diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-cs')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-cs/messages/koffice/kivio.po | 182 |
1 files changed, 69 insertions, 113 deletions
diff --git a/koffice-i18n-cs/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-cs/messages/koffice/kivio.po index 0fe6c065..11f3aec3 100644 --- a/koffice-i18n-cs/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-cs/messages/koffice/kivio.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-07 14:02+0200\n" "Last-Translator: Klara Cihlarova <[email protected]>\n" "Language-Team: cs_CZ <[email protected]>\n" @@ -265,11 +265,6 @@ msgstr "Pomocí tohoto tlačítka si můžete zvolit barvu pozadí šablony." msgid "Font Family" msgstr "Rodina písma" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Font Size" -msgstr "Rodina písma" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Barva textu" @@ -383,11 +378,6 @@ msgstr "Koncové šipky" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Nainstalovat sadu šablon..." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "M&azání" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Přejmenovat stránku" @@ -428,11 +418,6 @@ msgstr "" "Chystáte se odstranit aktivní stránku.\n" "Přejete si pokračovat?" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "M&azání" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Změnit barvu popředí" @@ -592,16 +577,6 @@ msgstr "Sada šablon" msgid "Export Page" msgstr "Exportovat stránku" -#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "View" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "Editovatelný" - #: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 msgid "Editable" msgstr "Editovatelný" @@ -704,11 +679,6 @@ msgid "Settings" msgstr "Nastavení" #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Page" -msgstr "Stránka %1" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 msgid "Page Settings" msgstr "Nastavení strany" @@ -757,11 +727,6 @@ msgstr "Přich&ytávat k mřížce" msgid "Grid &color:" msgstr "B&arva mřížky:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "Vzdál&enosti" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 msgid "&Horizontal:" msgstr "Vo&dorovně:" @@ -819,10 +784,6 @@ msgstr "S&tyl výplně:" msgid "Text Format" msgstr "Formát textu" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 -msgid "Font" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 msgid "Text color:" msgstr "Barva textu:" @@ -831,12 +792,6 @@ msgstr "Barva textu:" msgid "Position" msgstr "Pozice" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "S&visle:" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 #, no-c-format @@ -847,18 +802,6 @@ msgstr "&Nahoře" msgid "&Center" msgstr "Uprostř&ed" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bottom" -msgstr "Zarovnat dolů" - -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "Vo&dorovně:" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format @@ -885,16 +828,6 @@ msgstr "Náhled" msgid "Visible: " msgstr "" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "No" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 #, fuzzy msgid "Printable: " @@ -1024,11 +957,6 @@ msgstr "Změnit text šablony" msgid "Change Stencil Text Color" msgstr "Změnit text šablony" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "&Zoom" -msgstr "Nástroj &zvětšení" - #: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." msgstr "Stisknutím tohoto tlačítka si můžete přiblížit určitou část dokumentu." @@ -4282,16 +4210,6 @@ msgstr "" msgid "Quality of the exported page in percent." msgstr "" -#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "Editovatelný" - -#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kiviopart/kivio.rc:36 #, no-c-format msgid "P&age" @@ -4302,21 +4220,6 @@ msgstr "Str&ana" msgid "F&ormat" msgstr "F&ormát" -#: kiviopart/kivio.rc:58 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "Nástroje" - -#: kiviopart/kivio.rc:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Nastavení" - -#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "Editovatelný" - #: kiviopart/kivio.rc:77 #, no-c-format msgid "Tools" @@ -4377,11 +4280,6 @@ msgstr "Vzdál&enosti" msgid "S&pacing" msgstr "Vzdál&enosti" -#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export" -msgstr "Exportovat stránku" - #: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format msgid "&Selected stencils" @@ -4505,16 +4403,6 @@ msgstr "Zvětšit" msgid "Zoom Out 25%" msgstr "Zmenšit" -#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom" -msgstr "Nástroj zvětšení" - -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Width" -msgstr "Šíř&ka:" - #: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" @@ -6029,3 +5917,71 @@ msgid "" "_: Stencils\n" "Text" msgstr "Text šablony" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size" +#~ msgstr "Rodina písma" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "M&azání" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "M&azání" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "Editovatelný" + +#, fuzzy +#~ msgid "Page" +#~ msgstr "Stránka %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "Vzdál&enosti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "S&visle:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bottom" +#~ msgstr "Zarovnat dolů" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "Vo&dorovně:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "Nástroj &zvětšení" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "Editovatelný" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "Nástroje" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Nastavení" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Editovatelný" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Exportovat stránku" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Nástroj zvětšení" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Width" +#~ msgstr "Šíř&ka:" |