diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-da/messages/koffice/kspread.po')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-da/messages/koffice/kspread.po | 370 |
1 files changed, 125 insertions, 245 deletions
diff --git a/koffice-i18n-da/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-da/messages/koffice/kspread.po index d6d5e2a4..56ef9fda 100644 --- a/koffice-i18n-da/messages/koffice/kspread.po +++ b/koffice-i18n-da/messages/koffice/kspread.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kspread\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-25 06:22-0400\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <[email protected]>\n" "Language-Team: Danish <[email protected]>\n" @@ -296,12 +296,6 @@ msgstr "Ko&piér data" msgid "&Add" msgstr "&Tilføj" -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:110 dialogs/kspread_dlg_list.cc:65 -#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:69 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "&Fjern link" - #: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:200 msgid "" "The range\n" @@ -804,10 +798,6 @@ msgstr "Alle" msgid "Insert function" msgstr "Indsæt funktion" -#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:121 -msgid "&Help" -msgstr "" - #: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:161 msgid "&Parameters" msgstr "&Parametre" @@ -836,11 +826,6 @@ msgstr "Ved at ændre celle:" msgid "Set cell:" msgstr "Sæt celle:" -#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:112 -#, fuzzy -msgid "&Start" -msgstr "Start" - #: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:134 msgid "Current value:" msgstr "Nuværende værdi:" @@ -865,11 +850,6 @@ msgstr "Kildecelle skal indholde en numerisk værdi." msgid "Target cell must contain a formula." msgstr "Målcellen skal indholde en formel." -#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:297 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:933 -#, fuzzy -msgid "&OK" -msgstr "NOK" - #: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:372 msgid "Starting..." msgstr "Starter..." @@ -894,11 +874,6 @@ msgstr "Gå til celle" msgid "Enter cell:" msgstr "Indtast celle:" -#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:56 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:50 -#, fuzzy -msgid "Insert" -msgstr "Indsæt rækker" - #: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:54 msgid "Move towards right" msgstr "Flyt mod højre" @@ -919,11 +894,6 @@ msgstr "Indsæt søjler" msgid "Insert Cells" msgstr "Indsæt celler" -#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:70 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "Fjern alt" - #: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:71 msgid "Move towards left" msgstr "Flyt mod venstre" @@ -1013,11 +983,6 @@ msgstr "Bag&grund" msgid "&Cell Protection" msgstr "&Cellebeskyttelse" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:932 -#, fuzzy -msgid "&Cancel" -msgstr "Frankrig" - #: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:935 msgid "Cell Format" msgstr "Celleformat" @@ -1341,17 +1306,6 @@ msgstr "Normal" msgid "Bold" msgstr "Fed type" -#: dialogs/font_cell_format.ui:39 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2141 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Roman" -msgstr "Romænien" - -#: dialogs/font_cell_format.ui:44 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2143 -#: kspread_view.cc:486 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Italic" -msgstr "Italien" - #: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2284 msgid "Default width (%1 %2)" msgstr "Standardbredde (%1 %2)" @@ -1360,11 +1314,6 @@ msgstr "Standardbredde (%1 %2)" msgid "Default height (%1 %2)" msgstr "Standardhøjde (%1 %2)" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2684 -#, fuzzy -msgid "Border" -msgstr "&Kant" - #: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2711 msgid "Preselect" msgstr "Vælg forud" @@ -1407,11 +1356,6 @@ msgstr "Indgang:" msgid "&New" msgstr "&Ny" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:74 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Æ&ndr..." - #: dialogs/kspread_dlg_list.cc:77 msgid "Co&py" msgstr "Ko&piér" @@ -1520,42 +1464,6 @@ msgstr "Nov" msgid "Dec" msgstr "Dec" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:141 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:298 -#: kspread_autofill.cc:180 -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:142 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:299 -#: kspread_autofill.cc:181 -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:143 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:300 -#: kspread_autofill.cc:182 -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:144 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:301 -#: kspread_autofill.cc:183 -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:145 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:302 -#: kspread_autofill.cc:184 -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:146 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:303 -#: kspread_autofill.cc:185 -#, fuzzy -msgid "Saturday" -msgstr "Forfaldsdato" - -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:147 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:304 -#: kspread_autofill.cc:186 -msgid "Sunday" -msgstr "" - #: dialogs/kspread_dlg_list.cc:150 kspread_autofill.cc:192 msgid "Mon" msgstr "Man" @@ -1600,12 +1508,6 @@ msgstr "" "Indtastningsområdet er ikke tomt.\n" "Ønsker du at fortsætte?" -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:70 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:231 -#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:132 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Operation" - #: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:73 msgid "&Apply to all sheets" msgstr "&Anvend på alle ark" @@ -1953,16 +1855,6 @@ msgstr "Ned" msgid "Up" msgstr "Op" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:460 dialogs/position_cell_format.ui:85 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Right" -msgstr "&Højre" - -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:461 dialogs/position_cell_format.ui:69 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Left" -msgstr "&Venstre" - #: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:462 msgid "Down, First Column" msgstr "Nedad, første søjle" @@ -2064,15 +1956,6 @@ msgstr "" msgid "Default page &orientation:" msgstr "Standardside&orientering:" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:820 -#, fuzzy -msgid "Portrait" -msgstr "Portugal" - -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:821 -msgid "Landscape" -msgstr "" - #: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:824 msgid "" "Choose the sheet orientation: portrait or lanscape.\n" @@ -2228,20 +2111,10 @@ msgstr "Serier" msgid "Insert Values" msgstr "Indsæt værdier" -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:63 dialogs/position_cell_format.ui:97 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "Qt::Vertical" - #: dialogs/kspread_dlg_series.cc:64 msgid "Insert the series vertically, one below the other" msgstr "Indsæt serierne lodret én under en anden" -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:65 dialogs/position_cell_format.ui:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "Qt::Horizontal" - #: dialogs/kspread_dlg_series.cc:66 msgid "Insert the series horizontally, from left to right" msgstr "Indsæt serierne vandret fra venstre mod højre" @@ -2513,23 +2386,10 @@ msgstr "&Ny..." msgid "&Modify..." msgstr "Æ&ndr..." -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 kspread_view.cc:6778 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Slet rækker" - #: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:80 kspread_view.cc:990 msgid "Style Manager" msgstr "Stilhåndtering" -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:106 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:147 -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:191 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:226 -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:268 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:290 -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:314 kspread_style_manager.cc:338 -#: kspread_view.cc:477 -msgid "Default" -msgstr "" - #: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:239 #, c-format msgid "style%1" @@ -2674,11 +2534,6 @@ msgstr "Indgange:" msgid "&Error Alert" msgstr "&Fejladvarsel" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:150 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:190 -#, fuzzy -msgid "Contents" -msgstr "Kommentarer" - #: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:155 msgid "Show error message when invalid values are entered" msgstr "Vis fejlbesked når ugyldige værdier indtastes" @@ -2687,19 +2542,6 @@ msgstr "Vis fejlbesked når ugyldige værdier indtastes" msgid "Action:" msgstr "Handling:" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:166 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:167 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:168 extensions/information.xml:5 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Information" -msgstr "Informationstype" - #: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:201 msgid "Title:" msgstr "Titel:" @@ -2721,13 +2563,6 @@ msgstr "Vis hjælp med inddata når cellen er markeret" msgid "This is not a valid value." msgstr "Dette er ikke en gyldig værdi." -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625 -msgid "Error" -msgstr "" - #: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610 msgid "This is not a valid time." msgstr "Dette er ikke et gyldigt tidspunkt." @@ -2761,10 +2596,6 @@ msgstr "Post" msgid "Email:" msgstr "E-mail:" -#: dialogs/link.cc:97 -msgid "File" -msgstr "" - #: dialogs/link.cc:103 msgid "File location:" msgstr "Filplacering:" @@ -5684,11 +5515,6 @@ msgstr "Ændr tekst" msgid "Sort" msgstr "Sortér" -#: kspread_undo.cc:1501 kspread_view.cc:687 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Slet rækker" - #: kspread_undo.cc:1660 msgid "Drag & Drop" msgstr "Træk & Slip" @@ -5713,11 +5539,6 @@ msgstr "Fjern celle" msgid "Conditional Cell Attribute" msgstr "Betinget celleattribut" -#: kspread_undo.cc:2592 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Indsæt hvad" - #: kspread_undo.cc:2594 msgid "Paste & Insert" msgstr "Klæb & indsæt" @@ -6510,11 +6331,6 @@ msgstr "Indsæt en funktion." msgid "Others..." msgstr "Andre..." -#: kspread_view.cc:1019 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "Forstør:" - #: kspread_view.cc:1023 msgid "&Consolidate..." msgstr "&Konsolidér..." @@ -6797,11 +6613,6 @@ msgstr "Justér række" msgid "Selection List..." msgstr "Markeringsliste..." -#: kspread_view.cc:6367 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "&Egenskaber" - #: kspread_view.cc:6600 msgid "Create Style From Cell" msgstr "Opret stil fra celle" @@ -16486,11 +16297,6 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: dialogs/position_cell_format.ui:77 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Center" -msgstr "Centrér" - #: dialogs/position_cell_format.ui:100 #, no-c-format msgid "" @@ -16506,21 +16312,11 @@ msgstr "" "midten lodret i cellen og Nederst betyder at indholdet vises længst nede i " "cellen.</qt>" -#: dialogs/position_cell_format.ui:114 -#, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "" - #: dialogs/position_cell_format.ui:122 #, no-c-format msgid "Middle" msgstr "Midten" -#: dialogs/position_cell_format.ui:130 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Bottom" -msgstr "Justér til bund" - #: dialogs/position_cell_format.ui:140 #, no-c-format msgid "Rotation" @@ -16918,36 +16714,11 @@ msgstr "" "Denne indstilling styrer om formler automatisk genberegnes når værdien i en " "celle de refererer til ændres." -#: kspread.rc:3 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - -#: kspread.rc:7 kspread_readonly.rc:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Redigér..." - #: kspread.rc:16 #, no-c-format msgid "Fi&ll" msgstr "Ud&fyld" -#: kspread.rc:27 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Clear" -msgstr "Ryd &alt" - -#: kspread.rc:42 kspread_readonly.rc:8 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - -#: kspread.rc:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Insert" -msgstr "Indsæt rækker" - #: kspread.rc:56 #, no-c-format msgid "Cell Commen&t" @@ -16983,21 +16754,6 @@ msgstr "&Udskriv område" msgid "&Data" msgstr "&Data" -#: kspread.rc:139 -#, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "" - -#: kspread.rc:151 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Opsætning" - -#: kspread.rc:169 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "&Redigér..." - #: kspread.rc:187 #, no-c-format msgid "Navigation" @@ -17008,6 +16764,130 @@ msgstr "Navigering" msgid "Color/Border" msgstr "Farve/kant" +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Fjern link" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Start" +#~ msgstr "Start" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "NOK" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insert" +#~ msgstr "Indsæt rækker" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Fjern alt" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "Frankrig" + +#, fuzzy +#~ msgid "Roman" +#~ msgstr "Romænien" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "Italien" + +#, fuzzy +#~ msgid "Border" +#~ msgstr "&Kant" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Modify" +#~ msgstr "Æ&ndr..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturday" +#~ msgstr "Forfaldsdato" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Operation" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "&Højre" + +#, fuzzy +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "&Venstre" + +#, fuzzy +#~ msgid "Portrait" +#~ msgstr "Portugal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Qt::Vertical" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "Qt::Horizontal" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Slet rækker" + +#, fuzzy +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "Kommentarer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Informationstype" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Slet rækker" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Indsæt hvad" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Forstør:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "&Egenskaber" + +#, fuzzy +#~ msgid "Center" +#~ msgstr "Centrér" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Justér til bund" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Redigér..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Ryd &alt" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "Indsæt rækker" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Opsætning" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "&Redigér..." + #~ msgid "Tolar" #~ msgstr "Tolar" |