diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-cs/messages/koffice/chalk.po')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-cs/messages/koffice/chalk.po | 265 |
1 files changed, 93 insertions, 172 deletions
diff --git a/koffice-i18n-cs/messages/koffice/chalk.po b/koffice-i18n-cs/messages/koffice/chalk.po index 4e8df4c9..9748f6bc 100644 --- a/koffice-i18n-cs/messages/koffice/chalk.po +++ b/koffice-i18n-cs/messages/koffice/chalk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: chalk\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-07 14:50+0200\n" "Last-Translator: Klara Cihlarova <[email protected]>\n" "Language-Team: cs_CZ <[email protected]>\n" @@ -362,12 +362,6 @@ msgstr "Soumrak 1" msgid "Deep Sea" msgstr "Hluboké moře" -#: data/gradients/Default.ggr:2 data/palettes/Default.gpl:2 -#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:49 -#, no-c-format -msgid "Default" -msgstr "" - #: data/gradients/Flare_Glow_Angular_1.ggr:2 msgid "Flare Glow Angular 1" msgstr "Záře, angulární 1" @@ -1210,11 +1204,6 @@ msgstr "" msgid "Minus" msgstr "" -#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:100 ui/wdgselectionoptions.ui:47 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add" -msgstr "Přid&at..." - #: chalkcolor/kis_composite_op.cc:101 ui/wdgselectionoptions.ui:52 #, no-c-format msgid "Subtract" @@ -1244,11 +1233,6 @@ msgstr "Vypálit" msgid "Bumpmap" msgstr "Mapa vyvýšení" -#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:108 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "Kppírovat červenou" - #: chalkcolor/kis_composite_op.cc:109 msgid "Copy Red" msgstr "Kppírovat červenou" @@ -1265,10 +1249,6 @@ msgstr "Kopírovat modrou" msgid "Copy Opacity" msgstr "Kopírovat krytí" -#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:113 ui/kis_selection_manager.cc:566 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: chalkcolor/kis_composite_op.cc:114 msgid "Dissolve" msgstr "Rozložit" @@ -1816,20 +1796,6 @@ msgstr "Nahoru" msgid "Down" msgstr "Dolů" -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:530 -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:586 -#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:67 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Left" -msgstr "Vlevo:" - -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:532 -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:588 -#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:57 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Right" -msgstr "Vpravo:" - #: colorspaces/wetsticky/kis_ws_engine_filter.cc:59 #, fuzzy msgid "&Wet & Sticky paint engine..." @@ -2043,11 +2009,6 @@ msgstr "" msgid "Abstract PaintOp" msgstr "" -#: core/kis_palette.cc:266 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "nepojmenovaný-1" - #: core/kis_scale_visitor.h:110 #, fuzzy msgid "Scaling..." @@ -2953,11 +2914,6 @@ msgstr "Přesun" msgid "&Move" msgstr "&Pohyb" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_move.cc:110 -#, fuzzy -msgid "Move" -msgstr "&Pohyb" - #: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.cc:31 #: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.h:75 #, fuzzy @@ -3031,16 +2987,6 @@ msgstr "Text" msgid "Zoom Tool" msgstr "Nástroj zvětšení" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_zoom.cc:184 -#, fuzzy -msgid "&Zoom" -msgstr "Přiblížit" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_zoom.cc:185 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "Přiblížit" - #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.cc:100 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.h:69 #, fuzzy @@ -3570,12 +3516,6 @@ msgstr "RGB" msgid "Colorspace Conversion" msgstr "Převod prostoru barev" -#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:96 -#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:133 -#: ui/kis_filter_manager.cc:326 ui/kis_filter_manager.cc:336 -msgid "Continue" -msgstr "" - #: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:104 msgid "Convert All Layers From " msgstr "Konvertovat všechny vrstvy z " @@ -4091,12 +4031,6 @@ msgstr "Název vrstvy:" msgid "No configuration options are available for this filter" msgstr "Pro tento filtr nejsou dostupné žádné volby" -#: plugins/viewplugins/filtersgallery/kis_wdg_filtersgallery.ui:59 -#: ui/kis_dlg_adjustment_layer.cc:99 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Configuration" -msgstr "Nastavení CImg" - #: ui/kis_dlg_apply_profile.cc:41 msgid "Apply Image Profile to Clipboard Data" msgstr "Aplikovat profil obrázku na data ve schránce" @@ -4303,11 +4237,6 @@ msgstr "" msgid "40x40" msgstr "" -#: ui/kis_label_progress.cc:60 ui/kis_view.cc:2588 -#, fuzzy -msgid "Cancel" -msgstr "Vylepšit" - #: ui/kis_layerbox.cc:73 #, fuzzy msgid "Create new layer" @@ -4565,20 +4494,10 @@ msgstr "" msgid "Transform..." msgstr "Transformace..." -#: ui/kis_selection_manager.cc:356 -#, fuzzy -msgid "Cut" -msgstr "Ven" - #: ui/kis_selection_manager.cc:426 msgid "(pasted)" msgstr "" -#: ui/kis_selection_manager.cc:508 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "Vybr&at vše" - #: ui/kis_selection_manager.cc:535 #, fuzzy msgid "Deselect" @@ -4681,11 +4600,6 @@ msgstr "Přid&at..." msgid "&Adjustment Layer" msgstr "Vrstva úpr&av" -#: ui/kis_view.cc:631 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "Odst&ranit vrstvu..." - #: ui/kis_view.cc:633 #, fuzzy msgid "&Hide" @@ -4716,11 +4630,6 @@ msgstr "Nahoru" msgid "To Bottom" msgstr "Dolů" -#: ui/kis_view.cc:641 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "Vlastnosti vrstvy" - #: ui/kis_view.cc:642 msgid "I&nsert Image as Layer..." msgstr "Vložit &obrázek jako vrstvu..." @@ -4947,31 +4856,11 @@ msgstr "Nová vrstva" msgid "%1:" msgstr "%1%" -#: ui/layerlist.cpp:1228 -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "Žluté" - -#: ui/layerlist.cpp:1230 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Uzlíky" - -#: chalk.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "" - #: chalk.rc:20 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Resources" msgstr "Zd&roje" -#: chalk.rc:26 colorspaces/wet/wetplugin.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "Pohled:" - #: chalk.rc:43 #, fuzzy, no-c-format msgid "Grid Spacing" @@ -5013,22 +4902,11 @@ msgstr "Vybrat" msgid "Filte&r" msgstr "Filt&r" -#: chalk.rc:141 plugins/viewplugins/performancetest/perftest.rc:4 -#: plugins/viewplugins/screenshot/screenshot-chalk.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "" - #: chalk.rc:145 plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:83 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "Nastavení" -#: chalk.rc:152 chalk_readonly.rc:4 chalk_readonly.rc:26 -#, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "" - #: chalk.rc:163 chalk_readonly.rc:30 #, no-c-format msgid "Navigation" @@ -5039,11 +4917,6 @@ msgstr "Navigace" msgid "Brushes and Stuff" msgstr "Stopy atd." -#: chalk_readonly.rc:13 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "View" -msgstr "Pohled:" - #: chalk_readonly.rc:18 plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:153 #: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.rc:8 #, no-c-format @@ -5233,12 +5106,6 @@ msgstr "&Měřítko" msgid "S&inusoidal" msgstr "S&inusoidní" -#: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:287 -#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:154 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Možnosti alfy" - #: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:298 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Compensate for darkening" @@ -5551,18 +5418,6 @@ msgstr "Krytí: " msgid "Darken Curve" msgstr "Ztmavení" -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui:198 -#: ui/wdgpalettechooser.ui:60 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui:215 -#: ui/wdgpalettechooser.ui:77 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - #: plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui:31 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sample All Visible Layers" @@ -6241,11 +6096,6 @@ msgstr "" "snímku bez zobrazení souborového dialogu stiskněte Control+Shift+S. Název " "souboru se automaticky doplní o číslo, které je vždy zvýšeno o jedničku." -#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:91 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Print..." -msgstr "&Olejomalba..." - #: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:97 #, no-c-format msgid "Click this button to print the current screenshot." @@ -6350,12 +6200,6 @@ msgstr "" "<b>Oblast</b> - sejme pouze oblast plochy, kterou zadáte pomocí tažení myší." "</p></qt>" -#: plugins/viewplugins/screenshot/screenshot-kpresenter.rc:4 -#: plugins/viewplugins/screenshot/screenshot-kword.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&Insert" -msgstr "" - #: plugins/viewplugins/scripting/scripting.rc:4 #, fuzzy, no-c-format msgid "S&cripts" @@ -6983,11 +6827,6 @@ msgstr "Celý obrázek" msgid "Use as Pattern" msgstr "Použít vzorek" -#: ui/wdgcustompattern.ui:140 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export" -msgstr "Exportovat vrstvu" - #: ui/wdgcustompattern.ui:148 #, fuzzy, no-c-format msgid "Add to Predefined Patterns" @@ -7083,11 +6922,6 @@ msgstr "Přerušované čáry" msgid "Dots" msgstr "Tečky" -#: ui/wdggridsettings.ui:209 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Spacing" -msgstr "Mezery: " - #: ui/wdggridsettings.ui:374 #, fuzzy, no-c-format msgid "Offset" @@ -7168,11 +7002,6 @@ msgstr "Režim" msgid "Color space:" msgstr "Barevný prostor:" -#: ui/wdgnewimage.ui:199 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contents" -msgstr "&Obsah kapaliny" - #: ui/wdgnewimage.ui:215 #, no-c-format msgid "Canvas color:" @@ -7367,6 +7196,98 @@ msgid "Font:" msgstr "Písmo:" #, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Přid&at..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "Kppírovat červenou" + +#, fuzzy +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Vlevo:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Vpravo:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "nepojmenovaný-1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "&Pohyb" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "Přiblížit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Přiblížit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration" +#~ msgstr "Nastavení CImg" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Vylepšit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cut" +#~ msgstr "Ven" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Vybr&at vše" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Odst&ranit vrstvu..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Vlastnosti vrstvy" + +#, fuzzy +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Žluté" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Uzlíky" + +#, fuzzy +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "Pohled:" + +#, fuzzy +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Pohled:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Možnosti alfy" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Print..." +#~ msgstr "&Olejomalba..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Exportovat vrstvu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "Mezery: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "&Obsah kapaliny" + +#, fuzzy #~ msgid "WdgBumpmap" #~ msgstr "Mapa vyvýšení" |