá mostrar uma linha azul com duas pegas, quando você adicionar um ponto de controlo. Poderá arrastar estas pegas para mudar a direcção da curva nesse ponto. </para> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Modificar uma curva Bézier</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tool-bezier-example2.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Modificar uma curva Bézier</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Modificar uma curva Bézier</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Poderá carregar num ponto de controlo introduzido anteriormente para o modificar. Com um ponto de controlo intermédio (&ie; um ponto que não seja nem o ponto inicial nem o ponto final), poderá mover as pegas de direcção em separado, para que a curva entre e saia do ponto em várias direcções. Depois de editar um ponto, poderá simplesmente carregar na área de desenho para continuar a adicionar pontos à curva. </para> +<para +>Se carregar em <keycap +>Delete</keycap +>, irá remover o ponto de controlo seleccionado de momento da curva. Faça duplo-click com o &LMB; em qualquer ponto da curva ou carregue em &Enter;, para terminar o desenho, ou carregue em &Esc; para cancelar a curva inteira. Poderá usar o &Ctrl;, enquanto mantém o &LMB; carregado, para mover a curva inteira para uma posição diferente. </para> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Uma curva Bézier terminada</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tool-bezier-example3.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Uma curva Bézier terminada</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Uma curva Bézier terminada</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-duplicate.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Duplicar</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Poderá usar esta ferramenta para duplicar partes de uma imagem. Mantenha carregado o &Shift; e carregue com o &LMB; no local de onde deseja duplicar. O &krita; irá apontar este local com um contorno do seu pincel actual. Depois, carregue com o &LMB; para designar o local para onde deseja duplicar, arrastando finalmente o rato. Irá então duplicar o que estiver no local de origem para o local actual (de destino). </para +><para +>Enquanto estiver a pintar o duplicado, tanto o seu cursor no local de destino como o contorno do pincel no local de origem mover-se-ão, para lhe dar uma reacção visual. </para +><para +>Poderá usar também esta ferramenta para corrigir as cores numa parte da imagem: use a opção de <guilabel +>Reconciliação</guilabel +> para tal. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-paintwithfilters.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Pintar com filtros</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Esta ferramenta permite-lhe escolher um filtro e desenhar com ele. A imagem abaixo mostra o efeito da utilização de um grande pincel circular e de desenhar com, da esquerda para a direita, os filtros de Maximização do Canal, Minimização do Canal, Inversão e Redução da Saturação. </para> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Pintar com os filtros</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tool-paintwithfilters-example.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Pintar com os filtros</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Pintar com os filtros</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-crop.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Recortar</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Com esta ferramenta, poderá recortar uma camada ou uma imagem para uma dada área rectangular. Carregue e arraste com o &LMB; carregado para definir uma área. Esta área é definida através de um contorno com 8 pegas. Poderá então usar as pegas para mudar o tamanho da área que irá recortar a imagem ou camada. Poderá também carregar e arrastar, dentro da área, para mover o contorno por inteiro. </para +><para +>Faça duplo-click fora da área (i.e., numa parte da imagem a remover) para confirmar a operação de recorte. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-move.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Mover</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Com esta ferramenta, poderá mover a camada ou selecção actuais, arrastando para tal o rato. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata fileref="tool-transform.png" +format="PNG" +></imagedata +> </imageobject +></inlinemediaobject +> Transformar</term> +<listitem +><para +>Com esta ferramenta, poderá transformar rapidamente a selecção ou camada actuais. Irão aparecer algumas pegas nos cantos e nos lados, com as quais poderá dimensionar de novo a selecção ou camada. Poderá também carregar em qualquer lado da selecção ou camada para a mover, arrastando o rato. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-perspectivetransform.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Transformação em Perspectiva</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Esta ferramenta permite-lhe alterar a perspectiva de uma imagem. Designe a área que deverá ficar como imagem nova, carregando nos seus cantos superior-esquerdo, superior-direito, inferior-direito e inferior esquerdo. A área dada por estes quatro cantos será transformada, de modo que os cantos indicados ficarão os cantos da imagem actual. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-contiguousfill.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Preenchimento Contíguo</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Use esta ferramenta para preencher uma área contígua de uma cor com a cor principal ou com um padrão. Basta carregar para preencher a área. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-gradient.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Gradiente</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Esta ferramenta preenche a camada ou selecção actual com o gradiente seleccionado de momento. Carregue com o &LMB;, mantenha-o carregado e arraste o rato para definir os dois extremos. O gradiente será desenhado ao longo desta linha. Se a linha não se extender para o contorno da selecção ou camada, a cor no extremo correspondente do gradiente será usada para preencher o resto da área desse lado. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-text.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Texto</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Com esta ferramenta, poderá adicionar algum texto simples ao seu desenho. Carregue com o &LMB; no local em que deseja ter o texto. Depois, indique o texto desejado na janela que aparece. O texto será centrado na horizontal e o topo do texto estará com a mesma altura que tiver o local escolhido. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-colorpicker.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Obter uma Cor</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Com esta ferramenta, poderá descobrir os valores de cor de um ponto. Carregue com o &LMB; em qualquer ponto da imagem para ver as informações de cor desse ponto na <guilabel +>área de Controlo</guilabel +>. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-pan.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Deslocamento</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Esta ferramenta poderá ser usada para navegar pela sua imagem. Carregue e mantenha pressionado o &LMB; e mova o rato para se deslocar numa dada direcção. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-zoom.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Ampliação</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Use esta ferramenta para ampliar ou reduzir. Carregue no &LMB; para aumentar o nível de ampliação por um factor igual a 2 (p.ex., 1:1 para 2:1) ou carregue com o &RMB; para diminuir o nível por um factor de 2 (p.ex. 1:1 para 1:2). </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-perspectivegrid.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Grelha em Perspectiva</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Poderá criar e editar uma grelha em perspectiva com esta ferramenta. Carregue no &LMB; e arraste o rato para indicar os dois primeiros cantos da grelha; depois, carregue nos terceiro e quarto cantos. O contorno da grelha fica agora visível e você podê-lo-á editar, se não ficar completamente satisfeito. Quando mudar para uma ferramenta diferente, a grelha em perspectiva ficará sub-dividida e será apresentada como linhas cinzentas finas. </para> +<note +><para +>Se só ficar a ver três cantos, em vez de quatro, provavelmente carregou inicialmente, em vez de arrastar. Neste caso, poderá carregar à mesma na pega dos seus primeiro e segundo cantos combinados e arrastá-lo, para obter quatro cantos separados.</para +></note> +<para +>Se carregar de novo na <guilabel +>Grelha em Perspectiva</guilabel +> de novo, mais tarde, poderá modificar a grelha. Poderá esconder ou remover a grelha, se escolher as opções <guimenuitem +>Esconder a Grelha em Perspectiva</guimenuitem +> ou <guimenuitem +>Limpar a Grelha em Perspectiva</guimenuitem +> do menu <guimenu +>Ver</guimenu +>. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-paintselection.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Pintar a Selecção</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Esta ferramenta pode ser usada para seleccionar áreas personalizadas. O pincel seleccionado de momento é usado para seleccionar as áreas: em vez de pintar a imagem, a área fica seleccionada. Para mais informações sobre as selecções, veja <link linkend="selections" +>a secção de Selecções</link +>. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-eraseselection.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Apagar a Selecção</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Esta ferramenta funciona mais ou menos da mesma forma que a ferramenta para <guilabel +>Pintar a Selecção</guilabel +>, se bem que a selecção, se existir no local do cursor, será removida em vez de criada. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-selectrectangular.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Selecção Rectangular</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Poderá usar esta ferramenta para seleccionar áreas rectangulares. A operação é semelhante ao <guilabel +>Rectângulo</guilabel +>, onde o &Shift;, o &Ctrl; e o &Alt; podem ser usados da mesma forma que na pintura de rectângulos. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-selectelliptical.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Selecção Elíptica</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Poderá usar esta ferramenta para seleccionar áreas elípticas. A operação é semelhante à da ferramenta da <guilabel +>Elipse</guilabel +>, onde o &Shift;, o &Ctrl; e o &Alt; podem ser usados como na pintura de elipses. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-selectpolygonal.png" +format="PNG" +></imagedata +> </imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Selecção Poligonal</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Poderá usar esta ferramenta para seleccionar áreas poligonais. A operação é semelhante à da ferramenta do <guilabel +>Polígono</guilabel +>, onde o &Shift;, o &Ctrl; e o &Alt; podem ser usados como na pintura de polígonos. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-selectoutline.png" +format="PNG" +></imagedata +> </imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Seleccionar o Contorno</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Poderá usar esta ferramenta para seleccionar áreas delimitadas de forma personalizada. Carregue com o &LMB; e arraste o seu rato, como no <guilabel +>Pincel</guilabel +>, para definir o contorno. Quando largar o botão do rato, o contorno será terminado com uma linha direita entre a posição actual e a posição inicial. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-selectcontiguous.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Selecção Contígua</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Com esta ferramenta, poderá seleccionar áreas contíguas com uma dada cor. Carregue no &LMB; para seleccionar uma área. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-selectsimilar.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Seleccionar a Semelhança</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Com esta ferramenta, poderá seleccionar várias áreas com a mesma cor. A detecção é feita da mesma forma que o preenchimento contíguo, se bem que as áreas não têm de ser adjacentes. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-selectmagnetic.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Selecção Magnética</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Com esta ferramenta, poderá seleccionar facilmente uma área visualmente distinta. Carregue com o &LMB; e arraste o rato pela área que deseja seleccionar. Se essa área tiver um limite bem definido, a selecção ficará desenhada em torno da mesma. Irá ver um conjunto de pontos de controlo a aparecer, os quais ligam as várias partes do contorno da selecção. </para +><para +>Se quiser mais controlo sobre a área seleccionada, carregue em &Ctrl; para mudar para o modo manual. Terá agora de carregar em cada ponto de controlo. No modo manual, poderá também mover os pontos de controlo, carregando neles com o &LMB; e arrastando-os com o rato. </para +><para +>Quando quiser voltar ao modo automático, basta carregar em &Ctrl; de novo. Poderá alternar entre estes dois modos as vezes que desejar. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-selectbezier.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Selecção Bézier</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Com esta ferramenta, poderá seleccionar uma área, desenhando um contorno Bézier. Veja a descrição da ferramenta Bézier para mais detalhes. </para +></listitem +></varlistentry> + +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="commands-toolbars-brushesandstuff"> +<title +>A Barra de <guilabel +>Pincéis</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A barra de <guilabel +>Pincéis e Outros</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="toolbar-brushesandstuff.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A barra de <guilabel +>Pincéis e Outros</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A barra de <guilabel +>Pincéis e Outros</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Esta barra de ferramentas contém <quote +>paletas</quote +>, nas quais poderá escolher pincéis, gradientes e padrões de preenchimento. Existe também uma lista para as ferramentas de pintura e uma opção para a pressão da tablete.</para> + +<sect3 id="commands-toolbars-brushesandstuff-brushshapes"> +<title +><guilabel +>Formas dos Pincéis</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A paleta de <guilabel +>Formas de Pincéis</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="toolbar-brushes-brushshapes-predefined.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A paleta de <guilabel +>Formas de Pincéis</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A paleta de <guilabel +>Formas de Pincéis</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Na paleta de <guilabel +>Formas dos Pincéis</guilabel +>, poderá escolher qual o pincel com que deseja pintar. Este pincel é usado para as operações de pintura como o <guilabel +>Desenho Livre</guilabel +>, o <guilabel +>Rectângulo</guilabel +>, a <guilabel +>Elipse</guilabel +>, etc. Poderá escolher um pincel predefinido (na página de <guilabel +>Pincéis Predefinidos</guilabel +>, mostrada acima) ou personalizar e criar um novo.</para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A paleta de <guilabel +>Formas de Pincéis</guilabel +> com a página de <guilabel +>Pincel Automático</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="toolbar-brushes-brushshapes-autobrush.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A paleta de <guilabel +>Formas de Pincéis</guilabel +> com a página de <guilabel +>Pincel Automático</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A paleta de <guilabel +>Formas de Pincéis</guilabel +> com a página de <guilabel +>Pincel Automático</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>A página de <guilabel +>Pincel Automático</guilabel +> permite-lhe criar um pincel personalizado rectangular ou elíptico. Poderá definir a sua largura e altura com os campos incrementais do <guilabel +>Tamanho</guilabel +>. O ícone da corrente controla se a altura e largura devem ser obrigatoriamente do mesmo tamanho. Se for mostrada uma imagem de uma corrente ligada, a modificação de um valor irá modificar automaticamente o outro. Uma corrente desligada indica que os valores poderão ser configurados de forma independente. A difusão do pincel poderá ser definida com os campos em <guilabel +>Desvanescer</guilabel +>. Mais uma vez, os valores vertical e horizontal poderão ser diferentes ou não, dependendo do estado do botão de corrente.</para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A paleta de <guilabel +>Formas de Pincéis</guilabel +> com a página de <guilabel +>Pincel Personalizado</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="toolbar-brushes-brushshapes-custombrush.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A paleta de <guilabel +>Formas de Pincéis</guilabel +> com a página de <guilabel +>Pincel Personalizado</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A paleta de <guilabel +>Formas de Pincéis</guilabel +> com a página de <guilabel +>Pincel Personalizado</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>A página de <guilabel +>Pincel Personalizado</guilabel +> desta paleta permite-lhe usar a imagem actual como um pincel. Com o botão <guibutton +>Adicionar aos Pincéis Predefinidos</guibutton +>, poderá gravá-lo para uso posterior.</para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-toolbars-brushesandstuff-gradients"> +<title +>Gradientes</title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A paleta de <guilabel +>Gradientes</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="toolbar-brushes-gradients.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A paleta de <guilabel +>Gradientes</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A paleta de <guilabel +>Gradientes</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Na paleta de <guilabel +>Gradientes</guilabel +>, poderá escolher um gradiente para pintar com o preenchimento por <guilabel +>Gradiente</guilabel +>. Se carregar uma vez num gradiente da paleta, irá mostrar uma antevisão maior. Carregue de novo para tornar este o gradiente actual.</para> +<para +>Poderá criar os seus próprios gradientes com o botão <guibutton +>Gradiente Personalizado</guibutton +>.</para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-toolbars-brushesandstuff-patterns"> +<title +>Padrões</title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A paleta de <guilabel +>Padrões</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="toolbar-brushes-patterns.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A paleta de <guilabel +>Padrões</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A paleta de <guilabel +>Padrões</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>A paleta de <guilabel +>Padrões</guilabel +> permite-lhe escolher um padrão para as operações como o Preenchimento por Padrões. Carregue num padrão para ver uma antevisão do tamanho actual, carregando depois de novo para o seleccionar.</para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A paleta de <guilabel +>Padrões</guilabel +> com a página de <guilabel +>Padrão Personalizado</guilabel +> seleccionada</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="toolbar-brushes-patterns-custompattern.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A paleta de <guilabel +>Padrões</guilabel +> com a página do <guilabel +>Padrão Personalizado</guilabel +> seleccionada</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A paleta de <guilabel +>Padrões</guilabel +> com a página do <guilabel +>Padrão Personalizado</guilabel +> seleccionada</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Poderá também criar um padrão personalizado, como aparece acima.</para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-toolbars-brushesandstuff-painterstools"> +<title +>Ferramentas de pintura</title> + +<para +>Com a lista de <guilabel +>Ferramentas de pintura</guilabel +>, poderá seleccionar a ferramenta que a sua operação de pintura deverá simular. Por exemplo, poderá pintar com um pincel normal, um 'spray' ou um filtro.</para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-toolbars-brushesandstuff-pressurevariation"> +<title +>Variação de pressão</title> + +<para +>Esta opção permite-lhe mudar o comportamento do &krita; quando usar uma tablete para pintar e para mudar a pressão que coloca na tablete: poderá optar por mudar a largura da linha (<guilabel +>tamanho</guilabel +>), a opacidade e a escuridão.</para> + +</sect3> + +</sect2> + +</sect1> diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/commands.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/commands.docbook new file mode 100644 index 00000000..42cac9e8 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/commands.docbook @@ -0,0 +1,7 @@ +<chapter id="commands"> +<title +>Referência de Comandos</title> + +<para +>Este capítulo explica a interface de utilizador do &krita; em detalhe. Para cada um dos menus, barras de ferramentas, paletas e janelas, serão discutidos os itens individualmente. </para> +&commands-menus; &commands-toolbars; &commands-palettes; &commands-dialogs; </chapter> diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/credits.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/credits.docbook new file mode 100644 index 00000000..9d1a5edc --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/credits.docbook @@ -0,0 +1,138 @@ +<chapter id="credits"> + +<title +>Créditos e Licença</title> + +<para +>&krita; </para> +<para +>Programa com 'copyright' © 1999-2006 da Equipa do &krita; </para> + +<para +>Contribuições: <itemizedlist> +<listitem +><para +>Adrian Page <email +>[email protected]</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Andrew Richards <email +>[email protected]</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Bart Coppens <email +>[email protected]</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Boudewijn Rempt <email +>[email protected]</email +> (manutenção actual)</para +></listitem> +<listitem +><para +>Carsten Pfeiffer <email +>[email protected]</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Casper Boemann <email +>[email protected]</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Cyrille Berger <email +>[email protected]</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Danny Allen <email +>[email protected]</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Dirk Schoenberger <email +>[email protected]</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Gábor Lehel <email +>[email protected]</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>John Califf <email +>[email protected]</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Matthias Elter <email +>[email protected]</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Melchior Franz <email +>[email protected]</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Michael Koch <email +>[email protected]</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Michael Thaler <email +>[email protected]</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Patrick Julien <email +>[email protected]</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Roger Larsson <email +>[email protected]</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Sven Langkamp <email +>[email protected]</email +></para +></listitem> +</itemizedlist> +</para> + +<para +>Documentação com 'copyright' © 2005-2006 de Boudewijn Rempt <email +>[email protected]</email +>, Sander Koning <email +>[email protected]</email +> e com contribuições de Casper Boemann, Bart Coppens, Cyrille Berger, Burkhard Lueck e Anne-Marie Mahfouf. </para> + +<para +>Tradução de José Nuno Pires <email +>[email protected]</email +></para +> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + + diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/developers-plugins.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/developers-plugins.docbook new file mode 100644 index 00000000..bbaf97b3 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/developers-plugins.docbook @@ -0,0 +1,1551 @@ +<sect1 id="developers-plugins"> +<title +>Criar 'Plugins' do &krita;</title> + +<sect2 id="developers-plugins-introduction"> +<title +>Introdução</title> + +<para +>O &krita; é infinitamente extensível com 'plugins'. As ferramentas, filtros e grandes blocos da interface do utilizador, ou até mesmo os espaços de cores, são 'plugins'. De facto, o &krita; reconhece estes seis tipos de 'plugins': </para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>espaços de cores — estes definem os canais que constituem um único pixel</para +></listitem> +<listitem +><para +>ferramentas — tudo o que é feito com um rato ou outro dispositivo de apontamento</para +></listitem> +<listitem +><para +>operações de pintura — efeitos de pintura acopláveis para as ferramentas</para +></listitem> +<listitem +><para +>filtros de imagens — muda todos os pixels, ou apenas os pixels seleccionados de uma camada</para +></listitem> +<listitem +><para +>'plugins' de visualização — extende a interface de utilizador do Krita com novas janelas, paletas e operações</para +></listitem> +<listitem +><para +>filtros de importação/exportação — lê e grava todos os tipos de formatos de imagem</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>O &krita; em si consiste em três bibliotecas em camadas e numa pasta com algumas classes comuns de suporte: kritacolor, kritaimage e kritaui. Dentro do &krita;, os objectos podem ser identificados por um <classname +>KisID</classname +>, que é a combinação de um texto não-traduzido único (usado ao gravar, por exemplo) e um texto traduzido, para fins de interface. </para +><para +>Uma palavra acerca da compatibilidade: o &krita; está ainda em desenvolvimento. Desde o &krita; 1.5 até ao 1.6, não são esperadas muitas mudanças da API, mas poderão ocorrer algumas. Do &krita; 1.6 para o 2.0 haverá uma mudança do &Qt;3 para o &Qt;4, do &kde;3 para o &kde;4, do <command +>automake</command +> para o <command +>cmake</command +>: esperam-se muitas alterações. Se desenvolver um 'plugin' para o &krita; e optar por fazê-lo na versão em Subversion do &krita;, tem excelentes hipóteses de obter ajuda da equipa de desenvolvimento na passagem para a nova versão. Estas alterações também poderão levantar algumas partes deste documento que estejam desactualizadas. Verifique sempre a última documentação da API ou os ficheiros de inclusão instalados no seu sistema. </para> + +<sect3 id="developers-plugins-introduction-kritacolor"> +<title +>KritaColor</title> + +<para +>A primeira biblioteca é a 'kritacolor'. Esta biblioteca carrega os 'plugins' de espaços de cores. </para +><para +>Um 'plugin' de espaço de cores deverá implementar a classe abstracta <classname +>KisColorSpace</classname +> ou, se as capacidades básicas do novo espaço de cores forem implementadas pelo <command +>lcms</command +> (<ulink url="http://www.littlecms.com/" +></ulink +>), extender o <classname +>KisAbstractColorSpace</classname +>. A biblioteca 'kritacolor' poderá ser usada noutras aplicações e não depende do &koffice;. </para> +</sect3> + +<sect3 id="developers-plugins-introduction-kritaimage"> +<title +>KritaImage</title> + +<para +>A biblioteca 'libkritaimage' carrega os 'plugins' de filtros e operações de pintura, e é responsável por lidar com os dados da imagem: mudar os pixels, compor e pintar. Os pincéis, paletas, gradientes e padrões são também carregados pela 'libkritaimage'. O nosso objectivo é tornar a 'libkritaimage' independente do &koffice;, mas partilha-se neste momento o código de carregamento dos gradientes no &koffice;. </para +><para +>Não é possível, de momento, adicionar tipos novos de recursos, como os pincéis, paletas, gradientes ou padrões ao &krita;. (A adição de pincéis, paletas, gradientes e padrões novos, obviamente.). O &krita; segue as linhas-guia do projecto Create (<ulink url="http://create.freedesktop.org/" +></ulink +>) para tal. A adição do suporte para o formato de pincéis do Photoshop precisa de algumas alterações na 'libkritaimage'; a adição de mais ficheiros de dados de pincéis do 'gimp' não precisa, por outro lado. </para +><para +>O <classname +>KritaImage</classname +> carrega os seguintes tipos de 'plugins': </para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Os filtros do &krita; deverão extender e implementar a classe abstracta <classname +>KisFilter</classname +>, <classname +>KisFilterConfiguration</classname +> e, possivelmente, a <classname +>KisFilterConfigurationWidget</classname +>. Um exemplo destes filtros é a Máscara Não-Afiada.</para +></listitem> +<listitem +><para +>As operações de pintura são o conjunto de operações de pintura, como o desenho livre ou a circunferência, os sprays ou a borracha. As operações de pintura deverão extender a classe de base <classname +>KisPaintop</classname +>. Os exemplos de novas operações de pintura seriam o pincel de giz, um pincel a óleo ou um pincel programável completo.</para +></listitem> +</itemizedlist> + +</sect3> + +<sect3 id="developers-plugins-introduction-kritaui"> +<title +>KritaUI</title> + +<para +>A biblioteca 'libkritaui' carrega os 'plugins' de ferramentas e de visualização. Esta biblioteca é um componente do &koffice;, mas também contém um conjunto de elementos úteis para outras aplicações gráficas. Talvez se tenha de dividir esta biblioteca em 'kritapart' e 'kritaui' na versão 2.0. Por agora, os criadores de programas não têm acesso a esta biblioteca e os criadores de 'plugins' só têm permissão para usar esta biblioteca ao criar ferramentas ou 'plugins' de visualização. O <classname +>KritaUI</classname +> carrega os seguintes tipos de 'plugins': </para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>As ferramentas derivam da <classname +>KisTool</classname +> ou de uma das classes de base especializadas, como a <classname +>KisToolPaint</classname +>, a <classname +>KisToolNonPaint</classname +> ou a <classname +>KisToolFreehand</classname +>. Uma nova ferramenta poderia ser uma ferramenta de selecção do objecto em primeiro plano. As ferramentas de pintura (e estas incluem as que pintam sobre os dados seleccionados) poderão usar qualquer operação de pintura para determinar a forma como os pixels são alterados.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Os 'plugins' de visualização são KParts normais que usam o <command +>kxmlgui</command +> para se publicarem eles mesmos na interface de utilizador do &krita;. As opções do menu, as janelas, barras de ferramentas — qualquer tipo de extensão da interface poderá ser um 'plugin' de visualização. De facto, algumas funcionalidades importantes como o suporte de programação do &krita; é feita como um 'plugin' de visualização.</para +></listitem> +</itemizedlist> + +</sect3> + +<sect3 id="developers-plugins-introduction-importexport"> +<title +>Filtros de importação/exportação</title> + +<para +>Os filtros de importação/exportação são os filtros do &koffice;, sub-classes de <classname +>KoFilter</classname +>. Os filtros lêem e gravam os dados da imagem, em qualquer um da miríade de formatos de imagem existentes. Um exemplo de um novo filtro de importação/exportação do &krita; será um filtro de PDF. Os filtros são carregados pelas bibliotecas do &koffice;. </para> + +</sect3> + +</sect2> + +<sect2 id="developers-plugins-creating"> +<title +>Criar 'plugins'</title> + +<para +>Os 'plugins' são criados em C++ e poderão usar toda a API de programação do &kde;, do &Qt; e do &krita;. Só os 'plugins' de visualização deverão usar a API do &koffice;. Não se preocupe: as APIs do &krita; são bastantes claras e relativamente bem documentadas (no caso do 'software' livre); para além disso, a codificação do seu primeiro filtro é realmente simples. </para +><para +>Se não quiser usar o C++, poderá criar programas em Python ou em Ruby; isto já é uma coisa diferente, e não consegue criar de momento as ferramentas, os espaços de cores, as operações de pintura ou os filtros de importação/exportação desta forma. </para +><para +>Os 'plugins' do &krita; usam o mecanismo de componentes do &kde; para se carregarem; por isso, a documentação de componentes em <ulink url="http://developer.kde.org" +></ulink +> também é aqui relevante. </para +><para +>A sua distribuição já deverá ter instalado os ficheiros de inclusão relevantes para o &krita; em si, ou poderá ter dividido os ficheiros em pacotes de desenvolvimento do &koffice; ou do &krita;. Poderá encontrar a documentação da API pública do &krita; em <ulink url="http://koffice.org/developer/apidocs/krita/html/" +></ulink +>. </para> + +<sect3 id="developers-plugins-creating-automake"> +<title +>Automake (e CMake)</title> + +<para +>O &kde; 3.x e, deste modo, o &koffice; 1.5 e o 1.6 usam o <command +>automake</command +>; o &kde; 4.0 e o &koffice; 2.0 usam o <command +>cmake</command +>. Este tutorial descrevem a forma do <command +>automake</command +> criar 'plugins'. </para +><para +>Os 'plugins' são módulos do &kde; e deverão ser assinalados como tal no seu <filename +>Makefile.am</filename +>. Os filtros, ferramentas, operações de pintura, espaços de cores e filtros de importação/exportação necessitam dos ficheiros <literal role="extension" +>.desktop</literal +>; os 'plugins' de visualização necessitam de um ficheiro do <application +>KXMLGui</application +> <filename +>nomeplugin.rc</filename +> adicionalmente. A forma mais simples de começar é extrair o projecto 'krita-plugins', do repositório de Subversion do &koffice;, e usá-lo como base para o seu próprio projecto. Pretende-se preparar um pacote com um esqueleto de 'plugin' do &krita; para o KDevelop, mas tal ainda não foi feito. </para> + +<sect4 id="d-p-c-a-makefile"> +<title +><filename +>Makefile.am</filename +></title> + +<para +>Vejamos um esqueleto de um módulo de 'plugin'. Em primeiro lugar, o <filename +>Makefile.am</filename +>. Isto é o que o &kde; usa para gerar a Makefile que cria o seu 'plugin': <programlisting> +kde_services_DATA = kritaNOMEBIBLIOTECA.desktop + +INCLUDES = $(all_includes) + +kritaNOMEBIBLIOTECA_la_SOURCES = ficheiro1.cc ficheiro2.cc + +kde_module_LTLIBRARIES = kritaNOMEBIBLIOTECA.la +noinst_HEADERS = inclusao1.h inclusao2.h + +kritaNOMEBIBLIOTECA_la_LDFLAGS = $(all_libraries) -module $(KDE_PLUGIN) +kritaBIBLIOTECA_la_LIBADD = -lkritacommon + +kritaextensioncolorsfilters_la_METASOURCES = AUTO +</programlisting +> Esta é a Makefile de um 'plugin' de filtro. Substitua o <replaceable +>NOMEBIBLIOTECA</replaceable +> pelo nome da seu trabalho, e é tudo. </para +><para +>Se o seu 'plugin' for de visualização, provavelmente também instalou um ficheiro <literal role="extension" +>.rc</literal +> com itens para os menus e as barras de ferramentas. Da mesma forma, poderá ter de instalar os cursores e os ícones. Isto é tudo feito com as magias do <filename +>Makefile.am</filename +> do &kde;: <programlisting +>kritarcdir = $(kde_datadir)/krita/kritaplugins +kritarc_DATA = NOMEBIBLIOTECA.rc +EXTRA_DIST = $(kritarc_DATA) + +kritapics_DATA = \ + bla.png \ + bla_cursor.png +kritapicsdir = $(kde_datadir)/krita/pics +</programlisting> + +</para> +</sect4> + +<sect4 id="d-p-c-a-desktop"> +<title +>Ficheiros 'desktop'</title> + +<para +>O ficheiro <literal role="extension" +>.desktop</literal +> anuncia o tipo de 'plugin': <programlisting +>[Desktop Entry] +Encoding=UTF-8 +Icon= +Name=Nome Visível +ServiceTypes=Krita/Filter +Type=Service +X-KDE-Library=kritaNOMEBIBLIOTECA +X-KDE-Version=2 +</programlisting> +</para +><para +>Os ServiceTypes (tipos de serviços) possíveis são: </para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Krita/Filter</para +></listitem> +<listitem +><para +>Krita/Paintop</para +></listitem> +<listitem +><para +>Krita/ViewPlugin</para +></listitem> +<listitem +><para +>Krita/Tool</para +></listitem> +<listitem +><para +>Krita/ColorSpace</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Os filtros de importação e exportação de ficheiros usam a plataforma de filtros genérica do &koffice; e necessitam de ser discutidos em separado. </para> +</sect4> + +<sect4 id="d-p-c-a-boilerplate"> +<title +>Auxiliares</title> + +<para +>Também precisa de um pouco de código auxiliar, chamado de plataforma de componentes do &kde;, para instanciar o 'plugin' — um ficheiro de inclusão e um ficheiro de implementação. </para +><para +>Um ficheiro de inclusão: <programlisting +>#ifndef FERRAMENTA_ESTRELA_H_ +#define FERRAMENTA_ESTRELA_H_ + +#include <kparts/plugin.h> + +/** +* Um módulo que oferece uma ferramenta de estrela. +*/ +class FerramentaEstrela : public KParts::Plugin +{ + Q_OBJECT +public: + FerramentaEstrela(QObject *mae, const char *nome, const QStringList &); + virtual ~FerramentaEstrela(); + +}; + +#endif // TOOL_STAR_H_ +</programlisting> +</para> + +<para +>E um ficheiro de implementação: <programlisting +>#include <kinstance.h> +#include <kgenericfactory.h> + +#include <kis_tool_registry.h> + +#include "ferramenta_estrela.h" +#include "kis_ferramenta_estrela.h" + + +typedef KGenericFactory<FerramentaEstrela> FerramentaEstrelaFactory; +K_EXPORT_COMPONENT_FACTORY( kritatoolstar, FerramentaEstrelaFactory( "krita" ) ) + + +FerramentaEstrela::FerramentaEstrela(QObject *mae, const char *nome, const QStringList &) + : KParts::Plugin(mae, nome) +{ + setInstance(FerramentaEstrelaFactory::instance()); + if ( mae->inherits("KisToolRegistry") ) + { + KisToolRegistry * r = dynamic_cast<KisToolRegistry*>( mae ); + r -> add(new KisFerramentaEstrelaFactory()); + } + +} + +FerramentaEstrela::~FerramentaEstrela() +{ +} + +#include "ferramenta_estrela.moc" +</programlisting> +</para> +</sect4> + +<sect4 id="d-p-c-a-registries"> +<title +>Registos</title> + +<para +>As ferramentas são carregadas pelo registo de ferramentas e registam-se elas mesmas com o registo de ferramentas. Os 'plugins', como as ferramentas, os filtros e as operações de pintura são carregados apenas uma vez: os 'plugins' de visualização são carregados por cada janela criada. Repare que são registadas 'factories' (fábricas de objectos), de um modo geral. Por exemplo, com as ferramentas, é criada uma nova instância de uma ferramenta por cada ponteiro (rato, tablete, borracha). Uma operação de pintura nova é criada sempre que uma ferramenta recebe um evento de botão do rato pressionado. </para> + +<para +>Os filtros invocam o registo de filtros: <programlisting +>if (mae->inherits("KisFilterRegistry")) { + KisFilterRegistry * gestor = dynamic_cast<KisFilterRegistry *>(mae); + gestor->add(new KisFilterInvert()); + } +</programlisting> +</para +><para +>As operações de pintura invocam o seu registo respectivo: <programlisting +>if ( mae->inherits("KisPaintOpRegistry") ) { + KisPaintOpRegistry * r = dynamic_cast<KisPaintOpRegistry*>(mae); + r -> add ( new KisSmearyOpFactory ); + } +</programlisting> +</para +><para +>Os espaços de cores procuram no registo de espaços de cores (com mais algumas complicações): <programlisting +>if ( mae->inherits("KisColorSpaceFactoryRegistry") ) { + KisColorSpaceFactoryRegistry * f = dynamic_cast<isColorSpaceFactoryRegistry*>(mae); + + KisProfile *perfilOmissao = new KisProfile(cmsCreate_sRGBProfile()); + f->addProfile(perfilOmissao); + + KisColorSpaceFactory * fabrica = new KisRgbColorSpaceFactory(); + f->add(fabrica); + + KisColorSpace * espacoCoresRGBA = new KisRgbColorSpace(f, 0); + KisHistogramProducerFactoryRegistry::instance() -> add( + new KisBasicHistogramProducerFactory<KisBasicU8HistogramProducer> + (KisID("RGB8HISTO", i18n("RGB8 Histogram")), espacoCoresRGBA) ); + } +</programlisting> +</para +><para +>Os 'plugins' de visualização não têm de se registar elas mesmas, obtendo o acesso a um objecto <classname +>KisView</classname +> object: <programlisting +>if ( mae->inherits("KisView") ) + { + setInstance(ShearImageFactory::instance()); + setXMLFile(locate("data","kritaplugins/shearimage.rc"), true); + + (void) new KAction(i18n("&Shear Image..."), 0, 0, this, SLOT(slotShearImage()), actionCollection(), "shearimage"); + (void) new KAction(i18n("&Shear Layer..."), 0, 0, this, SLOT(slotShearLayer()), actionCollection(), "shearlayer"); + + m_vista = (KisView*) mae; + } +</programlisting> +</para +><para +>Lembre-se que isto significa que será criado um 'plugin' de visualização, de cada vez que o utilizador cria: a divisão de uma janela significa um novo carregamento de todos os 'plugins' de visualização de novo. </para> +</sect4> + +<sect4 id="d-p-c-a-versioning"> +<title +>Versões dos 'plugins'</title> + +<para +>O &krita; 1.5 carrega os 'plugins' com o <literal +>X-KDE-Version=2</literal +> definido no ficheiro <literal role="extension" +>.desktop</literal +>. Os 'plugins' do &krita; 1.6 serão provavelmente incompatíveis a nível binário com os do 1.5 e irão necessitar da versão 3. Os 'plugins' do &krita; 2.0 irão necessitar do número de versão 3. Sim, isto não de todo lógico. </para> + +</sect4> +</sect3> +</sect2> + +<sect2 id="developers-plugins-colorspaces"> +<title +>Espaços de Cores</title> + +<para +>Os espaços de cores implementam a classe virtual pura <classname +>KisColorSpace</classname +>. Existem dois tipos de espaços de cores: aqueles que podem usar o <command +>lcms</command +> para as transformações de espaços de cores e aqueles que são demasiado estranhos para o <command +>lcms</command +> lidar com eles. Os exemplos dos primeiros são o 'cmyk', o 'rgb' ou o 'yuv'. Um exemplo do último é o de cores de água ou o molhado & pegajoso. Os espaços de cores que usam o <command +>lcms</command +> podem ser derivados do <classname +>KisAbstractColorSpace</classname +> ou de uma das classes de base especializadas para um dado número de 'bits' por canal. </para +><para +>A implementação de um espaço de cores é relativamente simples. O princípio geral é que os espaços de cores funcionam com uma lista simples de 'bytes'. A interpretação desses 'bytes' pertence ao espaço de cores. Por exemplo, um pixel em Cinzento de 16 bits consiste em quatro 'bytes': dois para o valor de cinzento e dois para o valor do 'alfa'. Está à vontade para usar uma estrutura, de modo a lidar com a disposição em memória de um pixel, na sua implementação do espaço de cores, mas essa representação não é exportada. A única forma com que o resto do &krita; consegue saber os canais e tipos de canais em que os pixels do seu espaço de cores consistem é através da classe <classname +>KisChannelInfo</classname +>. </para +><para +>Os filtros e operações de pintura tiram partido do conjunto rico de métodos oferecidos pelo <classname +>KisColorSpace</classname +>, para fazer o seu trabalho. Em muitos dos casos, a implementação predefinida no <classname +>KisAbstractColorSpace</classname +> irá funcionar, mas de forma mais lenta que uma implementação personalizada no seu espaço de cores, dado que o <classname +>KisAbstractColorSpace</classname +> irá converter todos os pixels para L*a*b de 16 bits e vice-versa. </para> + +<sect3 id="developers-plugins-colorspaces-kischannelinfo"> +<title +><classname +>KisChannelInfo</classname +></title> + +<programlisting +>(http://websvn.kde.org/trunk/koffice/krita/kritacolor/kis_channelinfo.h) +</programlisting> +<para +>Esta classe define os canais que compõem um único pixel num espaço de cores em particular. Um canal tem as seguintes características importantes: </para> +<itemizedlist> +<listitem +><para +>um nome a apresentar na interface do utilizador</para +></listitem> +<listitem +><para +>uma posição: o 'byte' onde os 'bytes' que representam este canal começam no pixel.</para +></listitem> +<listitem +><para +>um tipo: cor, alfa, substância ou substrato. A cor é uma cor simples, o 'alfa' é a capacidade de transparência a substância é uma representação da quantidade de pigmento ou outras coisas do género e o substrato é a representação da área de desenho ou tela. (Lembre-se que isto pode ser factorizado em breve.)</para +></listitem> +<listitem +><para +>um tipo de valor: 'byte', 'short', 'integer', 'float' — ou outro.</para +></listitem> +<listitem +><para +>tamanho: o número de 'bytes' que este canal ocupa</para +></listitem> +<listitem +><para +>cor: uma representação num <classname +>QColor</classname +> deste canal, para ser visualizado na interface do utilizador como, por exemplo, em histogramas.</para +></listitem> +<listitem +><para +>uma abreviatura a usar na GUI, quando não existir muito espaço</para +></listitem> +</itemizedlist> +</sect3> + +<sect3 id="developers-plugins-colorspaces-kiscompositeop"> +<title +><classname +>KisCompositeOp</classname +></title> + +<para +>Um Porter-Duff por original; existem várias formas de combinar os pixels para obter uma cor nova. A classe <classname +>KisCompositeOp</classname +> define a maior parte delas: este conjunto não é facilmente extensível, excepto se modificar a biblioteca 'kritacolor'. </para +><para +>Um 'plugin' de espaço de cores consegue suportar qualquer sub-conjunto destas operações de composição possíveis, mas o conjunto deverá sempre incluir o "OVER" (o mesmo que o "NORMAL") e o "COPY". O resto é mais ou menos opcional, ainda que quanto mais, melhor, como é óbvio. </para> +</sect3> + +<sect3 id="developers-plugins-colorspaces-kiscolorspace"> +<title +><classname +>KisColorSpace</classname +></title> + +<para +>Os métodos da classe virtual pura <classname +>KisColorSpace</classname +> podem ser divididos num conjunto de grupos: conversão, identificação e manipulação. </para +><para +>Todas as classes deverão ser capazes de converter um pixel de e para RGB de 8 bits (i.e., um <classname +>QColor</classname +>) e, de preferência, de e para L*a*b de 16 bits. Para além disso, existe um método para converter para qualquer espaço de cores a partir do actual. </para +><para +>Os espaços de cores são descritos pelo vector <classname +>KisChannelInfo</classname +>, o número de canais, o número de 'bytes' em cada pixel, se suporta imagens de Intervalo Altamente Dinâmico, entre outras definições. </para +><para +>A manipulação é, por exemplo, a combinação de dois pixels num único novo: bitBlt, escurecimento ou convolução de pixels. </para +><para +>Consulte por favor a documentação da API para uma descrição completa de todos os métodos que necessita de implementar num espaço de cores. </para +><para +>O <classname +>KisAbstractColorSpace</classname +> implementa muitos dos métodos virtuais do <classname +>KisColorSpace</classname +>, usando as funções da biblioteca <command +>lcms</command +>. Sobre a classe <classname +>KisAbstractColorSpace</classname +>, existem classes de espaços de cores de inteiros de 8 e 16 bits, assim como de vírgula flutuante de 16 e 32 bits, definindo as operações comuns para mudar de profundidades de cor. </para> + +</sect3> +</sect2> + +<sect2 id="developers-plugins-filters"> +<title +>Filtros</title> + +<para +>Os filtros são 'plugins' que examinam os pixels de uma camada e fazem alterações sobre eles. Ainda que o &krita; usa uma infra-estrutura de memória em blocos eficiente, para guardar os pixels, os criados de filtros não têm de se preocupar com a API de imagens do &Java;, o Photoshop ou o The Gimp, tendo apenas de tomar conta dos extremos dos blocos e de como <quote +>colar</quote +> os blocos em conjunto: o &krita; esconde esse detalhe de implementação. </para> +<note +><para +>Lembre-se que é, teoricamente, simples de substituir o armazenamento dos dados da imagem por outra infra-estrutura, mas essas infra-estruturas não são 'plugins' reais de momento, por razões de performance.</para +></note> +<para +>O &krita; usa iteradores para ler e gravar os valores dos pixels. Em alternativa, poderá ler um bloco de pixels para uma área de memória, modificá-la e depois gravá-la de novo como um bloco. Mas isto não é necessariamente mais eficiente, até poderá ser mais lento que usar os iteradores; poderá ser apenas mais conveniente. Veja a documentação da API. </para +><para +>As imagens do &krita; são compostas por camadas, das quais existem de momento quatro tipos: camadas de pintura, camadas de grupo, camadas de ajuste (que contêm um filtro aplicado, de forma dinâmica, às camadas abaixo da camada de ajuste) e camadas de componentes. Os filtros funcionam sempre em camadas de pintura. As camadas de pintura contêm dispositivos de pintura, da classe <classname +>KisPaintDevice</classname +>. Um dispositivo de pintura, por sua vez, dá acesso aos pixels em si. </para +><para +>Os <classname +>PaintDevice</classname +>s são normalmente passados como ponteiros partilhados. Um ponteiro partilhado mantém um registo dos locais em que o dispositivo de pintura é usado de facto e remove o dispositivo de pintura quando não for mais usado. Poderá reconhecer a versão do ponteiro partilhado de um dispositivo de pintura pelo seu sufixo <literal +>SP</literal +>. Basta lembrar-se que nunca terá de remover explicitamente um <classname +>KisPaintDeviceSP</classname +>. </para +><para +>Vejamos um filtro bastante simples, que inverte cada um dos pixels. O código para esse filtro está na pasta <filename class="directory" +>koffice/krita/plugins/filters/example</filename +> directory. O método principal é o <programlisting> +KisFilterInvert::process(KisPaintDeviceSP orig, KisPaintDeviceSP dest, + KisFilterConfiguration* /*config*/, const QRect& rect). +</programlisting +> A função recebe dois dispositivos de pintura, um objecto de configuração (que não é usado neste filtro de exemplo) e um <varname +>rect</varname +>. O <varname +>rect</varname +> descreve a área do dispositivo de pintura, sobre a qual o filtro deverá actuar. Esta área está descrita em valores inteiros, o que significa que não existe qualquer precisão de sub-pixels. </para +><para +>O dispositivo de pintura <varname +>orig</varname +> é o local de onde ler, enquanto o <varname +>dest</varname +> serve para escrever nele. Estes parâmetros poderão apontar para o mesmo dispositivo de pintura actual ou serem dois dispositivos diferentes. (Nota: isto poderá mudar para apenas um dispositivo no futuro.) </para +><para +>Agora, vejamos o código linha-a-linha: </para> +<programlisting +>void KisFilterInvert::process(KisPaintDeviceSP orig, KisPaintDeviceSP dest, + KisFilterConfiguration* /*config*/, const QRect& rect) +{ + Q_ASSERT(src != 0); + Q_ASSERT(dst != 0); + + KisRectIteratorPixel origIt = orig->createRectIterator(rect.x(), rect.y(), rect.width(), rect.height(), false); <co id="invert1" /> + KisRectIteratorPixel destIt = dest->createRectIterator(rect.x(), rect.y(), rect.width(), rect.height(), true ); <co id="invert2" /> + + int pixelsProcessados = 0; + setProgressTotalSteps(rect.width() * rect.height()); + + KisColorSpace * cs = orig->colorSpace(); + Q_INT32 ptamanho = cs->pixelSize(); + + while( ! origIt.isDone() ) + { + if(origIt.isSelected()) <co id="invert3" /> + { + memcpy(destIt.rawData(), origIt.oldRawData(), ptamanho); <co id="invert4" /> + + cs->invertColor( destIt.rawData(), 1); <co id="invert5" /> + } + setProgress(++pixelsProcessados); + ++origIt; + ++destIt; + } + setProgressDone(); // Deverá ser chamado, mesmo que não suporte de facto a progressão +} +</programlisting> + +<calloutlist> +<callout arearefs="invert1"> +<para +>Isto cria um iterador para ler os pixels existentes. O Krita tem três tipos de iteradores: horizontal, vertical e rectangular. O iterador de rectângulos é o caminho mais eficiente pelos dados da imagem, mas não garante nada sobre a localização do próximo pixel que devolve. Isto significa que não poderá garantir que o pixel que vai obter será adjacente ao pixel que tem de momento. Os iteradores de linhas verticais e horizontais, esses sim garantem a localização dos pixels que devolvem. </para +></callout> +<callout arearefs="invert2" +><para +>(2) É criado o iterador de destino com a opção <literal +>write</literal +> igual a <literal +>true</literal +>. Isto significa que, se o dispositivo de pintura de destino for menor que o rectângulo gravado, será automaticamente aumentado para caber todos os pixels sobre os quais vai iterar. Repare que existe aqui um potencial erro: se o <varname +>dest</varname +> e o <varname +>orig</varname +> não forem o mesmo dispositivo de pintura, então é bastante possível que os pixels devolvidos pelos iteradores não correspondam. Para cada posição do iterador, o <varname +>orig</varname +> poderá estar, por exemplo, em 165,200, enquanto o <varname +>dest</varname +> poderá estar em 20,8 — como tal, a cópia que efectuar aqui poderá distorcer a imagem... </para +></callout> +<callout arearefs="invert3" +><para +>Deseja saber se um pixel está seleccionado? Isso é fácil — use o método <methodname +>isSelected</methodname +>. Mas o estado de seleccionado não é uma propriedade binária de um pixel; um pixel poderá estar meio-seleccionado, pouco seleccionado ou praticamente seleccionado. Esse valor também poderá ser obtido do iterador. As selecções são, de facto, um dispositivo de pintura de máscara, com um intervalo entre 0 e 255, onde o 0 é a ausência de selecção e o 255 é a selecção completa. O iterador tem dois métodos: <methodname +>isSelected()</methodname +> e <methodname +>selectedNess()</methodname +>. O primeiro devolve 'true' (verdadeiro), se um pixel estiver seleccionado de qualquer forma (i.e., o valor da máscara é maior que 1), enquanto o outro devolve o valor da máscara. </para +></callout> +<callout arearefs="invert4" +><para +>Como se aponta acima, este <literal +>memcpy</literal +> é um grande erro, de facto... o <methodname +>rawData()</methodname +> devolve o vector de 'bytes' que é o estado actual; o <methodname +>oldRawData()</methodname +> devolve o vector de 'bytes', tal como estava antes de ter sido criado o iterador. Contudo, poder-se-á estar a copiar o pixel errado aqui. Na prática, isto não irá acontecer com muita frequência, a menos que o <varname +>dest</varname +> já exista e não esteja alinhado com o <varname +>orig</varname +>. </para +></callout> +<callout arearefs="invert5" +><para +>Mas isto é correcto: em vez de descobrir qual o 'byte' que corresponde a cada canal, usa-se uma função fornecida com todos os espaços de cores, para inverter os pixels actuais. Os espaços de cores têm bastantes operações com pixels que poderão ser usadas. </para +></callout> +</calloutlist> + +<para +>Isto não tudo que existe para criar um filtro. Os filtros têm outras duas componentes importantes: um objecto de configuração e um elemento gráfico de configuração. Os dois interagem intimamente. O elemento gráfico de configuração cria um objecto de configuração, mas também pode ser preenchido a partir de um objecto de configuração previamente existente. Os objectos de configuração poder-se-ão representar a eles próprios como XML e poderão ser criados a partir de XML. Isto é o que torna as camadas de ajuste possíveis. </para> + +<sect3 id="developers-plugins-filters-iterators"> +<title +>Iteradores</title> + +<para +>Existem três tipos de iteradores: </para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Linhas horizontais</para +></listitem> +<listitem +><para +>Linhas verticais</para +></listitem> +<listitem +><para +>Iteradores rectangulares</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Os iteradores de linhas horizontais e verticais têm um método para mover o iterador para a próxima linha ou coluna: <methodname +>nextRow()</methodname +> e <methodname +>nextCol()</methodname +>. Se os usar, é mais rápido que criar um iterador novo para cada linha ou coluna. </para +><para +>Os iteradores são seguros em ambiente multitarefa no &krita;; por isso, é possível dividir o trabalho por várias tarefas. Contudo, as versões futuras do &krita; irão usar o método <methodname +>supportsThreading()</methodname +> para saber se o seu filtro poderá ser aplicado em blocos da imagem (&ie;, todos os pixels modificados de forma independente, em vez de serem alterados por um valor determinado a partir de um exame sobre todos os pixels da imagem), distribuindo assim a execução do seu filtro por várias tarefas. </para> +</sect3> + +<sect3 id="developers-plugins-filters-kisfilterconfiguration"> +<title +><classname +>KisFilterConfiguration</classname +></title> + +<para +>O <classname +>KisFilterConfiguration</classname +> é uma estrutura que é usada para gravar a configuração do filtro em disco como, por exemplo, nas camadas de ajuste. O 'plugin' de programação usa o mapa de propriedades, que está na base do <classname +>KisFilterConfigaration</classname +>, para ser possível programar os filtros. Os filtros poderão oferecer um elemento gráfico personalizado, que o &krita; irá mostrar na galeria de filtros, na janela de antevisão do filtro ou na página de opções da ferramenta de pintura-com-filtros. </para> +<para +>Um exemplo, retirado do filtro de pintura a óleo: </para> +<programlisting +>class KisOilPaintFilterConfiguration : public KisFilterConfiguration +{ + +public: + + KisOilPaintFilterConfiguration(Q_UINT32 brushSize, Q_UINT32 smooth) + : KisFilterConfiguration( "oilpaint", 1 ) + { + setProperty("brushSize", brushSize); + setProperty("smooth", smooth); + }; +public: + + inline Q_UINT32 brushSize() { return getInt("brushSize"); }; + inline Q_UINT32 smooth() {return getInt("smooth"); }; + +}; +</programlisting> +</sect3> + +<sect3 id="developers-plugins-filters-kisfilterconfigurationwidget"> +<title +><classname +>KisFilterConfigurationWidget</classname +></title> + +<para +>A maioria dos filtros poderá ser afinado pelo utilizador. Poderá criar um elemento gráfico de configuração que o Krita irá usar, sempre que o filtro for usado. Um exemplo: </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A janela de <guilabel +>Pintura a Óleo</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-oilpaint.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A janela de <guilabel +>Pintura a Óleo</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A janela de <guilabel +>Pintura a Óleo</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Repare que só a parte esquerda desta janela é da sua responsabilidade: o &krita; toma conta do resto. Existem três abordagens para criar um elemento gráfico de opção: </para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Use o &Qt; Designer para criar um base para o elemento gráfico e crie uma sub-classe para o seu filtro</para +></listitem> +<listitem +><para +>Use um dos elementos gráficos simples que mostram um conjunto de barras deslizantes, no caso das listas de números inteiros, números de vírgula flutuante ou booleanos. Este são úteis se, como acontece na imagem acima, o seu filtro puder ser configurado com um conjunto de inteiros, números de vírgula flutuante ou booleanos. Veja a documentação da API do <classname +>KisMultiIntegerFilterWidget</classname +>, <classname +>KisMultiDoubleFilterWidget</classname +> e <classname +>KisMultiBoolFilterWidget</classname +>.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Crie um elemento gráfico à mão. Esta forma não é a recomendada e, se o fizer e quiser que o seu filtro se torne parte da versão oficial do &krita;, então recomenda-se que substitua o seu elemento gráfico codificado à mão por uma versão com o &Qt; Designer.</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>O filtro de pintura a óleo usa o elemento multi-inteiros: </para> + +<programlisting +>KisFilterConfigWidget * KisOilPaintFilter::createConfigurationWidget(QWidget* parent, KisPaintDeviceSP /*dev*/) +{ + vKisIntegerWidgetParam param; + param.push_back( KisIntegerWidgetParam( 1, 5, 1, i18n("Brush size"), "brushSize" ) ); + param.push_back( KisIntegerWidgetParam( 10, 255, 30, i18n("Smooth"), "smooth" ) ); + return new KisMultiIntegerFilterWidget(parent, id().id().ascii(), id().id().ascii(), param ); +} + +KisFilterConfiguration* KisOilPaintFilter::configuration(QWidget* nwidget) +{ + KisMultiIntegerFilterWidget* widget = (KisMultiIntegerFilterWidget*) nwidget; + if( widget == 0 ) + { + return new KisOilPaintFilterConfiguration( 1, 30); + } else { + return new KisOilPaintFilterConfiguration( widget->valueAt( 0 ), widget->valueAt( 1 ) ); + } +} + +std::list<KisFilterConfiguration*> KisOilPaintFilter::listOfExamplesConfiguration(KisPaintDeviceSP ) +{ + std::list<KisFilterConfiguration*> list; + list.insert(list.begin(), new KisOilPaintFilterConfiguration( 1, 30)); + return list; +} +</programlisting> + +<para +>Pode ver como ele funciona: este preenche um vector com os seus parâmetros inteiros e cria o elemento gráfico. O método <methodname +>configuration()</methodname +> inspecciona o elemento e cria o objecto de configuração do filtro correcto, nesse caso, o <classname +>KisOilPaintFilterConfiguration</classname +>. O método <methodname +>listOfExamplesConfiguration</methodname +> (que deverá mudar de nome para um Inglês correcto...) devolve uma lista com objectos de configuração de exemplo, para a janela da galeria de filtros. </para> +</sect3> + +<sect3 id="developers-plugins-filters-conclusion"> +<title +>Conclusão dos filtros</title> + +<para +>Existem mais alguns pontos sobre a codificação de filtros interessantes mas, com esta explicação, a documentação da API e o acesso ao nosso código-fonte, deverá ser capaz de ter uma boa introdução. Não hesite em contactar a equipa de desenvolvimento do &krita; no IRC ou na lista de correio. </para> +</sect3> + +</sect2> + +<sect2 id="developers-plugins-tools"> +<title +>Ferramentas</title> + +<para +>As ferramentas aparecem na área de ferramentas do &krita;. Isto significa que existe um espaço limitado para as ferramentas novas — pense com cuidado, sempre que uma operação de pintura não for o suficiente para os seus fins. As ferramentas poderão usar o rato/tablete e o teclado de formas complexas, coisa que as operações de pintura não conseguem. Esta é a razão pela qual o Duplicar é uma ferramenta e o spray é uma operação de pintura. </para +><para +>Tenha cuidado com os dados estáticos na sua ferramenta: é criada uma instância nova da sua ferramenta com cada dispositivo de entrada: o rato, caneta, borracha, spray — o que for. As ferramentas estão divididas em grupos lógicos: </para> +<itemizedlist> +<listitem +><para +>ferramentas de desenho de formas (círculo, rectângulo)</para +></listitem> +<listitem +><para +>ferramentas de desenho livre (pincel)</para +></listitem> +<listitem +><para +>ferramentas de transformação que mexem na geometria de uma camada</para +></listitem> +<listitem +><para +>ferramentas de preenchimento (como o balde ou o gradiente)</para +></listitem> +<listitem +><para +>ferramentas de visualização (que não mudam os pixels, mas sim a forma como vê a tela, como a ampliação)</para +></listitem> +<listitem +><para +>ferramentas de selecção (que mudam a máscara de selecção)</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>A interface da ferramenta está descrita na documentação da API da classe <classname +>KisTool</classname +>. Existem três sub-classes: <classname +>KisToolPaint</classname +>, <classname +>KisToolNonPaint</classname +> e <classname +>KisToolShape</classname +> (que é, de facto, uma sub-classe de <classname +>KisToolPaint</classname +>), a qual especializa a <classname +>KisTool</classname +> para as ferramentas de pintura (i.e., mudando os pixels) , as tarefas sem ser de pintura e as tarefas de pintura de formas. </para +><para +>Uma ferramenta tem um elemento gráfico de opções, como os filtros. De momento, os elementos gráficos aparecem numa página de uma janela acoplável. Poder-se-á mudar esta para uma barra fina, sob o menu principal (que por sua vez substitui a barra de ferramentas) no &krita; 2.0 mas, por agora, desenhe o seu elemento gráfico de opções para caber numa página. Como sempre, é melhor usar o &Qt; Designer para desenhar este elemento gráfico. </para +><para +>Um bom exemplo de uma ferramenta é a estrela: </para> + +<screen +>kis_ferramenta_estrela.cc Makefile.am ferramenta_estrela_cursor.png wdg_ferramenta_estrela.ui +kis_ferramenta_estrela.h Makefile.in ferramenta_estrela.h +kritaferramentaestrela.desktop ferramenta_estrela.cc ferramenta_estrela.png +</screen> + +<para +>Como poderá ver, são necessárias duas imagens: uma para o cursor e outra para a caixa de ferramentas. O <filename +>ferramenta_estrela.cc</filename +> é apenas o carregador do 'plugin', semelhante ao que se viu anteriormente. O recheio real está na implementação: </para> + +<programlisting +>KisFerramentaEstrela::KisFerramentaEstrela() + : KisToolShape(i18n("Star")), + m_dragging (false), + m_currentImage (0) +{ + setName("tool_star"); + setCursor(KisCursor::load("ferramenta_estrela_cursor.png", 6, 6)); + m_innerOuterRatio=40; + m_vertices=5; +} +</programlisting> + +<para +>O construtor define o nome interno — que não é traduzido — e a chamada à super-classe define o nome visível. Também se poderá carregar a imagem do cursor e definir um conjunto de variáveis. </para> + +<programlisting +>void KisToolStar::update (KisCanvasSubject *assunto) +{ + KisToolShape::update (assunto); + if (m_subject) + m_currentImage = m_subject->currentImg(); +} +</programlisting> + +<para +>O método <methodname +>update()</methodname +> é chamado quando a ferramenta é seleccionada. Este não é um método da <classname +>KisTool</classname +>, mas sim um método da classe <classname +>KisCanvasObserver</classname +>. Os observadores da área de trabalho são notificados sempre que ocorrerem alterações na tela, o que poderá ser útil para as ferramentas. </para +><para +>Os seguintes métodos (<methodname +>buttonPress</methodname +>, <methodname +>move</methodname +> e <methodname +>buttonRelease</methodname +>) são invocados pelo &krita; quando o dispositivo de entrada (rato, caneta, borracha, etc.) for pressionado, mudado de posição ou largado. Lembre-se que também obtém mais eventos se o botão do rato não for pressionado. Os eventos não são os normais, mas sim eventos sintéticos do &krita;, dado que se tira partido de alguns truques de baixo nível para obter eventos suficientes para desenhar uma linha suave. Por omissão, as bibliotecas, como o &Qt; (e o GTK), perdem eventos se estiverem demasiado ocupados para tratar deles, e aqui pretende-se ter todos. </para> + +<programlisting +>void KisFerramentaEstrela::buttonPress(KisButtonPressEvent *evento) +{ + if (m_currentImage && evento->button() == LeftButton) { + m_dragging = true; + m_dragStart = evento->pos(); + m_dragEnd = evento->pos(); + m_vertices = m_optWidget->verticesSpinBox->value(); + m_innerOuterRatio = m_optWidget->ratioSpinBox->value(); + } +} + +void KisFerramentaEstrela::move(KisMoveEvent *evento) +{ + if (m_dragging) { + // apagar as linhas antigas da área de desenho + draw(m_dragStart, m_dragEnd); + // mover (alt) ou dimensionar a estrela + if (evento->state() & Qt::AltButton) { + KisPoint trans = evento->pos() - m_dragEnd; + m_dragStart += trans; + m_dragEnd += trans; + } else { + m_dragEnd = evento->pos(); + } + // desenhar as linhas novas na área de desenho + draw(m_dragStart, m_dragEnd); + } +} + +void KisFerramentaEstrela::buttonRelease(KisButtonReleaseEvent *evento) +{ + if (!m_subject || !m_currentImage) + return; + + if (m_dragging && evento->button() == LeftButton) { + // apagar as linhas antigas da área de desenho + draw(m_dragStart, m_dragEnd); + m_dragging = false; + + if (m_dragStart == m_dragEnd) + return; + + if (!m_currentImage) + return; + + if (!m_currentImage->activeDevice()) + return; + + KisPaintDeviceSP dispositivo = m_currentImage->activeDevice ();; + KisPainter pintor (dispositivo); + if (m_currentImage->undo()) pintor.beginTransaction (i18n("Star")); + + pintor.setPaintColor(m_subject->fgColor()); + pintor.setBackgroundColor(m_subject->bgColor()); + pintor.setFillStyle(fillStyle()); + pintor.setBrush(m_subject->currentBrush()); + pintor.setPattern(m_subject->currentPattern()); + pintor.setOpacity(m_opacity); + pintor.setCompositeOp(m_compositeOp); + KisPaintOp * op = + KisPaintOpRegistry::instance()->paintOp(m_subject->currentPaintop(), m_subject->currentPaintopSettings(), &pintor.; + pintor.setPaintOp(op); // O Pintor fica como dono + + vKisPoint coord = starCoordinates(m_vertices, m_dragStart.x(), m_dragStart.y(), m_dragEnd.x(), m_dragEnd.y()); + + pintor.paintPolygon(coord); + + device->setDirty( pintor.dirtyRect() ); + notifyModified(); + + if (m_currentImage->undo()) { + m_currentImage->undoAdapter()->addCommand(pintor.endTransaction()); + } + } +} +</programlisting> + +<para +>O método <methodname +>draw()</methodname +> é um método interno da classe <classname +>KisToolStar</classname +> e desenha o contorno da estrela. Este é chamado a partir do método <methodname +>move()</methodname +>, para dar alguma reacção ao utilizador sobre o tamanho e a forma da sua estrela. Repare que se usa a operação de desenho <varname +>Qt::NotROP</varname +>, o que significa que, ao invocar o <methodname +>draw()</methodname +> uma segunda vez com o mesmo início e fim, a estrela anteriormente desenhada será removida. </para> + +<programlisting +>void KisToolStar::draw(const KisPoint& inicio, const KisPoint& fim ) +{ + if (!m_subject || !m_currentImage) + return; + + KisCanvasController *controller = m_subject->canvasController(); + KisCanvas *canvas = controller->kiscanvas(); + KisCanvasPainter p (canvas); + QPen pen(Qt::SolidLine); + + KisPoint posInicio; + KisPoint posFim; + posInicio = controller->windowToView(inicio); + posFim = controller->windowToView(fim); + + p.setRasterOp(Qt::NotROP); + + vKisPoint pontos = starCoordinates(m_vertices, posInicio.x(), posInicio.y(), posFim.x(), posFim.y()); + + for (uint i = 0; i < pontos.count() - 1; i++) { + p.drawLine(pontos[i].floorQPoint(), pontos[i + 1].floorQPoint()); + } + p.drawLine(pontos[pontos.count() - 1].floorQPoint(), pontos[0].floorQPoint()); + + p.end (); +} +</programlisting> + +<para +>O método <methodname +>setup()</methodname +> é essencialmente: aqui é criada a acção que será ligada à área de ferramentas, para que os utilizadores possam de facto seleccionar a ferramenta. Também é possível atribuir uma tecla de atalho. Repare que existem alguns truques aqui: lembre-se que é criada uma instância da ferramenta por cada dispositivo de entrada. Isto também significa que é chamado o método <methodname +>setup()</methodname +> por cada dispositivo de entrada, e isso significa que é adicionada uma acção com o mesmo nome, várias vezes, à colecção de acções. Contudo, tudo parece funcionar, daí porquê as preocupações? </para> + +<programlisting +>void KisToolStar::setup(KActionCollection *colleccao) +{ + m_action = static_cast<KRadioAction *>(colleccao->action(name())); + + if (m_action == 0) { + KShortcut atalho(Qt::Key_Plus); + atalho.append(KShortcut(Qt::Key_F9)); + m_action = new KRadioAction(i18n("&Star"), + "ferramenta_estrela", + atalho, + this, + SLOT(activate()), + colleccao, + name()); + Q_CHECK_PTR(m_action); + + m_action->setToolTip(i18n("Draw a star")); + m_action->setExclusiveGroup("tools"); + m_ownAction = true; + } +} +</programlisting> + +<para +>O método <methodname +>starCoordinates()</methodname +> contém alguma matemática engraçada — mas não é muito interessante para a discussão sobre a criação dos 'plugins' de ferramentas. </para> + +<programlisting +>KisPoint KisToolStar::starCoordinates(int N, double mx, double my, double x, double y) +{ + double R=0, r=0; + Q_INT32 n=0; + double angulo; + + vKisPoint listaCoordenadasEstrela(2*N); + + // o raio dos lados exteriores + R=sqrt((x-mx)*(x-mx)+(y-my)*(y-my)); + + // o raio dos lados interiores + r=R*m_innerOuterRatio/100.0; + + // o ângulo + angulo=-atan2((x-mx),(y-my)); + + //definir os lados exteriores + for(n=0;n<N;n++){ + listaCoordenadasEstrela[2*n] = KisPoint(mx+R*cos(n * 2.0 * M_PI / N + angulo),my+R*sin(n *2.0 * M_PI / N+angulo)); + } + + //definir os lados interiores + for(n=0;n<N;n++){ + listaCoordenadasEstrela[2*n+1] = KisPoint(mx+r*cos((n + 0.5) * 2.0 * M_PI / N + angulo),my+r*sin((n +0.5) * 2.0 * M_PI / N + angulo)); + } + + return listaCoordenadasEstrela; +} +</programlisting> + +<para +>O método <methodname +>createOptionWidget()</methodname +> é chamado para criar o elemento gráfico das opções que o &krita; irá mostrar na página. Dado que existe uma ferramenta por cada dispositivo de entrada, por cada janela, o estado de uma ferramenta poderá ser mantido na ferramenta. Este método só é chamado uma vez: o elemento de opções é guardado e obtido da próxima vez que a ferramenta for activada. </para> + +<programlisting +>QWidget* KisFerramentaEstrela::createOptionWidget(QWidget* mae) +{ + QWidget *elemento = KisToolShape::createOptionWidget(mae); + + m_optWidget = new WdgFerramentaEstrela(elemento); + Q_CHECK_PTR(m_optWidget); + + m_optWidget->ratioSpinBox->setValue(m_innerOuterRatio); + + QGridLayout *disposicaoOpcoes = new QGridLayout(elemento, 1, 1); + super::addOptionWidgetLayout(disposicaoOpcoes); + + disposicaoOpcoes->addWidget(m_optWidget, 0, 0); + + return elemento; +} +</programlisting> + +<sect3 id="developers-plugins-tools-conclusions"> +<title +>Conclusões das Ferramentas</title> + +<para +>As ferramentas são 'plugins' relativamente simples de criar. Terá de combinar as interfaces <classname +>KisTool</classname +> e <classname +>KisCanvasObserver</classname +> para criar de facto uma ferramenta. </para> + +</sect3> + +</sect2> + +<sect2 id="developers-plugins-paintoperations"> +<title +>Operações de pintura</title> + +<para +>As operações de pintura são um dos tipos de 'plugins' mais inovadores no Krita (em conjunto com os espaços de cores acopláveis). Uma operação de pintura define a forma como as ferramentas mudam os pixels com que mexem. O 'spray', o lápis ou o pincel suave: todos estes são operações de pintura. Mas você pode — com bastante trabalho — criar uma operação de pintura que leia as definições de pincéis do Corel Painter em XML e usá-las para determinar a forma como a pintura é feita. </para +><para +>As operações de pintura são instanciadas sempre que uma ferramenta de pintura receber um evento <literal +>mouseDown</literal +> e são removidas quando o evento 'mouseUp' for recebido por uma ferramenta de pintura. Entretanto, a operação poderá manter um registo das posições anteriores e os outros dados, como os níveis de pressão, se o utilizador usar uma tablete. </para +><para +>A operação básica de uma operação de pintura é mudar os pixels na posição actual do cursor de uma ferramenta. Isto só poderá ser feito uma vez, caso contrário a ferramenta poderá pedir para ser executada em intervalos regulares, graças a um temporizador. A primeira seria útil para uma operação do tipo lápis, enquanto a segunda, obviamente, para uma operação do tipo 'spray'. </para +><para +>As operações de pintura poderão ter um pequeno elemento gráfico, o qual é colocado numa barra de ferramentas. Deste modo, os elementos de configuração das operações de pintura precisam de ter uma disposição horizontal dos elementos gráficos, não superiores a um botão da barra de ferramentas. Caso contrário, o &krita; ficará bastante engraçado. </para +><para +>Vejamos um simples 'plugin' de pintura, um que mostra alguma inteligência de programação. Primeiro, no ficheiro de inclusão, está definida uma 'factory' (fábrica de instâncias). Este objecto cria uma operação de pintura, sempre que a ferramenta activa precisar de uma: </para> + +<programlisting +>public: + KisSmearyOpFactory() {} + virtual ~KisSmearyOpFactory() {} + + virtual KisPaintOp * createOp(const KisPaintOpSettings *configuracao, KisPainter * pintor); + virtual KisID id() { return KisID("paintSmeary", i18n("Smeary Brush")); } + virtual bool userVisible(KisColorSpace * ) { return false; } + virtual QString pixmap() { return ""; } + +}; +</programlisting> + +<para +>A 'factory' também contém o <classname +>KisID</classname +> com o nome público e o privado da operação de pintura — garanta que o nome privado da sua operação de pintura não entra em conflito com outra operação! — e poderá devolver, a título opcional, uma imagem. O &krita; poderá então mostrar a imagem em conjunto com o nome, para uma identificação visual da sua operação. Por exemplo, uma operação de faca do pintor teria a imagem com um instrumento desse tipo. </para +><para +>A implementação de uma operação de pintura é bastante intuitiva: </para> + +<programlisting +>KisSmearyOp::KisSmearyOp(KisPainter * pintor) + : KisPaintOp(pintor) +{ +} + +KisSmearyOp::~KisSmearyOp() +{ +} +void KisSmearyOp::paintAt(const KisPoint &pos, const KisPaintInformation& info) +{ +</programlisting> + +<para +>O método <methodname +>paintAt()</methodname +> está realmente onde deverá ficar, com as operações de pintura. Este método recebe dois parâmetros: a posição actual (que está com números de vírgula flutuante, não em pixels) e um objecto <classname +>KisPaintInformation</classname +>, que contém a pressão, o toque em 'x' e 'y' e o vector de movimento, podendo ser extendida no futuro com outras informações. </para> + +<programlisting +>if (!m_painter->device()) return; + + KisBrush *pincel = m_painter->brush(); +</programlisting> + +<para +>Um <classname +>KisBrush</classname +> é a representação de um ficheiro de pincel do Gimp: este é uma máscara, seja esta simples ou uma série de máscaras. De facto, não é usado aqui o pincel, excepto para determinar o <quote +>ponto fulcral</quote +> sob o cursor. </para> + +<programlisting +>Q_ASSERT(pincel); + + if (!pincel) return; + + if (! pincel->canPaintFor(info) ) + return; + + KisPaintDeviceSP dispositivo = m_painter->device(); + KisColorSpace * espacoCores = dispositivo->colorSpace(); + KisColor kc = m_painter->paintColor(); + kc.convertTo(colorSpace); + + KisPoint ponto = pincel->hotSpot(info); + KisPoint pt = pos - ponto; + + // Dividir as coordenadas em partes inteira e fraccionária. A parte inteira + // é onde ficará o 'dab' e a parte fraccionária determina a posição nos + // sub-pixels + Q_INT32 x, y; + double fraccaoX, fraccaoY; + + splitCoordinate(pt.x(), &x, &fraccaoX); + splitCoordinate(pt.y(), &y, &fraccaoY); + + KisPaintDeviceSP dab = new KisPaintDevice(espacoCores, "smeary dab"); + Q_CHECK_PTR(dab); +</programlisting> + +<para +>Não são alterados directamente os pixels de um dispositivo de pintura: em vez disso, é criado um pequeno dispositivo de pintura, um 'dab', sendo este composto no dispositivo de pintura actual. </para> + +<programlisting +>m_painter->setPressure(info.pressure); +</programlisting> + +<para +>Como dizem os comentários, o próximo bloco de código efectua algum trabalho de programação para criar o 'dab' actual. Nesse caso, é desenhado um conjunto de linhas. Quando se terminar esta operação de pintura, o comprimento, a posição e a espessura das linhas será dependente da pressão e carga da tinta, tendo assim sido criado um pincel forte e húmido. Mas ainda não chegou a altura de terminar. </para> + +<programlisting +>// Calcular a posição dos tufos. Os tufos estão organizados numa linha + // perpendicular ao movimento do pincel, i.e, a linha a direito entre + // a posição actual e a posição anterior. + // Os tufos estão espalhados ao longo da pressão + + KisPoint pontoAnterior = info.movement.toKisPoint(); + KisVector2D vectorPincel(-pontoAnterior.y(), pontoAnterior.x()); + KisVector2D listaPontoActual = KisVector2D(pos); + vectorPincel.normalize(); + + KisVector2D vl, vr; + + for (int i = 0; i < (NUMBER_OF_TUFTS / 2); ++i) { + // Calcular as posições do vector novo. + vl = listaPontoActual + i * vectorPincel; + KisPoint pl = vl.toKisPoint(); + dab->setPixel(pl.roundX(), pl.roundY(), kc); + + vr = listaPontoActual - i * vectorPincel; + KisPoint pr = vr.toKisPoint(); + dab->setPixel(pr.roundX(), pr.roundY(), kc); + } + + vr = vr - vl; + vr.normalize(); +</programlisting> + +<para +>Finalmente, é desenhado o 'dab' no dispositivo de pintura original e é dito ao pintor que se actualizou um pequeno rectângulo do dispositivo de pintura. </para> + +<programlisting +>if (m_source->hasSelection()) { + m_painter->bltSelection(x - 32, y - 32, m_painter->compositeOp(), dab.data(), + m_source->selection(), m_painter->opacity(), x - 32, y -32, 64, 64); + } + else { + m_painter->bitBlt(x - 32, y - 32, m_painter->compositeOp(), dab.data(), m_painter->opacity(), x - 32, y -32, 64, 64); + } + + m_painter->addDirtyRect(QRect(x -32, y -32, 64, 64)); +} + + +KisPaintOp * KisSmearyOpFactory::createOp(const KisPaintOpSettings */*configuracao*/, KisPainter * pintor) +{ + KisPaintOp * op = new KisSmearyOp(pintor); + Q_CHECK_PTR(op); + return op; +} +</programlisting> + +<para +>É tudo: as operações de pintura são simples e divertidas! </para> + +</sect2> + +<sect2 id="developers-plugins-viewplugins"> +<title +>'Plugins' de visualização</title> + +<para +>Os 'plugins' de visualização ou da janela são os mais esquisitos do grupo: um 'plugin' de visualização é um KPart normal, que poderá fornecer alguma interface do utilizador e alguma funcionalidade. Por exemplo, a página do histograma é um 'plugin' de visualização, assim como a janela de rotação. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="developers-plugins-importexport"> +<title +>Filtros de importação/exportação</title> + +<para +>O &krita; funciona com a arquitectura de filtros de ficheiros do &koffice;. Existe um tutorial, um pouco antigo mas ainda útil, em: <ulink url="http://koffice.org/developer/filters/oldfaq.php" +></ulink +>. É provavelmente melhor cooperar com a equipa do &krita; ao desenvolver filtros de ficheiros e fazer o desenvolvimento na árvore de filtros do &koffice;. Lembre-se que poderá testar os seus filtros, sem executar o &krita;, usando o utilitário <command +>koconverter</command +>. </para +><para +>Os filtros têm duas faces: importação e exportação. Estes são, normalmente, dois 'plugins' diferentes que poderão partilhar algum código. </para +><para +>Os itens importantes do <filename +>Makefile.am</filename +> são: </para> + +<programlisting +>service_DATA = krita_XXX_import.desktop krita_XXX_export.desktop +servicedir = $(kde_servicesdir) +kdelnk_DATA = krita_XXX.desktop +kdelnkdir = $(kde_appsdir)/Office +libkritaXXXimport_la_SOURCES = XXXimport.cpp +libkritaXXXexport_la_SOURCES = XXXexport.cpp +METASOURCES = AUTO +</programlisting> + +<para +>Quer esteja a criar um filtro de importação ou de exportação, o seu trabalho sempre passa por implementar a função que se segue: </para> + +<programlisting +>virtual KoFilter::ConversionStatus convert(const QCString& de, const QCString& para); +</programlisting> + +<para +>É a configuração dos ficheiros <literal role="extension" +>.desktop</literal +> que determina a forma como um filtro converte: </para +><para +>Importar: </para> + +<programlisting +>X-KDE-Export=application/x-krita +X-KDE-Import=image/x-xcf-gimp +X-KDE-Weight=1 +X-KDE-Library=libkritaXXXimport +ServiceTypes=KOfficeFilter +</programlisting> + +<para +>Exportar: </para> + +<programlisting +>X-KDE-Export=image/x-xcf-gimp +X-KDE-Import=application/x-krita +ServiceTypes=KOfficeFilter +Type=Service +X-KDE-Weight=1 +X-KDE-Library=libkritaXXXexport +</programlisting> + +<para +>E sim, o tipo MIME escolhido para o exemplo é uma sugestão. Por favor, pode implementar um filtro de XCF? </para> + +<sect3 id="plugins-developers-importexport-import"> +<title +>Importar</title> + +<para +>O grande problema com os filtros de importação é, obviamente, o seu código para ler os dados em disco. O código auxiliar que invoca este código é relativamente simples: </para> + +<note +><para +>Nota: é mesmo realmente necessária uma forma de permitir ao &krita; manter um ficheiro aberto, e ler apenas os dados à medida das necessidades, em vez de copiar o conteúdo inteiro para a representação interna do dispositivo de pintura. Mas isso iria significar que as infra-estruturas de gestão de dados que percebam os ficheiros TIFF, entre outros, e isso ainda não está implementado de momento. Seria o ideal se alguns filtros de ficheiros pudessem implementar uma classe temporária chamada <classname +>KisFileDataManager</classname +>, criassem um objecto dessa instância com o ficheiro actual e o passassem ao KisDoc. Mas o &krita; lida com o armazenamento por camadas, não por documentos, por isso seria uma factorização difícil de fazer.</para +></note> + +<programlisting +>KoFilter::ConversionStatus XXXImport::convert(const QCString&, const QCString& para) +{ + if (para != "application/x-krita") <co id="import1" /> + return KoFilter::BadMimeType; + + KisDoc * doc = dynamic_cast<KisDoc*>(m_chain -> outputDocument()); <co id="import2" /> + KisView * vista = static_cast<KisView*>(doc -> views().getFirst()); <co id="import3" /> + + QString ficheiro = m_chain -> inputFile(); <co id="import4" /> + + if (!doc) + return KoFilter::CreationError; + + doc -> prepareForImport(); <co id="import5" /> + + if (!ficheiro.isEmpty()) { + + KURL url(ficheiro); + + if (url.isEmpty()) + return KoFilter::FileNotFound; + + KisImageXXXConverter ib(doc, doc -> undoAdapter()); <co id="import6" /> + + if (vista != 0) + vista -> canvasSubject() -> progressDisplay() -> setSubject(&ib, false, true); + + switch (ib.buildImage(url)) <co id="import7" /> { + case KisImageBuilder_RESULT_UNSUPPORTED: + return KoFilter::NotImplemented; + break; + case KisImageBuilder_RESULT_INVALID_ARG: + return KoFilter::BadMimeType; + break; + case KisImageBuilder_RESULT_NO_URI: + case KisImageBuilder_RESULT_NOT_LOCAL: + return KoFilter::FileNotFound; + break; + case KisImageBuilder_RESULT_BAD_FETCH: + case KisImageBuilder_RESULT_EMPTY: + return KoFilter::ParsingError; + break; + case KisImageBuilder_RESULT_FAILURE: + return KoFilter::InternalError; + break; + case KisImageBuilder_RESULT_OK: + doc -> setCurrentImage( ib.image()); <co id="import8" /> + return KoFilter::OK; + default: + break; + } + + } + return KoFilter::StorageCreationError; +} +</programlisting> + +<calloutlist> +<callout arearefs="import1" +><para +>Isto é suposto ser um filtro de importação; por isso, se não for invocado para converter para uma imagem do &krita;, algo se passa de errado.</para +></callout> +<callout arearefs="import2" +><para +>A cadeia de filtros já criou um documento de saída para nós. É preciso convertê-lo para um <classname +>KisDocM</classname +>, dado que os documentos do &krita; precisam de um tratamento especial. Não seria, contudo, má ideia verificar se o resultado da conversão não é 0, porque se for, a importação irá falhar.</para +></callout> +<callout arearefs="import3" +><para +>Se invocar este filtro a partir da GUI, terá de se obter uma vista. Se existir, o código de conversão poderá tentar actualizar a barra de progresso.</para +></callout> +<callout arearefs="import4" +><para +>O filtro tem o nome do ficheiro de entrada.</para +></callout> +<callout arearefs="import5" +><para +>O <classname +>KisDoc</classname +> precisa de se preparar para a importação. Algumas configurações são inicializadas e a opção para desfazer é desactivada. Caso contrário, poderia anular a adição de camadas efectuadas pelo filtro de importação, e isso seria um comportamento estranho.</para +></callout> +<callout arearefs="import6" +><para +>Optou-se por implementar o código de importação actual numa classe separada que é aqui instanciada. Poderá também colocar todo o seu código neste método, mas isso ficaria um pouco confuso.</para +></callout> +<callout arearefs="import7" +><para +>O módulo de importação devolve um código de estado que poderá ser usado para configurar depois o estado do filtro de importação. O &koffice; toma conta de mostrar as mensagens de erro.</para +></callout> +<callout arearefs="import8" +><para +>Se a criação do <classname +>KisImage</classname +> foi bem sucedida, será configurada a imagem actual do documento com a imagem acabada de criar. Aí, é tudo: <literal +>return KoFilter::OK;</literal +>.</para +></callout> +</calloutlist> + +</sect3> + +</sect2> + +</sect1> diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/developers-scripting.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/developers-scripting.docbook new file mode 100644 index 00000000..bb9d1456 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/developers-scripting.docbook @@ -0,0 +1,1132 @@ +<sect1 id="developers-scripting"> +<title +>Programação</title> + +<para +>No &krita;, poderá criar programas em Ruby ou Python (a disponibilidade dos interpretadores poderá depender das suas distribuições ou se o administrador da sua máquina os instalou). Aqui poderá encontrar uma descrição da API de programação. </para +><para +>Alguns dos exemplos são distribuídos com o &krita; e poderá encontrá-los em <filename +>/usr/share/apps/krita/scripts</filename +> (ou <filename +>/opt/kde/share/apps/krita/scripts</filename +>). </para> + +<sect2 id="developers-scripting-variables"> +<title +>Variáveis do módulo <classname +>Krosskritacore</classname +></title> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>O <varname +>KritaDocument</varname +> devolve um objecto <classname +>Document</classname +></para +></listitem> +<listitem +><para +>O <varname +>KritaScript</varname +> devolve um objecto <classname +>ScriptProgress</classname +></para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Poderá obter um objecto com a função <function +>get</function +> do módulo <classname +>Krosskritacore</classname +>; no Ruby, terá de escrever algo do género: <programlisting +>doc = Krosskritacore::get("KritaDocument") +programa = Krosskritacore::get("KritaScript") +</programlisting> +</para> + +</sect2> + +<sect2 id="developers-scripting-functions"> +<title +>Funções no módulo <classname +>Krosskritacore</classname +></title> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Função: <function +>getBrush</function +></para +><para +>Esta função devolve um <classname +>Brush</classname +> obtido da lista de recursos do &krita;. Recebe um argument: o nome do pincel. Por exemplo (em Ruby): <programlisting +>Krosskritacore::getBrush("Circle (05)") +</programlisting +></para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>getFilter</function +></para +><para +>Esta função devolve um <classname +>Filter</classname +> obtido da lista de recursos do &krita;. Recebe um argumento: o nome do filtro. Por exemplo (em Ruby): <programlisting +>Krosskritacore::getFilter("invert") +</programlisting +></para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>getPattern</function +></para +><para +>Esta função devolve um <classname +>Pattern</classname +> obtido da lista de recursos do &krita;. Recebe um argumento: o nome do padrão. Por exemplo (em Ruby): <programlisting +>Krosskritacore::getPattern("Bricks") +</programlisting +></para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>loadBrush</function +></para +><para +>Esta função carrega um <classname +>Brush</classname +> e devolve-o de seguida. Ela recebe um argumento: o nome do ficheiro do pincel.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>loadPattern</function +></para +><para +>Esta função carrega um <classname +>Pattern</classname +> e devolve-o de seguida. Ela recebe um argumento: o nome do ficheiro do padrão.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>newCircleBrush</function +></para +><para +>Esta função devolve um <classname +>Brush</classname +> com uma forma circular. Recebe pelo menos dois argumentos: a largura e a altura. Poderá receber outros dois argumentos: a largura e a altura do sombreado. Se não for indicado qualquer sombreado, este não será usado. Por exemplo (em Ruby): <programlisting +>Krosskritacore::newCircleBrush(10,20) # cria um círculo simples +Krosskritacore::newCircleBrush(10,20,5,10) # cria um gradiente +</programlisting +></para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>newHSVColor</function +></para +><para +>Esta função devolve uma nova <classname +>Color</classname +> com o tuplo de HSV indicado. Recebe três argumentos: a componente do matiz (0 a 255), da saturação (0 a 255) e do valor (0 to 255). Por exemplo (em Ruby): <programlisting +>Krosskritacore::newRGBColor(255,125,0) +</programlisting +></para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>newImage</function +></para +><para +>Esta função recebe uma nova <classname +>Image</classname +>. Recebe quatro argumentos: largura, altura, ID do espaço de cores, nome da imagem. Como resultado, irá obter um objecto <classname +>Image</classname +>. Por exemplo (em Ruby): <programlisting +>Krosskritacore::newImage(10,20, "RGBA", "kikoo") +</programlisting +></para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>newRectBrush</function +></para +><para +>Esta função devolve um <classname +>Brush</classname +> com uma forma rectangular. Recebe pelo menos dois argumentos: a largura e a altura. Poderá receber outros dois argumentos: a largura e a altura do sombreado. Se não for indicado qualquer sombreado, este não será usado. Por exemplo (em Ruby): <programlisting +>Krosskritacore::newRectBrush(10,20) # criar um rectângulo simples + Krosskritacore::newRectBrush(10,20,5,10) # criar um gradiente +</programlisting +></para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>newRGBColor</function +></para +><para +>Esta função devolve uma nova <classname +>Color</classname +> com o tuplo de RGB indicado. Recebe três argumentos: a componente do vermelho (0 a 255), do verde (0 a 255) e do azul (0 to 255). Por exemplo (em Ruby): <programlisting +>Krosskritacore::newRGBColor(255,0,0) # criar uma cor vermelha +Krosskritacore::newRGBColor(255,255,255) # criar uma cor branca +</programlisting +></para +></listitem> +</itemizedlist> +</sect2> + +<sect2 id="developers-scripting-objects"> +<title +>Descrições e listas de funções dos vários objectos no <classname +>Krosskritacore</classname +></title> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Objecto: PaintLayer</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Função: <function +>beginPainting</function +></para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>convertToColorspace</function +></para +><para +>Converte a imagem para um espaço de cores. Esta função recebe um argumento: o nome do espaço de cores de destino. Por exemplo (em Ruby): <programlisting +>image.convertToColorspace("CMYK") +</programlisting +></para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>createHistogram</function +></para +><para +>Esta função cria um histograma para esta camada. Recebe dois argumentos: o tipo do histograma ("RGB8HISTO") e 0 se o histograma for linear ou 1 se for logarítmico.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>createHLineIterator</function +></para +><para +>Cria um iterador sobre uma camada, o qual irá percorrer uma linha. Esta função recebe três argumentos: <varname +>x</varname +> (início na linha), <varname +>y</varname +> (posição vertical da linha), largura da linha.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>createPainter</function +></para +><para +>Esta função cria um <classname +>Painter</classname +> que lhe permitirá pintar algumas coisas na camada. </para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>createRectIterator</function +></para +><para +>Cria um iterador sobre uma camada, que irá funcionar sobre uma área rectangular. Esta função recebe quatro argumentos: <varname +>x</varname +>, <varname +>y</varname +>, largura do rectângulo, altura do rectângulo.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>createVLineIterator</function +></para +><para +>Cria um iterador sobre uma camada, o qual irá percorrer uma coluna. Esta função recebe três argumentos: <varname +>x</varname +> (posição horizontal da coluna), <varname +>y</varname +> (início da coluna), altura da coluna.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>endPainting</function +></para +><para +>Usa esta função para fechar o item a desfazer actual e adicioná-lo ao histórico.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>fastWaveletTransformation</function +></para +><para +>Devolve a transformada por ondulação da camada.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>fastWaveletUntransformation</function +></para +><para +>Anula uma ondulação desta camada. Recebe um argumento: um objecto de ondulação. Por exemplo (em Ruby): <programlisting +>wavelet = camada.fastWaveletTransformation() +camada.fastWaveletUntransformation(wavelet) +</programlisting +></para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>getHeight</function +></para +><para +>Devolve a altura da camada.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>getWidth</function +></para +><para +>Devolve a largura da camada.</para +></listitem> +</itemizedlist> +</listitem> + +<listitem +><para +>Objecto: <classname +>Filter</classname +></para> +<itemizedlist> + +<listitem +><para +>Função: <function +>getFilterConfiguration</function +></para +><para +>Esta função devolve a <classname +>FilterConfiguration</classname +> associada com este filtro.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>process</function +></para +><para +>Esta função irá aplicar o filtro. Recebe pelo menos um argumento: a camada de origem. Poderá também usar estes quatro argumentos: <varname +>x</varname +>, <varname +>y</varname +>, <varname +>largura</varname +>, <varname +>altura</varname +>. O (<varname +>x</varname +>,<varname +>y</varname +>,<varname +>largura</varname +>,<varname +>altura</varname +>) define a área rectangular na qual será calculado o filtro. Se o rectângulo não for definido, então o filtro será aplicado na camada de origem inteira. Por exemplo (em Ruby) <programlisting +>doc = Krosskritacore::get("KritaDocument") +imagem = doc.getImage() +camada = imagem.getActivePaintLayer() +largura = camada.getWidth() +altura = camada.getHeight() +filtro = Krosskritacore::getFilter("invert") +filtro.process(camada, camada) +filtro.process(camada, camada, 10, 10, 20, 20 ) +</programlisting +></para +></listitem> +</itemizedlist +></listitem> + +<listitem +><para +>Objecto: <classname +>FilterConfiguration</classname +></para> +<itemizedlist> + +<listitem +><para +>Função: <function +>getProperty</function +></para +><para +>Esta função devolve o valor de um parâmetro do <classname +>Filter</classname +> associado. Ele recebe um argumento: o nome do parâmetro.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>setProperty</function +></para +><para +>Esta função define um parâmetro do <classname +>Filter</classname +> associado. Ela recebe dois argumentos: o nome do parâmetro e o valor, cujo tipo depende do <classname +>Filter</classname +>.</para +></listitem> +</itemizedlist> +</listitem> + +<listitem +><para +>Objecto: <classname +>Histogram</classname +></para> + +<para +>Esta classe permite-lhe aceder ao histograma de um <classname +>PaintLayer</classname +>. Exemplo (em Ruby): <programlisting +>doc = krosskritacore::get("KritaDocument") + imagm = doc.getImage() + camada = imagem.getActiveLayer() + histo = camada.createHistogram("RGB8HISTO",0) + min = camada.getMin() * 255 + max = camada.getMax() * 255 + for i in min..max + print camada.getValue(i) + print "\n" + end +</programlisting> +</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Função: <function +>getChannel</function +></para +><para +>Devolve o canal seleccionado.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>getCount</function +></para +><para +>Esta função devolve o número de pixel usado pelo histograma.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>getHighest</function +></para +><para +>Esta função devolve o valor mais elevado do histograma.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>getLowest</function +></para +><para +>Esta função devolve o valor mínimo do histograma.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>getMax</function +></para +><para +>Esta função devolve o limite máximo do histograma (os valores com maior posição que o máximo são nulos). O valor está no intervalo 0.0 – 1.0.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>getMean</function +></para +><para +>Esta função devolve a média do histograma.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>getMin</function +></para +><para +>Esta função devolve o limite mínimo do histograma (os valores com menor posição que o máximo são nulos). O valor está no intervalo 0.0 – 1.0.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>getNumberOfBins</function +></para +><para +>Devolve o número de abcissas deste histograma. </para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>getTotal</function +></para +><para +>Esta função devolve o somatório de todos os valores do histograma.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>getValue</function +></para +><para +>Devolve o valor de uma abcissa do histograma. Esta função recebe um argumento 'índice' no intervalo [0..255].</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>setChannel</function +></para +><para +>Selecciona o canal da camada para o qual irá obter o resultado do histograma. Esta função recebe um argumento: o número do canal.</para +></listitem> +</itemizedlist> +</listitem> + +<listitem +><para +>Objecto: <classname +>ScriptProgress</classname +></para> +<para +>O <classname +>ScriptProgress</classname +> é usado para gerir a barra de progresso da barra de estado do &krita;. Por exemplo (em Ruby): <programlisting +>programa = Krosskritacore::get("KritaScript") +programa.setProgressTotalSteps(1000) +programa.setProgressStage("progressive", 0) +for i in 1..900 + programa.incProgress() +end +programa.setProgressStage("brutal", 1000) +</programlisting +></para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Função: <function +>incProgress</function +></para +><para +>Esta função avança um passo no progresso.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>setProgress</function +></para +><para +>Esta função altera o valor do progresso. Recebe um argumento: o valor do progresso.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>setProgressStage</function +></para +><para +>Esta função altera o valor do progresso e mostra o texto.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>setProgressTotalSteps</function +></para +><para +>Esta função define o número de passos que o programa irá necessitar. Recebe um argumento: o valor máximo do progresso</para +></listitem> +</itemizedlist> +</listitem> + +<listitem +><para +>Objecto: <classname +>Wavelet</classname +></para +><para +>Este objecto contém os coeficientes de uma transformação por ondulação de um <classname +>PaintLayer</classname +>.</para> +<itemizedlist> + +<listitem +><para +>Função: <function +>getDepth</function +></para +><para +>Devolve a profundidade da camada.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>getNCoeff</function +></para +><para +>Devolve o valor o N-ésimo coeficiente. A função recebe um argumento: o índice do coeficiente.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>getNumCoeffs</function +></para +><para +>Devolve o número de coeficientes nesta ondulação (= tamanho * tamanho * profundidade).</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>getSize</function +></para +><para +>Devolve o tamanho da ondulação (tamanho = largura = altura).</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>getXYCoeff</function +></para +><para +>Devolve o valor de um coeficiente. A função recebe dois argumentos: <varname +>x</varname +> e <varname +>y</varname +>.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>setNCoeff</function +></para +><para +>Altera o valor do N-ésimo coeficiente. A função recebe dois argumentos: o índice do coeficiente e o novo valor do coeficiente.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>setXYCoeff</function +></para +><para +>Altera o valor de um coeficiente. A função recebe três argumentos: <varname +>x</varname +>, <varname +>y</varname +> e o novo valor do coeficiente.</para +></listitem> +</itemizedlist> +</listitem> + +<listitem +><para +>Objecto: <classname +>Painter</classname +></para> +<itemizedlist> + +<listitem +><para +>Função: <function +>convolve</function +></para +><para +>Esta função aplica um módulo de convolução a uma imagem. Recebe pelo menos três argumentos: uma lista de listas com o módulo (todas as listas deverão ter o mesmo tamanho), o factor e o deslocamento. </para +><para +>O valor de um pixel será dado pela seguinte função: K * P / factor + deslocamento, onde o K é o módulo e o P a vizinhança. </para +><para +>Poderá receber os seguintes argumentos opcionais: <varname +>opContorno</varname +> (controla como fazer a convolução dos pixels no extremo de uma imagem: 0 = usar a cor predefinida, 1 = usa o pixel do lado oposto da imagem, 2 = usar o pixel do contorno, 3 = evitar os pixels do contorno), <varname +>canal</varname +> (1 para a cor, 2 para o alfa, 3 para ambos), <varname +>x</varname +>, <varname +>y</varname +>, <varname +>largura</varname +>, <varname +>altura</varname +>.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>setFillThreshold</function +></para +><para +>Define o limiar de preenchimento. Recebe um argumento: o limite.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>fillColor</function +></para +><para +>Começa a preencher com uma cor. Recebe dois argumentos: <varname +>x</varname +> e <varname +>y</varname +>.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>fillPattern</function +></para +><para +>Começa a preencher com um padrão. Recebe dois argumentos: <varname +>x</varname +> e <varname +>y</varname +>.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>paintPolyline</function +></para +><para +>Esta função irá pintar uma linha poligonal. Recebe dois argumentos: uma lista de posições em X e uma lista de posições em Y.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>paintLine</function +></para +><para +>Esta função irá pintar uma linha. Ele recebe cinco argumentos: <varname +>x1</varname +>, <varname +>y1</varname +>, <varname +>x2</varname +>, <varname +>y2</varname +> e <varname +>pressão</varname +>. </para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>paintBezierCurve</function +></para +><para +>Esta função irá pintar uma curva Bezier. Recebe dez argumentos: <varname +>x1</varname +>, <varname +>y1</varname +>, <varname +>p1</varname +>, <varname +>cx1</varname +>, <varname +>cy1</varname +>, <varname +>cx2</varname +>, <varname +>cx2</varname +>, <varname +>x2</varname +>, <varname +>y2</varname +>, <varname +>p2</varname +>, onde o (<varname +>x1</varname +>,<varname +>y1</varname +>) é a posição inicial, o <varname +>p1</varname +> é a pressão inicial, (<varname +>x2</varname +>,<varname +>y2</varname +>) é a posição final, <varname +>p2</varname +> é a pressão no fim. O (<varname +>cx1</varname +>,<varname +>cy1</varname +>) e o (<varname +>cx2</varname +>,<varname +>cy2</varname +>) são as posições dos pontos de controlo.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>paintEllipse</function +></para +><para +>Esta função irá pintar uma elipse. Recebe cinco argumentos: <varname +>x1</varname +>, <varname +>y1</varname +>, <varname +>x2</varname +>, <varname +>y2</varname +>, <varname +>pressão</varname +>, onde o (<varname +>x1</varname +>,<varname +>y1</varname +>) e o (<varname +>x2</varname +>,<varname +>y2</varname +>) são as posições dos dois centros.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>paintPolygon</function +></para +><para +>Esta função irá pintar um polígono. Recebe dois argumentos: uma lista de posições em X e uma lista de posições em Y.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>paintRect</function +></para +><para +>Esta função irá pintar um rectângulo. Recebe cinco argumentos: <varname +>x</varname +>, <varname +>y</varname +>, <varname +>largura</varname +> <varname +>altura</varname +>, <varname +>pressão</varname +>.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>paintAt</function +></para +><para +>Esta função irá pintar numa dada posição. Recebe três argumentos: <varname +>x</varname +>, <varname +>y</varname +>, <varname +>pressão</varname +>.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>setPaintColor</function +></para +><para +>Esta função define a cor de pintura (também chamada de cor principal). Recebe um argumento: um <classname +>Color</classname +>.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>setBackgroundColor</function +></para +><para +>Esta função altera a cor de fundo. Recebe um argumento: uma <classname +>Color</classname +>.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>setPattern</function +></para +><para +>Esta função altera o padrão usado no preenchimento. Recebe um argumento: um objecto <classname +>Pattern</classname +>.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>setBrush</function +></para +><para +>Esta função altera o pincel usado na pintura. Recebe um argumento: um objecto <classname +>Brush</classname +>.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>setPaintOp</function +></para +><para +>Esta função define a operação de pintura. Recebe um argumento: o nome da operação de pintura.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>setDuplicateOffset</function +></para +><para +>Esta função define o deslocamento do duplicado. Recebe dois argumentos: o deslocamento horizontal e o vertical.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>setOpacity</function +></para +><para +>Esta função altera a opacidade da pintura. Recebe um argumento: a opacidade, no intervalo de 0 a 255.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>setStrokeStyle</function +></para +><para +>Esta função define o estilo do traço. Recebe um argumento: 0 para nenhum e 1 para pincel.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>setFillStyle</function +></para +><para +>Esta função altera o estilo de preenchimento do <classname +>Painter</classname +>. Recebe um argumento: 0 para nada, 1 para o preenchimento com a cor principal, 2 para o preenchimento com a cor de fundo e 3 para o preenchimento com um padrão.</para +></listitem> +</itemizedlist> +</listitem> + +<listitem +><para +>Objecto: <classname +>Iterator</classname +></para +><para +>Este objecto permite-lhe alterar os valores dos pixels um a um. O nome de algumas funções depende do espaço de cores; por exemplo, se o espaço de cores da camada for o RGB, terá o <function +>setR</function +>, <function +>setG</function +> e o <function +>setB</function +> e, no caso do CMYK: <function +>setC</function +>, <function +>setM</function +>, <function +>setY</function +> e <function +>setK</function +>. Na documentação abaixo, assumir-se-á que o espaço de cores se chamada ABC, com três canais: A, B e C.</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Funções: <function +>setA</function +>, <function +>setB</function +>, <function +>setC</function +></para +><para +>Estas funções recebem um argumento: o novo valor de um dos canais deste pixel.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>setABC</function +></para +><para +>Altera o valor de todos os canais. Esta função recebe um argumento: uma lista com os valores novos de todos os canais.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função <function +>getA</function +>, <function +>getB</function +>, <function +>getC</function +></para +><para +>Devolve o valor de um dos canais deste pixel.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>getABC</function +></para +><para +>Devolve uma lista com os valores de todos os canais.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>darken</function +></para +><para +>Torna um pixel mais escuro. Esta função recebe pelo menos um argumento: <varname +>sombra</varname +> (quantidade usada para escurecer todos os canais de cores). Esta função poderá recebe o seguinte argumento opcional: <varname +>compensação</varname +> (para limitar o escurecimento).</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>invertColor</function +></para +><para +>Inverte a cor de um pixel.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>next</function +></para +><para +>Incrementa a posição, indo para o pixel seguinte.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>isDone</function +></para +><para +>Devolve 'true' (verdadeiro) se o iterador estiver no fim (não existirem mais pixels).</para +></listitem> +</itemizedlist> +</listitem> +</itemizedlist> + +</sect2> + +<sect2 id="developers-scripting-resources"> +<title +>Recursos</title> + +<para +>Aqui estão sugestões ou listas parciais de recursos do &krita;. </para +><para +>Para o <classname +>Brush</classname +> e o <classname +>Pattern</classname +>: Poderá obter o nome e o pincel ou padrão associado do selector da barra de ferramentas do &krita;. </para +><para +>Uma lista de identificadores de espaços de cores no &krita;: LABA, RGBA, RGBA16, RGBAF32, RGBAF16HALF, LMSAF32, GRAYA, GRAYA16, CMYK, CMYKA16. </para> +</sect2> + +</sect1> + diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/developers.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/developers.docbook new file mode 100644 index 00000000..9b819094 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/developers.docbook @@ -0,0 +1,8 @@ +<chapter id="developers"> +<title +>Informação de desenvolvimento</title> + +<para +>Este capítulo contém informações para os programadores ou outros entusiastas que queiram tirar mais partido do &krita;. </para> +&developers-scripting; &developers-plugins; </chapter> + diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/faq.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/faq.docbook new file mode 100644 index 00000000..e709d9c1 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/faq.docbook @@ -0,0 +1,22 @@ +<chapter id="faq"> +<title +>Perguntas e Respostas</title> + +<para +>Algumas vezes, as coisas não funcionam como seria esperado. O &krita; pode estoirar — nem sempre, nos dias de hoje, mas ainda é possível. Como tal, poderá precisar de alguma ajuda. A primeira coisa é tentar perceber o que se passou ao certo. Tente reproduzir o problema e escrever o que fez antes de o problema ocorrer. </para +><para +>Depois, poderá criar um relatório de erro: vá ao menu <guimenu +>Ajuda</guimenu +> e seleccione a opção <guimenuitem +>Comunicar um Erro</guimenuitem +>. Desta forma, saber-se-á exactamente a versão do &krita; que está a usar. Por favor, tente certificar-se que o seu erro não foi já relatado! Para além disso, tente ser tão completo quanto possível ao descrever o seu problema. </para +><para +>Poderá também, se não conseguir perceber como, ou se pretende que se faça algo que consegue fazer com o Photoshop (ou outro programa de desenho), usando o &krita;, ou se tiver alguma outra dúvida, contacte a equipa de desenvolvimento do &krita; na lista de correio respectivo <email +>[email protected]</email +>, ou contacte directamente o responsável de manutenção do programa ou da documentação em <email +>[email protected]</email +> ou <email +>[email protected]</email +>, respectivamente. </para> +&reporting.bugs; &updating.documentation; </chapter> + diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/index.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/index.docbook new file mode 100644 index 00000000..07817b45 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/index.docbook @@ -0,0 +1,173 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&krita;"> + <!ENTITY package "koffice"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"> + <!ENTITY introduction SYSTEM "introduction.docbook"> + <!ENTITY tutorial SYSTEM "tutorial.docbook"> + <!ENTITY tutorial-starting SYSTEM "tutorial-starting.docbook"> + <!ENTITY tutorial-select-layer SYSTEM "tutorial-select-layer.docbook"> + <!ENTITY tutorial-quick-starts SYSTEM "tutorial-quick-starts.docbook"> + <!ENTITY tutorial-tablet SYSTEM "tutorial-tablet.docbook"> + <!ENTITY images SYSTEM "using-images.docbook"> + <!ENTITY views SYSTEM "using-views.docbook"> + <!ENTITY layers SYSTEM "using-layers.docbook"> + <!ENTITY selections SYSTEM "using-selections.docbook"> + <!ENTITY filters SYSTEM "using-filters.docbook"> + <!ENTITY colorspaces SYSTEM "using-colorspaces.docbook"> + <!ENTITY commands SYSTEM "commands.docbook"> + <!ENTITY commands-toolbars SYSTEM "commands-toolbars.docbook"> + <!ENTITY commands-palettes SYSTEM "commands-palettes.docbook"> + <!ENTITY commands-menus SYSTEM "commands-menus.docbook"> + <!ENTITY commands-dialogs SYSTEM "commands-dialogs.docbook"> + <!ENTITY settings SYSTEM "settings.docbook"> + <!ENTITY developers SYSTEM "developers.docbook"> + <!ENTITY developers-scripting SYSTEM "developers-scripting.docbook"> + <!ENTITY developers-plugins SYSTEM "developers-plugins.docbook"> + <!ENTITY faq SYSTEM "faq.docbook"> + <!ENTITY credits SYSTEM "credits.docbook"> + <!ENTITY installation SYSTEM "installation.docbook"> +]> + +<book lang="&language;"> + +<bookinfo> +<title +>O Manual do &krita;</title> + +<authorgroup> +<author +><personname +> <firstname +>Boudewijn</firstname +> <surname +>Rempt</surname +> </personname +> <email +>[email protected]</email +> </author> +<author +><personname +> <firstname +>Casper</firstname +> <surname +>Boemann</surname +> </personname +> <email +>[email protected]</email +> </author> +<author +><personname +> <firstname +>Cyrille</firstname +> <surname +>Berger</surname +> </personname +> <email +>[email protected]</email +> </author> +<author +><personname +> <firstname +>Sander</firstname +> <surname +>Koning</surname +> </personname +> <email +>[email protected]</email +> </author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>José</firstname +><surname +>Pires</surname +><affiliation +><address +><email +>[email protected]</email +></address +></affiliation +><contrib +>Tradução</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> + +<copyright> +<year +>2005-2006</year> +<holder +>Boudewijn Rempt</holder> +<holder +>Casper Boemann</holder> +<holder +>Cyrille Berger</holder> +<holder +>Sander Koning</holder> +</copyright> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<!-- Date and version information of the documentation --> + +<date +>2006-09-13</date> +<releaseinfo +>1.6</releaseinfo> + +<!-- Abstract about this handbook --> + +<abstract> +<para +>O &krita; faz parte do pacote &koffice;. O &krita; é uma aplicação de retoque e edição de imagens mas, acima de tudo, é uma aplicação de pintura que lhe permitirá criar arte original no seu computador como se estivesse a trabalhar com pincéis e tinta, lápis e canetas — ou, pelo menos, sê-lo-á um dia. Os autores continuam a trabalhar na extensão do &krita; e a torná-lo melhor em todos os aspectos. </para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>koffice</keyword> +<keyword +>Krita</keyword> +<keyword +>manipulação de imagens</keyword> +<keyword +>gráficos</keyword> +<keyword +>pintura</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +&introduction; +&tutorial; +&images; +&views; +&layers; +&selections; +&filters; +&colorspaces; +&commands; +&settings; +&developers; +&faq; +&credits; +&installation; + +&documentation.index; +</book> + +<!-- +Local Variables: +mode: xml +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: + +vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab +kate: space-indent on; indent-width 2; tab-width 2; indent-mode none; +--> diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/installation.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/installation.docbook new file mode 100644 index 00000000..48bf2dd8 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/installation.docbook @@ -0,0 +1,78 @@ +<appendix id="installation"> +<title +>Instalação</title> + +<sect1 id="getting-kapp"> +<title +>Como obter o &krita;</title> +&install.intro.documentation; </sect1> + +<sect1 id="requirements"> +<title +>Requisitos</title> + +<!-- +List any special requirements for your application here. This should include: +.Libraries or other software that is not included in kdesupport, +kdelibs, or kdebase. +.Hardware requirements like amount of RAM, disk space, graphics card +capabilities, screen resolution, special expansion cards, etc. +.Operating systems the app will run on. If your app is designed only for a +specific OS, (you wrote a graphical LILO configurator for example) put this +information here. +--> + +<para +>O &krita; depende das seguintes bibliotecas, para além do que o próprio &koffice; necessita: </para> +<itemizedlist> +<listitem +><para +><ulink url="http://www.imagemagick.org/" +>Image Magick</ulink +> — Pacote de Visualização e Processamento de Imagens do X11</para +></listitem> +<listitem +><para +><ulink url="http://www.littlecms.com/" +>Little CMS</ulink +> — Um sistema de gestão de cores gratuito em 100K</para +></listitem> +<listitem +><para +><ulink +url="http://www.openexr.com/" +>OpenEXR</ulink +></para +></listitem> +</itemizedlist> + +<!-- For a list of updates, you may refer to the application web site +or the ChangeLog file, or ... --> +<para +>Poderá encontrar uma lista das alterações no ficheiro <filename +>ChangeLog</filename +> ou na <ulink url="http://koffice.org/krita/" +>página Web do &krita;</ulink +>. </para> +</sect1> + +<sect1 id="compilation"> +<title +>Compilação e Instalação</title> +&install.compile.documentation; </sect1> + +<!-- +<sect1 id="configuration"> +<title +>Configuration</title> + +<para +>Don't forget to tell your system to start the <filename +>dtd</filename> +dicer-toaster daemon first, or &kmyapplication; won't work !</para> + +</sect1> +--> + +</appendix> + diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/introduction.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/introduction.docbook new file mode 100644 index 00000000..e79ae117 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/introduction.docbook @@ -0,0 +1,118 @@ +<chapter id="introduction"> +<title +>Introdução</title> + +<sect1 id="introduction-krita"> +<title +>O que é o &krita;?</title> +<para +>O &krita;, que faz parte do &koffice;, pode fazer tudo o que você desejar com imagens — ou será capaz de o fazer um dia. Pode fazer de tudo, desde retoques de fotografias, edição de imagens e, por último, pintura artística como se estivesse mesmo a pintar com tinta e pincéis, lápis e canetas. Todos os dias o &krita; torna-se um pouco melhor e mais útil. Estamos a trabalhar nele, de qualquer forma. Nós, isto é, o Adrian, Bart, Boudewijn, Casper, Cyrille, Michael e Sven. Poderá ser você também, se quiser — se desejar ajudar com algo de artístico para a interface de utilizador, ideias giras para implementar, relatórios de erros úteis, revisões de usabilidade e até mesmo código, não será ignorado por nós. </para> +<para +>O &krita; é tanto seu como nosso. Deverá ser engraçado, inovador e experimental — primeiro e acima de tudo um prazer de mexer com ele. </para> +</sect1> + +<sect1 id="introduction-keyfeatures"> +<title +>Funcionalidades-chave</title> + +<para +>As funcionalidades mais importantes que o &krita; tem de momento para oferecer são:</para> +<itemizedlist> + +<listitem +><para +>'Plugins': o Krita é extensível graças aos 'plugins'. Este são as ferramentas, espaços de cores, operações de pintura, filtros e os 'plugins' de interface baseados em KParts. </para +></listitem> + +<listitem +><para +>Programável: o &krita; é programável em Python e Ruby graças ao Kross, o motor de linguagens de programação que apareceu no Kexi. A programação é compatível com o PyQt/KDE e o Korundum para adicionar itens gráficos, como as janelas.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Modelos de cores: o &krita; usa o 'lcms' para um fluxo de trabalho de cores dependente, usando perfis de ICC para a importação, exportação, selecção de cores de pintura, impressão, recorte e colagem. Estão disponíveis espaços de cores de 8, 16 e 32 bits (RGB, CMYK, L*a*b*, ...) e as cores poderão ser seleccionadas numa roda de cores, em barras de RGB ou tons de cinzento ou com uma paleta.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Edição e visualização: Estão disponíveis várias acções para desfazer e refazer. Poderá cortar, copiar e colar entre camadas e imagens, com a conversão entre perfis de ICC, se necessário. O OpenGL é suportado na visualização. A janela poderá ficar no ecrã completo e poderá ser dividida. Aplicam-se as réguas, a imagem poderá ser ampliadas e, para maximizar o espaço de trabalho, todas as janelas de paletas poderão ser escondidas de uma vez. Também está disponível uma paleta do histograma.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Imagens e camadas: As camadas e as imagens inteiras poderão ser espelhadas, inclinadas, rodadas e dimensionadas, convertidas entre espaços de cores e as camadas dos vários espaços de cores poderão ser reunidas. Uma imagem poderá ser separada em canais do espaço de cores.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Camadas: Poderá adicionar, remover, agrupar, bloquear, tornar (in)visíveis e ordenar as camadas. As camadas de ajuste (as camadas que efectuam uma função de filtragem) também poderão ser adicionadas. Uma camada poderá ser gravada como uma imagem separada e o seu espaço de cores poderá ser alterado.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Ferramentas: Através do sistema de 'plugins' paintOp, todas as ferramentas de pinturas (pincel, elipse, linha, etc.) poderão desenhar com ou sem suavização, limpar, pintar com 'spray', entre outras coisas.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Filtros: o &krita; poderá executar em multitarefa alguns filtros. Os filtros poderão ser vistos anteriormente na galeria de filtros. Os filtros disponíveis incluem os ajustes de cores, a inclinação ou o borrão, gravação, pingos de chuva, entre outros.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Pincéis: As formas de pincéis do GIMP poderão ser usados, quer os pincéis de cores ou de tons de cinzento. Poderá criar pincéis personalizados, mesmo de camadas ou imagens inteiras. Os pincéis coloridos poderão também ser usados como máscaras.</para +></listitem> + +</itemizedlist> + +<sect2 id="introduction-keyfeatures-colormanagement"> +<title +>Gestão de cores</title> +<para +>Uma das funcionalidades que melhor distingue o &krita; é a sua gestão de cores. Se tiver dois ecrãs lado-a-lado, irá notar que existe quase sempre algumas diferenças na forma como estes mostram as cores. Até mesmo o branco (e especialmente o branco) quase nunca é o mesmo. Num ecrã, poderá ser um amarelo sujo, enquanto que noutro um tom azulado. Raramente é um branco perfeito. O mesmo acontece, infelizmente, para os 'scanners', impressoras e câmaras digitais. Como tal, se quiser ver as cores correctas na papel e no ecrã, sendo as cores que você viu ao tirar a sua fotografia, terá de fazer alguma compensação. </para +><para +>O &krita; pode fazer isso por si: no &krita;, uma cor nunca (ou quase nunca) um conjunto de números, um por cada canal de cores; é um conjunto de números com informação em anexo. Essa informação extra está contida num perfil: a sua imagem tem um perfil, o seu 'scanner' tem um perfil, a sua máquina fotográfica tem um perfil e o seu ecrã tem um perfil. Ao passar informações da sua imagem para o seu ecrã, os perfis são verificados e a cor correcta é calculada. Isto poderá tornar a operação mais lenta, mas o resultado é que poderá lidar com cores, e não simples tríplices de RGB. </para +><para +>Os espaços de cores disponíveis são: RGB, CMYK, tons de cinzento e cores de água de 8 bits/canal, RGB, CMYK, tons de cinzento e L*a*b* de 16 bits/canal, <quote +>meio</quote +> RGB e RGB de 32 bits com vírgula flutuante (HDR) e o LMS. </para> +</sect2> + +<sect2 id="introduction-keyfeatures-imageformats"> +<title +>Formatos de imagem</title> +<para +>O &krita; suporta de momento os seguintes formatos de imagem, quer a nível de importação ou de exportação, à parte dos seus próprios: PNG, TIFF, JPEG, Dicom, XCF, PSD, GIF, BMP, XPM, Targa, RGB e OpenEXR. Para além disso, o &krita; poderá importar de ficheiros RAW e ICO. O PSD (o formato de ficheiros do Photoshop) só é suportado até à versão 6; desde a versão 7 em diante, o formato de ficheiros do Photoshop é fechado. </para +><para +>Os perfis de ICC incorporados e a informação de EXIF são preservados na exportação para os formatos de ficheiros suportados. O formato de ficheiros nativo do &krita; guarda a informação do ICC e do EXIF. </para> +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="introduction-manual"> +<title +>Acerca deste manual</title> +<para +>Assume-se que tem um bom conhecimento de trabalho com o &kde; e o seu sistema operativo. O primeiro capítulo dar-lhe-á uma introdução rápida às funcionalidades giras do &krita;; os outros capítulos servem para expandir essa informação. </para> +<note +><para +>Este manual não está completo. O convite para se juntar a nós e ajudar aplica-se também ao manual! </para +></note> +<para +>Se tiver quaisquer dúvidas, comentários ou sugestões, contacte por favor o responsável da documentação em <email +>[email protected]</email +>. </para> +</sect1> + +<sect1 id="introduction-maintainer"> +<title +>Acerca do responsável de manutenção da aplicação</title> +<para +>Olá! Sou o Boudewijn Rempt — o responsável actual pela manutenção do &krita;. Fui educado como um linguista e fui formado de novo como programador de bases de dados, trabalho como perito em Java, estudo teologia e sempre gostei de pintar e desenhar um pouco. Existem duas coisas de que sinto falta como programador de uma aplicação de imagem: matemática e experiência em desenho gráfico. Isto significa que poderei não ser a melhor pessoa para explicar as maravilhas de usar um editor de imagem ou uma aplicação de pintura a si. Se descobrir algum erro meu, não hesite em contactar-me: <email +>[email protected]</email +>. </para> +</sect1> + +</chapter> + diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/scripting.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/scripting.docbook new file mode 100644 index 00000000..cc29449b --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/scripting.docbook @@ -0,0 +1,1132 @@ +<chapter id="scripting"> +<title +>Programação</title> + +<para +>No &krita;, poderá criar programas em Ruby ou Python (a disponibilidade dos interpretadores poderá depender das suas distribuições ou se o administrador da sua máquina os instalou). Aqui poderá encontrar uma descrição da API de programação. </para +><para +>Alguns dos exemplos são distribuídos com o &krita; e poderá encontrá-los em <filename +>/usr/share/apps/krita/scripts</filename +> (ou <filename +>/opt/kde/share/apps/krita/scripts</filename +>). </para> + +<sect1 id="scripting-variables"> +<title +>Variáveis do módulo <classname +>Krosskritacore</classname +></title> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>O <varname +>KritaDocument</varname +> devolve um objecto <classname +>Document</classname +></para +></listitem> +<listitem +><para +>O <varname +>KritaScript</varname +> devolve um objecto <classname +>ScriptProgress</classname +></para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Poderá obter um objecto com a função <function +>get</function +> do módulo <classname +>Krosskritacore</classname +>; no Ruby, terá de escrever algo do género: <programlisting +>doc = Krosskritacore::get("KritaDocument") +programa = Krosskritacore::get("KritaScript") +</programlisting> +</para> + +</sect1> + +<sect1 id="scripting-functions"> +<title +>Funções no módulo <classname +>Krosskritacore</classname +></title> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Função: <function +>getBrush</function +></para +><para +>Esta função devolve um <classname +>Brush</classname +> obtido da lista de recursos do &krita;. Recebe um argument: o nome do pincel. Por exemplo (em Ruby): <programlisting +>Krosskritacore::getBrush("Circle (05)") +</programlisting +></para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>getFilter</function +></para +><para +>Esta função devolve um <classname +>Filter</classname +> obtido da lista de recursos do &krita;. Recebe um argumento: o nome do filtro. Por exemplo (em Ruby): <programlisting +>Krosskritacore::getFilter("invert") +</programlisting +></para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>getPattern</function +></para +><para +>Esta função devolve um <classname +>Pattern</classname +> obtido da lista de recursos do &krita;. Recebe um argumento: o nome do padrão. Por exemplo (em Ruby): <programlisting +>Krosskritacore::getPattern("Bricks") +</programlisting +></para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>loadBrush</function +></para +><para +>Esta função carrega um <classname +>Brush</classname +> e devolve-o de seguida. Ela recebe um argumento: o nome do ficheiro do pincel.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>loadPattern</function +></para +><para +>Esta função carrega um <classname +>Pattern</classname +> e devolve-o de seguida. Ela recebe um argumento: o nome do ficheiro do padrão.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>newCircleBrush</function +></para +><para +>Esta função devolve um <classname +>Brush</classname +> com uma forma circular. Recebe pelo menos dois argumentos: a largura e a altura. Poderá receber outros dois argumentos: a largura e a altura do sombreado. Se não for indicado qualquer sombreado, este não será usado. Por exemplo (em Ruby): <programlisting +>Krosskritacore::newCircleBrush(10,20) # cria um círculo simples +Krosskritacore::newCircleBrush(10,20,5,10) # cria um gradiente +</programlisting +></para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>newHSVColor</function +></para +><para +>Esta função devolve uma nova <classname +>Color</classname +> com o tuplo de HSV indicado. Recebe três argumentos: a componente do matiz (0 a 255), da saturação (0 a 255) e do valor (0 to 255). Por exemplo (em Ruby): <programlisting +>Krosskritacore::newRGBColor(255,125,0) +</programlisting +></para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>newImage</function +></para +><para +>Esta função recebe uma nova <classname +>Image</classname +>. Recebe quatro argumentos: largura, altura, ID do espaço de cores, nome da imagem. Como resultado, irá obter um objecto <classname +>Image</classname +>. Por exemplo (em Ruby): <programlisting +>Krosskritacore::newImage(10,20, "RGBA", "kikoo") +</programlisting +></para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>newRectBrush</function +></para +><para +>Esta função devolve um <classname +>Brush</classname +> com uma forma rectangular. Recebe pelo menos dois argumentos: a largura e a altura. Poderá receber outros dois argumentos: a largura e a altura do sombreado. Se não for indicado qualquer sombreado, este não será usado. Por exemplo (em Ruby): <programlisting +>Krosskritacore::newRectBrush(10,20) # criar um rectângulo simples + Krosskritacore::newRectBrush(10,20,5,10) # criar um gradiente +</programlisting +></para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>newRGBColor</function +></para +><para +>Esta função devolve uma nova <classname +>Color</classname +> com o tuplo de RGB indicado. Recebe três argumentos: a componente do vermelho (0 a 255), do verde (0 a 255) e do azul (0 to 255). Por exemplo (em Ruby): <programlisting +>Krosskritacore::newRGBColor(255,0,0) # criar uma cor vermelha +Krosskritacore::newRGBColor(255,255,255) # criar uma cor branca +</programlisting +></para +></listitem> +</itemizedlist> +</sect1> + +<sect1 id="scripting-objects"> +<title +>Descrições e listas de funções dos vários objectos no <classname +>Krosskritacore</classname +></title> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Objecto: PaintLayer</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Função: <function +>beginPainting</function +></para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>convertToColorspace</function +></para +><para +>Converte a imagem para um espaço de cores. Esta função recebe um argumento: o nome do espaço de cores de destino. Por exemplo (em Ruby): <programlisting +>image.convertToColorspace("CMYK") +</programlisting +></para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>createHistogram</function +></para +><para +>Esta função cria um histograma para esta camada. Recebe dois argumentos: o tipo do histograma ("RGB8HISTO") e 0 se o histograma for linear ou 1 se for logarítmico.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>createHLineIterator</function +></para +><para +>Cria um iterador sobre uma camada, o qual irá percorrer uma linha. Esta função recebe três argumentos: <varname +>x</varname +> (início na linha), <varname +>y</varname +> (posição vertical da linha), largura da linha.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>createPainter</function +></para +><para +>Esta função cria um <classname +>Painter</classname +> que lhe permitirá pintar algumas coisas na camada. </para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>createRectIterator</function +></para +><para +>Cria um iterador sobre uma camada, que irá funcionar sobre uma área rectangular. Esta função recebe quatro argumentos: <varname +>x</varname +>, <varname +>y</varname +>, largura do rectângulo, altura do rectângulo.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>createVLineIterator</function +></para +><para +>Cria um iterador sobre uma camada, o qual irá percorrer uma coluna. Esta função recebe três argumentos: <varname +>x</varname +> (posição horizontal da coluna), <varname +>y</varname +> (início da coluna), altura da coluna.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>endPainting</function +></para +><para +>Usa esta função para fechar o item a desfazer actual e adicioná-lo ao histórico.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>fastWaveletTransformation</function +></para +><para +>Devolve a transformada por ondulação da camada.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>fastWaveletUntransformation</function +></para +><para +>Anula uma ondulação desta camada. Recebe um argumento: um objecto de ondulação. Por exemplo (em Ruby): <programlisting +>wavelet = camada.fastWaveletTransformation() +camada.fastWaveletUntransformation(wavelet) +</programlisting +></para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>getHeight</function +></para +><para +>Devolve a altura da camada.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>getWidth</function +></para +><para +>Devolve a largura da camada.</para +></listitem> +</itemizedlist> +</listitem> + +<listitem +><para +>Objecto: <classname +>Filter</classname +></para> +<itemizedlist> + +<listitem +><para +>Função: <function +>getFilterConfiguration</function +></para +><para +>Esta função devolve a <classname +>FilterConfiguration</classname +> associada com este filtro.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>process</function +></para +><para +>Esta função irá aplicar o filtro. Recebe pelo menos um argumento: a camada de origem. Poderá também usar estes quatro argumentos: <varname +>x</varname +>, <varname +>y</varname +>, <varname +>largura</varname +>, <varname +>altura</varname +>. O (<varname +>x</varname +>,<varname +>y</varname +>,<varname +>largura</varname +>,<varname +>altura</varname +>) define a área rectangular na qual será calculado o filtro. Se o rectângulo não for definido, então o filtro será aplicado na camada de origem inteira. Por exemplo (em Ruby) <programlisting +>doc = Krosskritacore::get("KritaDocument") +imagem = doc.getImage() +camada = imagem.getActivePaintLayer() +largura = camada.getWidth() +altura = camada.getHeight() +filtro = Krosskritacore::getFilter("invert") +filtro.process(camada, camada) +filtro.process(camada, camada, 10, 10, 20, 20 ) +</programlisting +></para +></listitem> +</itemizedlist +></listitem> + +<listitem +><para +>Objecto: <classname +>FilterConfiguration</classname +></para> +<itemizedlist> + +<listitem +><para +>Função: <function +>getProperty</function +></para +><para +>Esta função devolve o valor de um parâmetro do <classname +>Filter</classname +> associado. Ele recebe um argumento: o nome do parâmetro.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>setProperty</function +></para +><para +>Esta função define um parâmetro do <classname +>Filter</classname +> associado. Ela recebe dois argumentos: o nome do parâmetro e o valor, cujo tipo depende do <classname +>Filter</classname +>.</para +></listitem> +</itemizedlist> +</listitem> + +<listitem +><para +>Objecto: <classname +>Histogram</classname +></para> + +<para +>Esta classe permite-lhe aceder ao histograma de um <classname +>PaintLayer</classname +>. Exemplo (em Ruby): <programlisting +>doc = krosskritacore::get("KritaDocument") + imagm = doc.getImage() + camada = imagem.getActiveLayer() + histo = camada.createHistogram("RGB8HISTO",0) + min = camada.getMin() * 255 + max = camada.getMax() * 255 + for i in min..max + print camada.getValue(i) + print "\n" + end +</programlisting> +</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Função: <function +>getChannel</function +></para +><para +>Devolve o canal seleccionado.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>getCount</function +></para +><para +>Esta função devolve o número de pixel usado pelo histograma.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>getHighest</function +></para +><para +>Esta função devolve o valor mais elevado do histograma.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>getLowest</function +></para +><para +>Esta função devolve o valor mínimo do histograma.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>getMax</function +></para +><para +>Esta função devolve o limite máximo do histograma (os valores com maior posição que o máximo são nulos). O valor está no intervalo 0.0 – 1.0.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>getMean</function +></para +><para +>Esta função devolve a média do histograma.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>getMin</function +></para +><para +>Esta função devolve o limite mínimo do histograma (os valores com menor posição que o máximo são nulos). O valor está no intervalo 0.0 – 1.0.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>getNumberOfBins</function +></para +><para +>Devolve o número de abcissas deste histograma. </para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>getTotal</function +></para +><para +>Esta função devolve o somatório de todos os valores do histograma.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>getValue</function +></para +><para +>Devolve o valor de uma abcissa do histograma. Esta função recebe um argumento 'índice' no intervalo [0..255].</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>setChannel</function +></para +><para +>Selecciona o canal da camada para o qual irá obter o resultado do histograma. Esta função recebe um argumento: o número do canal.</para +></listitem> +</itemizedlist> +</listitem> + +<listitem +><para +>Objecto: <classname +>ScriptProgress</classname +></para> +<para +>O <classname +>ScriptProgress</classname +> é usado para gerir a barra de progresso da barra de estado do &krita;. Por exemplo (em Ruby): <programlisting +>programa = Krosskritacore::get("KritaScript") +programa.setProgressTotalSteps(1000) +programa.setProgressStage("progressive", 0) +for i in 1..900 + programa.incProgress() +end +programa.setProgressStage("brutal", 1000) +</programlisting +></para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Função: <function +>incProgress</function +></para +><para +>Esta função avança um passo no progresso.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>setProgress</function +></para +><para +>Esta função altera o valor do progresso. Recebe um argumento: o valor do progresso.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>setProgressStage</function +></para +><para +>Esta função altera o valor do progresso e mostra o texto.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>setProgressTotalSteps</function +></para +><para +>Esta função define o número de passos que o programa irá necessitar. Recebe um argumento: o valor máximo do progresso</para +></listitem> +</itemizedlist> +</listitem> + +<listitem +><para +>Objecto: <classname +>Wavelet</classname +></para +><para +>Este objecto contém os coeficientes de uma transformação por ondulação de um <classname +>PaintLayer</classname +>.</para> +<itemizedlist> + +<listitem +><para +>Função: <function +>getDepth</function +></para +><para +>Devolve a profundidade da camada.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>getNCoeff</function +></para +><para +>Devolve o valor o N-ésimo coeficiente. A função recebe um argumento: o índice do coeficiente.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>getNumCoeffs</function +></para +><para +>Devolve o número de coeficientes nesta ondulação (= tamanho * tamanho * profundidade).</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>getSize</function +></para +><para +>Devolve o tamanho da ondulação (tamanho = largura = altura).</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>getXYCoeff</function +></para +><para +>Devolve o valor de um coeficiente. A função recebe dois argumentos: <varname +>x</varname +> e <varname +>y</varname +>.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>setNCoeff</function +></para +><para +>Altera o valor do N-ésimo coeficiente. A função recebe dois argumentos: o índice do coeficiente e o novo valor do coeficiente.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>setXYCoeff</function +></para +><para +>Altera o valor de um coeficiente. A função recebe três argumentos: <varname +>x</varname +>, <varname +>y</varname +> e o novo valor do coeficiente.</para +></listitem> +</itemizedlist> +</listitem> + +<listitem +><para +>Objecto: <classname +>Painter</classname +></para> +<itemizedlist> + +<listitem +><para +>Função: <function +>convolve</function +></para +><para +>Esta função aplica um módulo de convolução a uma imagem. Recebe pelo menos três argumentos: uma lista de listas com o módulo (todas as listas deverão ter o mesmo tamanho), o factor e o deslocamento. </para +><para +>O valor de um pixel será dado pela seguinte função: K * P / factor + deslocamento, onde o K é o módulo e o P a vizinhança. </para +><para +>Poderá receber os seguintes argumentos opcionais: <varname +>opContorno</varname +> (controla como fazer a convolução dos pixels no extremo de uma imagem: 0 = usar a cor predefinida, 1 = usa o pixel do lado oposto da imagem, 2 = usar o pixel do contorno, 3 = evitar os pixels do contorno), <varname +>canal</varname +> (1 para a cor, 2 para o alfa, 3 para ambos), <varname +>x</varname +>, <varname +>y</varname +>, <varname +>largura</varname +>, <varname +>altura</varname +>.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>setFillThreshold</function +></para +><para +>Define o limiar de preenchimento. Recebe um argumento: o limite.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>fillColor</function +></para +><para +>Começa a preencher com uma cor. Recebe dois argumentos: <varname +>x</varname +> e <varname +>y</varname +>.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>fillPattern</function +></para +><para +>Começa a preencher com um padrão. Recebe dois argumentos: <varname +>x</varname +> e <varname +>y</varname +>.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>paintPolyline</function +></para +><para +>Esta função irá pintar uma linha poligonal. Recebe dois argumentos: uma lista de posições em X e uma lista de posições em Y.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>paintLine</function +></para +><para +>Esta função irá pintar uma linha. Ele recebe cinco argumentos: <varname +>x1</varname +>, <varname +>y1</varname +>, <varname +>x2</varname +>, <varname +>y2</varname +> e <varname +>pressão</varname +>. </para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>paintBezierCurve</function +></para +><para +>Esta função irá pintar uma curva Bezier. Recebe dez argumentos: <varname +>x1</varname +>, <varname +>y1</varname +>, <varname +>p1</varname +>, <varname +>cx1</varname +>, <varname +>cy1</varname +>, <varname +>cx2</varname +>, <varname +>cx2</varname +>, <varname +>x2</varname +>, <varname +>y2</varname +>, <varname +>p2</varname +>, onde o (<varname +>x1</varname +>,<varname +>y1</varname +>) é a posição inicial, o <varname +>p1</varname +> é a pressão inicial, (<varname +>x2</varname +>,<varname +>y2</varname +>) é a posição final, <varname +>p2</varname +> é a pressão no fim. O (<varname +>cx1</varname +>,<varname +>cy1</varname +>) e o (<varname +>cx2</varname +>,<varname +>cy2</varname +>) são as posições dos pontos de controlo.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>paintEllipse</function +></para +><para +>Esta função irá pintar uma elipse. Recebe cinco argumentos: <varname +>x1</varname +>, <varname +>y1</varname +>, <varname +>x2</varname +>, <varname +>y2</varname +>, <varname +>pressão</varname +>, onde o (<varname +>x1</varname +>,<varname +>y1</varname +>) e o (<varname +>x2</varname +>,<varname +>y2</varname +>) são as posições dos dois centros.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>paintPolygon</function +></para +><para +>Esta função irá pintar um polígono. Recebe dois argumentos: uma lista de posições em X e uma lista de posições em Y.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>paintRect</function +></para +><para +>Esta função irá pintar um rectângulo. Recebe cinco argumentos: <varname +>x</varname +>, <varname +>y</varname +>, <varname +>largura</varname +> <varname +>altura</varname +>, <varname +>pressão</varname +>.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>paintAt</function +></para +><para +>Esta função irá pintar numa dada posição. Recebe três argumentos: <varname +>x</varname +>, <varname +>y</varname +>, <varname +>pressão</varname +>.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>setPaintColor</function +></para +><para +>Esta função define a cor de pintura (também chamada de cor principal). Recebe um argumento: um <classname +>Color</classname +>.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>setBackgroundColor</function +></para +><para +>Esta função altera a cor de fundo. Recebe um argumento: uma <classname +>Color</classname +>.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>setPattern</function +></para +><para +>Esta função altera o padrão usado no preenchimento. Recebe um argumento: um objecto <classname +>Pattern</classname +>.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>setBrush</function +></para +><para +>Esta função altera o pincel usado na pintura. Recebe um argumento: um objecto <classname +>Brush</classname +>.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>setPaintOp</function +></para +><para +>Esta função define a operação de pintura. Recebe um argumento: o nome da operação de pintura.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>setDuplicateOffset</function +></para +><para +>Esta função define o deslocamento do duplicado. Recebe dois argumentos: o deslocamento horizontal e o vertical.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>setOpacity</function +></para +><para +>Esta função altera a opacidade da pintura. Recebe um argumento: a opacidade, no intervalo de 0 a 255.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>setStrokeStyle</function +></para +><para +>Esta função define o estilo do traço. Recebe um argumento: 0 para nenhum e 1 para pincel.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>setFillStyle</function +></para +><para +>Esta função altera o estilo de preenchimento do <classname +>Painter</classname +>. Recebe um argumento: 0 para nada, 1 para o preenchimento com a cor principal, 2 para o preenchimento com a cor de fundo e 3 para o preenchimento com um padrão.</para +></listitem> +</itemizedlist> +</listitem> + +<listitem +><para +>Objecto: <classname +>Iterator</classname +></para +><para +>Este objecto permite-lhe alterar os valores dos pixels um a um. O nome de algumas funções depende do espaço de cores; por exemplo, se o espaço de cores da camada for o RGB, terá o <function +>setR</function +>, <function +>setG</function +> e o <function +>setB</function +> e, no caso do CMYK: <function +>setC</function +>, <function +>setM</function +>, <function +>setY</function +> e <function +>setK</function +>. Na documentação abaixo, assumir-se-á que o espaço de cores se chamada ABC, com três canais: A, B e C.</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Funções: <function +>setA</function +>, <function +>setB</function +>, <function +>setC</function +></para +><para +>Estas funções recebem um argumento: o novo valor de um dos canais deste pixel.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>setABC</function +></para +><para +>Altera o valor de todos os canais. Esta função recebe um argumento: uma lista com os valores novos de todos os canais.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função <function +>getA</function +>, <function +>getB</function +>, <function +>getC</function +></para +><para +>Devolve o valor de um dos canais deste pixel.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>getABC</function +></para +><para +>Devolve uma lista com os valores de todos os canais.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>darken</function +></para +><para +>Torna um pixel mais escuro. Esta função recebe pelo menos um argumento: <varname +>sombra</varname +> (quantidade usada para escurecer todos os canais de cores). Esta função poderá recebe o seguinte argumento opcional: <varname +>compensação</varname +> (para limitar o escurecimento).</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>invertColor</function +></para +><para +>Inverte a cor de um pixel.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>next</function +></para +><para +>Incrementa a posição, indo para o pixel seguinte.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Função: <function +>isDone</function +></para +><para +>Devolve 'true' (verdadeiro) se o iterador estiver no fim (não existirem mais pixels).</para +></listitem> +</itemizedlist> +</listitem> +</itemizedlist> + +</sect1> + +<sect1 id="scripting-resources"> +<title +>Recursos</title> + +<para +>Aqui estão sugestões ou listas parciais de recursos do &krita;. </para +><para +>Para o <classname +>Brush</classname +> e o <classname +>Pattern</classname +>: Poderá obter o nome e o pincel ou padrão associado do selector da barra de ferramentas do &krita;. </para +><para +>Uma lista de identificadores de espaços de cores no &krita; 1.5: LABA, RGBA, RGBA16, RGBAF32, RGBAF16HALF, LMSAF32, GRAYA, GRAYA16, CMYK, CMYKA16. </para> +</sect1> + +</chapter> + diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/settings.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/settings.docbook new file mode 100644 index 00000000..070c4c37 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/settings.docbook @@ -0,0 +1,310 @@ +<chapter id="settings"> + +<title +>Configuração</title> + +<para +>Este capítulo descreve as várias opções que afectam a forma como o &krita; funciona e se apresenta.</para> + +<sect1 id="settings-preferences"> +<title +>A janela de <guilabel +>Preferências</guilabel +></title> + +<para +>Está disponível aqui um conjunto de opções para configurar o &krita; na janela de <guilabel +>Preferências</guilabel +>, que está disponível na opção do menu <menuchoice +><guimenu +>Configuração</guimenu +><guimenuitem +>Configurar o &krita;...</guimenuitem +></menuchoice +>. A janela está dividida em várias secções, que poderá abrir na barra lateral à esquerda, que aparece em baixo. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>As secções de <guilabel +>Preferências</guilabel +> disponíveis</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="preferences-sidebar.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>As secções de <guilabel +>Preferências</guilabel +> disponíveis</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>As secções de <guilabel +>Preferências</guilabel +> disponíveis</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<sect2 id="settings-preferences-general"> +<title +>A secção <guilabel +>Geral</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A secção <guilabel +>Geral</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="preferences-general.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A secção <guilabel +>Geral</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A secção <guilabel +>Geral</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Esta secção oferece três opções. Primeiro que tudo, a lista da <guilabel +>Forma do cursor:</guilabel +> define como é que fica o cursor de desenho. Poderá optar entre um cursor que representa a ferramenta de trabalho actual, um cursor normal, uma mira e um cursor em forma de pincel. Depois, poderá seleccionar o <guilabel +>Comportamento da Paleta</guilabel +>. Poderá definir aqui quando é que as paletas poderão ser <quote +>acopladas</quote +> (colocadas num extremo do ecrã): sempre (<guilabel +>Permitir acoplar</guilabel +>), nunca (<guilabel +>Permitir apenas flutuantes</guilabel +>) ou quando houver espaço suficiente (<guilabel +>Permitir acoplar apenas em ecrãs grandes</guilabel +>). A última opção é o <guilabel +>Tamanho de letra da paleta:</guilabel +>, que define o tamanho do texto usado nas paletas. Configure este com um valor maior, se tiver problemas ao ler o texto, com o efeito colateral que as paletas ocuparão mais espaço. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="settings-preferences-display"> +<title +>A secção de <guilabel +>Visualização</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A secção de <guilabel +>Visualização</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="preferences-display.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A secção de <guilabel +>Visualização</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A secção de <guilabel +>Visualização</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Esta secção contém apenas uma opção. Se a sua placa gráfica e controlador tiverem suporte para o OpenGL, poderá activá-lo aqui para que o desenho seja mais rápido (o processador da sua placa gráfica fará parte dos cálculos). Tenha em mente uma coisa: existem alguns casos em que a activação do OpenGL poderá introduzir cálculos errados. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="settings-preferences-colormanagement"> +<title +>A secção de <guilabel +>Gestão de Cores</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A secção de <guilabel +>Gestão de Cores</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="preferences-color.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A secção de <guilabel +>Gestão de Cores</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A secção de <guilabel +>Gestão de Cores</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Aqui poderá definir várias opções relacionas com os espaços de cores no desenho, edição e impressão das imagens. A opção de topo poderá ser usada para definir o modelo de cores por omissão ao criar imagens novas (útil se normalmente quiser criar imagens CMYK, por exemplo). Use as opções de <guilabel +>Visualização</guilabel +> para deixar que o &krita; saiba o perfil de cores que o seu monitor usa e como deverá desenhar. Na <guilabel +>Impressão</guilabel +>, poderá definir o modelo de cores e o perfil da sua impressora. A próxima opção define o que o &krita; deverá fazer quando colar uma imagem nele, que tenha sido copiada de outra aplicação. Se a opção <guilabel +>Usar a compensação do Ponto Preto</guilabel +> estiver assinalada, sempre que for necessária uma conversão do espaço de cores, os pontos pretos dos espaços de cores de origem e destino serão correspondentes. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="settings-preferences-performance"> +<title +>A secção de <guilabel +>Performance</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A secção de <guilabel +>Performance</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="preferences-performance.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A secção de <guilabel +>Performance</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A secção de <guilabel +>Performance</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Estão disponíveis aqui duas opções. A opção do <guilabel +>Máximo de padrões a manter em memória</guilabel +> indica quantos padrões (sub-partes da imagem) o &krita; irá manter em memória. A opção por omissão deverá ser razoável; se tiver pouca ou muita memória, poderá diminuir ou aumentar esta opção, respectivamente. A opção de <guilabel +>Paginação:</guilabel +> reflecte a necessidade que o &krita; terá de fazer mudanças para a memória virtual. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="settings-preferences-tablet"> +<title +>A secção da <guilabel +>Tablete</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A secção da <guilabel +>Tablete</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="preferences-tablet.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A secção da <guilabel +>Tablete</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A secção da <guilabel +>Tablete</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Se tiver ligado um dispositivo de tablete, poderá activá-lo e definir a sensibilidade da pressão nesta secção. </para +><para +>Terá de activar os dispositivos de tabletes que deseja usar com o &krita;. Existem três dispositivos suportados: o cursor, a borracha e a caneta em si. Podê-los-á activar com as secções da tablete. Use apenas as opções de configuração de um dispositivo, se usar uma tablete não-Wacom e se o comportamento da tablete não for o esperado, como acontece quando se move na tablete. Nesta situação, poderá usar a janela para garantir que terá uma interacção correcta: os valores (posição, pressão, colocação...) são enviados para a tablete por uma dada ordem, pelo que poderá acontecer que algumas tabletes não usem a ordem predefinida. Podê-la-á definir nas opções de configuração de um dispositivo. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="settings-preferences-grid"> +<title +>A secção da <guilabel +>Grelha</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A secção da <guilabel +>Grelha</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="preferences-grid.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A secção da <guilabel +>Grelha</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A secção da <guilabel +>Grelha</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Nesta secção, poderá afinar a grelha do &krita;. Os estilos de linha da grelha poderão ser definidos na opção <guilabel +>Estilos</guilabel +> definida. As <guilabel +>Cores</guilabel +> permitem-lhe escolher as cores da linha da grela. O espaço horizontal e vertical entre as linhas principais poderá ser definido em <guilabel +>Intervalo</guilabel +>, assim como a quantidade de sub-divisões (em quantas partes menores é sub-dividida uma secção da grelha). Para além disso, poderá definir o <guilabel +>Deslocamento</guilabel +>: normalmente a grelha é desenhada a partir do canto superior esquerdo; se não quiser que as primeiras linhas principais da grelha não comecem aqui, poderá indicar um deslocamento neste local. </para> + +</sect2> + +</sect1> + +</chapter> diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts.docbook new file mode 100644 index 00000000..7f66ba4a --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts.docbook @@ -0,0 +1,280 @@ +<sect1 id="tutorial-quickstarts"> +<title +>Guias de introdução rápida</title> +<sect2 id="tutorial-quickstarts-cropimage"> +<title +>Recortar uma área e gravá-la</title> + +<para +>Objecto: de uma imagem, recortar uma área e gravá-la num ficheiro novo</para> + +<para +>Abra o &krita; com a imagem original.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>A imagem original</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-quick-starts1.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>A imagem original</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Seleccione a ferramenta <guiicon +>Selecção Rectangular</guiicon +> na barra de ferramentas do &krita;.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>A ferramenta para Seleccionar uma Área Rectangular</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-quick-starts2.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>A ferramenta para Seleccionar uma Área Rectangular</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Seleccione a área com que deseja criar uma imagem nova. O &krita; coloca a área exterior a cinzento.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>A área seleccionada</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-quick-starts3.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>A área seleccionada</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Depois, use a opção do menu <guimenu +>Editar</guimenu +><guimenuitem +>Copiar</guimenuitem +> para copiar a área seleccionada ou a combinação <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>C</keycap +></keycombo +>.</para> + +<para +>Carregue de novo no menu <guimenu +>Editar</guimenu +>.</para> +<para +>Use a opção do menu <guimenuitem +>Colar numa Nova Imagem</guimenuitem +>.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>O menu <guimenu +>Editar</guimenu +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-quick-starts4.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>O menu <guimenu +>Editar</guimenu +></phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>O &krita; abre uma janela nova com a área seleccionada como sendo uma imagem nova.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>A imagem nova</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-quick-starts5.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>A imagem nova</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Grave a imagem nova.</para> + +</sect2> +<sect2 id="tutorial-quickstarts-drawrectangle"> +<title +>Desenhar um rectângulo na sua imagem</title> + +<para +>Objectivo: desenhar um rectângulo colorido na sua imagem</para> + +<para +>Abra o &krita; com a imagem original. A imagem de exemplo consiste numa vista sobre uma barra de ferramentas na qual se deseja apontar um ícone com um rectângulo vermelho em torno dele.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>A imagem original</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-quick-starts6.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>A imagem original</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Active a barra de ferramentas <guilabel +>Pincéis e Outros</guilabel +> com o menu <guimenu +>Configuração</guimenu +><guimenuitem +>Barras de Ferramentas</guimenuitem +>.</para> +<para +>Certifique-se também que as paletas ficam visíveis. Caso contrário, use o menu <guimenu +>Ver</guimenu +><guimenuitem +>Paletas</guimenuitem +>.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Vista do &krita;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-quick-starts7.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Vista do &krita;</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Carregue no ícone de <guiicon +>Formas do Pincel</guiicon +> da barra de ferramentas dos <guilabel +>Pincéis e Outros</guilabel +>.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>O ícone das <guiicon +>Formas dos Pincéis</guiicon +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-quick-starts8.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>O ícone das <guiicon +>Formas dos Pincéis</guiicon +></phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Seleccione a forma do pincel que deseja usar, entre os pincéis predefinidos.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Seleccionar uma forma de pincel</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-quick-starts9.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Seleccionar uma forma de pincel</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Seleccione a forma de desenho na barra de ferramentas do &krita;. Neste caso, foi seleccionado um rectângulo.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Seleccionar o ícone do <guiicon +>Rectângulo</guiicon +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-quick-starts10.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Seleccionar o ícone do <guiicon +>Rectângulo</guiicon +></phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Na paleta de <guilabel +>Cores</guilabel +>, seleccione a cor que deseja, carregando numa das páginas e escolhendo depois a cor.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Escolher a cor</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-quick-starts11.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Escolher a cor</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Finalmente, desenhe a sua forma na imagem e grave-a como nova!</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Desenhar</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-quick-starts12.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Desenhar</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Muito obrigado à Anne-Marie Mahfouf por ter oferecido este tutorial.</para> + +</sect2> + +</sect1> diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/tutorial-select-layer.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/tutorial-select-layer.docbook new file mode 100644 index 00000000..c22f943a --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/tutorial-select-layer.docbook @@ -0,0 +1,400 @@ +<sect1 id="tutorial-select-layer"> +<title +>Um Pequeno Tutorial Sobre Selecções e Camadas</title> + +<!-- Does someone know a better way to do this? --> +<screenshot> +<screeninfo +>A imagem inicial</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-select-layer-sample.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A imagem inicial</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A imagem inicial</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>A imagem acima é a que será tratada agora. Inicie o 'krita' com esta imagem (na pasta de documentação <filename +>$<envar +>KDEDIR</envar +>/share/doc/HTML/en/krita/tutorial-select-layer-sample.png</filename +> e grave-a na sua pasta pessoal (se carregar com o botão direito nela e escolher <guilabel +>Gravar a Imagem Como...</guilabel +>) e abra-a então no &krita; — o seu ecrã irá parecer-se um pouco com o seguinte (que se encontra ampliado): </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>O Krita com a imagem inicial</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-select-layer-1.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A imagem inicial</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A imagem inicial</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Agora tente seleccionar o contorno da cabeça com a ferramenta de <guilabel +>Selecção de Contornos</guilabel +>: </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>A Ferramenta de <guilabel +>Selecção de Contornos</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-select-layer-2.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A Ferramenta de <guilabel +>Selecção de Contornos</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A Ferramenta de <guilabel +>Selecção de Contornos</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Após seleccioná-la, deverá ficar algo semelhante ao seguinte: </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>A imagem após a selecção da cabeça</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-select-layer-3.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A imagem após a selecção da cabeça</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A imagem após a selecção da cabeça</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Se seleccionar demasiado por acaso, poderá cortar essa parte com facilidade se mudar a ferramenta para o modo de <guilabel +>Subtracção</guilabel +>: </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>O Modo de <guilabel +>Subtracção</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-select-layer-4.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>O Modo de <guilabel +>Subtracção</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>O Modo de <guilabel +>Subtracção</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Agora é altura de tornar os contornos de selecção um pouco mais difusos. Isto pode ser feito se aplicar uma <guilabel +>Pena</guilabel +> à selecção. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Selecção com <guilabel +>Pena</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-select-layer-5.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Selecção com <guilabel +>Pena</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Selecção com <guilabel +>Pena</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Agora corte a selecção, usando a opção <menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +><guimenuitem +>Cortar</guimenuitem +></menuchoice +>. Remova a camada actual com a opção <menuchoice +><guimenu +>Camada</guimenu +><guimenuitem +>Remover a Camada</guimenuitem +></menuchoice +>. Cole a sua selecção com o <menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +><guimenuitem +>Colar</guimenuitem +></menuchoice +>. Fica-se assim com um pouco mais de espaço de trabalho, mudando um pouco o tamanho da imagem. Use a janela em <menuchoice +><guimenu +>Imagem</guimenu +><guimenuitem +>Mudar o Tamanho da Imagem...</guimenuitem +></menuchoice +> para tal. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>A janela de <guilabel +>Tamanho da Imagem</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-select-layer-6.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A janela de Tamanho da Imagem</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A janela de Tamanho da Imagem</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Adicione uma camada nova e coloque-a por baixo da antiga. Poderá fazê-lo se seleccionar a camada nova na lista de camadas e depois carregar no pequeno botão para 'baixo' no fundo. Depois, será seleccionada a área em torno da cabeça com uma selecção contígua (a ferramenta tem um ícone com um balde). </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>A Ferramenta de <guilabel +>Selecção Contígua</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-select-layer-7.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A Ferramenta de <guilabel +>Selecção Contígua</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A Ferramenta de <guilabel +>Selecção Contígua</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Certifique-se que selecciona a opção <guilabel +>Amostra reunida</guilabel +> nas opções da ferramenta: </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>A opção de <guilabel +>Amostra Reunida</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-select-layer-8.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A opção de <guilabel +>Amostra Reunida</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A opção de <guilabel +>Amostra Reunida</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Volte a fazer uma selecção com pena e inverta-a. Seleccione a ferramenta de <guilabel +>Preenchimento Contíguo</guilabel +> (é diferente da ferramenta de selecção contígua) e use-a na camada. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>A Ferramenta de <guilabel +>Preenchimento Contíguo</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-select-layer-9.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A Ferramenta de <guilabel +>Preenchimento Contíguo</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A Ferramenta de <guilabel +>Preenchimento Contíguo</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Cancele a selecção com a opção <menuchoice +><guimenu +>Seleccionar</guimenu +><guimenuitem +>Deseleccionar</guimenuitem +></menuchoice +>. Irá reparar em alguns artefactos da pena nos lados. Podê-los-á seleccionar facilmente com a selecção rectangular e depois cortá-los. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>A Ferramenta de <guilabel +>Selecção Rectangular</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-select-layer-10.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A Ferramenta de <guilabel +>Selecção Rectangular</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A Ferramenta de <guilabel +>Selecção Rectangular</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Mova a camada da sombra um pouco mais para baixo e para a direita para parecer bonito. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Mover a camada da sombra</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-select-layer-11.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Mover a camada da sombra</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Mover a camada da sombra</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Agora, poderá usar a ferramenta de <guilabel +>Recorte</guilabel +> para ajustar melhor a imagem em torno da cabeça. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>A Ferramenta de <guilabel +>Recorte</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-select-layer-12.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A Ferramenta de <guilabel +>Recorte</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A Ferramenta de <guilabel +>Recorte</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Grave a imagem, e é tudo :-) </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>A imagem resultante</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-select-layer-13.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A imagem resultante</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A imagem resultante</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Os agradecimentos vão para o Bart Coppens por oferecer este tutorial. O original está disponível em <ulink url="http://www.bartcoppens.be/krita/hackergotchi.html" +>http://www.bartcoppens.be/krita/hackergotchi.html</ulink +>. </para> + +</sect1> diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/tutorial-starting.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/tutorial-starting.docbook new file mode 100644 index 00000000..91ce9464 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/tutorial-starting.docbook @@ -0,0 +1,135 @@ +<sect1 id="tutorial-starting"> +<title +>Começar a Conhecer o &krita;</title> + +<para +>Como tal, dar-se-á início. O utilizador poderá iniciar o &krita; por si só ou sob a plataforma do &koffice;. Nos seus menus do &kde;, o &krita; deverá ser colocado sob o grupo Gráficos ou sob o Escritório — depende um pouco de quem criou o pacote do &koffice; para si. Por outro lado, pode fazer o seguinte: carregue em <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>F2</keycap +></keycombo +> (que abre a mini-linha de comandos), escreva <userinput +><command +>krita</command +></userinput +> e carregue em <guibutton +>OK</guibutton +>. </para> + +<para +>Um pouco mais tarde, ser-lhe-á apresentada uma janela: </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A janela para <guilabel +>Criar um Documento</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="createdocument.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A janela para <guilabel +>Criar um Documento</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A janela para <guilabel +>Criar um Documento</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Isto é um padrão para o &koffice;: poderá criar um documento novo, escolher um documento entre os seus ficheiros ou seleccionar um documento que tenha aberto numa sessão anterior. Existe um conjunto de modelos aqui, ordenados por modelo de cor. O &krita; é uma aplicação muito flexível e pode lidar com vários tipos de imagens: imagens <acronym +>CMYK</acronym +> para as impressoras, imagens <acronym +>RGB</acronym +> para a Web, imagens <acronym +>RGB</acronym +> com profundidades de canal elevadas para os fotógrafos, imagens de marca de água para os pintores — e mais ainda. Por agora, escolha <guilabel +>Documento Personalizado</guilabel +> e carregue em <guibutton +>OK</guibutton +>. Isto permite-lhes ver a janela de <guilabel +>Nova Imagem</guilabel +>: </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A janela de <guilabel +>Nova Imagem</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="newimage.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A janela de <guilabel +>Nova Imagem</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A janela de <guilabel +>Nova Imagem</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Aqui poderá dar um nome ao seu documento, determinar as dimensões e a resolução. A combinação de largura/altura e de resolução indica quão grande será a sua imagem no papel e no ecrã: se a sua imagem tiver uma resolução de 100x100 dpi e a sua imagem tiver 1000x1000 pixels de tamanho, se tudo estiver configurado correctamente, a sua imagem terá 10 por 10 polegadas, se você verificar com a régua, independentemente da resolução do seu ecrã ou da sua impressora — se for mostrado a 100%. Contudo, raramente a vida é tão bem regulada de modo que isto funcione. Para já, pense em pixels, não em polegadas. </para> + +<para +>O próximo grupo de opções e bastante mais interessante que a resolução. O &krita; é uma aplicação extremamente flexível e você poderá lidar com vários tipos de imagens. Para este tutorial, basta seleccionar o <guilabel +>RGB (8 bits/canal)</guilabel +>. Poderá também seleccionar um perfil. Por agora, deixamos esta opção com o valor por omissão <guilabel +>sRGB incorporado - (interno do lmcs)</guilabel +>. </para> + +<para +>No terceiro grupo de opções, poderá seleccionar a cor inicial da área de desenho e a quantidade de opacidade/transparência desta cor. Para além disso, poderá adicionar uma descrição do conteúdo. Deixar-se-á estas opções também com os seus valores predefinidos, pelo que carregue em <guibutton +>Criar</guibutton +> para criar de facto a imagem nova. </para> + +<para +>Irá ver agora o ecrã principal do &krita;. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>O ecrã principal do &krita;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mainscreen.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>O ecrã principal do &krita;</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>O ecrã principal do &krita;</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Do lado esquerdo da janela, existe a barra de ferramentas que lhe oferece o acesso às ferramentas de pintura, edição e selecção. Poderá encontrar uma descrição mais detalhada destas barras de ferramentas <link linkend="commands-toolbars" +>aqui</link +>. A área de pintura actual fica no meio. Do lado direito do seu ecrã, existem várias paletas, sobre as quais poderá ler mais <link linkend="commands-palettes" +>nesta secção</link +>. Finalmente, existe um menu no topo do ecrã, como de costume. Leia mais sobre ele <link linkend="commands-menus" +>aqui</link +>. </para> + +</sect1> diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/tutorial-tablet.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/tutorial-tablet.docbook new file mode 100644 index 00000000..4dd94081 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/tutorial-tablet.docbook @@ -0,0 +1,148 @@ +<sect1 id="tutorial-tablet"> +<title +>Trabalhar com tabletes</title> + +<para +>Este tutorial pretende-lhe descrever os primeiros passos ao lidar com uma tablete no &krita;. O tutorial assume que você está a usar o &Linux;.</para> + +<sect2 id="tutorial-tablet-configuring"> +<title +>Configurá-la</title> + +<para +>Como qualquer 'hardware' que funcione por si só, o &Linux; devê-lo-á reconhecer facilmente, mas você poderá ter de configurar o servidor de X11 à mão. A melhor forma de fazer isto é usar o HOWTO da Wacom em &Linux;: <ulink url="http://linuxwacom.sourceforge.net/index.php/howto/main" +></ulink +>. </para +><para +>Depois, no &krita;, terá de activar as várias ferramentas (na secção <guilabel +>Tablete</guilabel +> da janela <menuchoice +><guimenu +>Configuração</guimenu +><guimenuitem +>Configurar o &krita;...</guimenuitem +></menuchoice +>) — poderá descobrir mais informações na <link linkend="settings-preferences-tablet" +>secção de configuração da tablete</link +>. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="tutorial-tablet-firstcontact"> +<title +>Primeiro contacto com a tablete</title> + +<para +>Existem três dispositivos na sua tablete que poderá usar com o &krita;: </para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>o cursor é o rato que vem fornecido com a tablete da Wacom</para +></listitem> +<listitem +><para +>a borracha é a parte redonda no cimo da caneta</para +></listitem> +<listitem +><para +>a caneta em si é o ponto fino na parte inferior da caneta inteira</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Por omissão, quando usar a ponta da caneta ou o cursor na tablete, a ferramenta do Pincel e a operação de pintura do pincel de pixels ficará seleccionada. O dispositivo da borracha está associado à operação de pintura de <quote +>borracha de pixels</quote +>. Mas se seleccionar uma ferramenta diferente, ou uma operação de pintura diferente com um dispositivo, o &krita; irá recordar a associação, quando você mudar de dispositivos. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="tutorial-tablet-outlines"> +<title +>Contornos de uma flor</title> + +<para +>Mesmo que soubesse como desenhar, antes de começar a trabalhar com uma tablete, terá de se adaptar a ela. Não é bem a mesma coisa. Por isso, aconselha-se que comece com algo simples, como uma flor, e usar uma fotografia como modelo: </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Uma flor</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-tablet-1.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Uma flor</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Uma flor</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Primeiro, terá de criar uma camada nova para o contorno. Aconselha-se que bloqueie a camada com a fotografia, para evitar que cometa erros. </para +><para +>O desenho do contorno de uma flor é relativamente simples, mas na sua primeira experiência, terá uma grande dificuldade em seguir precisamente a linha no ecrã, enquanto a sua mão se move na tablete. Eventualmente, irá obter algo deste género: </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>O contorno de uma flor</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-tablet-2.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>O contorno de uma flor</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>O contorno de uma flor</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +</sect2> + +<sect2 id="tutorial-tablet-colorization"> +<title +>Coloração</title> + +<para +>Para a coloração, terá de criar uma terceira camada. Terá de a mover para baixo da camada com os contornos, não se esquecendo de bloquear também essa camada. </para +><para +>É mais simples que a parte de contorno, porque apenas precisa de seleccionar a cor que deseja usar (quer com o selector ou com o extractor de cores); depois, a maior parte do trabalho é usar a ferramenta de preenchimento: com o rato, carregue na parte que deseja preencher, dado que, por omissão, a ferramenta de preenchimento irá ter o contorno em consideração. Na imagem seguinte, as cores diferentes do "coração" da flor não estão separadas por contornos; para os fazer, completou-se o contorno em falta, com uma linha amarela ou castanha, para criar a separação entre as várias cores. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A flor colorida</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-tablet-3.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A flor colorida</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A flor colorida</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>A imagem resultante parece-se com as imagens de galeria antiquadas, principalmente porque lhe faltam sombras e iluminação, que não são cobertas por este tutorial. </para> + +</sect2> + +</sect1> diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/tutorial.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/tutorial.docbook new file mode 100644 index 00000000..9213494f --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/tutorial.docbook @@ -0,0 +1,9 @@ +<chapter id="tutorial"> +<title +>Tutorial</title> + +<note +><para +>As barras de ferramentas e paletas mostradas nestes tutoriais poderão não corresponder à sua instalação do &krita;. As nossas desculpas por esta inconveniência. </para +></note +> &tutorial-starting; &tutorial-select-layer; &tutorial-quick-starts; &tutorial-tablet; </chapter> diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/using-colorspaces.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/using-colorspaces.docbook new file mode 100644 index 00000000..3422cc78 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/using-colorspaces.docbook @@ -0,0 +1,100 @@ +<chapter id="colorspaces"> +<title +>Espaços de Cores</title> + +<para +>Este capítulo dá-lhe algumas informações sobre o que são os espaços de cores, quais os que o &krita; oferece e o que deverá ter em mente ao usá-los. </para> + +<sect1 id="colorspaces-intro"> +<title +>Introdução aos espaços de cores</title> + +<sect2 id="colorspaces-intro-whatis"> +<title +>O que é um espaço de cores?</title> + +<para +>Em resumo, um espaço de cores é uma forma de representar as cores, indicando um conjunto de parâmetros. Como parâmetros, uma pessoa poderá escolher, por exemplo, as quantidades de luz vermelha, verde e azul necessárias para a cor, o que resulta no espaço de cores conhecido que é o RGB. Poderá visualizar isto como um espaço tridimensional, em que cada um dos componentes de cores vermelho, verde e azul representam um eixo do espaço de cores. </para> +<note +><para +>Para ser mais exacto, um espaço de cores é uma combinação de um modelo de cores (que indica quais os eixos presentes) e uma função de mapeamento (que indica os valores correspondentes a cada cor). </para +></note> +<para +>Nem todas as cores podem ser representadas em todos os espaços de cores. Alguns espaços de cores definem mais ou diferentes cores de outros. O conjunto de cores que poderão ser representados num determinado espaço de cores chama-se o seu gamute. Dado que estes poderão variar em grande medida, não é garantido que as imagens de um determinado espaço de cores possam ser convertidos para outros espaços sem ter de substituir certas cores por outras, mesmo que se baseiem no mesmo modelo de cores. </para> + +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="colorspaces-list"> +<title +>Espaços de cores disponíveis</title> + +<para +>O &krita; oferece espaços de cores baseados nos modelos de cores RGB, CMYK, Lab, LMS, YCbCr e Cinzentos. Este são discutidos de forma breve nesta secção. </para> + +<sect2 id="colorspaces-list-rgb"> +<title +>Os modelos de cores RGB</title> + +<para +>A abreviatura RGB vem de Red, Green, Blue (Vermelho, Verde, Azul) e o modelo de cores com este nome vem das três componentes de luz que são emitidas nos ecrã (televisões, monitores, etc.) para criar uma determinada cor. Este modelo de cor é usado por omissão em praticamente quase todas as aplicações de pintura. </para +><para +>Ao definir uma cor no modelo RGB, são indicadas as suas componentes de vermelho, verde e azul. Se todas as componentes estiverem ausentes (cada componente for emitida com uma intensidade de 0, ou seja, ausência de luz), a cor é um preto puro. Se todas as componentes estiverem completamente presentes (100 por cento de intensidade), a cor é um branco puro. Se uma das componentes estiver completamente presente e as outras duas estiverem ausentes, obtém-se a cor pura respectiva. </para +><para +>Mais dois exemplos: se tanto o vermelho como o verde forem emitidos a 100 por cento e o azul estiver ausente, obtém-se um amarelo puro. Uma cor com todas as três componentes iguais é um tom de cinzento. </para +><para +>Existem vários espaços de cores que implementam o modelo RGB. Por exemplo, o espaço de cores RGB8 representa cada cor com 8 bits por cada componente. Dado que 8 bits representam 256 valores distintos, o número total de cores diferentes que poderão ser indicados neste espaço de cores é 256 * 256 * 256, ou cerca de 16,7 milhões de cores. No &krita;, estão disponíveis alguns espaços de cores do RGB, como por exemplo o RGB32, que é capaz de distinguir entre 4,2 mil milhões de valores por componente. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="colorspaces-list-cmyk"> +<title +>O modelo de cores CMYK</title> + +<para +>O CMYK é a abreviatura de Cyan, Magenta, Yellow, blacK (Cíano, Magenta, Amarelo, Preto) (ainda que oficialmente o K signifique Key - Chave -, é usado mais vezes o termo preto). Este modelo de cores é baseado na tinta: uma cor é definida pela quantidade de tinta que é necessária para um ponto ser considerado como tendo essa cor. </para +><para +>Dado que as cores CMYK são usadas pelas impressoras, enquanto as cores RGB são usadas no ecrã, uma pessoa poderá ter de converter as cores RGB para CYMK. Dado que isto nem sempre pode ser feito correctamente, as imagens impressas podem-se tornar às vezes bastante diferentes. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="colorspaces-list-lab"> +<title +>O modelo de cores L*a*b*</title> + +<para +>Este modelo de cores usa os três parâmetros para uma cor: a luminância ou luminosidade (L*, 0 para preto e 100 para branco), a sua posição entre o vermelho absoluto e o verde absoluto (a*, negativo para verde e positivo para o vermelho) e a sua posição entre o amarelo e o azul (b*, negativo para o azul e positivo para o amarelo). </para> + +</sect2> + +<sect2 id="colorspaces-list-LMS"> +<title +>O modelo de cores LMS</title> + +<para +>Este modelo baseia-se na contribuição dos vários comprimentos de onda da luz na cor. O olho humano é sensível a três tipos de ondas de luz, distinguidos pelos seus comprimentos de onda: ondas longas (L), médias (M) e curtas (S) - 'short' -. A sensibilidade do olho a uma dada cor, nestes três comprimentos de onda, pode ser expresso nas coordenadas L, M e S. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="colorspaces-list-YCbCr"> +<title +>O modelo de cores YCbCr</title> + +<para +>O modelo YCbCr é normalmente usado nos sistemas de vídeo. O parâmetro Y indica a luminância ou luminosidade da cor (que poderá ser vista como um tom de cinzento), enquanto os parâmetros Cb e Cr indicam a crominância (tom da cor): o Cb coloca a cor numa escala entre o azul e o amarelo e o Cr indica o local da cor entre vermelho e verde. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="colorspaces-list-Gray" +><title +>O modelo de cores Cinzentos</title> + +<para +>O modelo de cores Cinzentos simplesmente representa as cores como tons de cinzento (com o preto e o branco nos extremos). </para> + +</sect2> + +</sect1> + +</chapter> diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/using-filters.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/using-filters.docbook new file mode 100644 index 00000000..008e74f6 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/using-filters.docbook @@ -0,0 +1,1137 @@ +<chapter id="filters"> +<title +>Filtros</title> + +<para +>O &krita; vem com um conjunto de filtros. Estes poderão ser usado para melhorar ou modificar a imagem, quer por inteiro quer parcialmente. Alguns filtros são aplicados directamente, outros são personalizados, o que significa que lhe aparece uma janela onde poderá afinar o resultado ao seu agrado, antes de o filtro ser aplicado. Se uma selecção ficar activa, é aplicado um filtro na parte seleccionada da imagem. Se não estiver activa nenhuma selecção, a imagem inteira será então modificada. </para +><para +>Este capítulo descreve os vários filtros em detalhe. Para ilustrar o resultado da aplicação dos filtros, cada descrição é acompanhada por uma imagem de exemplo com o filtro respectivo aplicado nela. A imagem original (com os agradecimentos ao fotógrafo, Christian Peper) é mostrada por baixo, em metade do tamanho original. As imagens de exemplo, que demonstram a aplicação dos filtros, são apresentadas à direita com 25% do tamanho original. </para> +<note +><para +>Alguns filtros trazem resultados razoáveis para a maioria das imagens. Para os outros filtros, todavia, alguns ajustes terão de ser feitos, antes de se obter o resultado desejado. Se um filtro não fizer o que você pretende, poderá necessitar de mais ou menos ajustes personalizados. Os exemplos deste capítulo são exagerados, para dar uma boa impressão dos filtros. Irá querer normalmente modificações mais <quote +>leves</quote +>.</para +></note> +<para +>Sugestão: Se quiser aplicar um filtro a tudo excepto uma certa parte da sua imagem (por exemplo, se desejar retirar a saturação da sua imagem, excepto no centro), seleccione a parte a que não deseja aplicar o filtro, use a opção do menu <menuchoice +><guimenu +>Seleccionar</guimenu +><guimenuitem +>Inverter</guimenuitem +></menuchoice +> e aplique depois o filtro. </para> +<para +>Veja o capítulo de <link linkend="commands-dialogs-filters" +>Janelas dos filtros</link +> para mais informações sobre as opções de configuração do filtro. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>A imagem original</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A imagem original</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A imagem original</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<sect1 id="filters-autocontrast"> +<title +>O filtro de Contraste Automático</title> +<para +>O filtro de Contraste Automático altera o contraste da sua imagem para o que se supõe ser a melhor configuração. Normalmente, isto funciona optimamente, se bem que em alguns casos (por exemplo, fotos tiradas em situações anormais de iluminação), o filtro não trará resultados satisfatórios. </para> +<para +>Poderá descobrir o filtro de Contraste Automático no menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Ajustar</guisubmenu +></menuchoice +>. Este filtro não é personalizado. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>A imagem com o filtro de Contraste Automático aplicado nela.</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-autocontrast.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A imagem com o filtro de Contraste Automático aplicado nela.</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A imagem com o filtro de Contraste Automático aplicado nela.</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-blur"> +<title +>O filtro de Borrão</title> +<para +>Poderá usar o filtro de Borrão para borrar a sua imagem (para dar uma aparência difusa). </para> +<para +>Poderá descobrir o filtro no menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Borrão</guisubmenu +></menuchoice +>. Veja a secção sobre a <link linkend="commands-dialogs-filters-blur" +>janela do <guilabel +>Borrão</guilabel +></link +> para saber mais informações sobre a sua configuração. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>A imagem com o filtro de Borrão aplicado nela.</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-blur.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A imagem com o filtro de Borrão aplicado nela.</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A imagem com o filtro de Borrão aplicado nela.</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-brightnesscontrast"> +<title +>O filtro de Brilho / Contraste</title> +<para +>Com este filtro, poderá ajustar o brilho e o contraste da sua imagem. </para> +<para +>Poderá encontrar o filtro no menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Ajustar</guisubmenu +></menuchoice +>. Veja a secção sobre a <link linkend="commands-dialogs-filters-brightnesscontrast" +>janela de <guilabel +>Brilho / Contraste</guilabel +></link +> para mais informações sobre a sua configuração. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>A imagem com o filtro de Brilho / Contraste aplicado nela.</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-brightnesscontrast.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A imagem com o filtro de Brilho / Contraste aplicado nela.</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A imagem com o filtro de Brilho / Contraste aplicado nela.</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-bumpmap"> +<title +>O filtro de Mapas de Relevo</title> +<para +>O filtro de Mapas de Relevo recebe duas camadas e usa uma destas para converter a outra, para que dê uma ilusão de profundidade. A camada do objecto (a camada a ser transformada) é a camada actual que deverá receber a aparência tridimensional. A camada de relevo é uma camada em tons de cinzento, que é lida e usada para determinar a altura de cada ponto da camada do objecto. </para> +<para +>Poderá encontrar o filtro no menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Mapa</guisubmenu +></menuchoice +>. Veja a secção sobre a <link linkend="commands-dialogs-filters-bumpmap" +>janela de <guilabel +>Mapa de Relevo</guilabel +></link +> para mais informações sobre a sua configuração. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>A imagem com o filtro de Mapas de Relevo aplicado nela.</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-bumpmap.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A imagem com o filtro de Mapas de Relevo aplicado nela.</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A imagem com o filtro de Mapas de Relevo aplicado nela.</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-cimg"> +<title +>O filtro de Restauro da Imagem CImg</title> +<para +>Com este filtro, poderá efectuar melhoramentos menores à sua imagem, como a remoção de pequenos riscos ou a adição de um ligeiro borrão. A diferença entre a nossa imagem original de exemplo e o resultado da aplicação deste filtro com a configuração normal é praticamente nula. </para> +<para +>Poderá encontrar o filtro no menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Melhorar</guisubmenu +></menuchoice +>. Veja a secção sobre a <link linkend="commands-dialogs-filters-imagerestoration" +>janela de <guilabel +>Restauro da Imagem</guilabel +></link +> para mais informações sobre a sua configuração. </para> +</sect1> + +<sect1 id="filters-coloradjustment"> +<title +>O filtro de Ajuste de Cores</title> +<para +>Este filtro permite-lhe alterar a aparência da sua imagem, aumentando ou diminuindo a abundância de certas cores. </para> +<para +>Poderá encontrar o filtro no menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Ajustar</guisubmenu +></menuchoice +>. Veja a secção sobre a <link linkend="commands-dialogs-filters-coloradjustment" +>janela de <guilabel +>Ajuste de Cores</guilabel +></link +> para mais informações sobre a sua configuração. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>A imagem com o filtro de Ajuste de Cores aplicado nela.</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-coloradjustment.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A imagem com o filtro de Ajuste de Cores aplicado nela.</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A imagem com o filtro de Ajuste de Cores aplicado nela.</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-colortoalpha"> +<title +>O filtro de Cor para o Alfa</title> +<para +>Este filtro muda uma cor ou intervalo de cores na sua imagem, de modo a ficar transparente, limpando de facto algumas regiões com essas cores. </para> +<para +>Poderá encontrar o filtro no menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Cores</guisubmenu +></menuchoice +>. Veja a secção sobre a <link linkend="commands-dialogs-filters-colortoalpha" +>janela de <guilabel +>Cor para o Alfa</guilabel +></link +> para mais informações sobre a sua configuração. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>A imagem com o filtro de Cor para o Alfa aplicado nele.</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-colortoalpha.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A imagem com o filtro de Cor para o Alfa aplicado nele.</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A imagem com o filtro de Cor para o Alfa aplicado nele.</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-colortransfer"> +<title +>O filtro de Transferência de Cores</title> +<para +>Com este filtro, poderá voltar a colorir uma imagem com as cores de outra. Cada uma das cores da sua imagem actual será substituída pela cor mais próxima que for usada na outra imagem. </para> +<para +>Poderá encontrar o filtro no menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Cores</guisubmenu +></menuchoice +>. Veja a secção sobre a <link linkend="commands-dialogs-filters-colortransfer" +>janela de <guilabel +>Transferência de Cores</guilabel +></link +> para mais informações sobre a sua configuração. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>A imagem com o filtro de Transferência de Cores aplicado nela.</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-colortransfer.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A imagem com o filtro de Transferência de Cores aplicado nela.</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A imagem com o filtro de Transferência de Cores aplicado nela.</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-customconvolution"> +<title +>O filtro de Convolução Personalizada</title> +<para +>Este filtro permite-lhe distorcer a sua imagem, definindo um conjunto de parâmetros. </para> +<para +>Poderá encontrar o filtro no menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Melhorar</guisubmenu +></menuchoice +>. Veja a secção sobre a <link linkend="commands-dialogs-filters-customconvolution" +>janela de <guilabel +>Convolução Personalizada</guilabel +></link +> para mais informações sobre a sua configuração. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>A imagem com o filtro de Convolução Personalizada aplicado nela.</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-customconvolution.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A imagem com o filtro de Convolução Personalizada aplicado nela.</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A imagem com o filtro de Convolução Personalizada aplicado nela.</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-desaturate"> +<title +>O filtro de Redução de Saturação</title> +<para +>Este filtro converte a sua imagem para tons de cinzento, configurando a saturação de cada cor de pixels como zero. </para> +<para +>Poderá encontrar o filtro no menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Ajustar</guisubmenu +></menuchoice +>. Este filtro não é personalizado. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>A imagem com o filtro de Redução da Saturação aplicado nela.</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-desaturate.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A imagem com o filtro de Redução da Saturação aplicado nela.</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A imagem com o filtro de Redução da Saturação aplicado nela.</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-edgedetection"> +<title +>Os filtros de Detecção de Contornos</title> +<para +>Estes filtros irão detectar as <quote +>arestas</quote +> (contornos) da imagem e modificá-la, para que só estas arestas mantenham as suas cores respectivas, enquanto o resto da imagem é passado para tons de cinzento. Através da utilização de iluminação, a imagem irá obter então uma aparência tridimensional. </para +><para +>Existem quatro filtros de detecção de contornos disponíveis. Cada um destes detecta os contornos a partir de um lado diferente (tendo possivelmente em consideração outras partes da imagem como sendo contornos) e, deste modo, irá obter uma imagem resultante diferente. </para> +<para +>Poderá descobrir os filtros no menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Detecção de Contornos</guisubmenu +></menuchoice +>. Estes filtros não são personalizados. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>A imagem com o filtro de Detecção do Contorno Inferior aplicado nele</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-edgebottom.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A imagem com o filtro de Detecção do Contorno Inferior aplicado nele</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A imagem com o filtro de Detecção do Contorno Inferior aplicado nele</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-emboss"> +<title +>Os filtros de Gravação</title> +<para +>Os filtros de Gravação funcionam mais ou menos como os filtros de detecção de contornos, com a diferença que as imagens gravadas ficam completamente em tons de cinzento. As áreas da imagem são detectadas e é-lhes atribuído um determinado <quote +>nível de altura</quote +>, o qual é tornado visível através do uso de contornos em tons de cinzento, o que faz com que a imagem pareça tridimensional. </para> +<para +>Poderá encontrar os filtros na opção do menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Gravar em Relevo</guisubmenu +></menuchoice +>. Excepto o filtro de Gravação com Relevo Variável, estes filtros não são personalizados. Veja a secção sobre a <link linkend="commands-dialogs-filters-emboss" +>janela de <guilabel +>Gravação</guilabel +></link +> para mais informações sobre a configuração da Gravação em Relevo com um filtro de Profundidade Variável. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>A imagem com o filtro para Gravar em Todas as Direcções aplicado nele.</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-embossall.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A imagem com o filtro para Gravar em Todas as Direcções aplicado nele.</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A imagem com o filtro para Gravar em Todas as Direcções aplicado nele.</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +<screenshot> +<screeninfo +>A imagem com o filtro para a Gravação com Profundidade Variável aplicado nele.</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-embossvariable.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A imagem com o filtro para a Gravação com Profundidade Variável aplicado nele.</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A imagem com o filtro para a Gravação com Profundidade Variável aplicado nele.</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-gaussianblur"> +<title +>O filtro de Borrão Gaussiano</title> +<para +>Este filtro faz com que a imagem fique um pouco difusa, borrando-a de uma forma pseudo-aleatória. É usado um algoritmo gaussiano para descobrir a extensão para a qual cada parte da imagem será borrada. </para> +<para +>Poderá encontrar o filtro no menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Borrão</guisubmenu +></menuchoice +>. Este filtro não é personalizado. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>A imagem com o filtro do Borrão Gaussiano aplicado nele</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-gaussianblur.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A imagem com o filtro do Borrão Gaussiano aplicado nele</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A imagem com o filtro do Borrão Gaussiano aplicado nele</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-gaussiannoise"> +<title +>O filtro de Redução do Ruído Gaussiano</title> +<para +>Com este filtro, poderá remover ruído da sua imagem. </para> +<para +>Poderá encontrar o filtro no menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Melhorar</guisubmenu +></menuchoice +>. Veja a secção sobre a <link linkend="commands-dialogs-filters-gaussiannoise" +>janela de <guilabel +>Redução do Ruído Gaussiano</guilabel +></link +> para mais informações sobre a sua configuração. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>A imagem com o filtro de Redução de Ruído Gaussiano aplicado nela</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-gaussiannoise.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A imagem com o filtro de Redução de Ruído Gaussiano aplicado nela</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A imagem com o filtro de Redução de Ruído Gaussiano aplicado nela</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-invert"> +<title +>O filtro de Inversão</title> +<para +>Este filtro inverte todas as cores. O componente Verde, Vermelho e Azul de cada pixel é extraído e é subtraído a partir de 255. Isto significa que o vermelho fica cião, o verde fica violeta e o azul fica amarelo. Os valores resultantes forma o novo valor do pixel. </para> +<para +>Poderá encontrar o filtro no menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Ajustar</guisubmenu +></menuchoice +>. Este filtro não é personalizado. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>A imagem com o filtro de Inversão aplicado nela</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-invert.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A imagem com o filtro de Inversão aplicado nela</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A imagem com o filtro de Inversão aplicado nela</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-lenscorrection"> +<title +>Os filtros de Correcção de Lentes</title> +<para +>Este filtro poderá corrigir as distorções na sua imagem, resultantes por exemplo de efeitos de <quote +>afunilamento</quote +> de lentes, assim como modificar alguma iluminação. </para> +<para +>Poderá encontrar o filtro no menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Outro</guisubmenu +></menuchoice +>. Veja a secção sobre a <link linkend="commands-dialogs-filters-lenscorrection" +>janela de <guilabel +>Correcção das Lentes</guilabel +></link +> para mais informações sobre a sua configuração. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>A imagem com o filtro de Correcção de Lentes aplicado nela</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-lenscorrection.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A imagem com o filtro de Correcção de Lentes aplicado nela</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A imagem com o filtro de Correcção de Lentes aplicado nela</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-maximizechannel"> +<title +>O filtro de Maximização do Canal</title> +<para +>Este filtro dá a cada pixel da sua imagem uma cor nova: só o canal de cor que contribui com mais cor para um pixel fica retido (excepto nos pixels cinzentos, que são mantidos como tal). </para> +<para +>Poderá encontrar o filtro no menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Cores</guisubmenu +></menuchoice +>. Este filtro não pode ser personalizado. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>A imagem com o filtro de Maximização do Canal aplicado nela</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-maximizechannel.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A imagem com o filtro de Maximização do Canal aplicado nela</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A imagem com o filtro de Maximização do Canal aplicado nela</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-meanremoval"> +<title +>O filtro de Remoção da Média</title> +<para +>Este filtro afia a imagem, mudando as cores dos pixels adjacentes com aproximadamente a mesma cor, para que as pequenas diferenças sejam compensadas. </para> +<para +>Poderá encontrar o filtro no menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Melhorar</guisubmenu +></menuchoice +>. Este filtro não é personalizado. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>A imagem com o filtro de Remoção da Média aplicado nela</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-meanremoval.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A imagem com o filtro de Remoção da Média aplicado nela</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A imagem com o filtro de Remoção da Média aplicado nela</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-minimizechannel"> +<title +>O filtro de Minimização do Canal</title> +<para +>Este filtro dá a cada pixel da sua imagem uma cor nova: o canal de cor que contribui com mais cor para um pixel é removido (excepto nos pixels cinzentos, que são mantidos como tal). </para> +<para +>Poderá encontrar o filtro no menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Cores</guisubmenu +></menuchoice +>. Este filtro não pode ser personalizado. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>A imagem com o filtro de Minimização do Canal aplicado nela</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-minimizechannel.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A imagem com o filtro de Minimização do Canal aplicado nela</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A imagem com o filtro de Minimização do Canal aplicado nela</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-oilpaint"> +<title +>O filtro de Pintura de Óleo</title> +<para +>É dado um efeito de pintura a óleo à imagem, criando áreas em forma de pinceladas, nas quais a cor mais importante é aplicada na área inteira. </para> +<para +>Poderá encontrar o filtro no menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Artístico</guisubmenu +></menuchoice +>. Veja a secção da <link linkend="commands-dialogs-filters-oilpaint" +>janela da <guilabel +>Pintura a Óleo</guilabel +></link +> para mais informações sobre a sua configuração. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>A imagem com o filtro de Pintura a Óleo aplicado nela</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-oilpaint.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A imagem com o filtro de Pintura a Óleo aplicado nela</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A imagem com o filtro de Pintura a Óleo aplicado nela</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-pixelize"> +<title +>O filtro de Pixelização</title> +<para +>A imagem é pixelizada, criando uma área quadrada com o valor de cor médio dos pixels que contém. </para> +<para +>Poderá encontrar o filtro no menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Artístico</guisubmenu +></menuchoice +>. Veja a secção da <link linkend="commands-dialogs-filters-pixelize" +>janela da <guilabel +>Pixelização</guilabel +></link +> para mais informações sobre a sua configuração. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>A imagem com o filtro de Pixelização aplicado nela</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-pixelize.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A imagem com o filtro de Pixelização aplicado nela</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A imagem com o filtro de Pixelização aplicado nela</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-raindrops"> +<title +>O filtro de Pingos de Chuva</title> +<para +>Este filtro faz com que pareça que caíram pingos de chuva na imagem, distorcendo as áreas em forma de pingo com um efeito de lente, como se observaria através de um pingo de chuva. Alguns pingos de chuva irão ter um efeito de lente de olho-de-peixe. </para> +<para +>Poderá encontrar o filtro no menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Artístico</guisubmenu +></menuchoice +>. Veja a secção da <link linkend="commands-dialogs-filters-raindrops" +>janela da <guilabel +>Pingos de Chuva</guilabel +></link +> para mais informações sobre a sua configuração. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>A imagem com o filtro de Pingos de Chuva aplicado nela</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-raindrops.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A imagem com o filtro de Pingos de Chuva aplicado nela</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A imagem com o filtro de Pingos de Chuva aplicado nela</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-randomnoise"> +<title +>O filtro de Ruído Aleatório</title> +<para +>Com este filtro, poderá adicionar ruído aleatório à sua imagem. </para> +<para +>Poderá encontrar o filtro no menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Outro</guisubmenu +></menuchoice +>. Veja a secção da <link linkend="commands-dialogs-filters-randomnoise" +>janela da <guilabel +>Ruído Aleatório</guilabel +></link +> para mais informações sobre a sua configuração. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>A imagem com o filtro de Ruído Aleatório aplicado nela</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-randomnoise.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A imagem com o filtro de Ruído Aleatório aplicado nela</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A imagem com o filtro de Ruído Aleatório aplicado nela</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-randompick"> +<title +>O filtro de Extracção Aleatória</title> +<para +>Este filtro distorce a imagem, baralhando os pixels e trocando-os de posição. </para> +<para +>Poderá encontrar o filtro no menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Outro</guisubmenu +></menuchoice +>. Veja a secção da <link linkend="commands-dialogs-filters-randompick" +>janela da <guilabel +>Extracção Aleatória</guilabel +></link +> para mais informações sobre a sua configuração. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>A imagem com o filtro de Extracção Aleatória aplicado nela</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-randompick.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A imagem com o filtro de Extracção Aleatória aplicado nela</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A imagem com o filtro de Extracção Aleatória aplicado nela</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-roundcorners"> +<title +>O filtro de Cantos Arredondados</title> +<para +>Este filtro simplesmente arredonda os cantos da imagem. Isto é feito ao tornar a parte exterior do canto arredondado transparente. </para> +<para +>Poderá encontrar o filtro no menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Mapa</guisubmenu +></menuchoice +>. Veja a secção da <link linkend="commands-dialogs-filters-roundcorners" +>janela dos <guilabel +>Cantos Arrendados</guilabel +></link +> para mais informações sobre a sua configuração. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>A imagem com o filtro de Cantos Arredondados aplicado nela</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-roundcorners.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A imagem com o filtro de Cantos Arredondados aplicado nela</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A imagem com o filtro de Cantos Arredondados aplicado nela</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-sharpen"> +<title +>O filtro de Afiamento</title> +<para +>Este filtro afia a imagem. </para> +<para +>Poderá encontrar o filtro no menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Melhorar</guisubmenu +></menuchoice +>. Este filtro não é personalizado. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>A imagem com o filtro de Afiamento aplicado nela</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-sharpen.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A imagem com o filtro de Afiamento aplicado nela</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A imagem com o filtro de Afiamento aplicado nela</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-smalltiles"> +<title +>O filtro de Pequenos Padrões</title> +<para +>A imagem é reduzida no seu tamanho e é repetida várias vezes. </para> +<para +>Poderá encontrar o filtro no menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Mapa</guisubmenu +></menuchoice +>. Veja a secção sobre a <link linkend="commands-dialogs-filters-smalltiles" +>janela de <guilabel +>Pequenos Padrões</guilabel +></link +> para mais informações sobre a sua configuração. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>A imagem com o filtro de Pequenos Padrões aplicado nela</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-smalltiles.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A imagem com o filtro de Pequenos Padrões aplicado nela</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A imagem com o filtro de Pequenos Padrões aplicado nela</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-sobel"> +<title +>O filtro Sobel</title> +<para +>Este é um filtro melhorado de Detecção de Contornos. </para> +<para +>Poderá encontrar o filtro no menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Detecção de Contornos</guisubmenu +></menuchoice +>. Veja a secção da <link linkend="commands-dialogs-filters-sobel" +>janela de <guilabel +>Sobel</guilabel +></link +> para mais informações sobre a sua configuração. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>A imagem com o filtro Sobel aplicado nela</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-sobel.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A imagem com o filtro Sobel aplicado nela</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A imagem com o filtro Sobel aplicado nela</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-unsharpmask"> +<title +>O filtro de Máscara Não-Afiada</title> +<para +>Este filtro afia (realça detalhes) da sua imagem. (O nome <quote +>não-afiada</quote +> é histórico: as partes seriam mascaradas, enquanto o resto ficaria menos detalhado.) </para> +<para +>Poderá encontrar o filtro no menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Melhorar</guisubmenu +></menuchoice +>. Veja a secção da <link linkend="commands-dialogs-filters-unsharpmask" +>janela da <guilabel +>Máscara Não-Afiada</guilabel +></link +> para mais informações sobre a sua configuração. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>A imagem com o filtro de Máscara Não-Afiada aplicado nela</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-unsharpmask.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A imagem com o filtro de Máscara Não-Afiada aplicado nela</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A imagem com o filtro de Máscara Não-Afiada aplicado nela</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-wave"> +<title +>O filtro de Onda</title> +<para +>Este filtro transforma a sua imagem numa forma de onda. </para> +<para +>Poderá encontrar o filtro no menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Outro</guisubmenu +></menuchoice +>. Veja a secção sobre a <link linkend="commands-dialogs-filters-wave" +>janela de <guilabel +>Onda</guilabel +></link +> para mais informações sobre a sua configuração. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>A imagem com o filtro de Onda aplicado nela</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-wave.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A imagem com o filtro de Onda aplicado nela</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A imagem com o filtro de Onda aplicado nela</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-waveletnoise"> +<title +>O filtro de Redução do Ruído por Ondulação</title> +<para +>Este filtro reduz o ruído na imagem, atribuindo aos pixels próximos uma cor próxima da área envolvente. Isto faz com que os pequenos detalhes se percam, mas poderá melhorar a visualização geral da imagem quando esta está cheia de diversos detalhes desnecessários. </para> +<para +>Poderá encontrar o filtro no menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +> <guisubmenu +>Melhorar</guisubmenu +></menuchoice +>. Veja a secção sobre a <link linkend="commands-dialogs-filters-waveletnoise" +>janela de <guilabel +>Redução de Ruído por Ondulação</guilabel +></link +>) para mais informações sobre a sua configuração. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>A imagem com o filtro de Redução de Ruído por Ondulação aplicado nela</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-waveletnoise.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A imagem com o filtro de Redução de Ruído por Ondulação aplicado nela</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A imagem com o filtro de Redução de Ruído por Ondulação aplicado nela</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + + +</chapter> diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/using-images.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/using-images.docbook new file mode 100644 index 00000000..26a92476 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/using-images.docbook @@ -0,0 +1,102 @@ +<chapter id="images"> +<title +>Imagens</title> + +<para +>A criação e modificação de imagens é uma das funcionalidades básicas do &krita;. Embora a maioria dos outros capítulos deste manual se foquem nas coisas que consegue fazer, ao pintar ou a editar, este capítulo mostra-lhe o que poderá fazer às imagens em si. </para> + +<sect1 id="images-files"> +<title +>Lidar com os ficheiros</title> + +<para +>A menos que esteja a fazer algum desenho rápido, o trabalho no &krita; irá quase sempre envolver ficheiros. Você poderá abrir as imagens existentes — o &krita; consegue lidar com um grande conjunto de formatos de ficheiros - veja a secção <link linkend="introduction-keyfeatures-imageformats" +>Formatos de imagem</link +> — ou inicie o &krita; para criar um novo. Quando terminar, ou se quiser continuar posteriormente, poderá gravar facilmente o seu trabalho. </para> + +<variablelist> + +<varlistentry +><term +>Abrir os ficheiros existentes</term> +<listitem +><para +>Quando iniciar o &krita;, poderá abrir uma imagem existente com o botão <guibutton +>Abrir um Documento Existente</guibutton +>, na parte inferior esquerda da janela. Poderá também usar a opção do menu <menuchoice +><guimenu +>Ficheiro</guimenu +><guimenuitem +>Abrir</guimenuitem +></menuchoice +> (<keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>O</keycap +></keycombo +>). Isto irá mostrar a janela <guilabel +>Abrir um Documento</guilabel +>, na qual poderá escolher uma imagem para abrir. A janela de abertura e o menu <guimenu +>Ficheiro</guimenu +> contêm também uma lista com os ficheiros usados mais recentemente, para um acesso mais rápido.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +>Gravar o seu trabalho em progresso</term> +<listitem +><para +>Com as opções do menu <menuchoice +><guimenu +>Ficheiro</guimenu +><guimenuitem +>Gravar</guimenuitem +></menuchoice +> e <menuchoice +><guimenu +>Ficheiro</guimenu +><guimenuitem +>Gravar Como...</guimenuitem +></menuchoice +> (ou os seus atalhos respectivos <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>S</keycap +></keycombo +> e <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>S</keycap +></keycombo +>), poderá gravar o seu trabalho. A primeira opção irá gravar as modificações na imagem actual, enquanto a última irá mostrar a janela <guilabel +>Gravar o Documento</guilabel +>, na qual poderá indicar um novo nome de ficheiro para a imagem. Se esta for a primeira vez que grava a imagem, a opção <guimenuitem +>Gravar</guimenuitem +> também irá pedir um nome de ficheiro. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +>Criar uma nova imagem</term> +<listitem +><para +>Na janela de abertura (disponível na opção <menuchoice +><guimenu +>Ficheiro</guimenu +><guimenuitem +>Novo</guimenuitem +></menuchoice +> ou com o atalho <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +>), poderá criar um documento completamente personalizado ou escolher um dos modelos de imagens. Estes modelos oferecem uma forma rápida de criar uma imagem nova. Veja o tutorial <link linkend="tutorial-starting" +>Começar a conhecer o &krita;</link +>. </para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + +</chapter> diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/using-layers.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/using-layers.docbook new file mode 100644 index 00000000..c935d6fd --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/using-layers.docbook @@ -0,0 +1,759 @@ +<chapter id="layers"> +<title +>Camadas</title> + +<para +>Este capítulo dá uma ideia geral sobre a forma como as camadas funcionam no &krita;. </para> + +<sect1 id="layers-background"> +<title +>Informação de fundo sobre as camadas</title> + +<para +>Uma utilização extensa do &krita; irá quase obrigá-lo a ter algum conhecimento sobre as camadas. Ao usá-las, poderá trabalhar sobre uma parte da imagem sem tocar no resto da mesma; inclusive, a maioria dos efeitos são melhor aplicados a uma camada, em vez de ser na imagem inteira. Obviamente, se quiser aplicar um efeito a uma imagem inteira, o &krita; oferece-lhe essa possibilidade e não há nada de mal sobre isso. </para +><para +>A ideia por detrás das camadas é muito simples. Como o nome sugere, as camadas residem uma por cima da outra e, em conjunto, formam a pilha de camadas. A imagem do resultado final é o que irá ver ao olhar para a pilha, de cima para baixo. Isto significa que, normalmente, as camadas superiores da sua imagem irão ter mais ou menos transparência, dado que não poderá ver nada através de uma camada que não seja transparente (o &krita; lida com a opacidade, em vez da transparência; uma camada 100 por cento opaca é 0 por cento transparente, e vice-versa). Uma camada mais elevada na pilha é aplicada depois de uma camada inferior na pilha. Por exemplo, se a imagem conter quatro camadas, numeradas de 1 (mais baixa) a 3 (maior), o efeito que a camada número 4 adiciona à imagem é aplicada ao resultado da aplicação das camadas 1 a 3. </para +><para +>Todas as imagens que você edita no &krita; contêm camadas. Quando cria uma imagem nova, a área de camadas (que aparece normalmente na parte inferior direita do seu ecrã; veja <link linkend="commands-palettes-layers-layers" +>nesta secção</link +>) irá conter uma camada. A pintura e edição que fizer é então aplicada nessa camada. Logo que adicionar mais camadas, poderá escolher em que parte da imagem deseja trabalhar, seleccionando a camada respectiva. Toda a pintura posterior é então aplicada nessa camada, até que seleccione outra. </para +><para +>As camadas são também uma forma excelente de verificar se a aplicação de certos feitos (ou certas modificações de imagem) resultam bem. Adicione uma camada que contém o que deseja experimentar e esconda-a ou mostre-a com o ícone do olho na área de camadas. Poderá ganhar especialmente com este método se tiver vários efeitos: mostre-os e esconda-os em qualquer combinação e decida o que gosta mais. Dado que poderá mudar as camadas de posição, poderá também experimentar com que ordem são aplicados os efeitos. </para +><para +>Veja o <link linkend="tutorial-select-layer" +>tutorial de selecções e camadas</link +> para uma breve introdução prática. </para> +</sect1> + +<sect1 id="layers-layerbox"> +<title +>A área de camadas</title> + +<para +>A área de camadas é o instrumento que irá usar mais para lidar com as camadas. Dá-lhe uma ideia geral das camadas presentes na sua imagem e, ao usá-las, poderá gerir as camadas, adicionando-as, removendo-as, ordenando-as ou modificando-as. </para +><para +>A área das camadas consiste em três partes. A parte central dá uma ideia geral das camadas na imagem. No topo, poderá ver algumas propriedades da camada actual. No fundo, poderá encontrar algumas opções de gestão da camada. As próximas secções descrevem estas três partes em mais detalhe. </para> + +<sect2 id="layers-layerbox-overview" +> +<title +>Visão geral das camadas</title> + +<para +>Esta parte mostra as camadas que estão presentes na sua imagem. A hierarquia dos grupos de camadas é apresentada numa estrutura em árvore: as camadas que pertencem a um determinado grupo são mostradas ligeiramente à direita, para indicar que pertencem a esse grupo. </para +><para +>Para cada camada, é apresenta uma antevisão em miniatura e o seu nome. O nome da camada é antecedido por um ícone de uma pasta, se for uma camada de grupo. Para além disso, estão presentes dois indicadores: o ícone do olho indica se a camada está visível de momento (um olho aberto significa que está visível, enquanto um fechado indica invisibilidade) e o ícone do cadeado indicada se a camada está bloqueada. Não poderá efectuar quaisquer alterações numa camada bloqueada. </para +><para +>Quando carregar no ícone do olho de uma camada, a sua visibilidade muda para desligada e vice-versa. Se carregar no ícone do cadeado, activa ou desactiva a edição dessa camada. Poderá carregar no nome da camada actual para mudar o seu nome. Lembre-se que, para mudar o nome de uma camada, esta terá de ser a actual. Não terá de activar uma camada para a tornar (in)visível ou (des)bloqueada com os ícones do olho e do cadeado, respectivamente: estes funcionam directamente. </para +><para +>Faça duplo-click num elemento de uma camada da lista para abrir a janela de <link linkend="commands-dialogs-layers-layerproperties" +><guilabel +>Propriedades da Camada</guilabel +></link +>. Esta janela mostra o espaço de cores e o perfil de uma camada. Poderá também alterar aqui o seu nome, opacidade e modo de composição. </para> +</sect2> + +<sect2 id="layers-layerbox-options" +> +<title +>Opções da camada</title> +<para +>O topo da área da camada contém dois controlos para definir as propriedades da camada seleccionada de momento. A lista à esquerda permite-lhe alterar rapidamente o modo de composição da camada. O campo incremental e a barra deslizante à direita podem ser usadas para alterar a opacidade da camada. </para +><para +>No fundo da área das camadas, existem cinco botões. Da esquerda para a direita, estes são os seguintes. O ícone <guibutton +>Nova Camada</guibutton +> mostra um submenu onde poderá escolher o tipo de camada que deseja adicionar. Este menu também poderá ser aberto se carregar com o &RMB; na área das camadas. Os botões <guibutton +>Subir a Camada</guibutton +> e <guibutton +>Descer a Camada</guibutton +> sobem e descem a camada actual, respectivamente, dentro do grupo actual de camadas. Se a camada já for a última ou a primeira dentro do grupo de camadas, a tentativa de a mover mais tirá-la-á do grupo de camadas. O botão de <guibutton +>Propriedades da Camada</guibutton +> abre a janela de <link linkend="commands-dialogs-layers-layerproperties" +><guilabel +>Propriedades da Camada</guilabel +></link +>, como se tivesse feito duplo-click na camada. O botão <guibutton +>Apagar a Camada</guibutton +> remove a camada actual. </para> +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="layers-working"> +<title +>Trabalhar com camadas</title> + +<para +>Dado que as camadas são bastante importantes quando forem usadas de forma extensiva no &krita;, poderá efectuar um conjunto de operações sobre elas. Estas estão todas disponíveis com o <link linkend="commands-menus-layer" +>menu <guimenu +>Camada</guimenu +></link +>. Algumas das possibilidades: </para> + +<variablelist> +<varlistentry +><term +></term +><listitem +><para +>Adicionar, remover e duplicar camadas;</para +></listitem +></varlistentry> +<varlistentry +><term +></term +><listitem +><para +>Criar e editar as máscaras das camadas;</para +></listitem +></varlistentry> +<varlistentry +><term +></term +><listitem +><para +>Inverter, rodar, escalar e inclinar as camadas;</para +></listitem +></varlistentry> +<varlistentry +><term +></term +><listitem +><para +>Converter as camadas entre espaços de cores;</para +></listitem +></varlistentry> +<varlistentry +><term +></term +><listitem +><para +>Gravar as camadas como imagens;</para +></listitem +></varlistentry> +<varlistentry +><term +></term +><listitem +><para +>Ver os histogramas da camada.</para +></listitem +></varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="layers-adjustment"> +<title +>Camadas de Ajuste</title> + +<para +>As camadas de ajuste são camadas que consistem num filtro e numa selecção opcional. O efeito do filtro é aplicado á imagem composta pelas várias camadas sob a camada de ajuste, para o grupo de camadas actual. A grande vantagem é que as camadas de ajuste aplicam estes efeitos de forma não-destrutiva. Os dados originais da imagem não são modificados. </para +><para +>Quase todos os filtros do &krita; são adequados para usar nas camadas de ajuste -- até mesmo os filtros que reduzem a qualidade da imagem. Por exemplo, o filtro de pingos de chuva converte para RGB de 8 bits, antes de fazer a sua magia. Se quiser tentar usar este filtro directamente numa camada de L*a*b* de 16 bits, o &krita; irá avisá-lo da conversão de e para RGB que este filtro provoque. O mesmo não se aplica com as camadas de ajuste: os dados originais não são modificados, pelo que a aplicação do filtro é segura. </para +><para +>Então e o espaço de cores de uma camada de ajuste? Para poder examinar este facto, terá de saber o que se passa quando o &krita; desenha uma camada de ajuste. </para> + +<sect2 id="layers-adjustment-selections"> +<title +>Camadas de ajuste e selecções</title> + +<para +>Se a camada activa de momento tiver uma selecção activa, então essa selecção será copiada e usada como uma máscara da camada de ajuste. Se não estiver qualquer selecção activa, então não haverá máscara nenhuma e o ajuste será aplicado em toda a extensão das camadas sob a camada de ajuste do grupo actual. <emphasis +>Não existe</emphasis +> forma de adicionar uma máscara a uma camada de ajuste existente. </para +><para +>Se existir uma máscara na camada de ajuste, poderá editá-la com as ferramentas e operações de pintura normais. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="layers-adjustment-projection"> +<title +>Uma nota sobre as projecções</title> + +<para +>O &krita; compõe as camadas de baixo para cima, dentro de cada grupo de camadas. A agregação -- ou a projecção, como chamam os programadores -- é então filtrada pela camada de ajuste. Se existirem camadas por cima da camada de ajuste, estão são compostas sobre a projecção. O &krita; converte os dados de todas as camadas antes da composição, por isso, se a camada do fundo de uma imagem for em tons de cinzento, todas as camadas são convertidas para tons de cinzento antes da composição -- e isso significa que a projecção da camada de ajuste será também em tons de cinzento. </para +><para +>Com este conhecimento, irá perceber porque é que o &krita; poderá oferecer normalmente melhor performance a lidar com as camadas por cima de uma camada de ajuste, que está por cima de uma estrutura de camadas completa: o &krita; usa a projecção e nem sequer vê mais as camadas sob a camada de ajuste. A menos que, claro, altere alguma delas. </para> +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="layers-composite"> +<title +>Modos de composição</title> + +<para +>As camadas podem ser compostas de várias formas, cada uma delas originando um efeito diferente. Esta secção descreve os modos de composição disponíveis. Cada uma das descrições é acompanhada por um exemplo: no topo de uma imagem original (ver em baixo), é adicionado um gradiente em arco-íris. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>A imagem original</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mountains-original.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A imagem original</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>A imagem original</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<sect2 id="layers-composite-normal"> +<title +><guilabel +>Normal</guilabel +></title> + +<para +>O modo <guilabel +>Normal</guilabel +> não faz nada de especial. Ele adiciona a camada à imagem e, se nenhum dos efeitos especiais, como a opacidade, for alterado, as camadas subjacentes só serão visíveis nos locais em que a camada nova é transparente por si só. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>O gradiente aplicado com o modo de composição <guilabel +>Normal</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mountains-normal.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>O gradiente aplicado com o modo de composição <guilabel +>Normal</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>O gradiente aplicado com o modo de composição <guilabel +>Normal</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +</sect2> + +<sect2 id="layers-composite-multiply"> +<title +><guilabel +>Multiplicar</guilabel +></title> + +<para +>O modo para <guilabel +>Multiplicar</guilabel +> mistura as duas camadas, de forma que a camada de baixo fica <quote +>colorida</quote +> com a camada nova. A imagem resultante é, geralmente, muito escura. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>O gradiente aplicado com o modo de composição <guilabel +>Multiplicar</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mountains-multiply.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>O gradiente aplicado com o modo de composição <guilabel +>Multiplicar</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>O gradiente aplicado com o modo de composição <guilabel +>Multiplicar</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +</sect2> + +<sect2 id="layers-composite-burn"> +<title +><guilabel +>Queimar</guilabel +>, <guilabel +>Evitar</guilabel +>, <guilabel +>Dividir</guilabel +> e <guilabel +>Ecrã</guilabel +></title> + +<para +>Os modos <guilabel +>Queimar</guilabel +>, <guilabel +>Evitar</guilabel +>, <guilabel +>Dividir</guilabel +> e <guilabel +>Ecrã</guilabel +> adicionam todos eles um efeito extra de <quote +>queimadura</quote +>, seguindo os contornos, em vez de usar linhas direitas. Para além disso, o <guilabel +>Queimar</guilabel +> e o <guilabel +>Dividir</guilabel +> usam as cores invertidas em vez das cores normais da camada composta. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>O gradiente aplicado com o modo de composição <guilabel +>Queimar</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mountains-burn.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>O gradiente aplicado com o modo de composição <guilabel +>Queimar</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>O gradiente aplicado com o modo de composição <guilabel +>Queimar</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>O gradiente aplicado com o modo de composição <guilabel +>Evitar</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mountains-dodge.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>O gradiente aplicado com o modo de composição <guilabel +>Evitar</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>O gradiente aplicado com o modo de composição <guilabel +>Evitar</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>O gradiente aplicado com o modo de composição <guilabel +>Dividir</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mountains-divide.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>O gradiente aplicado com o modo de composição <guilabel +>Dividir</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>O gradiente aplicado com o modo de composição <guilabel +>Dividir</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>O gradiente aplicado com o modo de composição <guilabel +>Ecrã</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mountains-screen.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>O gradiente aplicado com o modo de composição <guilabel +>Ecrã</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>O gradiente aplicado com o modo de composição <guilabel +>Ecrã</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +</sect2> + +<sect2 id="layers-composite-overlay"> +<title +><guilabel +>Sobreposição</guilabel +></title> + +<para +>Como o <guilabel +>Multiplicar</guilabel +>, o modo de <guilabel +>Sobreposição</guilabel +> tenta colorir a camada subjacente. A imagem resultante é quase tão clara como a camada original. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>O gradiente aplicado com o modo de composição <guilabel +>Sobreposição</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mountains-overlay.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>O gradiente aplicado com o modo de composição <guilabel +>Sobreposição</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>O gradiente aplicado com o modo de composição <guilabel +>Sobreposição</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +</sect2> + +<sect2 id="layers-composite-darken"> +<title +><guilabel +>Escurecer</guilabel +></title> + +<para +>O modo <guilabel +>Escurecer</guilabel +> escurece a camada subjacente, enquanto a tenta colorir de forma a corresponder às cores da camada composta. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>O gradiente aplicado com o modo de composição <guilabel +>Escurecer</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mountains-darken.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>O gradiente aplicado com o modo de composição <guilabel +>Escurecer</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>O gradiente aplicado com o modo de composição <guilabel +>Escurecer</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +</sect2> + +<sect2 id="layers-composite-lighten"> +<title +><guilabel +>Iluminar</guilabel +></title> + +<para +>O modo <guilabel +>Iluminar</guilabel +> tenta aclarar a camada subjacente, enquanto a tenta colorir de forma a corresponder às cores da camada composta. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>O gradiente aplicado com o modo de composição <guilabel +>Iluminar</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mountains-lighten.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>O gradiente aplicado com o modo de composição <guilabel +>Iluminar</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>O gradiente aplicado com o modo de composição <guilabel +>Iluminar</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +</sect2> + +<sect2 id="layers-composite-hue"> +<title +><guilabel +>Matiz</guilabel +>, <guilabel +>Saturação</guilabel +> e <guilabel +>Valor</guilabel +></title> + +<para +>Os modos de <guilabel +>Tom</guilabel +>, <guilabel +>Saturação</guilabel +> e <guilabel +>Valor</guilabel +> tentam aplicar, respectivamente, os componentes de tom ou matiz, saturação e valor da camada composta sobre a camada subjacente. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>O gradiente aplicado com o modo de composição <guilabel +>Tom</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mountains-hue.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>O gradiente aplicado com o modo de composição <guilabel +>Tom</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>O gradiente aplicado com o modo de composição <guilabel +>Tom</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>O gradiente aplicado com o modo de composição <guilabel +>Saturação</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mountains-saturation.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>O gradiente aplicado com o modo de composição <guilabel +>Saturação</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>O gradiente aplicado com o modo de composição <guilabel +>Saturação</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>O gradiente aplicado com o modo de composição <guilabel +>Valor</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mountains-value.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>O gradiente aplicado com o modo de composição <guilabel +>Valor</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>O gradiente aplicado com o modo de composição <guilabel +>Valor</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +</sect2> + +<sect2 id="layers-composite-color"> +<title +><guilabel +>Cor</guilabel +></title> + +<para +>O modo de <guilabel +>Cor</guilabel +> tenta colorir a camada subjacente, respeitando as cores muito fortes. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>O gradiente aplicado com o modo de composição <guilabel +>Cor</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mountains-color.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>O gradiente aplicado com o modo de composição <guilabel +>Cor</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>O gradiente aplicado com o modo de composição <guilabel +>Cor</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="layers-masks"> +<title +>Máscaras das Camadas</title> + +<para +>Basicamente, uma máscara de camadas é uma máscara que você poderá aplicar na sua camada de pintura. Isto irá mascarar, literalmente, as áreas da camada, de modo que o conteúdo por baixo apareça através dela. Poderá pintar sobre ela com cores em tons de cinzento: quanto mais preta a cor, menos a camada por baixo ficará coberta; por outro lado, quanto mais branca, menos a camada por baixo ficará visível. Deste modo, o branco completo não deixará passar nada, enquanto o preto deixará passar tudo. Basicamente, é um pouco como seleccionar uma parte da sua imagem e recortá-la de seguida, de modo que as partes seleccionadas se vão embora. Assim, qual é a utilização de uma máscara aqui? A grande vantagem é que é não-destrutiva: se decidir que mascarou a parte errada da sua camada, poderá remover facilmente a camada e começar de novo, o que é bastante mais complicado (para não dizer impossível, especialmente entre sessões) com a selecção e recorte normais. </para +><para +>Por isso, como criar uma máscara? Existem 2 formas: </para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Iniciar do zero: <menuchoice +><guimenu +>Camada</guimenu +><guisubmenu +>Máscara</guisubmenu +><guimenuitem +>Criar uma Máscara</guimenuitem +></menuchoice +>. A máscara começa com tudo retido, ou seja, uma máscara completamente branca. Basicamente, não irá ver nenhumas alterações, desde que não pinte sobre ela. </para +></listitem> +<listitem +><para +>Começar a partir da selecção actual: <menuchoice +><guimenu +>Camada</guimenu +><guisubmenu +>Máscara</guisubmenu +><guimenuitem +>Selecção da Origem da Máscara</guimenuitem +></menuchoice +>. A selecção efectuada será convertida para branco. Isto significa que a área completamente seleccionada ficará visível, enquanto as áreas completamente não-seleccionadas ficarão invisíveis, mantendo-se o resto parcialmente visível, dependendo da área que foi seleccionada. </para +></listitem> +</itemizedlist> + +<sect2 id="layers-masks-editing"> +<title +>Editar a Máscara</title> + +<para +>Em primeiro lugar, verifique se está a editar a máscara, não a camada, confirmando se a opção <menuchoice +><guimenu +>Camada</guimenu +><guisubmenu +>Máscara</guisubmenu +><guimenuitem +>Editar a Máscara</guimenuitem +></menuchoice +> está assinalada. (Esta opção está assinalada, por omissão). Depois, poderá pintar sobre a camada, como acontecia antes, com a diferença que agora está a pintar sobre a máscara, em vez de ser na própria camada. Para parar de pintar sobre a máscara, poderá desligar a opção <guilabel +>Editar a Máscara</guilabel +>. Existe também a opção para mostrar a máscara, bastando para tal assinalar a opção <menuchoice +><guimenu +>Camada</guimenu +><guisubmenu +>Máscara</guisubmenu +><guimenuitem +>Mostrar a Máscara</guimenuitem +></menuchoice +>. (Esta opção não está assinalada por omissão). Esta opção irá desenhar a camada inteira, como uma representação visual da máscara, a tons de cinzento, em vez de mostrar a camada actual. Isto poderá ser útil para ver onde se encontra a sua máscara, mas poderá não ser tão útil quando a quiser editar, dado que não consegue olhar para a camada actual. </para +><para +>Outras acções: poderá também remover a máscara, se não estiver satisfeito com ela, e querer recomeçar tudo de novo, ou simplesmente desejar remover; para tal, seleccione a opção <menuchoice +><guimenu +>Camada</guimenu +><guisubmenu +>Máscara</guisubmenu +><guimenuitem +>Remover a Máscara</guimenuitem +></menuchoice +>. Poderá também <quote +>aplicar</quote +> a máscara, o que significa que a máscara será tornada permanente. Isto significa que a máscara é removida, mas o seu efeito de transparência será aplicado na camada. </para> + +</sect2> +</sect1> + +</chapter> diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/using-selections.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/using-selections.docbook new file mode 100644 index 00000000..6792cf49 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/using-selections.docbook @@ -0,0 +1,220 @@ +<chapter id="selections"> +<title +>Selecções</title> + +<para +>Este capítulo dá-lhe uma breve introdução às selecções. </para +><para +>Poderá seleccionar uma parte de uma imagem, mascarando tudo o resto. Isto é útil quando deseja cortar, copiar ou apenas modificar uma parte da imagem sem afectar o resto. O &krita; lida com as selecções através de uma máscara, ou <quote +>nível da selecção</quote +>, onde cada pixel obtém um de 256 níveis, entre os seleccionados e não-seleccionados. Sim, é verdade, poderá ter pixels seleccionados de forma fraccionária. E, ao lidar com os pixels individuais, poderá efectivamente <quote +>pintar</quote +> a sua selecção. </para +><para +>A máscara de selecção é visualizada com os pixels não-seleccionados a terem uma cor azulada e os pixels seleccionados no seu aspecto normal. Os pixels parcialmente seleccionados aparecem como algo de intermédio. Para além disso, é mostrado um contorno vermelho em torno das áreas seleccionadas. Os pixels seleccionados parcialmente estão dentro do contorno, como tal, mesmo dentro do contorno vermelho poderá ver o tom azulado em alguns pixels. </para> + +<sect1 id="selections-making"> +<title +>Fazer uma selecção</title> +<para +>Existe uma gama enorme de ferramentas para fazer selecções. Desde rectângulos, elipses e selecções livres, até selecções por intervalo de cores. Quando fizer várias selecções, estas adicionar-se-ão. Como tal, uma selecção rectangular e uma selecção elíptica seleccionam ambas as áreas. Mais tarde, poderá retirar partes da selecção com a <guilabel +>Borracha de Selecção</guilabel +>. </para +><para +>Para voltar ao normal (sem nenhuma selecção activa), escolha a opção <menuchoice +><guimenu +>Seleccionar</guimenu +><guimenuitem +>Deseleccionar</guimenuitem +> </menuchoice +>. Para seleccionar todos os pixels, escolha <menuchoice +><guimenu +>Seleccionar</guimenu +><guimenuitem +>Seleccionar Tudo</guimenuitem +> </menuchoice +>. </para +><para +>Poderá pensar que estas duas acções poderão dar o mesmo resultado, mas é muito mais eficiente não ter selecções activas do que ter tudo seleccionado. </para +><para +>Depois de ter deseleccionado, poderá voltar a fazer a selecção se escolher a opção <menuchoice +><guimenu +>Seleccionar</guimenu +><guimenuitem +>Seleccionar de Novo</guimenuitem +> </menuchoice +>. </para> +</sect1> + +<sect1 id="selections-painting"> +<title +>Pintar a sua selecção</title> +<para +>Como foi dito acima, poderá pintar essencialmente a sua selecção; tal como faria normalmente, poderá optar por pintar a sua selecção à mão-livre ou guiada através de rectângulos, elipses, &etc;. Poderá também optar por escolher várias ferramentas de pintura diferentes, como a caneta, o pincel, o 'spray', &etc;. Escolha a ferramenta de guia e a ferramenta de pintura na caixa de ferramentas, siga em frente e <quote +>pinte</quote +> a sua selecção. </para +><para +>As ferramentas de guias funcionam tal e qual como nas outras aplicações. Como tal, se mantiver carregada a tecla Shift enquanto desenha um rectângulo ou uma elipse, continua a obrigar que estes sejam de facto quadrados e circunferências, respectivamente. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Pintar uma selecção</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="using-selections-1.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Pintar uma selecção</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Pintar uma selecção</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +<screenshot> +<screeninfo +>Pintar uma selecção</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="using-selections-2.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Pintar uma selecção</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Pintar uma selecção</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +</sect1> + +<sect1 id="selections-unselecting"> +<title +>Deseleccionar</title> +<para +>Todas as ferramentas de pintura da selecção têm uma opção para adicionar ou subtrair da selecção. Isto significa que poderá usar todas as suas ferramentas conhecidas para seleccionar ou para deseleccionar. Existe também uma borracha de selecção entre as ferramentas de pintura da selecção. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Deseleccionar</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="using-selections-3.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Deseleccionar</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Deseleccionar</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="selections-making-new"> +<title +>Fazer uma selecção nova</title> +<para +>Quando quiser faz uma selecção nova que substitua a activa, necessita primeiro de desfazer a selecção activa. Escolha a opção <menuchoice +><guimenu +>Seleccionar</guimenu +><guimenuitem +>Deseleccionar</guimenuitem +> </menuchoice +>. </para> +</sect1> + +<sect1 id="selections-contigious"> +<title +>Seleccionar uma área contígua (varinha mágica)</title> +<para +>Para seguir a analogia de pintura da sua selecção, o &krita; oferece também o equivalente de preencher uma área contígua. Algumas aplicações de pintura chamam a esta ferramenta de selecção a ferramenta de varinha mágica. O que faz é seleccionar os pixels adjacentes que tenham aproximadamente a mesma cor que o pixel onde carrega. A selecção espalha-se a partir do ponto onde carregou. Na opção de difusão poderá indicar quão diferentes terão de ser as cores para que a selecção se deixe de espalhar. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Antes da varinha mágica</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="using-selections-4.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Antes da varinha mágica</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Antes da varinha mágica</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<screenshot> +<screeninfo +>Uma selecção de varinha mágica</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="using-selections-5.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Uma selecção de varinha mágica</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Uma selecção de varinha mágica</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +</sect1> + +<sect1 id="selections-similar"> +<title +>Seleccionar cores semelhantes</title> +<para +>A ferramenta de <guilabel +>Selecção de Semelhanças</guilabel +> permite-lhe escolher um pixel e depois seleccionar todos os pixels que tenham uma cor semelhante. A selecção de uma cor num canto da imagem poderá também seleccionar um pixel noutro canto, se eles tiverem cores semelhantes. Na opção de <guilabel +>Difusão</guilabel +>, poderá definir quão semelhantes as cores deverão ser para que sejam seleccionadas. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Seleccionar cores semelhantes</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="using-selections-6.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Seleccionar cores semelhantes</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Seleccionar cores semelhantes</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="selections-inverting"> +<title +>Inverter a selecção</title> +<para +>Em alguns casos, é mais fácil indicar a sua selecção da forma inversa. Isto é, primeiro selecciona as partes que não deverão ser seleccionadas e depois poderá escolher a opção <menuchoice +><guimenu +>Seleccionar</guimenu +><guimenuitem +>Inverter</guimenuitem +> </menuchoice +>. O que a inversão faz é inverter o nível de selecção, ou seja, corresponde a 256 menos o nível de selecção actual. Deste modo, o que estava seleccionado passa a não estar e vice-versa. </para> +</sect1> + +</chapter> diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/using-views.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/using-views.docbook new file mode 100644 index 00000000..d12e689f --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/using-views.docbook @@ -0,0 +1,260 @@ +<chapter id="views"> +<title +>Vistas</title> + +<para +>Uma das coisas mais importantes que precisa de saber, ao lidar com uma aplicação de pintura ou edição de imagens, é saber como adaptar a vista sobre a sua imagem às suas necessidades (em mudança). Este capítulo descreve as várias possibilidades que o &krita; oferece. </para> + +<sect1 id="views-zooming"> +<title +>Ampliação</title> + +<para +>Entende-se por ampliação o facto de conseguir ver as suas imagens com diferentes níveis de detalhe. Se reduzir, irá ver uma parte maior da imagem, mas com menos detalhe. O &krita; oferece um conjunto de opções que afectam a parte da imagem que é apresentada: </para> + +<variablelist> + +<varlistentry +><term +>Ampliar</term> +<listitem +><para +>A ampliação permite-lhe ver mais detalhes, só que irá ver uma parte menor da imagem. Poderá ampliar a janela, se escolher a opção <menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +><guimenuitem +>Ampliar</guimenuitem +></menuchoice +>, carregar no botão <inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata fileref="toolbars-button-zoomin.png" format="PNG"/> </imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Ampliar</guilabel +> da barra de ferramentas ou se carregar na combinação <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>+</keycap +></keycombo +>. Poderá ampliar até 1600% (uma proporção de 16:1), através de um conjunto de níveis de ampliação fixos. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +>Reduzir</term> +<listitem +><para +>A redução permite-lhe ver uma maior parte da imagem, perdendo alguns detalhes no processo. Poderá reduzir a janela, se escolher a opção <menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +><guimenuitem +>Reduzir</guimenuitem +></menuchoice +>, carregar no botão <inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata fileref="toolbars-button-zoomout.png" format="PNG"/> </imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Reduzir</guilabel +> da barra de ferramentas ou se carregar na combinação <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>-</keycap +></keycombo +>. Poderá ampliar até 0,2% (uma proporção de 1:500), através de um conjunto de níveis de ampliação fixos. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +>Voltar aos 100%</term> +<listitem +><para +>Dado que ver a sua imagem com o seu tamanho real é bastante útil às vezes, poderá fazê-lo com a opção <menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +><guimenuitem +>Pixels actuais</guimenuitem +></menuchoice +> ou carregando em <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>0</keycap +></keycombo +>. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +>Ampliar e reduzir com a página de <guilabel +>Vista Geral</guilabel +></term> +<listitem +><para +>A página de <guilabel +>Vista Geral</guilabel +> da área de controlo (que aparece normalmente do lado direito da janela do &krita;) também lhe permite mudar o nível de ampliação, usando a barra deslizante ou o campo incremental. Estão aqui disponíveis diferentes níveis de ampliação, por isso, se a ampliação ou redução descritas acima não produzirem uma vista que lhe agrade, poderá tentar usar esta opção. O botão <guibutton +>1:1</guibutton +> oferece outra forma de voltar a uma ampliação de 100%.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +>Ampliações especiais</term> +<listitem +><para +>Existem mais duas formas especiais de ampliação. O item do menu <menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +><guimenuitem +>Ajustar à Página</guimenuitem +></menuchoice +> amplia a sua imagem, de modo que fique tão grande quanto possível, mantendo-se à mesma visível por inteiro. O item do menu menu <menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +><guimenuitem +>Modo de Ecrã Completo</guimenuitem +></menuchoice +> (activação disponível ao carregar em <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>F</keycap +></keycombo +>) aumenta a janela do &krita; de modo a caber em todo o seu ecrã, removendo inclusive a barra do título. Ainda que não seja uma forma <quote +>real</quote +> de ampliar, ajudá-lo-á a mostrar apenas mais aquela parte da sua imagem.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="views-views"> +<title +>Lidar com as vistas</title> + +<para +>Para além de mudar o nível de ampliação da sua vista, poderá abrir vistas diferentes para a mesma imagem. Desta forma, poderá por exemplo ver duas partes diferentes da sua imagem que não iriam caber no seu ecrã de qualquer outra forma. </para> + +<variablelist> + +<varlistentry +><term +>Janelas de novas vistas</term> +<listitem +><para +>Poderá abrir uma janela nova para o &krita;, para a sua imagem, se escolher a opção <menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +><guimenuitem +>Nova Vista</guimenuitem +></menuchoice +>. Ambas as janelas ficam independentes umas das outras (para que possa seleccionar ferramentas diferentes, ver partes diferentes da sua imagem, &etc;), mas as alterações que fizer à imagem numa vista ficarão imediatamente visíveis na outra. Para fechar uma janela, use o botão normal de fecho da janela. Existe também uma opção <menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +><guimenuitem +>Fechar Todas as Vistas</guimenuitem +></menuchoice +>, que fecha todas as vistas acabadas de criar, deixando apenas a janela original aberta.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +>Dividir as vistas</term> +<listitem +><para +>Poderá também dividir uma janela em duas vistas. Como numa janela nova, uma vista de uma janela dividida tem a sua própria configuração de pincéis, níveis de ampliação, entre outras coisas, mas ambas as vistas aparecem na mesma janela. Para dividir a sua janela, escolha a opção <menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +><guimenuitem +>Dividir a Janela</guimenuitem +></menuchoice +>. A área de visualização da janela do &krita; ficará então dividida em duas metades. Poderá optar entre uma divisão na horizontal ou na vertical, com a opção do menu <menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +><guisubmenu +>Orientação da Divisória</guisubmenu +></menuchoice +> e voltar a ter uma vista com a opção <menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +><guimenuitem +>Remover a Vista</guimenuitem +></menuchoice +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="views-miscellaneous"> +<title +>Opções diversas de visualização</title> + +<para +>O &krita; oferece duas opções que o poderão ajudar a saber onde está. </para> + +<variablelist> + +<varlistentry +><term +>Réguas</term> +<listitem +><para +>Poderá ter o &krita; a mostrar as réguas nos extremos da sua imagem, indicando as coordenadas em X ou Y. Para o fazer, escolha a opção <menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +><guimenuitem +>Mostrar as Réguas</guimenuitem +></menuchoice +> ou carregue em <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>R</keycap +></keycombo +>. As réguas adaptar-se-ão automaticamente ao seu nível de ampliação, para mostrar um número adequado de sub-divisões. Para remover as réguas, escolha a mesma opção do menu (que agora aparece como <guimenuitem +>Esconder as Réguas</guimenuitem +>) ou carregue em <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>R</keycap +></keycombo +> de novo. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +>Grelha</term> +<listitem +><para +>Para ver as linhas da grelha, escolha a opção do menu <menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +><guimenuitem +>Mostrar a Grelha</guimenuitem +></menuchoice +>. Poderá definir a distância entre as linhas da grelha, com a opção <menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +><guisubmenu +>Espaço da Grelha</guisubmenu +></menuchoice +>, assim como poderá escolher cores diferentes para as linhas, na janela em <menuchoice +><guimenu +>Configuração</guimenu +><guimenuitem +>Configurar o &krita;...</guimenuitem +></menuchoice +> (ver a <link linkend="settings-preferences-grid" +>secção da Grelha do capítulo de Configuração</link +>). </para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + +</chapter> |