diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2019-01-14 00:36:58 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2019-01-14 00:36:58 +0000 |
commit | a2b6c5742737890c57a2e26c948a8f9207f4c293 (patch) | |
tree | 7f505bdcd67a95577f7347c5a5c31f99467b9eed /koffice-i18n-sl/messages/koffice/kexi.po | |
parent | 9540b8a40067bca7eb249d438d4a9726e357d085 (diff) | |
download | koffice-i18n-a2b6c5742737890c57a2e26c948a8f9207f4c293.tar.gz koffice-i18n-a2b6c5742737890c57a2e26c948a8f9207f4c293.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/koffice - kexi
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-kexi/
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-sl/messages/koffice/kexi.po')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-sl/messages/koffice/kexi.po | 274 |
1 files changed, 101 insertions, 173 deletions
diff --git a/koffice-i18n-sl/messages/koffice/kexi.po b/koffice-i18n-sl/messages/koffice/kexi.po index c643a0c3..04ff6fac 100644 --- a/koffice-i18n-sl/messages/koffice/kexi.po +++ b/koffice-i18n-sl/messages/koffice/kexi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kexi\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 10:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-02 02:13+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovenian <[email protected]>\n" @@ -522,15 +522,6 @@ msgstr "Shranjevanje definicije predmeta ni uspelo." msgid "Unknown error" msgstr "Neznana napaka" -#: core/kexiguimsghandler.cpp:150 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: core/kexiguimsghandler.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Do not show this message again" -msgstr "Ne prikaži več tega pogovornega okna" - #: core/kexiinternalpart.cpp:57 msgid "Could not load \"%1\" plugin." msgstr "Ni moč naložiti vstavka »%1«." @@ -636,11 +627,6 @@ msgstr "" "Projekt »%1« že obstaja.\n" "Ga želite nadomestiti z novim, praznim?" -#: core/kexiproject.cpp:964 main/kexifinddialog.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "&Zamenjaj" - #: core/kexiproject.cpp:988 msgid "Do you want to drop the project \"%1\"?" msgstr "Želite opustiti projekt »%1«?" @@ -1320,12 +1306,6 @@ msgid "Syntax Error near \"%1\"" msgstr "Skladenjska napaka blizu »%1«" #: kexidb/parser/parser_p.cpp:177 -#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:16 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Error" -msgstr "Napaka: %1" - -#: kexidb/parser/parser_p.cpp:177 msgid "No query specified" msgstr "Navedene ni nobene poizvedbe" @@ -1506,11 +1486,6 @@ msgstr "predmet ni najden" msgid "&Window" msgstr "&Okno" -#: data/kexiui.rc:88 main/keximainwindowimpl.cpp:338 -#, no-c-format -msgid "&Insert" -msgstr "" - #: data/kexiui.rc:21 main/keximainwindowimpl.cpp:344 #, no-c-format msgid "&Import" @@ -1578,12 +1553,6 @@ msgstr "Prenesi primere zbirk podatkov z interneta" msgid "Downloads example databases from the Internet." msgstr "Z interneta prenese primere zbirk podatkov." -#: data/kexiui.rc:11 main/keximainwindowimpl.cpp:547 -#: main/keximainwindowimpl.cpp:2866 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Open Recent" -msgstr "Odpri nedaven projekt" - #: main/keximainwindowimpl.cpp:568 msgid "Save object changes" msgstr "Shrani spremembe predmeta" @@ -1764,12 +1733,6 @@ msgstr "Prekliči zadnje dejanje urejanja." msgid "Reverts the most recent undo action." msgstr "Prekliči zadnje dejanje razveljavitve." -#: main/keximainwindowimpl.cpp:718 widget/kexibrowser.cpp:148 -#: widget/kexibrowser.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "I&zbriši vrstico" - #: main/keximainwindowimpl.cpp:720 #, fuzzy msgid "Delete selected object" @@ -2154,12 +2117,6 @@ msgstr "" "Za samodejno odpiranje ali obelavo ob zagonu ste zahtevali izbrane predmete. " "Nekaj predmetov ne more biti odprtih ali obdelanih." -#: main/keximainwindowimpl.cpp:1803 widget/kexipropertyeditorview.cpp:110 -#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "Lastnosti projekta" - #: main/keximainwindowimpl.cpp:2823 msgid "Recently Opened Databases" msgstr "Nedavno odprte zbirke podatkov" @@ -2249,12 +2206,6 @@ msgstr "" "%1\n" "Če kliknete Da, izbrisa ne bo mogoče razveljaviti." -#: main/keximainwindowimpl.cpp:3794 -#: plugins/queries/kexiparameterlisteditor.ui:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Zbriši vrstico" - #: main/keximainwindowimpl.cpp:3845 msgid "Could not remove object." msgstr "Ni moč odstraniti predmeta." @@ -2427,15 +2378,6 @@ msgstr "Doda robove tabel." msgid "Changes page size and margins." msgstr "Spremeni velikost strani in robove." -#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:451 -#, fuzzy -msgid "Portrait" -msgstr "Vrata:" - -#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:451 -msgid "Landscape" -msgstr "" - #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:452 msgid "margins:" msgstr "robovi:" @@ -2468,11 +2410,6 @@ msgstr "Naslednja stran" msgid "Last Page" msgstr "Zadnja stran" -#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:68 main/startup/KexiProjectSelector.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "&Dodaj datoteko" - #: main/startup/KexiConnSelector.cpp:148 msgid "Add a new database connection" msgstr "Dodaj novo povezavo do zbirke podatkov" @@ -2499,11 +2436,6 @@ msgid "Add New Database Connection" msgstr "Dodaj novo povezavo do zbirke podatkov" #: main/startup/KexiConnSelector.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "&Save" -msgstr "&Shrani vrstico" - -#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:387 msgid "Save changes made to this database connection" msgstr "Shrani spremembe narejene na tej povezavi do zbirke podatkov" @@ -3113,12 +3045,6 @@ msgstr "Ni moč najti ustreznega gonilnika za prenos." msgid "Database %1 already exists.<p>Do you want to replace it with a new one?" msgstr "Zbirka podatkov %1 že obstaja.<p>Jo želite nadomestiti z novo?" -#: migration/importwizard.cpp:824 -#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:99 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "No" -msgstr "Brez" - #: migration/importwizard.cpp:861 msgid "Failure" msgstr "Neuspeh" @@ -3155,12 +3081,6 @@ msgstr "Zbirka podatkov je bila uvožena v projekt Kexi »%1«." msgid "No help is available for this page." msgstr "Pomoč za to stran ni na voljo." -#: migration/importwizard.cpp:992 migration/importwizard.cpp:1000 -#: migration/importwizard.cpp:1004 migration/importwizard.cpp:1008 -#: migration/importwizard.cpp:1012 migration/importwizard.cpp:1016 -msgid "Help" -msgstr "" - #: migration/importwizard.cpp:1000 msgid "Here you can choose the location to import data from." msgstr "Tukaj lahko izberete lokacijo, s katere boste uvozili podatke." @@ -3279,11 +3199,6 @@ msgstr "Odpri v &besedilni prikazu" msgid "Execute" msgstr "Izvedi skript" -#: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "Tiskanje" - #: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:284 #, fuzzy msgid "Show Page Setup" @@ -3935,17 +3850,6 @@ msgid "" "(unbound)" msgstr "" -#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "Kopiranje" - -#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:64 -#: widget/kexibrowser.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "&Izvozi" - #: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:74 #, fuzzy msgid "Copy Data From Table to Clipboard" @@ -4000,11 +3904,6 @@ msgstr "Na odložišče:" msgid "Show Options >>" msgstr "Prikaži možnosti >>" -#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Vsebina" - #: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:157 #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:218 msgid "Delimiter:" @@ -4053,11 +3952,6 @@ msgstr "Privzete" msgid "Import CSV Data File" msgstr "Izberite zbirko podatkov" -#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "&Options" -msgstr "Vsebina" - #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:175 msgid "&Import..." msgstr "&Uvozi ..." @@ -4347,16 +4241,6 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Ime" -#: data/kexiui.rc:178 plugins/macros/kexiactions/openaction.cpp:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "View" -msgstr "Ni ogleda" - -#: plugins/macros/kexiactions/openaction.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "&Odpri" - #: plugins/macros/kexiactions/openaction.cpp:122 #, fuzzy msgid "No project loaded." @@ -5174,11 +5058,6 @@ msgstr "Kot &tabelo podatkov ..." msgid "Exports data from the currently selected table or query data to a file." msgstr "Izvozi podatke iz trenutno izbrane tabele ali poizvedbe v datoteko." -#: widget/kexibrowser.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "&Print..." -msgstr "&Pisava ..." - #: widget/kexibrowser.cpp:206 msgid "Prints data from the currently selected table or query." msgstr "Natisne podatke iz trenutno izbrane tabele ali poizvedbe." @@ -5666,21 +5545,11 @@ msgstr "&Projekt" msgid "&Export" msgstr "&Izvozi" -#: data/kexiui.rc:44 plugins/tables/kexitablepartinstui.rc:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Uredi ..." - #: data/kexiui.rc:53 #, no-c-format msgid "Copy &Special" msgstr "" -#: data/kexiui.rc:75 plugins/queries/kexiquerypartinstui.rc:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "Ni ogleda" - #: data/kexiui.rc:92 plugins/forms/kexiformpartinstui.rc:15 #: plugins/reports/kexireportpartinstui.rc:9 #, no-c-format @@ -5697,41 +5566,21 @@ msgstr "&Podatki" msgid "Sort" msgstr "Razvrsti" -#: data/kexiui.rc:114 -#, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "" - #: data/kexiui.rc:116 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Migrate" msgstr "&Prenesi" -#: data/kexiui.rc:130 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Razvrščanje" - #: data/kexiui.rc:140 #, no-c-format msgid "&Other" msgstr "&Drugo" -#: data/kexiui.rc:152 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: data/kexiui.rc:156 #, no-c-format msgid "Other &Licenses" msgstr "Druge &licence" -#: data/kexiui.rc:163 -#, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "" - #: data/kexiui.rc:185 #, no-c-format msgid "Data" @@ -5899,11 +5748,6 @@ msgstr "&Uredi ..." msgid "&Add..." msgstr "&Dodaj ..." -#: main/startup/KexiConnSelectorBase.ui:139 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "Odstrani predmet" - #: main/startup/KexiConnSelectorBase.ui:187 #, no-c-format msgid "Description" @@ -5989,11 +5833,6 @@ msgstr "Neuspeh" msgid "Open in design view" msgstr "Odpri v &besedilni prikazu" -#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:182 -#, no-c-format -msgid "Continue" -msgstr "" - #: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:190 #, fuzzy, no-c-format msgid "Abort" @@ -6029,11 +5868,6 @@ msgstr "Vrsta:" msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" -#: plugins/queries/kexiparameterlisteditor.ui:67 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add" -msgstr "&Dodaj" - #: plugins/queries/kexiquerypartui.rc:6 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Create" @@ -6069,12 +5903,6 @@ msgstr "Krajevni strežnik" msgid "&Hostname:" msgstr "Ime &gostitelja:" -#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:189 -#: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:85 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default" -msgstr "Privzete" - #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:201 #, no-c-format msgid "Remote server" @@ -6130,6 +5958,106 @@ msgstr "Projekti, shranjeni na strežniku zbirke podatkov" msgid "Projects stored in a file" msgstr "Projekti, shranjeni v datoteko" +#, fuzzy +#~ msgid "Do not show this message again" +#~ msgstr "Ne prikaži več tega pogovornega okna" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "&Zamenjaj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Napaka: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open Recent" +#~ msgstr "Odpri nedaven projekt" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "I&zbriši vrstico" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Lastnosti projekta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Zbriši vrstico" + +#, fuzzy +#~ msgid "Portrait" +#~ msgstr "Vrata:" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "&Dodaj datoteko" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Save" +#~ msgstr "&Shrani vrstico" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Brez" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "Tiskanje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "Kopiranje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "&Izvozi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Vsebina" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "Vsebina" + +#, fuzzy +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Ni ogleda" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "&Odpri" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Print..." +#~ msgstr "&Pisava ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Uredi ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "Ni ogleda" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Razvrščanje" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Odstrani predmet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Dodaj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Privzete" + #~ msgid "We are sorry, templates are not yet available." #~ msgstr "Žal predloge še niso na voljo." |