summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-cs/messages/koffice/chalk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-cs/messages/koffice/chalk.po')
-rw-r--r--koffice-i18n-cs/messages/koffice/chalk.po265
1 files changed, 93 insertions, 172 deletions
diff --git a/koffice-i18n-cs/messages/koffice/chalk.po b/koffice-i18n-cs/messages/koffice/chalk.po
index 4e8df4c9..9748f6bc 100644
--- a/koffice-i18n-cs/messages/koffice/chalk.po
+++ b/koffice-i18n-cs/messages/koffice/chalk.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chalk\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-07 14:50+0200\n"
"Last-Translator: Klara Cihlarova <[email protected]>\n"
"Language-Team: cs_CZ <[email protected]>\n"
@@ -362,12 +362,6 @@ msgstr "Soumrak 1"
msgid "Deep Sea"
msgstr "Hluboké moře"
-#: data/gradients/Default.ggr:2 data/palettes/Default.gpl:2
-#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: data/gradients/Flare_Glow_Angular_1.ggr:2
msgid "Flare Glow Angular 1"
msgstr "Záře, angulární 1"
@@ -1210,11 +1204,6 @@ msgstr ""
msgid "Minus"
msgstr ""
-#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:100 ui/wdgselectionoptions.ui:47
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add"
-msgstr "Přid&at..."
-
#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:101 ui/wdgselectionoptions.ui:52
#, no-c-format
msgid "Subtract"
@@ -1244,11 +1233,6 @@ msgstr "Vypálit"
msgid "Bumpmap"
msgstr "Mapa vyvýšení"
-#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:108
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "Kppírovat červenou"
-
#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:109
msgid "Copy Red"
msgstr "Kppírovat červenou"
@@ -1265,10 +1249,6 @@ msgstr "Kopírovat modrou"
msgid "Copy Opacity"
msgstr "Kopírovat krytí"
-#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:113 ui/kis_selection_manager.cc:566
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:114
msgid "Dissolve"
msgstr "Rozložit"
@@ -1816,20 +1796,6 @@ msgstr "Nahoru"
msgid "Down"
msgstr "Dolů"
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:530
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:586
-#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:67
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr "Vlevo:"
-
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:532
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:588
-#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:57
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Right"
-msgstr "Vpravo:"
-
#: colorspaces/wetsticky/kis_ws_engine_filter.cc:59
#, fuzzy
msgid "&Wet & Sticky paint engine..."
@@ -2043,11 +2009,6 @@ msgstr ""
msgid "Abstract PaintOp"
msgstr ""
-#: core/kis_palette.cc:266
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "nepojmenovaný-1"
-
#: core/kis_scale_visitor.h:110
#, fuzzy
msgid "Scaling..."
@@ -2953,11 +2914,6 @@ msgstr "Přesun"
msgid "&Move"
msgstr "&Pohyb"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_move.cc:110
-#, fuzzy
-msgid "Move"
-msgstr "&Pohyb"
-
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.cc:31
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.h:75
#, fuzzy
@@ -3031,16 +2987,6 @@ msgstr "Text"
msgid "Zoom Tool"
msgstr "Nástroj zvětšení"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_zoom.cc:184
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "Přiblížit"
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_zoom.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Přiblížit"
-
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.cc:100
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.h:69
#, fuzzy
@@ -3570,12 +3516,6 @@ msgstr "RGB"
msgid "Colorspace Conversion"
msgstr "Převod prostoru barev"
-#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:96
-#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:133
-#: ui/kis_filter_manager.cc:326 ui/kis_filter_manager.cc:336
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:104
msgid "Convert All Layers From "
msgstr "Konvertovat všechny vrstvy z "
@@ -4091,12 +4031,6 @@ msgstr "Název vrstvy:"
msgid "No configuration options are available for this filter"
msgstr "Pro tento filtr nejsou dostupné žádné volby"
-#: plugins/viewplugins/filtersgallery/kis_wdg_filtersgallery.ui:59
-#: ui/kis_dlg_adjustment_layer.cc:99
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Configuration"
-msgstr "Nastavení CImg"
-
#: ui/kis_dlg_apply_profile.cc:41
msgid "Apply Image Profile to Clipboard Data"
msgstr "Aplikovat profil obrázku na data ve schránce"
@@ -4303,11 +4237,6 @@ msgstr ""
msgid "40x40"
msgstr ""
-#: ui/kis_label_progress.cc:60 ui/kis_view.cc:2588
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "Vylepšit"
-
#: ui/kis_layerbox.cc:73
#, fuzzy
msgid "Create new layer"
@@ -4565,20 +4494,10 @@ msgstr ""
msgid "Transform..."
msgstr "Transformace..."
-#: ui/kis_selection_manager.cc:356
-#, fuzzy
-msgid "Cut"
-msgstr "Ven"
-
#: ui/kis_selection_manager.cc:426
msgid "(pasted)"
msgstr ""
-#: ui/kis_selection_manager.cc:508
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "Vybr&at vše"
-
#: ui/kis_selection_manager.cc:535
#, fuzzy
msgid "Deselect"
@@ -4681,11 +4600,6 @@ msgstr "Přid&at..."
msgid "&Adjustment Layer"
msgstr "Vrstva úpr&av"
-#: ui/kis_view.cc:631
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "Odst&ranit vrstvu..."
-
#: ui/kis_view.cc:633
#, fuzzy
msgid "&Hide"
@@ -4716,11 +4630,6 @@ msgstr "Nahoru"
msgid "To Bottom"
msgstr "Dolů"
-#: ui/kis_view.cc:641
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "Vlastnosti vrstvy"
-
#: ui/kis_view.cc:642
msgid "I&nsert Image as Layer..."
msgstr "Vložit &obrázek jako vrstvu..."
@@ -4947,31 +4856,11 @@ msgstr "Nová vrstva"
msgid "%1:"
msgstr "%1%"
-#: ui/layerlist.cpp:1228
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "Žluté"
-
-#: ui/layerlist.cpp:1230
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Uzlíky"
-
-#: chalk.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
#: chalk.rc:20
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Resources"
msgstr "Zd&roje"
-#: chalk.rc:26 colorspaces/wet/wetplugin.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "Pohled:"
-
#: chalk.rc:43
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Grid Spacing"
@@ -5013,22 +4902,11 @@ msgstr "Vybrat"
msgid "Filte&r"
msgstr "Filt&r"
-#: chalk.rc:141 plugins/viewplugins/performancetest/perftest.rc:4
-#: plugins/viewplugins/screenshot/screenshot-chalk.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
#: chalk.rc:145 plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:83
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
-#: chalk.rc:152 chalk_readonly.rc:4 chalk_readonly.rc:26
-#, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
#: chalk.rc:163 chalk_readonly.rc:30
#, no-c-format
msgid "Navigation"
@@ -5039,11 +4917,6 @@ msgstr "Navigace"
msgid "Brushes and Stuff"
msgstr "Stopy atd."
-#: chalk_readonly.rc:13
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr "Pohled:"
-
#: chalk_readonly.rc:18 plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:153
#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.rc:8
#, no-c-format
@@ -5233,12 +5106,6 @@ msgstr "&Měřítko"
msgid "S&inusoidal"
msgstr "S&inusoidní"
-#: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:287
-#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:154
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Možnosti alfy"
-
#: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:298
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Compensate for darkening"
@@ -5551,18 +5418,6 @@ msgstr "Krytí: "
msgid "Darken Curve"
msgstr "Ztmavení"
-#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui:198
-#: ui/wdgpalettechooser.ui:60
-#, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui:215
-#: ui/wdgpalettechooser.ui:77
-#, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Sample All Visible Layers"
@@ -6241,11 +6096,6 @@ msgstr ""
"snímku bez zobrazení souborového dialogu stiskněte Control+Shift+S. Název "
"souboru se automaticky doplní o číslo, které je vždy zvýšeno o jedničku."
-#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:91
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Print..."
-msgstr "&Olejomalba..."
-
#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:97
#, no-c-format
msgid "Click this button to print the current screenshot."
@@ -6350,12 +6200,6 @@ msgstr ""
"<b>Oblast</b> - sejme pouze oblast plochy, kterou zadáte pomocí tažení myší."
"</p></qt>"
-#: plugins/viewplugins/screenshot/screenshot-kpresenter.rc:4
-#: plugins/viewplugins/screenshot/screenshot-kword.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr ""
-
#: plugins/viewplugins/scripting/scripting.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "S&cripts"
@@ -6983,11 +6827,6 @@ msgstr "Celý obrázek"
msgid "Use as Pattern"
msgstr "Použít vzorek"
-#: ui/wdgcustompattern.ui:140
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr "Exportovat vrstvu"
-
#: ui/wdgcustompattern.ui:148
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Add to Predefined Patterns"
@@ -7083,11 +6922,6 @@ msgstr "Přerušované čáry"
msgid "Dots"
msgstr "Tečky"
-#: ui/wdggridsettings.ui:209
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Spacing"
-msgstr "Mezery: "
-
#: ui/wdggridsettings.ui:374
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Offset"
@@ -7168,11 +7002,6 @@ msgstr "Režim"
msgid "Color space:"
msgstr "Barevný prostor:"
-#: ui/wdgnewimage.ui:199
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Contents"
-msgstr "&Obsah kapaliny"
-
#: ui/wdgnewimage.ui:215
#, no-c-format
msgid "Canvas color:"
@@ -7367,6 +7196,98 @@ msgid "Font:"
msgstr "Písmo:"
#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Přid&at..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "Kppírovat červenou"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Vlevo:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Vpravo:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "nepojmenovaný-1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move"
+#~ msgstr "&Pohyb"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "Přiblížit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Přiblížit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuration"
+#~ msgstr "Nastavení CImg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Vylepšit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cut"
+#~ msgstr "Ven"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "Vybr&at vše"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Odst&ranit vrstvu..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Vlastnosti vrstvy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Žluté"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Uzlíky"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "Pohled:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Pohled:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Možnosti alfy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Print..."
+#~ msgstr "&Olejomalba..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Exportovat vrstvu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "Mezery: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "&Obsah kapaliny"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "WdgBumpmap"
#~ msgstr "Mapa vyvýšení"