summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-zh_CN
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <[email protected]>2019-01-14 00:36:58 +0000
committerSlávek Banko <[email protected]>2019-01-14 03:54:04 +0100
commitfeded95c1c624712764efc7705496fe5d54127a3 (patch)
treecb78df2f6b90478f95fd01c2df921dee1ffdc7c1 /koffice-i18n-zh_CN
parent946653e8671776f09f64b14e57c62ba8feb162a2 (diff)
downloadkoffice-i18n-feded95c1c624712764efc7705496fe5d54127a3.tar.gz
koffice-i18n-feded95c1c624712764efc7705496fe5d54127a3.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/koffice - kexi Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-kexi/ (cherry picked from commit a2b6c5742737890c57a2e26c948a8f9207f4c293)
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-zh_CN')
-rw-r--r--koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/kexi.po274
1 files changed, 101 insertions, 173 deletions
diff --git a/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/kexi.po b/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/kexi.po
index 6a624f6f..38b2e42a 100644
--- a/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/kexi.po
+++ b/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/kexi.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi 1.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 10:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-06 00:00+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <[email protected]>\n"
"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n"
@@ -464,15 +464,6 @@ msgstr "保存对象定义失败。"
msgid "Unknown error"
msgstr "未知错误"
-#: core/kexiguimsghandler.cpp:150
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: core/kexiguimsghandler.cpp:155
-#, fuzzy
-msgid "Do not show this message again"
-msgstr "以后不再显示此对话框"
-
#: core/kexiinternalpart.cpp:57
msgid "Could not load \"%1\" plugin."
msgstr "无法装入“%1”插件。"
@@ -578,11 +569,6 @@ msgstr ""
"工程 %1 已经存在。\n"
"您是否想要将其替换为新的空工程?"
-#: core/kexiproject.cpp:964 main/kexifinddialog.cpp:215
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "替换(&R)"
-
#: core/kexiproject.cpp:988
msgid "Do you want to drop the project \"%1\"?"
msgstr "您是否想要丢弃工程“%1”?"
@@ -1239,12 +1225,6 @@ msgid "Syntax Error near \"%1\""
msgstr "“%1”附近有语法错误"
#: kexidb/parser/parser_p.cpp:177
-#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:16
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Error"
-msgstr "出错:%1"
-
-#: kexidb/parser/parser_p.cpp:177
msgid "No query specified"
msgstr "未指定查询"
@@ -1422,11 +1402,6 @@ msgstr "脚本未找到"
msgid "&Window"
msgstr "窗口(&W)"
-#: data/kexiui.rc:88 main/keximainwindowimpl.cpp:338
-#, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr ""
-
#: data/kexiui.rc:21 main/keximainwindowimpl.cpp:344
#, no-c-format
msgid "&Import"
@@ -1490,12 +1465,6 @@ msgstr "从 Internet 上下载示例数据库"
msgid "Downloads example databases from the Internet."
msgstr "从 Internet 上下载示例数据库。"
-#: data/kexiui.rc:11 main/keximainwindowimpl.cpp:547
-#: main/keximainwindowimpl.cpp:2866
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Open Recent"
-msgstr "打开最近的工程"
-
#: main/keximainwindowimpl.cpp:568
msgid "Save object changes"
msgstr "保存对象更改"
@@ -1665,12 +1634,6 @@ msgstr "恢复最近的编辑操作。"
msgid "Reverts the most recent undo action."
msgstr "恢复最近撤消的编辑操作。"
-#: main/keximainwindowimpl.cpp:718 widget/kexibrowser.cpp:148
-#: widget/kexibrowser.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "删除行(&D)"
-
#: main/keximainwindowimpl.cpp:720
#, fuzzy
msgid "Delete selected object"
@@ -2038,12 +2001,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"您请求了在启动时自动打开或处理选中的对象。而其中的某些对象无法打开或处理。"
-#: main/keximainwindowimpl.cpp:1803 widget/kexipropertyeditorview.cpp:110
-#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "工程属性"
-
#: main/keximainwindowimpl.cpp:2823
msgid "Recently Opened Databases"
msgstr "最近打开的数据库"
@@ -2133,12 +2090,6 @@ msgstr ""
"%1\n"
"如果您单击是的话,您将无法撤消删除。"
-#: main/keximainwindowimpl.cpp:3794
-#: plugins/queries/kexiparameterlisteditor.ui:75
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "删除行"
-
#: main/keximainwindowimpl.cpp:3845
msgid "Could not remove object."
msgstr "无法删除对象。"
@@ -2307,15 +2258,6 @@ msgstr "添加表格边框。"
msgid "Changes page size and margins."
msgstr "更改页面大小和边距。"
-#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:451
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "端口:"
-
-#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:451
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:452
msgid "margins:"
msgstr "边距:"
@@ -2348,11 +2290,6 @@ msgstr "下一页"
msgid "Last Page"
msgstr "最后一页"
-#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:68 main/startup/KexiProjectSelector.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "添加文件(&A)"
-
#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:148
msgid "Add a new database connection"
msgstr "添加新的数据库连接"
@@ -2379,11 +2316,6 @@ msgid "Add New Database Connection"
msgstr "添加新的数据库连接"
#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:387
-#, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "保存行(&S)"
-
-#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:387
msgid "Save changes made to this database connection"
msgstr "保存对此数据库连接所做的更改"
@@ -2953,12 +2885,6 @@ msgstr "未找到相应的迁移驱动程序。"
msgid "Database %1 already exists.<p>Do you want to replace it with a new one?"
msgstr "数据库 %1 已经存在。<p>您是否想要将其替换为新数据库?"
-#: migration/importwizard.cpp:824
-#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:99
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "No"
-msgstr "无"
-
#: migration/importwizard.cpp:861
msgid "Failure"
msgstr "失败"
@@ -2993,12 +2919,6 @@ msgstr "数据库已经成功的导入为 Kexi 数据库工程“%1”。"
msgid "No help is available for this page."
msgstr "此页面无帮助信息。"
-#: migration/importwizard.cpp:992 migration/importwizard.cpp:1000
-#: migration/importwizard.cpp:1004 migration/importwizard.cpp:1008
-#: migration/importwizard.cpp:1012 migration/importwizard.cpp:1016
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
#: migration/importwizard.cpp:1000
msgid "Here you can choose the location to import data from."
msgstr "您可在此选择要导入数据的位置。"
@@ -3106,11 +3026,6 @@ msgstr "在文本视图中打开(&T)"
msgid "Execute"
msgstr "执行"
-#: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:277
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "打印"
-
#: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Show Page Setup"
@@ -3748,17 +3663,6 @@ msgid ""
"(unbound)"
msgstr "(未绑定)"
-#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "复制"
-
-#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:64
-#: widget/kexibrowser.cpp:196
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "导出(&E)"
-
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:74
msgid "Copy Data From Table to Clipboard"
msgstr "将数据从表复制到剪贴板"
@@ -3809,11 +3713,6 @@ msgstr "到剪贴板:"
msgid "Show Options >>"
msgstr "显示选项 >>"
-#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "标题"
-
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:157
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:218
msgid "Delimiter:"
@@ -3860,11 +3759,6 @@ msgstr "默认"
msgid "Import CSV Data File"
msgstr "导入 CSV 数据文件"
-#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:153
-#, fuzzy
-msgid "&Options"
-msgstr "标题"
-
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:175
msgid "&Import..."
msgstr "导入(&I)..."
@@ -4141,16 +4035,6 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "名称"
-#: data/kexiui.rc:178 plugins/macros/kexiactions/openaction.cpp:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr "无视图"
-
-#: plugins/macros/kexiactions/openaction.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "打开(&O)"
-
#: plugins/macros/kexiactions/openaction.cpp:122
msgid "No project loaded."
msgstr "未装入工程。"
@@ -4939,11 +4823,6 @@ msgstr "为数据表文件(&F)..."
msgid "Exports data from the currently selected table or query data to a file."
msgstr "将目前选中表或查询中的数据导出为文件。"
-#: widget/kexibrowser.cpp:203
-#, fuzzy
-msgid "&Print..."
-msgstr "字体(&F)..."
-
#: widget/kexibrowser.cpp:206
msgid "Prints data from the currently selected table or query."
msgstr "打印目前选中表或查询的数据。"
@@ -5419,21 +5298,11 @@ msgstr "工程(&P)"
msgid "&Export"
msgstr "导出(&E)"
-#: data/kexiui.rc:44 plugins/tables/kexitablepartinstui.rc:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "编辑(&E)..."
-
#: data/kexiui.rc:53
#, no-c-format
msgid "Copy &Special"
msgstr "选择性复制(&S)"
-#: data/kexiui.rc:75 plugins/queries/kexiquerypartinstui.rc:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "无视图"
-
#: data/kexiui.rc:92 plugins/forms/kexiformpartinstui.rc:15
#: plugins/reports/kexireportpartinstui.rc:9
#, no-c-format
@@ -5450,41 +5319,21 @@ msgstr "数据(&D)"
msgid "Sort"
msgstr "排序"
-#: data/kexiui.rc:114
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
#: data/kexiui.rc:116
#, no-c-format
msgid "&Migrate"
msgstr "迁移(&M)"
-#: data/kexiui.rc:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "排序"
-
#: data/kexiui.rc:140
#, no-c-format
msgid "&Other"
msgstr "其它(&O)"
-#: data/kexiui.rc:152
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: data/kexiui.rc:156
#, no-c-format
msgid "Other &Licenses"
msgstr "其它许可(&L)"
-#: data/kexiui.rc:163
-#, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
-
#: data/kexiui.rc:185
#, no-c-format
msgid "Data"
@@ -5652,11 +5501,6 @@ msgstr "编辑(&E)..."
msgid "&Add..."
msgstr "添加(&A)..."
-#: main/startup/KexiConnSelectorBase.ui:139
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "远程项目"
-
#: main/startup/KexiConnSelectorBase.ui:187
#, no-c-format
msgid "Description"
@@ -5736,11 +5580,6 @@ msgstr "值"
msgid "Open in design view"
msgstr "在设计视图中打开"
-#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:182
-#, no-c-format
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:190
#, no-c-format
msgid "Abort"
@@ -5776,11 +5615,6 @@ msgstr "类型:"
msgid "Parameters:"
msgstr "参数:"
-#: plugins/queries/kexiparameterlisteditor.ui:67
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add"
-msgstr "添加(&A)"
-
#: plugins/queries/kexiquerypartui.rc:6
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Create"
@@ -5816,12 +5650,6 @@ msgstr "本地服务器"
msgid "&Hostname:"
msgstr "主机名(&H):"
-#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:189
-#: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default"
-msgstr "默认"
-
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:201
#, no-c-format
msgid "Remote server"
@@ -5877,6 +5705,106 @@ msgstr "存储于数据库服务器的工程"
msgid "Projects stored in a file"
msgstr "存储于文件的工程"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not show this message again"
+#~ msgstr "以后不再显示此对话框"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "替换(&R)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "出错:%1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Recent"
+#~ msgstr "打开最近的工程"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "删除行(&D)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "工程属性"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "删除行"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "端口:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "添加文件(&A)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Save"
+#~ msgstr "保存行(&S)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "无"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "打印"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "复制"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "导出(&E)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "标题"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Options"
+#~ msgstr "标题"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "无视图"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "打开(&O)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Print..."
+#~ msgstr "字体(&F)..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "编辑(&E)..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "无视图"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "排序"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "远程项目"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "添加(&A)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "默认"
+
#~ msgid "We are sorry, templates are not yet available."
#~ msgstr "抱歉,目前没有可用的模板。"