summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-bg
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-bg')
-rw-r--r--koffice-i18n-bg/messages/koffice/chalk.po269
1 files changed, 97 insertions, 172 deletions
diff --git a/koffice-i18n-bg/messages/koffice/chalk.po b/koffice-i18n-bg/messages/koffice/chalk.po
index 7dc73dc3..2fa6846d 100644
--- a/koffice-i18n-bg/messages/koffice/chalk.po
+++ b/koffice-i18n-bg/messages/koffice/chalk.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chalk\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-10 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
@@ -345,12 +345,6 @@ msgstr "Тъмно 1"
msgid "Deep Sea"
msgstr "Дълбоко море"
-#: data/gradients/Default.ggr:2 data/palettes/Default.gpl:2
-#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: data/gradients/Flare_Glow_Angular_1.ggr:2
msgid "Flare Glow Angular 1"
msgstr "Flare Glow Angular 1"
@@ -1163,11 +1157,6 @@ msgstr "Плюс"
msgid "Minus"
msgstr "Минус"
-#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:100 ui/wdgselectionoptions.ui:47
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add"
-msgstr "&Добавяне..."
-
#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:101 ui/wdgselectionoptions.ui:52
#, no-c-format
msgid "Subtract"
@@ -1197,11 +1186,6 @@ msgstr "Изпичане"
msgid "Bumpmap"
msgstr "Bumpmap филтър"
-#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:108
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "Копиране на червено"
-
#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:109
msgid "Copy Red"
msgstr "Копиране на червено"
@@ -1218,10 +1202,6 @@ msgstr "Копиране на синьо"
msgid "Copy Opacity"
msgstr "Копиране на непрозрачност"
-#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:113 ui/kis_selection_manager.cc:566
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:114
msgid "Dissolve"
msgstr "Разтваряне"
@@ -1712,20 +1692,6 @@ msgstr "Нагоре"
msgid "Down"
msgstr "Надолу"
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:530
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:586
-#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:67
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr "Ляво:"
-
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:532
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:588
-#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:57
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Right"
-msgstr "Дясно:"
-
#: colorspaces/wetsticky/kis_ws_engine_filter.cc:59
msgid "&Wet & Sticky paint engine..."
msgstr "&Мокра и лепнеща четка..."
@@ -1917,11 +1883,6 @@ msgstr "Прилагане на маската за слой"
msgid "Abstract PaintOp"
msgstr "Абстрактна PaintOp"
-#: core/kis_palette.cc:266
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "неозаглавен-1"
-
#: core/kis_scale_visitor.h:110
msgid "Scaling..."
msgstr "Мащабиране..."
@@ -2734,11 +2695,6 @@ msgstr "Инструмент преместване"
msgid "&Move"
msgstr "&Преместване"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_move.cc:110
-#, fuzzy
-msgid "Move"
-msgstr "&Преместване"
-
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.cc:31
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.h:75
msgid "Pan Tool"
@@ -2803,16 +2759,6 @@ msgstr "Инструмент текст"
msgid "Zoom Tool"
msgstr "Инструмент мащабиране"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_zoom.cc:184
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "Увеличаване"
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_zoom.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Увеличаване"
-
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.cc:100
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.h:69
msgid "Move Selection Tool"
@@ -3288,12 +3234,6 @@ msgstr ""
msgid "Colorspace Conversion"
msgstr "Преобразуване на цветовия обхват"
-#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:96
-#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:133
-#: ui/kis_filter_manager.cc:326 ui/kis_filter_manager.cc:336
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:104
msgid "Convert All Layers From "
msgstr "Преобразуване на всички слоеве от "
@@ -3759,12 +3699,6 @@ msgstr "Име на слой:"
msgid "No configuration options are available for this filter"
msgstr "Няма опции за настройване на този филтър"
-#: plugins/viewplugins/filtersgallery/kis_wdg_filtersgallery.ui:59
-#: ui/kis_dlg_adjustment_layer.cc:99
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Configuration"
-msgstr "Настройване на CImg"
-
#: ui/kis_dlg_apply_profile.cc:41
msgid "Apply Image Profile to Clipboard Data"
msgstr "Прилагане профила на изображението към данните в буфера"
@@ -3952,11 +3886,6 @@ msgstr "20x20"
msgid "40x40"
msgstr "40x40"
-#: ui/kis_label_progress.cc:60 ui/kis_view.cc:2588
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "Допълване"
-
#: ui/kis_layerbox.cc:73
msgid "Create new layer"
msgstr "Създаване на нов слой"
@@ -4178,20 +4107,10 @@ msgstr "Подобен"
msgid "Transform..."
msgstr "Преобразуване..."
-#: ui/kis_selection_manager.cc:356
-#, fuzzy
-msgid "Cut"
-msgstr "Извън"
-
#: ui/kis_selection_manager.cc:426
msgid "(pasted)"
msgstr "(поставено)"
-#: ui/kis_selection_manager.cc:508
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "&Маркиране на всичко"
-
#: ui/kis_selection_manager.cc:535
msgid "Deselect"
msgstr "Размаркиране"
@@ -4279,11 +4198,6 @@ msgstr "&Добавяне..."
msgid "&Adjustment Layer"
msgstr "&Слой за нагласяване"
-#: ui/kis_view.cc:631
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Премахване на слой"
-
#: ui/kis_view.cc:633
msgid "&Hide"
msgstr "&Скриване"
@@ -4308,11 +4222,6 @@ msgstr "Отгоре"
msgid "To Bottom"
msgstr "Отдолу"
-#: ui/kis_view.cc:641
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Информация"
-
#: ui/kis_view.cc:642
msgid "I&nsert Image as Layer..."
msgstr "Вмъкване на &изображение като слой..."
@@ -4520,31 +4429,11 @@ msgstr "Нова &директория"
msgid "%1:"
msgstr "%1:"
-#: ui/layerlist.cpp:1228
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "Жълто"
-
-#: ui/layerlist.cpp:1230
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Не"
-
-#: chalk.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
#: chalk.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Resources"
msgstr "&Ресурси"
-#: chalk.rc:26 colorspaces/wet/wetplugin.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "Изглед:"
-
#: chalk.rc:43
#, no-c-format
msgid "Grid Spacing"
@@ -4586,22 +4475,11 @@ msgstr "&Избор"
msgid "Filte&r"
msgstr "Фил&тър"
-#: chalk.rc:141 plugins/viewplugins/performancetest/perftest.rc:4
-#: plugins/viewplugins/screenshot/screenshot-chalk.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
#: chalk.rc:145 plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:83
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
-#: chalk.rc:152 chalk_readonly.rc:4 chalk_readonly.rc:26
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Редактиране на маска"
-
#: chalk.rc:163 chalk_readonly.rc:30
#, no-c-format
msgid "Navigation"
@@ -4612,11 +4490,6 @@ msgstr "Навигация"
msgid "Brushes and Stuff"
msgstr "Четки и прочие"
-#: chalk_readonly.rc:13
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr "Изглед:"
-
#: chalk_readonly.rc:18 plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:153
#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.rc:8
#, no-c-format
@@ -4811,12 +4684,6 @@ msgstr "&Сферичен"
msgid "S&inusoidal"
msgstr "С&инусоидален"
-#: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:287
-#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:154
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Опции за Alpha"
-
#: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:298
#, no-c-format
msgid "&Compensate for darkening"
@@ -5131,18 +4998,6 @@ msgstr "Непрозрачна крива"
msgid "Darken Curve"
msgstr "Потъмнявана крива"
-#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui:198
-#: ui/wdgpalettechooser.ui:60
-#, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui:215
-#: ui/wdgpalettechooser.ui:77
-#, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui:31
#, no-c-format
msgid "Sample All Visible Layers"
@@ -5822,11 +5677,6 @@ msgstr ""
"на прозорец. натиснете Ctrl+Shift+S. Името на файла автоматично се увеличава "
"с 1 след всеки запис."
-#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:91
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Print..."
-msgstr "&Маслена боя..."
-
#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:97
#, no-c-format
msgid "Click this button to print the current screenshot."
@@ -5933,12 +5783,6 @@ msgstr ""
"правите снимка в този режим, ще можете да маркирате област от екрана "
"щраквайки и изтегляйки с мишката.</p></qt>"
-#: plugins/viewplugins/screenshot/screenshot-kpresenter.rc:4
-#: plugins/viewplugins/screenshot/screenshot-kword.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr ""
-
#: plugins/viewplugins/scripting/scripting.rc:4
#, no-c-format
msgid "S&cripts"
@@ -6578,11 +6422,6 @@ msgstr "Цяло изображение"
msgid "Use as Pattern"
msgstr "Използване като шаблон"
-#: ui/wdgcustompattern.ui:140
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr "Експортиране на слой"
-
#: ui/wdgcustompattern.ui:148
#, no-c-format
msgid "Add to Predefined Patterns"
@@ -6678,11 +6517,6 @@ msgstr "Щрихи"
msgid "Dots"
msgstr "Точка"
-#: ui/wdggridsettings.ui:209
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Spacing"
-msgstr "Интервал:"
-
#: ui/wdggridsettings.ui:374
#, no-c-format
msgid "Offset"
@@ -6763,11 +6597,6 @@ msgstr "Режим"
msgid "Color space:"
msgstr "Цветово пространство:"
-#: ui/wdgnewimage.ui:199
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Contents"
-msgstr "Течно съдържание"
-
#: ui/wdgnewimage.ui:215
#, no-c-format
msgid "Canvas color:"
@@ -6960,3 +6789,99 @@ msgstr "Бързата, кафява лисица прескочи мързел�
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "Шрифт:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Добавяне..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "Копиране на червено"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Ляво:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Дясно:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "неозаглавен-1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move"
+#~ msgstr "&Преместване"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "Увеличаване"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Увеличаване"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuration"
+#~ msgstr "Настройване на CImg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Допълване"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cut"
+#~ msgstr "Извън"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "&Маркиране на всичко"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Премахване на слой"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Информация"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Жълто"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Не"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "Изглед:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Редактиране на маска"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Изглед:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Опции за Alpha"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Print..."
+#~ msgstr "&Маслена боя..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Експортиране на слой"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "Интервал:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Течно съдържание"