summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-da
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-da')
-rw-r--r--koffice-i18n-da/configure.in2
-rw-r--r--koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/Makefile.am (renamed from koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/Makefile.am)0
-rw-r--r--koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/commands-dialogs.docbook (renamed from koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/commands-dialogs.docbook)4
-rw-r--r--koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/commands-menus.docbook (renamed from koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/commands-menus.docbook)24
-rw-r--r--koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/commands-palettes.docbook (renamed from koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/commands-palettes.docbook)2
-rw-r--r--koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/commands-toolbars.docbook (renamed from koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/commands-toolbars.docbook)26
-rw-r--r--koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/commands.docbook (renamed from koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/commands.docbook)2
-rw-r--r--koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/credits.docbook (renamed from koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/credits.docbook)4
-rw-r--r--koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook (renamed from koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/developers-plugins.docbook)174
-rw-r--r--koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/developers-scripting.docbook (renamed from koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/developers-scripting.docbook)68
-rw-r--r--koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/developers.docbook (renamed from koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/developers.docbook)2
-rw-r--r--koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/faq.docbook (renamed from koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/faq.docbook)6
-rw-r--r--koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/index.docbook (renamed from koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/index.docbook)8
-rw-r--r--koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/installation.docbook (renamed from koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/installation.docbook)8
-rw-r--r--koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/introduction.docbook (renamed from koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/introduction.docbook)30
-rw-r--r--koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/settings.docbook (renamed from koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/settings.docbook)18
-rw-r--r--koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts.docbook (renamed from koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts.docbook)16
-rw-r--r--koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer.docbook (renamed from koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/tutorial-select-layer.docbook)12
-rw-r--r--koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/tutorial-starting.docbook (renamed from koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/tutorial-starting.docbook)18
-rw-r--r--koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/tutorial-tablet.docbook (renamed from koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/tutorial-tablet.docbook)10
-rw-r--r--koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/tutorial.docbook (renamed from koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/tutorial.docbook)2
-rw-r--r--koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/using-colorspaces.docbook (renamed from koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/using-colorspaces.docbook)6
-rw-r--r--koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/using-filters.docbook (renamed from koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/using-filters.docbook)2
-rw-r--r--koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/using-images.docbook (renamed from koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/using-images.docbook)10
-rw-r--r--koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/using-layers.docbook (renamed from koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/using-layers.docbook)18
-rw-r--r--koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/using-selections.docbook (renamed from koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/using-selections.docbook)4
-rw-r--r--koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/using-views.docbook (renamed from koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/using-views.docbook)18
-rw-r--r--koffice-i18n-da/docs/koffice/kchart/index.docbook6
-rw-r--r--koffice-i18n-da/docs/koffice/kivio/working.docbook2
-rw-r--r--koffice-i18n-da/docs/koffice/koffice/index.docbook2
-rw-r--r--koffice-i18n-da/docs/koffice/koshell/index.docbook4
-rw-r--r--koffice-i18n-da/docs/koffice/kword/index.docbook2
-rw-r--r--koffice-i18n-da/messages/koffice/chalk.po (renamed from koffice-i18n-da/messages/koffice/krita.po)280
-rw-r--r--koffice-i18n-da/messages/koffice/desktop_koffice.po418
-rw-r--r--koffice-i18n-da/messages/koffice/kofficefilters.po232
35 files changed, 720 insertions, 720 deletions
diff --git a/koffice-i18n-da/configure.in b/koffice-i18n-da/configure.in
index eb706132..93e3923c 100644
--- a/koffice-i18n-da/configure.in
+++ b/koffice-i18n-da/configure.in
@@ -26,7 +26,7 @@ AC_CONFIG_FILES([ docs/koffice/koffice/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/koffice/koshell/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/koffice/kplato/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/koffice/kpresenter/Makefile ])
-AC_CONFIG_FILES([ docs/koffice/krita/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/koffice/chalk/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/koffice/kspread/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/koffice/kugar/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/koffice/kword/Makefile ])
diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/Makefile.am b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/Makefile.am
index 29f2e011..29f2e011 100644
--- a/koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/Makefile.am
+++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/Makefile.am
diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/commands-dialogs.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/commands-dialogs.docbook
index 55186288..e8b485a3 100644
--- a/koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/commands-dialogs.docbook
+++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/commands-dialogs.docbook
@@ -3,7 +3,7 @@
>Dialoger</title>
<para
->Dette afsnit beskriver &krita;'s dialogvinduer. </para>
+>Dette afsnit beskriver &chalk;'s dialogvinduer. </para>
<sect2 id="commands-dialogs-image">
<title
@@ -1907,7 +1907,7 @@ sets the color saturation of the tiles.
</para>
<para
->Du kan tilføje en egen farvepalet til &krita; med denne dialog. Udfyld navnet på paletten i tekstfeltet længst oppe. Opret derefter paletten: brug knappen <guibutton
+>Du kan tilføje en egen farvepalet til &chalk; med denne dialog. Udfyld navnet på paletten i tekstfeltet længst oppe. Opret derefter paletten: brug knappen <guibutton
>Tilføj ny farve...</guibutton
> for at tilføje en farve til paletten og <guibutton
>Fjern markeret farve</guibutton
diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/commands-menus.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/commands-menus.docbook
index a4c2fed9..62245b87 100644
--- a/koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/commands-menus.docbook
+++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/commands-menus.docbook
@@ -3,7 +3,7 @@
>Menuer</title>
<para
->Nogle af &krita;s menuer er standardmenuer i &kde; eller &koffice;, mens andre er specielle for &krita;. Menuen <guimenu
+>Nogle af &chalk;s menuer er standardmenuer i &kde; eller &koffice;, mens andre er specielle for &chalk;. Menuen <guimenu
>Fil</guimenu
> indeholder kommandoer for håndtering af filer. I menuen <guimenu
>Redigér</guimenu
@@ -23,7 +23,7 @@
>Scripter</guimenu
> indeholder tilvalg for at arbejde med scripter. <guimenu
>Opsætnings</guimenu
->-menuen er igen fælles for &koffice; og tillader dig at manipulere værktøjslinjer, genveje og indstilling af &krita;. Endelig giver menuen <guimenu
+>-menuen er igen fælles for &koffice; og tillader dig at manipulere værktøjslinjer, genveje og indstilling af &chalk;. Endelig giver menuen <guimenu
>Hjælp</guimenu
> dig adgang til (forhåbentlig hjælpsom) information, såsom denne håndbog. </para>
@@ -328,7 +328,7 @@
<listitem
><para
><action
->Afslutter &krita;.</action
+>Afslutter &chalk;.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
@@ -565,7 +565,7 @@
>Udfylder markeringen med nuværende mønster.</action
> Det nuværende mønster vises i værktøjslinjen <action
>Penselformer</action
->, sædvanligvis længst oppe til højre i &krita;s vindue.</para
+>, sædvanligvis længst oppe til højre i &chalk;s vindue.</para
></listitem>
</varlistentry>
@@ -1019,7 +1019,7 @@
><para
><action
>Lader dig ændre visning af de forskellige paletter.</action
-> Standardvisningen i &krita; viser alle paletter, og valgmulighederne angives derfor som Skjul <replaceable
+> Standardvisningen i &chalk; viser alle paletter, og valgmulighederne angives derfor som Skjul <replaceable
>palet</replaceable
>. Når en bestemt palet skjules, ændres tilsvarende menupunkt til Vis <replaceable
>palet</replaceable
@@ -1715,7 +1715,7 @@
<listitem
><para
><action
->Opretter et nyt lag for et indlejret &krita;-objekt.</action
+>Opretter et nyt lag for et indlejret &chalk;-objekt.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
@@ -3998,14 +3998,14 @@ selection or image.</para
> <guisubmenu
>Værktøjslinjer</guisubmenu
> <guimenu
->&krita;</guimenu
+>&chalk;</guimenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Viser eller skjuler værktøjslinjen <guilabel
->&krita;</guilabel
+>&chalk;</guilabel
>.</action
></para
></listitem>
@@ -4047,7 +4047,7 @@ selection or image.</para
>Åbner dialogen <guilabel
>Indstil genveje</guilabel
>.</action
-> Denne dialog er fælles for de fleste &kde;-programmer og lader dig indstille genveje for alle handlinger som &krita; tilbyder.</para
+> Denne dialog er fælles for de fleste &kde;-programmer og lader dig indstille genveje for alle handlinger som &chalk; tilbyder.</para
></listitem>
</varlistentry>
@@ -4066,7 +4066,7 @@ selection or image.</para
>Åbner dialogen <guilabel
>Indstil værktøjslinjer</guilabel
>.</action
-> Denne dialog er fælles for de fleste &kde;-programmer og lader dig indstille &krita;s værktøjslinjer.</para
+> Denne dialog er fælles for de fleste &kde;-programmer og lader dig indstille &chalk;s værktøjslinjer.</para
></listitem>
</varlistentry>
@@ -4076,7 +4076,7 @@ selection or image.</para
><guimenu
>Opsætning</guimenu
> <guimenuitem
->Indstil &krita;...</guimenuitem
+>Indstil &chalk;...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
@@ -4087,7 +4087,7 @@ selection or image.</para
>Opsætning</guilabel
></link
>.</action
-> Her kan du indstille &krita; til at passe til det du personligt foretrækker.</para
+> Her kan du indstille &chalk; til at passe til det du personligt foretrækker.</para
></listitem>
</varlistentry>
diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/commands-palettes.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/commands-palettes.docbook
index bf5066e5..3aa1596f 100644
--- a/koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/commands-palettes.docbook
+++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/commands-palettes.docbook
@@ -3,7 +3,7 @@
>Paletter</title>
<para
->Dette afsnit beskriver &krita;s paletter. Paletterne findes oftest på højre side i &krita;s hovedvindue. Der er tre paletter som hjælper dig at tilrette dine billeder: </para>
+>Dette afsnit beskriver &chalk;s paletter. Paletterne findes oftest på højre side i &chalk;s hovedvindue. Der er tre paletter som hjælper dig at tilrette dine billeder: </para>
<sect2 id="commands-palettes-controlbox">
<title
diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/commands-toolbars.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/commands-toolbars.docbook
index 2f60a89f..43f71d06 100644
--- a/koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/commands-toolbars.docbook
+++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/commands-toolbars.docbook
@@ -3,8 +3,8 @@
>Værktøjslinjer</title>
<para
->Dette afsnit beskriver &krita;s værktøjslinjer. Normalt er værktøjslinjen <guilabel
->Krita</guilabel
+>Dette afsnit beskriver &chalk;s værktøjslinjer. Normalt er værktøjslinjen <guilabel
+>Chalk</guilabel
> placeret til venstre for tegneområdet, mens de øvrige findes længst oppe under menulinjen.</para>
<para
@@ -51,7 +51,7 @@
</para>
<para
->Denne værktøjslinje indeholder handlinger for at arbejde med filer. Med standardindstillingerne i &krita;, er der fem knapper i denne værktøjslinje: <guilabel
+>Denne værktøjslinje indeholder handlinger for at arbejde med filer. Med standardindstillingerne i &chalk;, er der fem knapper i denne værktøjslinje: <guilabel
>Ny</guilabel
>, <guilabel
>Åbn</guilabel
@@ -168,32 +168,32 @@
</sect2>
-<sect2 id="commands-toolbars-krita">
+<sect2 id="commands-toolbars-chalk">
<title
>Værktøjslinjen <guilabel
->Krita</guilabel
+>Chalk</guilabel
></title>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Værktøjslinjen <guilabel
->Krita</guilabel
+>Chalk</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
-<imagedata fileref="toolbar-krita.png" format="PNG"/>
+<imagedata fileref="toolbar-chalk.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Værktøjslinjen <guilabel
->Krita</guilabel
+>Chalk</guilabel
></phrase>
</textobject>
<caption
><para
>Værktøjslinjen <guilabel
->Krita</guilabel
+>Chalk</guilabel
></para
></caption>
</mediaobject>
@@ -283,7 +283,7 @@ fileref="tool-ellipse.png" format="PNG"
><para
>Brug dette værktøjet til at tegne en ellipse. Penslen som for øjeblikket er valgt bruges til at tegne ellipsens kontur. Klik og hold venstre museknap nede for at angive et hjørne af ellipsens <quote
>omgivande rektangel</quote
->, og flyt derefter musen til modsatte hjørne. &krita; viser en forhåndsvisning af ellipsen med en tynd linje. Slip knappen for at tegne ellipsen. </para
+>, og flyt derefter musen til modsatte hjørne. &chalk; viser en forhåndsvisning af ellipsen med en tynd linje. Slip knappen for at tegne ellipsen. </para
><para
>Hvis du holder &Shift; nede mens du tegner, tegnes en cirkel i stedet for en ellipse. Ved at holde &Ctrl; nede ændres måden som ellipsen laves: I stedet for to hjørner, angiver den oprindelige museposition ellipsens centrum og den endelige musepositionen angiver et af hjørnerne i den omgivende rektangel. Du kan trykke på &Alt; mens du stadigvæk hodler venstre museknap nede for at flytte ellipsen til et andet sted. </para
><para
@@ -382,7 +382,7 @@ fileref="tool-bezier.png" format="PNG"
</screenshot>
</para>
<para
->&krita; viser en blå linje med to håndtag når du tilføjer et styrepunkt. Du kan trække i disse håndtag for at ændre kurvens retning ved punktet. </para>
+>&chalk; viser en blå linje med to håndtag når du tilføjer et styrepunkt. Du kan trække i disse håndtag for at ændre kurvens retning ved punktet. </para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
@@ -446,7 +446,7 @@ fileref="tool-duplicate.png" format="PNG"
></term>
<listitem
><para
->Du kan bruge dette værktøj til at duplikere dele af et billede. Hold &Shift; nede og klik med venstre museknap på stedet du vil duplikere fra. &krita; angiver dette sted med et omrids af penslen som for øjeblikket er valgt. Klik derefter med venstre museknap for at angive stedet du vil duplikere til, og træk med musen. Så duplikeres det som endnu findes på det oprindelige sted til det nuværende sted (målet). </para
+>Du kan bruge dette værktøj til at duplikere dele af et billede. Hold &Shift; nede og klik med venstre museknap på stedet du vil duplikere fra. &chalk; angiver dette sted med et omrids af penslen som for øjeblikket er valgt. Klik derefter med venstre museknap for at angive stedet du vil duplikere til, og træk med musen. Så duplikeres det som endnu findes på det oprindelige sted til det nuværende sted (målet). </para
><para
>Mens du tegner duplikeringen, flyttes både markøren ved målets sted og konturen af penslen ved det oprindelige sted, for at give dig visuel tilbagemelding. </para
><para
@@ -1192,7 +1192,7 @@ fileref="tool-selectbezier.png" format="PNG"
>Trykvariation</title>
<para
->Denne indstilling lader dig ændre &krita;s opførsel når du bruger en tegneplade til at male, og ændrer trykket du putter på pladen: du kan vælge mellem at ændre linjebredde (<guilabel
+>Denne indstilling lader dig ændre &chalk;s opførsel når du bruger en tegneplade til at male, og ændrer trykket du putter på pladen: du kan vælge mellem at ændre linjebredde (<guilabel
>størrelse</guilabel
>), ugennemsigtigheden og hvor mørkt resultatet bliver.</para>
diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/commands.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/commands.docbook
index fc43b834..07a57d66 100644
--- a/koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/commands.docbook
+++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/commands.docbook
@@ -3,5 +3,5 @@
>Kommandoreference</title>
<para
->Dette kapitel forklarer &krita;s brugergrænseflade i detalje. Hver af menuerne, værktøjslinjerne, paletterne og dialogerne vil blive diskuteret. </para>
+>Dette kapitel forklarer &chalk;s brugergrænseflade i detalje. Hver af menuerne, værktøjslinjerne, paletterne og dialogerne vil blive diskuteret. </para>
&commands-menus; &commands-toolbars; &commands-palettes; &commands-dialogs; </chapter>
diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/credits.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/credits.docbook
index 8432b4ce..bc80b3c1 100644
--- a/koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/credits.docbook
+++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/credits.docbook
@@ -4,9 +4,9 @@
>Medvirkende og licens</title>
<para
->&krita; </para>
+>&chalk; </para>
<para
->Program ophavsret &copy; 1999-2006 &krita;-holdet </para>
+>Program ophavsret &copy; 1999-2006 &chalk;-holdet </para>
<para
>Bidragydere: <itemizedlist>
diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/developers-plugins.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook
index 18e636de..5f9da38a 100644
--- a/koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/developers-plugins.docbook
+++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook
@@ -1,13 +1,13 @@
<sect1 id="developers-plugins">
<title
->Udvikling af plugin for &krita;</title>
+>Udvikling af plugin for &chalk;</title>
<sect2 id="developers-plugins-introduction">
<title
>Indledning</title>
<para
->&krita; kan udvides i det uendelige med plugin. Værktøjer, filtre, store dele af brugergrænsefladen og alle farverum er plugin. I virkeligheden genkender &krita; følgende seks typer plugin: </para>
+>&chalk; kan udvides i det uendelige med plugin. Værktøjer, filtre, store dele af brugergrænsefladen og alle farverum er plugin. I virkeligheden genkender &chalk; følgende seks typer plugin: </para>
<itemizedlist>
<listitem
@@ -28,7 +28,7 @@
></listitem>
<listitem
><para
->visningsplugin &mdash; udvider Kritas brugergrænseflade med nye dialoger, paletter og handlinger</para
+>visningsplugin &mdash; udvider Chalks brugergrænseflade med nye dialoger, paletter og handlinger</para
></listitem>
<listitem
><para
@@ -37,22 +37,22 @@
</itemizedlist>
<para
->Selve &krita; består af tre biblioteker i lag og en mappe med visse fælles støtteklasser: kritacolor, kritaimage og kritaui. Inde i &krita; kan objekter identificeres af en <classname
+>Selve &chalk; består af tre biblioteker i lag og en mappe med visse fælles støtteklasser: chalkcolor, chalkimage og chalkui. Inde i &chalk; kan objekter identificeres af en <classname
>KisID</classname
>, som er en kombinationen af en entydig uoversat streng (som for eksempel bruges når noget skal gemmes) og en øversat streng beregnet til den grafiske brugergrænseflade. </para
><para
->Et ord om kompatibilitet: &krita; er stadigvæk under udvikling. Fra &krita; 1.5 til 1.6 forventes ikke mange ændringer af programmeringsgrænsefladen, men der kan være nogle. Fra &krita; 1.6 til 2.0 skifter vi fra &Qt; 3 til &Qt; 4, fra &kde; 3 til &kde; 4 og fra <command
+>Et ord om kompatibilitet: &chalk; er stadigvæk under udvikling. Fra &chalk; 1.5 til 1.6 forventes ikke mange ændringer af programmeringsgrænsefladen, men der kan være nogle. Fra &chalk; 1.6 til 2.0 skifter vi fra &Qt; 3 til &Qt; 4, fra &kde; 3 til &kde; 4 og fra <command
>automake</command
> til <command
>cmake</command
->: mange ændringer kan forventes. Hvis du udvikler et plugin for &krita; og vælger at gøre det i &krita;s subversion-arkiv, er der udmærkede muligheder for at vi hjælper dig med overførslen. Ændringerne kan også gøre at visse dele af dette dokument bliver forældede. Tjek altid den seneste dokumentation af programmeringsgrænsefladen eller deklarationsfilerne som er installerede på dit system. </para>
+>: mange ændringer kan forventes. Hvis du udvikler et plugin for &chalk; og vælger at gøre det i &chalk;s subversion-arkiv, er der udmærkede muligheder for at vi hjælper dig med overførslen. Ændringerne kan også gøre at visse dele af dette dokument bliver forældede. Tjek altid den seneste dokumentation af programmeringsgrænsefladen eller deklarationsfilerne som er installerede på dit system. </para>
-<sect3 id="developers-plugins-introduction-kritacolor">
+<sect3 id="developers-plugins-introduction-chalkcolor">
<title
->KritaColor</title>
+>ChalkColor</title>
<para
->Det første bibliotek er kritacolor. Dette bibliotek indlæser farverumsplugin. </para
+>Det første bibliotek er chalkcolor. Dette bibliotek indlæser farverumsplugin. </para
><para
>Et farverumsplugin skal implementere den abstrakte klasse <classname
>KisColorSpace</classname
@@ -62,28 +62,28 @@
></ulink
>), udvide <classname
>KisAbstractColorSpace</classname
->. Biblioteket kritacolor kan bruges fra andre program, og afhænger ikke af &koffice;. </para>
+>. Biblioteket chalkcolor kan bruges fra andre program, og afhænger ikke af &koffice;. </para>
</sect3>
-<sect3 id="developers-plugins-introduction-kritaimage">
+<sect3 id="developers-plugins-introduction-chalkimage">
<title
->KritaImage</title>
+>ChalkImage</title>
<para
->Biblioteket libkritaimage indlæser filter- og maleoperationsplugin, og er ansvarligt for at arbejde med billeddata: ændre billedpunkter, sammensætte og male. Pensler, paletter, toninger og mønstre indlæses også af libkritaimage. Det er et udtalt mål at gøre libkritaimage uafhængig af &koffice;, men for øjeblikket deler vi koden til at indlæse toninger med &koffice;. </para
+>Biblioteket libchalkimage indlæser filter- og maleoperationsplugin, og er ansvarligt for at arbejde med billeddata: ændre billedpunkter, sammensætte og male. Pensler, paletter, toninger og mønstre indlæses også af libchalkimage. Det er et udtalt mål at gøre libchalkimage uafhængig af &koffice;, men for øjeblikket deler vi koden til at indlæse toninger med &koffice;. </para
><para
->Det er for øjeblikket ikke nemt at tilføje nye typer af ressourcer såsom pensler, paletter, toninger eller mønstre i &krita;. (At tilføje nye pensler, paletter, toninger og mønstre er naturligvis enkelt.) &krita; følger anvisningerne fra projektet Create (<ulink url="http://create.freedesktop.org/"
+>Det er for øjeblikket ikke nemt at tilføje nye typer af ressourcer såsom pensler, paletter, toninger eller mønstre i &chalk;. (At tilføje nye pensler, paletter, toninger og mønstre er naturligvis enkelt.) &chalk; følger anvisningerne fra projektet Create (<ulink url="http://create.freedesktop.org/"
></ulink
->) for disse. At tilføje understøttelse for Photoshops penselfilformat kræver kodning i libkritaimage. At tilføje flere penseldatafiler fra Gimp kræver ikke dette. </para
+>) for disse. At tilføje understøttelse for Photoshops penselfilformat kræver kodning i libchalkimage. At tilføje flere penseldatafiler fra Gimp kræver ikke dette. </para
><para
><classname
->KritaImage</classname
+>ChalkImage</classname
> indlæser følgende plugintyper: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
->Filter i &krita; skal udvide og implementere den abstrakte klasse <classname
+>Filter i &chalk; skal udvide og implementere den abstrakte klasse <classname
>KisFilter</classname
>, <classname
>KisFilterConfiguration</classname
@@ -101,13 +101,13 @@
</sect3>
-<sect3 id="developers-plugins-introduction-kritaui">
+<sect3 id="developers-plugins-introduction-chalkui">
<title
->KritaUI</title>
+>ChalkUI</title>
<para
->Biblioteket libkritaui indlæser værktøjet og visningsplugin. Dette bibliotek er et &koffice;-partprogram, men indeholder også et antal grafiske kontroller som er nyttige i grafikprogrammer. Måske skal dette bibliotek deles i kritapart og kritaui for udgave 2.0. For øjeblikket gives forfattere af scripter ikke adgang til dette bibliotek og forfattere af plugin tillades kun at bruge dette bibliotek når værktøerj og visningsplugin skrives. <classname
->KritaUI</classname
+>Biblioteket libchalkui indlæser værktøjet og visningsplugin. Dette bibliotek er et &koffice;-partprogram, men indeholder også et antal grafiske kontroller som er nyttige i grafikprogrammer. Måske skal dette bibliotek deles i chalkpart og chalkui for udgave 2.0. For øjeblikket gives forfattere af scripter ikke adgang til dette bibliotek og forfattere af plugin tillades kun at bruge dette bibliotek når værktøerj og visningsplugin skrives. <classname
+>ChalkUI</classname
> indlæser følgende plugintyper: </para>
<itemizedlist>
@@ -127,7 +127,7 @@
><para
>Visningsplugin er sædvanlige KParts, som bruger <command
>kxmlgui</command
-> til at indlejre sig i &krita;s brugergrænseflade. Menupunkter, dialoger, værktøjslinjer &mdash; alle slags udvidelser af brugergrænsefladen kan være visningsplugin. I virkeligheden er vigtige funktioner, såsom &krita;s understøttelse for scripter, skrevet som visningsplugin.</para
+> til at indlejre sig i &chalk;s brugergrænseflade. Menupunkter, dialoger, værktøjslinjer &mdash; alle slags udvidelser af brugergrænsefladen kan være visningsplugin. I virkeligheden er vigtige funktioner, såsom &chalk;s understøttelse for scripter, skrevet som visningsplugin.</para
></listitem>
</itemizedlist>
@@ -140,7 +140,7 @@
<para
>Import- og eksportfiltre er &koffice;-filter, delklasser af <classname
>KoFilter</classname
->. Filtre læser og skriver billeddata på et af de utroligt mange billedformater som eksisterer. Et eksempel på et nyt import- og eksportfiler for &krita; kunne være et PDF-filter. Filtre indlæses af &koffice;-bibliotekerne. </para>
+>. Filtre læser og skriver billeddata på et af de utroligt mange billedformater som eksisterer. Et eksempel på et nyt import- og eksportfiler for &chalk; kunne være et PDF-filter. Filtre indlæses af &koffice;-bibliotekerne. </para>
</sect3>
@@ -151,15 +151,15 @@
>Opret plugin</title>
<para
->Plugin skrives i C++ og kan bruge hele programmeringsgrænsefladen i &kde; og &Qt; samt &krita;s udviklingsgrænseflade. Kun visningsplugin skal bruge &koffice;' programmeringsgrænseflade. Du skal ikke bekymre dig, &krita;s programmeringsgrænseflade er meget ren og relativt udførligt dokumenteret (af frit programmel at være) og at kode dit første filter er meget nemt. </para
+>Plugin skrives i C++ og kan bruge hele programmeringsgrænsefladen i &kde; og &Qt; samt &chalk;s udviklingsgrænseflade. Kun visningsplugin skal bruge &koffice;' programmeringsgrænseflade. Du skal ikke bekymre dig, &chalk;s programmeringsgrænseflade er meget ren og relativt udførligt dokumenteret (af frit programmel at være) og at kode dit første filter er meget nemt. </para
><para
>Hvis du ikke vil bruge C++ kan du skrive scripter i Python eller Ruby: det er dog en helt anden sag, og du kan for øjeblikket ikke skrive værktøjer, farverum, maleoperationer eller import- og eksportfilter som scripter. </para
><para
->Plugin i &krita; bruger &kde;'s mekanisme for partprogrammer til indlæsning, så dokumentationen om partprogrammer på <ulink url="http://developer.kde.org"
+>Plugin i &chalk; bruger &kde;'s mekanisme for partprogrammer til indlæsning, så dokumentationen om partprogrammer på <ulink url="http://developer.kde.org"
></ulink
> er også relevant her. </para
><para
->Relevante deklarationsfiler skal enten være installeret med selve &krita; af din distribution, eller også er deklarationsfilerne måske enten lagt i pakken &koffice;-dev eller i &krita;-dev. Du finder dokumentationen af &krita;s eksterne programmeringsgrænseflade på <ulink url="http://koffice.org/developer/apidocs/krita/html/"
+>Relevante deklarationsfiler skal enten være installeret med selve &chalk; af din distribution, eller også er deklarationsfilerne måske enten lagt i pakken &koffice;-dev eller i &chalk;-dev. Du finder dokumentationen af &chalk;s eksterne programmeringsgrænseflade på <ulink url="http://koffice.org/developer/apidocs/chalk/html/"
></ulink
>. </para>
@@ -184,7 +184,7 @@
>KXMLGui</application
> <filename
>pluginname.rc</filename
->-fil. Den nemmeste måde at komme i gang er at tjekke projektet krita-plugins ud fra &koffice; Subversion-arkiv og bruge det som basis for dit eget projekt. Vi har til hensigt at oprette en pakke med en &krita; pluginskabeloner for Kdevelop, men har ikke fået tid til at gøre det endnu. </para>
+>-fil. Den nemmeste måde at komme i gang er at tjekke projektet chalk-plugins ud fra &koffice; Subversion-arkiv og bruge det som basis for dit eget projekt. Vi har til hensigt at oprette en pakke med en &chalk; pluginskabeloner for Kdevelop, men har ikke fået tid til at gøre det endnu. </para>
<sect4 id="d-p-c-a-makefile">
<title
@@ -196,19 +196,19 @@
>Lad os tage et kig på skabelonen for et plugin-modul. Først filen <filename
>Makefile.am</filename
>. Det er den &kde; bruger til at oprette byggefilen som bygger dit plugin: <programlisting>
-kde_services_DATA = kritaBIBLIOTEKSNAVN.desktop
+kde_services_DATA = chalkBIBLIOTEKSNAVN.desktop
INCLUDES = $(all_includes)
-kritaBIBLIOTEKSNAVN_la_SOURCES = sourcefile1.cc sourcefile2.cc
+chalkBIBLIOTEKSNAVN_la_SOURCES = sourcefile1.cc sourcefile2.cc
-kde_module_LTLIBRARIES = kritaBIBLIOTEKSNAVN.la
+kde_module_LTLIBRARIES = chalkBIBLIOTEKSNAVN.la
noinst_HEADERS = header1.h header2.h
-kritaBIBLIOTEKSNAVN_la_LDFLAGS = $(all_libraries) -module $(KDE_PLUGIN)
-kritaLIBRARY_la_LIBADD = -lkritacommon
+chalkBIBLIOTEKSNAVN_la_LDFLAGS = $(all_libraries) -module $(KDE_PLUGIN)
+chalkLIBRARY_la_LIBADD = -lchalkcommon
-kritaextensioncolorsfilters_la_METASOURCES = AUTO
+chalkextensioncolorsfilters_la_METASOURCES = AUTO
</programlisting
> Dette er byggefilen for et filter-plugin. Erstat <replaceable
>BIBLIOTEKSNAVN</replaceable
@@ -219,14 +219,14 @@ kritaextensioncolorsfilters_la_METASOURCES = AUTO
>-fil med indgange for menulinjer og værktøjslinjer. På lignende måde skal du måske også installere markører og ikoner. Alt dette gøres via de magiske besværgelser i &kde;'s sædvanlige <filename
>Makefile.am</filename
>. <programlisting
->kritarcdir = $(kde_datadir)/krita/kritaplugins
-kritarc_DATA = BIBLIOTEKSNAVN.rc
-EXTRA_DIST = $(kritarc_DATA)
+>chalkrcdir = $(kde_datadir)/chalk/chalkplugins
+chalkrc_DATA = BIBLIOTEKSNAVN.rc
+EXTRA_DIST = $(chalkrc_DATA)
-kritapics_DATA = \
+chalkpics_DATA = \
bla.png \
bla_cursor.png
-kritapicsdir = $(kde_datadir)/krita/pics
+chalkpicsdir = $(kde_datadir)/chalk/pics
</programlisting>
</para>
@@ -244,9 +244,9 @@ kritapicsdir = $(kde_datadir)/krita/pics
Encoding=UTF-8
Icon=
Name=User-visible Name
-ServiceTypes=Krita/Filter
+ServiceTypes=Chalk/Filter
Type=Service
-X-KDE-Library=kritaBIBLIOTEKSNAVN
+X-KDE-Library=chalkBIBLIOTEKSNAVN
X-KDE-Version=2
</programlisting>
</para
@@ -256,23 +256,23 @@ X-KDE-Version=2
<itemizedlist>
<listitem
><para
->Krita/Filter</para
+>Chalk/Filter</para
></listitem>
<listitem
><para
->Krita/Paintop</para
+>Chalk/Paintop</para
></listitem>
<listitem
><para
->Krita/ViewPlugin</para
+>Chalk/ViewPlugin</para
></listitem>
<listitem
><para
->Krita/Tool</para
+>Chalk/Tool</para
></listitem>
<listitem
><para
->Krita/ColorSpace</para
+>Chalk/ColorSpace</para
></listitem>
</itemizedlist>
@@ -321,7 +321,7 @@ public:
typedef KGenericFactory&lt;ToolStar&gt; ToolStarFactory;
-K_EXPORT_COMPONENT_FACTORY( kritatoolstar, ToolStarFactory( "krita" ) )
+K_EXPORT_COMPONENT_FACTORY( chalktoolstar, ToolStarFactory( "chalk" ) )
ToolStar::ToolStar(QObject *parent, const char *name, const QStringList &amp;)
@@ -393,7 +393,7 @@ ToolStar::~ToolStar()
>if ( parent->inherits("KisView") )
{
setInstance(ShearImageFactory::instance());
- setXMLFile(locate("data","kritaplugins/shearimage.rc"), true);
+ setXMLFile(locate("data","chalkplugins/shearimage.rc"), true);
(void) new KAction(i18n("&amp;Shear Image..."), 0, 0, this, SLOT(slotShearImage()), actionCollection(), "shearimage");
(void) new KAction(i18n("&amp;Shear Layer..."), 0, 0, this, SLOT(slotShearLayer()), actionCollection(), "shearlayer");
@@ -411,11 +411,11 @@ ToolStar::~ToolStar()
>Versionshåndtering af plugin</title>
<para
->&krita; 1.5 indlæser plugin med <literal
+>&chalk; 1.5 indlæser plugin med <literal
>X-KDE-Version=2</literal
> angivet i <literal role="extension"
>.desktop</literal
->-filen. &krita; 1.6 kommer formodentlig ikke til at være binært kompatibel med 1.5 plugin og vil behøve versionsnumret 3. &krita; 2.0 plugin kommer til at behøve versionsnumret 3. Ja, det er ikke helt logisk. </para>
+>-filen. &chalk; 1.6 kommer formodentlig ikke til at være binært kompatibel med 1.5 plugin og vil behøve versionsnumret 3. &chalk; 2.0 plugin kommer til at behøve versionsnumret 3. Ja, det er ikke helt logisk. </para>
</sect4>
</sect3>
@@ -438,7 +438,7 @@ ToolStar::~ToolStar()
>KisAbstractColorSpace</classname
> eller en af basisklasserne som er specialiserede til et vist antal bit per kanal. </para
><para
->Det er ganske enkelt at implementere et farverum. Det generelle princip er at farverum arbejder med et enkelt felt af byte. Tolkningen af disse bestemmes af farverummet selv. For eksempel består et billedpunkt i 16-bit GrayA af fire byte: to for gråskalaværdien og to for alfaværdien. Du er fri til at bruge en struct til at arbejde med hukommelseslayouten af et billedpunkt i din implementering af farverum, men den repræsentationen eksporteres ikke. Den eneste måde som resten af &krita; kan vide hvilke kanaler og typer af kanaler din farverums billedpunkter består af er via klassen <classname
+>Det er ganske enkelt at implementere et farverum. Det generelle princip er at farverum arbejder med et enkelt felt af byte. Tolkningen af disse bestemmes af farverummet selv. For eksempel består et billedpunkt i 16-bit GrayA af fire byte: to for gråskalaværdien og to for alfaværdien. Du er fri til at bruge en struct til at arbejde med hukommelseslayouten af et billedpunkt i din implementering af farverum, men den repræsentationen eksporteres ikke. Den eneste måde som resten af &chalk; kan vide hvilke kanaler og typer af kanaler din farverums billedpunkter består af er via klassen <classname
>KisChannelInfo</classname
>. </para
><para
@@ -457,7 +457,7 @@ ToolStar::~ToolStar()
></title>
<programlisting
->(http://websvn.kde.org/trunk/koffice/krita/kritacolor/kis_channelinfo.h)
+>(http://websvn.kde.org/trunk/koffice/chalk/chalkcolor/kis_channelinfo.h)
</programlisting>
<para
>Denne klasse definerer kanalerne som udgør et enkelt billedpunkt i et bestemt farverum. En kanal har følgende vigtige egenskaber: </para>
@@ -504,7 +504,7 @@ ToolStar::~ToolStar()
<para
>Ligesom for den oprindelige Porter-Duff, er der mange måder at kombinere billedpunkter for at få en ny farve. Klassen <classname
>KisCompositeOp</classname
-> definerer de fleste af dem: Dette sæt kan ikke enkelt udvides undtagen ved at ændre kode i biblioteket kritacolor. </para
+> definerer de fleste af dem: Dette sæt kan ikke enkelt udvides undtagen ved at ændre kode i biblioteket chalkcolor. </para
><para
>Et farverumsplugin kan understøtte en hvilken som helst delmængde af de mulige sammensætningsoperationer, men sættet skal altid omfatte "OVER" (samme som "NORMAL") og "COPY". De øvrige er mere eller mindre valgfrie, selvom flere naturligvis er bedre. </para>
</sect3>
@@ -550,17 +550,17 @@ ToolStar::~ToolStar()
>Filtre</title>
<para
->Filtre er plugin som undersøger billedpunkter i et lag og derefter udfører ændringer af dem. Selvom &krita; bruger en effektiv hukommelsesgrænseflade baseret på tiles til at opbevare billedpunkter, skalforfattere af filtre ikke bekymre sig om det. Når et filterplugin skrives for billedbehandlingsgrænsefladen i &Java;, Photoshop eller Gimp skal man sørge for at tile-kanter og <quote
+>Filtre er plugin som undersøger billedpunkter i et lag og derefter udfører ændringer af dem. Selvom &chalk; bruger en effektiv hukommelsesgrænseflade baseret på tiles til at opbevare billedpunkter, skalforfattere af filtre ikke bekymre sig om det. Når et filterplugin skrives for billedbehandlingsgrænsefladen i &Java;, Photoshop eller Gimp skal man sørge for at tile-kanter og <quote
>sammenkoble</quote
-> tiles med hinanden. &krita; skjuler alle sådanne implementeringsdetaljer. </para>
+> tiles med hinanden. &chalk; skjuler alle sådanne implementeringsdetaljer. </para>
<note
><para
>Bemærk at det teoretisk er nemt at erstatte den nuværende grænseflade for dataopbevaring baseret på tiles med en andet grænseflade, men at denne grænseflade af ydelsesgrunde for øjeblikket ikke er rigtige plugin.</para
></note>
<para
->&krita; bruger interatorer til at læse og skrive billedpunktværdier. Alternativt kan du indlæse en blok med billedpunkter i en hukommelsesbuffer, arbejde med den og derefter skrive den tilbage som en blok. Dette er dog ikke nødvendigvis effektivere, men kan til og med være langsommere end at bruge iteration: det er måske blot bekvemmere. Se dokumentationen af programmeringsgrænsefladen. </para
+>&chalk; bruger interatorer til at læse og skrive billedpunktværdier. Alternativt kan du indlæse en blok med billedpunkter i en hukommelsesbuffer, arbejde med den og derefter skrive den tilbage som en blok. Dette er dog ikke nødvendigvis effektivere, men kan til og med være langsommere end at bruge iteration: det er måske blot bekvemmere. Se dokumentationen af programmeringsgrænsefladen. </para
><para
->Billeder i &krita; består af lag, hvoraf der for øjeblikket findes fire slags: malelag, gruppelag, justeringslag (som indeholder et filter som dynamisk bruges for lag under justeringslaget) og part-lag. Filtre arbejder altid med malelag. Malelag indeholder maleenheder af klassen <classname
+>Billeder i &chalk; består af lag, hvoraf der for øjeblikket findes fire slags: malelag, gruppelag, justeringslag (som indeholder et filter som dynamisk bruges for lag under justeringslaget) og part-lag. Filtre arbejder altid med malelag. Malelag indeholder maleenheder af klassen <classname
>KisPaintDevice</classname
>. En maleenhed giver på sin side mulighed for at få adgang til selve billedpunkterne. </para
><para
@@ -573,7 +573,7 @@ ToolStar::~ToolStar()
>. </para
><para
>Lad os undersøge et meget enkelt filter, et som inverterer alle billedpunkter. Koden for filtret findes i mappen <filename class="directory"
->koffice/krita/plugins/filters/example</filename
+>koffice/chalk/plugins/filters/example</filename
>. Hovedmetoden er: <programlisting>
KisFilterInvert::process(KisPaintDeviceSP src, KisPaintDeviceSP dst,
KisFilterConfiguration* /*config*/, const QRect&amp; rect).
@@ -626,7 +626,7 @@ KisFilterInvert::process(KisPaintDeviceSP src, KisPaintDeviceSP dst,
<calloutlist>
<callout arearefs="invert1">
<para
->Dette laver en iterator til at læse eksisterende billedpunkter. Krita har tre typer af iteration: vandret, lodret og rektangulær. Iterationen rect går den effektiveste vej gennem billeddata, men garanterer ikke noget om stedet for næste billedpunkt den returnerer. Det betyder at du ikke kan være sikker på at billedpunkter du henter næste gang ligger ved siden af de billedpunkter du netop modtot. De vandrette og lodrette iterationer garanterer virkelig stedet for de billedpunkter de returnerer. </para
+>Dette laver en iterator til at læse eksisterende billedpunkter. Chalk har tre typer af iteration: vandret, lodret og rektangulær. Iterationen rect går den effektiveste vej gennem billeddata, men garanterer ikke noget om stedet for næste billedpunkt den returnerer. Det betyder at du ikke kan være sikker på at billedpunkter du henter næste gang ligger ved siden af de billedpunkter du netop modtot. De vandrette og lodrette iterationer garanterer virkelig stedet for de billedpunkter de returnerer. </para
></callout>
<callout arearefs="invert2"
><para
@@ -706,7 +706,7 @@ KisFilterInvert::process(KisPaintDeviceSP src, KisPaintDeviceSP dst,
>nextCol()</methodname
>. At bruge dem er meget hurtigere end at oprette en ny iterator for hver linje eller søjle. </para
><para
->Iteratorer er trådsikre i &krita;, så det er muligt at opdele arbejdet i flere tråde. Dog kommer fremtidige versioner af &krita; til at bruge metoden <methodname
+>Iteratorer er trådsikre i &chalk;, så det er muligt at opdele arbejdet i flere tråde. Dog kommer fremtidige versioner af &chalk; til at bruge metoden <methodname
>supportsThreading()</methodname
> til at afgøre om filtret kan bruges på stumper af billedet (dvs. alle billedpunkter ændrede uafhængig af hinanden, i stedet for ændrede af en værdi som bestemmes af at undersøge alle billedpunkter i billedet) og automatisk bruge tråde til at køre dit filter. </para>
</sect3>
@@ -722,7 +722,7 @@ KisFilterInvert::process(KisPaintDeviceSP src, KisPaintDeviceSP dst,
>KisFilterConfiguration</classname
> er en struktur som bruges til at gemme filterindstillinger på disken, for eksempel for justeringslag. Scriptpluginnet bruger egenskabsafbildningen som findes længst tilbage i <classname
>KisFilterConfigaration</classname
-> for at gøre det muligt at lave scripter med filtre. Filtre kan sørge for en egen grafisk kontrol som &krita; viser i filtergalleriet, forhåndsvisningen af filtre og fanebladet med værktøjstilvalg for værktøjet Mal med filtre. </para>
+> for at gøre det muligt at lave scripter med filtre. Filtre kan sørge for en egen grafisk kontrol som &chalk; viser i filtergalleriet, forhåndsvisningen af filtre og fanebladet med værktøjstilvalg for værktøjet Mal med filtre. </para>
<para
>Et eksempel, som kommer fra filtret for oliemalerieffekt: </para>
<programlisting
@@ -753,7 +753,7 @@ public:
></title>
<para
->De fleste filtre kan justeres af brugeren. Du kan oprette en indstillingskontrol som Krita bruger så snart filtret bruges. Et eksempel: </para>
+>De fleste filtre kan justeres af brugeren. Du kan oprette en indstillingskontrol som Chalk bruger så snart filtret bruges. Et eksempel: </para>
<para>
<screenshot>
@@ -782,7 +782,7 @@ public:
</para>
<para
->Bemærk at kun venstresiden af dialogen er dit ansvar: &krita; sørger for resten. Der er tre måder at opføre sig på for at oprette en tilvalgskontrol: </para>
+>Bemærk at kun venstresiden af dialogen er dit ansvar: &chalk; sørger for resten. Der er tre måder at opføre sig på for at oprette en tilvalgskontrol: </para>
<itemizedlist>
<listitem
@@ -801,7 +801,7 @@ public:
></listitem>
<listitem
><para
->Håndkod en grafisk kontrol. Dette anbefales ikke, og hvis du gør det og ønsker at filtret skal være en del af &krita;s officielle udgave, vil jeg bede dig om at erstatte din håndkodede kontrol med en &Qt; Designer-kontrol.</para
+>Håndkod en grafisk kontrol. Dette anbefales ikke, og hvis du gør det og ønsker at filtret skal være en del af &chalk;s officielle udgave, vil jeg bede dig om at erstatte din håndkodede kontrol med en &Qt; Designer-kontrol.</para
></listitem>
</itemizedlist>
@@ -851,7 +851,7 @@ std::list&lt;KisFilterConfiguration*&gt; KisOilPaintFilter::listOfExamplesConfig
>Afslutning af filtre</title>
<para
->Der kræves naturligvis mere for at kode interessante filtre, men med denne forklaring, dokumentationen af programmeringsgrænsefladen og adgang til vor kildekode, bør du kunne komme i gang. Tøv ikke med at kontakte udviklerne af &krita; på IRC eller via e-mail-listen. </para>
+>Der kræves naturligvis mere for at kode interessante filtre, men med denne forklaring, dokumentationen af programmeringsgrænsefladen og adgang til vor kildekode, bør du kunne komme i gang. Tøv ikke med at kontakte udviklerne af &chalk; på IRC eller via e-mail-listen. </para>
</sect3>
</sect2>
@@ -861,7 +861,7 @@ std::list&lt;KisFilterConfiguration*&gt; KisOilPaintFilter::listOfExamplesConfig
>Værktøjer</title>
<para
->Værktøjer vises i &krita;s værktøjskasse. Det betyder at der er begrænset plads til nye værktøjer: tænk nøje over om en maleoperation ikke er tilstrækkeligt til dit formål. Værktøjer kan bruge musen eller styrepladen og tastaturet på komplekse måder, hvilket maleoperationer ikke kan. Dette er grunden til at Duplikere er et værktøj, mens retuschsprøjte er en maleoperation. </para
+>Værktøjer vises i &chalk;s værktøjskasse. Det betyder at der er begrænset plads til nye værktøjer: tænk nøje over om en maleoperation ikke er tilstrækkeligt til dit formål. Værktøjer kan bruge musen eller styrepladen og tastaturet på komplekse måder, hvilket maleoperationer ikke kan. Dette er grunden til at Duplikere er et værktøj, mens retuschsprøjte er en maleoperation. </para
><para
>Vær forsigtig med statisk data i værktøjet: en ny instans af værktøjet oprettes for hver inddataenhed: mus, pen, viskelæder, retuschsprøjte med mere. Værktøjer er opdelt i logiske grupper: </para>
<itemizedlist>
@@ -906,14 +906,14 @@ std::list&lt;KisFilterConfiguration*&gt; KisOilPaintFilter::listOfExamplesConfig
>KisTool</classname
> for maleopgaver (dvs. ændre billedpunkter), ikke-maleopgaver og maleopgaver for former. </para
><para
->Et værktøj har en grafisk indstillingskontrol, præcis som filtre. For øjeblikket vises de grafiske indstillingskontroller i et faneblad i et dokket vindue. Det kan komme til at blive ændret til en linje under hovedmenuen (som så erstatter værktøjslinjen) for &krita; 2.0, men for øjeblikket skal indstillingskontroller konstrueres for at få plads i et faneblad. Som altid er det bedst at bruge &Qt; Designer til konstruktion af indstillingskontrollen. </para
+>Et værktøj har en grafisk indstillingskontrol, præcis som filtre. For øjeblikket vises de grafiske indstillingskontroller i et faneblad i et dokket vindue. Det kan komme til at blive ændret til en linje under hovedmenuen (som så erstatter værktøjslinjen) for &chalk; 2.0, men for øjeblikket skal indstillingskontroller konstrueres for at få plads i et faneblad. Som altid er det bedst at bruge &Qt; Designer til konstruktion af indstillingskontrollen. </para
><para
>Et godt eksempel på et værktøj er stjerneværktøjet: </para>
<screen
>kis_tool_star.cc Makefile.am tool_star_cursor.png wdg_tool_star.ui
kis_tool_star.h Makefile.in tool_star.h
-kritatoolstar.desktop tool_star.cc tool_star.png
+chalktoolstar.desktop tool_star.cc tool_star.png
</screen>
<para
@@ -961,7 +961,7 @@ kritatoolstar.desktop tool_star.cc tool_star.png
>move</methodname
> og <methodname
>buttonRelease</methodname
->) kaldes af &krita; når indtastningsenheden (mus, pen, viskelæder, osv.) trykkes ned, flyttes eller slippes. Bemærk at forflytningsbegivenheder også afgives hvis museknappen ikke er trykket ned. Begivenhederne er ikke de sædvanlige &Qt;-begivenheder, men syntetiske begivenheder i &krita;, eftersom vi drager nytte af trick på lavt niveau for at få tilstrækkeligt med begivenheder til at tegne en glat linje. Normalt smider værktøjskasser såsom &Qt; (og GTK) begivenheder væk hvis de er for travle til at håndtere dem, og vi vil have dem alle. </para>
+>) kaldes af &chalk; når indtastningsenheden (mus, pen, viskelæder, osv.) trykkes ned, flyttes eller slippes. Bemærk at forflytningsbegivenheder også afgives hvis museknappen ikke er trykket ned. Begivenhederne er ikke de sædvanlige &Qt;-begivenheder, men syntetiske begivenheder i &chalk;, eftersom vi drager nytte af trick på lavt niveau for at få tilstrækkeligt med begivenheder til at tegne en glat linje. Normalt smider værktøjskasser såsom &Qt; (og GTK) begivenheder væk hvis de er for travle til at håndtere dem, og vi vil have dem alle. </para>
<programlisting
>void KisToolStar::buttonPress(KisButtonPressEvent *event)
@@ -1154,7 +1154,7 @@ void KisToolStar::buttonRelease(KisButtonReleaseEvent *event)
<para
>Metoden <methodname
>createOptionWidget()</methodname
-> kaldes for at oprette den grafiske indstillingskontrol som &krita; viser fanebladet. Eftersom der er et værktøj per indtastningsenhed og per visning, kan tilstanden af et værktøj opbevares i værktøjet. Denne metode kaldes kun en gang: den grafiske indstillingskontrol opbevares og hentes næste gang værktøjet aktiveres. </para>
+> kaldes for at oprette den grafiske indstillingskontrol som &chalk; viser fanebladet. Eftersom der er et værktøj per indtastningsenhed og per visning, kan tilstanden af et værktøj opbevares i værktøjet. Denne metode kaldes kun en gang: den grafiske indstillingskontrol opbevares og hentes næste gang værktøjet aktiveres. </para>
<programlisting
>QWidget* KisToolStar::createOptionWidget(QWidget* parent)
@@ -1195,7 +1195,7 @@ void KisToolStar::buttonRelease(KisButtonReleaseEvent *event)
>Maleoperationer</title>
<para
->Maleoperationer er en af de mest opfindsomme typer af plugin i Krita (sammen med farverum som kan bruges som plugin). En maleoperation definerer hvordan værktøj ændrer de billedpunkter de berører. Retuschsprøjte, pen uden antialias eller billedpunktpensel med antialias er alle maleoperationer. Men du skulle kunne, med en stor mængde arbejde, oprette en maleoperation som læser Corel Paint XML-penseldefinitioner og bruger dem til at bestemme hvordan man skal male </para
+>Maleoperationer er en af de mest opfindsomme typer af plugin i Chalk (sammen med farverum som kan bruges som plugin). En maleoperation definerer hvordan værktøj ændrer de billedpunkter de berører. Retuschsprøjte, pen uden antialias eller billedpunktpensel med antialias er alle maleoperationer. Men du skulle kunne, med en stor mængde arbejde, oprette en maleoperation som læser Corel Paint XML-penseldefinitioner og bruger dem til at bestemme hvordan man skal male </para
><para
>Maleoperationer instantieres når et maleværktøj modtager begivenheden <literal
>mouseDown</literal
@@ -1203,7 +1203,7 @@ void KisToolStar::buttonRelease(KisButtonReleaseEvent *event)
><para
>Den grundlæggende handling for en maleoperation er at ændre billedpunkter ved et maleværktøjs markørposition. Det kan kun gøres en gang, eller også kan maleoperationen bede om at blive udført med regelmæssige intervaller, ved brug af en tidsmåler. Det første tilfælde er nyttigt for en penlignende maleoperation, og det andet naturligvis for en maleoperation som ligner en retuschsprøjte. </para
><para
->Maleoperationer kan have en lille grafisk indstillingskontrol som placeres i en værktøjslinje. Altså skal grafiske indstillingskontroller for maleoperationer have en vandret layout som ikke er højere end en knap i en værktøjslinje, ellers ville &krita; se meget mærkeligt ud. </para
+>Maleoperationer kan have en lille grafisk indstillingskontrol som placeres i en værktøjslinje. Altså skal grafiske indstillingskontroller for maleoperationer have en vandret layout som ikke er højere end en knap i en værktøjslinje, ellers ville &chalk; se meget mærkeligt ud. </para
><para
>Lad os kigge på et enkelt plugin for en maleoperation,, et som viser en vis mængde programbaseret intelligens. For det første er der en fabrik defineret i deklarationsfilen. Denne fabrik laver en maleoperation når det aktive værktøj behøver en: </para>
@@ -1223,7 +1223,7 @@ void KisToolStar::buttonRelease(KisButtonReleaseEvent *event)
<para
>Fabrikken indeholder også <classname
>KisID</classname
-> med det offentlige og private navn på maleoperationen, og kan valgfrtt returnere en punktafbildning. &krita; kan derefter vise punktafbildningen sammen med navnet som en visuel identifikation af maleoperationen. For eksempel vil maleoperationen malerkniv have et billede af et sådant værktøj. Sørg for at maleoperationens private navn ikke kommer i konflikt med en anden maleoperation. </para
+> med det offentlige og private navn på maleoperationen, og kan valgfrtt returnere en punktafbildning. &chalk; kan derefter vise punktafbildningen sammen med navnet som en visuel identifikation af maleoperationen. For eksempel vil maleoperationen malerkniv have et billede af et sådant værktøj. Sørg for at maleoperationens private navn ikke kommer i konflikt med en anden maleoperation. </para
><para
>Implementeringen af maleoperationer er meget ligetil: </para>
@@ -1370,9 +1370,9 @@ KisPaintOp * KisSmearyOpFactory::createOp(const KisPaintOpSettings */*settings*/
>Import- og eksportfiltre</title>
<para
->&krita; arbejder med den sædvanlige filterarkitektur for filer i &koffice;. Der findes en vejledning, noget gammel, men stadigvæk nyttig, på: <ulink url="http://koffice.org/developer/filters/oldfaq.php"
+>&chalk; arbejder med den sædvanlige filterarkitektur for filer i &koffice;. Der findes en vejledning, noget gammel, men stadigvæk nyttig, på: <ulink url="http://koffice.org/developer/filters/oldfaq.php"
></ulink
->. Det er sandsynligvis bedst at samarbejde med &krita;-gruppen ved udvikling af filfiltere og at gøre udviklingen i &koffice; filtertræ. Bemærk at du kan teste filtre uden at køre &krita; ved at bruge værktøjet <command
+>. Det er sandsynligvis bedst at samarbejde med &chalk;-gruppen ved udvikling af filfiltere og at gøre udviklingen i &koffice; filtertræ. Bemærk at du kan teste filtre uden at køre &chalk; ved at bruge værktøjet <command
>koconverter</command
>. </para
><para
@@ -1383,12 +1383,12 @@ KisPaintOp * KisSmearyOpFactory::createOp(const KisPaintOpSettings */*settings*/
> er: </para>
<programlisting
->service_DATA = krita_XXX_import.desktop krita_XXX_export.desktop
+>service_DATA = chalk_XXX_import.desktop chalk_XXX_export.desktop
servicedir = $(kde_servicesdir)
-kdelnk_DATA = krita_XXX.desktop
+kdelnk_DATA = chalk_XXX.desktop
kdelnkdir = $(kde_appsdir)/Office
-libkritaXXXimport_la_SOURCES = XXXimport.cpp
-libkritaXXXexport_la_SOURCES = XXXexport.cpp
+libchalkXXXimport_la_SOURCES = XXXimport.cpp
+libchalkXXXexport_la_SOURCES = XXXexport.cpp
METASOURCES = AUTO
</programlisting>
@@ -1407,10 +1407,10 @@ METASOURCES = AUTO
>Import: </para>
<programlisting
->X-KDE-Export=application/x-krita
+>X-KDE-Export=application/x-chalk
X-KDE-Import=image/x-xcf-gimp
X-KDE-Weight=1
-X-KDE-Library=libkritaXXXimport
+X-KDE-Library=libchalkXXXimport
ServiceTypes=KOfficeFilter
</programlisting>
@@ -1419,11 +1419,11 @@ ServiceTypes=KOfficeFilter
<programlisting
>X-KDE-Export=image/x-xcf-gimp
-X-KDE-Import=application/x-krita
+X-KDE-Import=application/x-chalk
ServiceTypes=KOfficeFilter
Type=Service
X-KDE-Weight=1
-X-KDE-Library=libkritaXXXexport
+X-KDE-Library=libchalkXXXexport
</programlisting>
<para
@@ -1438,15 +1438,15 @@ X-KDE-Library=libkritaXXXexport
<note
><para
->Bemærk: Vi burde virkelig finde en måde at gøre det muligt for &krita; at holde en fil åben kun læse data efterhånden som det behøves, i stedet for at kopiere hele indholdet til den interne repræsentationen i maleenheden. Men det ville betyde en grænseflade for datahåndtering som kender til TIFF-filer og så videre, og dette er for øjeblikket ikke implementeret. Det ville være ideelt hvis visse filfiltre kunne implementere en klasse, preliminært kaldet <classname
+>Bemærk: Vi burde virkelig finde en måde at gøre det muligt for &chalk; at holde en fil åben kun læse data efterhånden som det behøves, i stedet for at kopiere hele indholdet til den interne repræsentationen i maleenheden. Men det ville betyde en grænseflade for datahåndtering som kender til TIFF-filer og så videre, og dette er for øjeblikket ikke implementeret. Det ville være ideelt hvis visse filfiltre kunne implementere en klasse, preliminært kaldet <classname
>KisFileDataManager</classname
->, oprette et objekt af den instans med den nuværende fil og sende den til KisDoc. Men &krita; håndterer opbevaring per lag, ikke per dokument, så det ville være en svær omskrivning.</para
+>, oprette et objekt af den instans med den nuværende fil og sende den til KisDoc. Men &chalk; håndterer opbevaring per lag, ikke per dokument, så det ville være en svær omskrivning.</para
></note>
<programlisting
>KoFilter::ConversionStatus XXXImport::convert(const QCString&amp;, const QCString&amp; to)
{
- if (to != "application/x-krita") <co id="import1" />
+ if (to != "application/x-chalk") <co id="import1" />
return KoFilter::BadMimeType;
KisDoc * doc = dynamic_cast&lt;KisDoc*&gt;(m_chain -> outputDocument()); <co id="import2" />
@@ -1504,13 +1504,13 @@ X-KDE-Library=libkritaXXXexport
<calloutlist>
<callout arearefs="import1"
><para
->Dette er beregnet til at være et importfilter, så hvis det ikke kaldes for at konvertere til et billede i &krita;, er der noget som er forkert.</para
+>Dette er beregnet til at være et importfilter, så hvis det ikke kaldes for at konvertere til et billede i &chalk;, er der noget som er forkert.</para
></callout>
<callout arearefs="import2"
><para
>Filterkæden har allerede oprettet et uddatadokument for os. Vi skal typekonvertere det til <classname
>KisDocM</classname
->, eftersom &krita;-dokumenter kræver særlig behandling. Det ville i virkeligheden ikke være en dum idé at kontrollere at resultatet af typekonverteringen ikke er 0, eftersom hvis den er det vil importen mislykkes.</para
+>, eftersom &chalk;-dokumenter kræver særlig behandling. Det ville i virkeligheden ikke være en dum idé at kontrollere at resultatet af typekonverteringen ikke er 0, eftersom hvis den er det vil importen mislykkes.</para
></callout>
<callout arearefs="import3"
><para
diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/developers-scripting.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/developers-scripting.docbook
index eab9dcc6..de07f388 100644
--- a/koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/developers-scripting.docbook
+++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/developers-scripting.docbook
@@ -3,25 +3,25 @@
>Scripter</title>
<para
->I &krita; kan du skrive scripter med Ruby eller Python (tilgængeligheden af disse fortolkere kan afhænge af hvad din distribution eller administratoren af din maskine installerede). Her finder du en beskrivelse af programmeringsgrænsefladen for scripter. </para
+>I &chalk; kan du skrive scripter med Ruby eller Python (tilgængeligheden af disse fortolkere kan afhænge af hvad din distribution eller administratoren af din maskine installerede). Her finder du en beskrivelse af programmeringsgrænsefladen for scripter. </para
><para
->Visse eksempler leveres med &krita;, og du kan finde dem i <filename
->/usr/share/apps/krita/scripts</filename
+>Visse eksempler leveres med &chalk;, og du kan finde dem i <filename
+>/usr/share/apps/chalk/scripts</filename
> (eller <filename
->/opt/kde/share/apps/krita/scripts</filename
+>/opt/kde/share/apps/chalk/scripts</filename
>). </para>
<sect2 id="developers-scripting-variables">
<title
>Variabler i modulet <classname
->Krosskritacore</classname
+>Krosschalkcore</classname
></title>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><varname
->KritaDocument</varname
+>ChalkDocument</varname
> returnerer et <classname
>Document</classname
>-objekt</para
@@ -29,7 +29,7 @@
<listitem
><para
><varname
->KritaScript</varname
+>ChalkScript</varname
> returnerer et <classname
>ScriptProgress</classname
>-objekt</para
@@ -40,10 +40,10 @@
>Du kan hente et objekt med funktionen <function
>get</function
> i modulet <classname
->Krosskritacore</classname
+>Krosschalkcore</classname
>. I Ruby skal du skrive noget i retning af dette: <programlisting
->doc = Krosskritacore::get("KritaDocument")
-script = Krosskritacore::get("KritaScript")
+>doc = Krosschalkcore::get("ChalkDocument")
+script = Krosschalkcore::get("ChalkScript")
</programlisting>
</para>
@@ -52,7 +52,7 @@ script = Krosskritacore::get("KritaScript")
<sect2 id="developers-scripting-functions">
<title
>Funktioner i modulet <classname
->Krosskritacore</classname
+>Krosschalkcore</classname
></title>
<itemizedlist>
@@ -64,8 +64,8 @@ script = Krosskritacore::get("KritaScript")
><para
>Denne funktion returnerer en pensel (<classname
>Brush</classname
->) som tages fra listen med &krita;s ressourcer. Den har et argument: penslens navn. For eksempel (i Ruby): <programlisting
->Krosskritacore::getBrush("Circle (05)")
+>) som tages fra listen med &chalk;s ressourcer. Den har et argument: penslens navn. For eksempel (i Ruby): <programlisting
+>Krosschalkcore::getBrush("Circle (05)")
</programlisting
></para
></listitem>
@@ -78,8 +78,8 @@ script = Krosskritacore::get("KritaScript")
><para
>Denne funktion returnerer et filter (<classname
>Filter</classname
->) som tages fra listen med &krita;s ressourcer. Den har et argument: filtrets navn. For eksempel (i Ruby): <programlisting
->Krosskritacore::getFilter("invert")
+>) som tages fra listen med &chalk;s ressourcer. Den har et argument: filtrets navn. For eksempel (i Ruby): <programlisting
+>Krosschalkcore::getFilter("invert")
</programlisting
></para
></listitem>
@@ -92,8 +92,8 @@ script = Krosskritacore::get("KritaScript")
><para
>Denne funktion returnerer et mønster (<classname
>Pattern</classname
->) som tages fra listen med &krita;s ressourcer. Den har et argument: mønstrets navn. For eksempel (i Ruby): <programlisting
->Krosskritacore::getPattern("Bricks")
+>) som tages fra listen med &chalk;s ressourcer. Den har et argument: mønstrets navn. For eksempel (i Ruby): <programlisting
+>Krosschalkcore::getPattern("Bricks")
</programlisting
></para
></listitem>
@@ -129,8 +129,8 @@ script = Krosskritacore::get("KritaScript")
>Denne funktion returnerer en pensel (<classname
>Brush</classname
>) med en cirkulær form. Den har mindst to argumenter: bredde og højde. Den kan også have to yderligere argumenter: skyggens bredde og højde. Hvis skyggen ikke angives, bruges ingen. For eksempel (i Ruby): <programlisting
->Krosskritacore::newCircleBrush(10,20) # opret en almindelig cirkel
-Krosskritacore::newCircleBrush(10,20,5,10) # oprette en overgang
+>Krosschalkcore::newCircleBrush(10,20) # opret en almindelig cirkel
+Krosschalkcore::newCircleBrush(10,20,5,10) # oprette en overgang
</programlisting
></para
></listitem>
@@ -144,7 +144,7 @@ Krosskritacore::newCircleBrush(10,20,5,10) # oprette en overgang
>Denne funktion returnerer en ny farve (<classname
>Color</classname
>) med den angivne HSV-trippel. Den har tre argumenter: farvetonekomponenten (0 til 255), farvemætningskomponenten (0 til 255), og værdikomponenten (0 til 255). For eksempel (i Ruby): <programlisting
->Krosskritacore::newHSVColor(255,125,0)
+>Krosschalkcore::newHSVColor(255,125,0)
</programlisting
></para
></listitem>
@@ -160,7 +160,7 @@ Krosskritacore::newCircleBrush(10,20,5,10) # oprette en overgang
>). Den har fire argumenter: bredde, højde, farverumsidentifikation, billedets navn. Den returnerer objektet <classname
>Image</classname
>. For eksempel (i Ruby): <programlisting
->Krosskritacore::newImage(10,20, "RGBA", "kikoo")
+>Krosschalkcore::newImage(10,20, "RGBA", "kikoo")
</programlisting
></para
></listitem>
@@ -174,8 +174,8 @@ Krosskritacore::newCircleBrush(10,20,5,10) # oprette en overgang
>Denne funktion returnerer en pensel (<classname
>Brush</classname
>) med en rektangulær form. Den har mindst to argumenter: bredde og højde. Den kan også have to yderligere argumenter: skyggens bredde og højde. Hvis skyggen ikke angives, bruges ingen. For eksempel (i Ruby): <programlisting
->Krosskritacore::newRectBrush(10,20) # opret et almindeligt rektangel
- Krosskritacore::newRectBrush(10,20,5,10) # opret en overgang
+>Krosschalkcore::newRectBrush(10,20) # opret et almindeligt rektangel
+ Krosschalkcore::newRectBrush(10,20,5,10) # opret en overgang
</programlisting
></para
></listitem>
@@ -189,8 +189,8 @@ Krosskritacore::newCircleBrush(10,20,5,10) # oprette en overgang
>Denne funktion returnerer en ny farve (<classname
>Color</classname
>) med den angivne RGB-trippel. Den har tre argumenter: den røde komponent (0 til 255), den blå komponent (0 til 255), og den grønne komponent (0 til 255). For eksempel (i Ruby): <programlisting
->Krosskritacore::newRGBColor(255,0,0) # opret en rød farve
-Krosskritacore::newRGBColor(255,255,255) # opret en hvid farve
+>Krosschalkcore::newRGBColor(255,0,0) # opret en rød farve
+Krosschalkcore::newRGBColor(255,255,255) # opret en hvid farve
</programlisting
></para
></listitem>
@@ -200,7 +200,7 @@ Krosskritacore::newRGBColor(255,255,255) # opret en hvid farve
<sect2 id="developers-scripting-objects">
<title
>Beskrivelser og funktionslister for diverse objekter i <classname
->Krosskritacore</classname
+>Krosschalkcore</classname
></title>
<itemizedlist>
@@ -379,12 +379,12 @@ layer.fastWaveletUntransformation(wavelet)
>,<varname
>højde</varname
>) definerer det rektangulære område hvor filtret beregnes. Hvis rektanglet ikke er defineret, bruges filtret på hele laget. For eksempel (i Ruby) <programlisting
->doc = Krosskritacore::get("KritaDocument")
+>doc = Krosschalkcore::get("ChalkDocument")
image = doc.getImage()
layer = image.getActivePaintLayer()
width = layer.getWidth()
height = layer.getHeight()
-filter = Krosskritacore::getFilter("invert")
+filter = Krosschalkcore::getFilter("invert")
filter.process(layer, layer)
filter.process(layer, layer, 10, 10, 20, 20 )
</programlisting
@@ -434,7 +434,7 @@ filter.process(layer, layer, 10, 10, 20, 20 )
>Denne klasse lader dig få adgang til histogrammet for et malelag (<classname
>PaintLayer</classname
>). Eksempel (i Ruby): <programlisting
->doc = krosskritacore::get("KritaDocument")
+>doc = krosschalkcore::get("ChalkDocument")
image = doc.getImage()
layer = image.getActiveLayer()
histo = layer.createHistogram("RGB8HISTO",0)
@@ -557,8 +557,8 @@ filter.process(layer, layer, 10, 10, 20, 20 )
<para
><classname
>ScriptProgress</classname
-> bruges til at håndtere fremgangslinjen i &krita;s statuslinje. For eksempel (i Ruby): <programlisting
->script = Krosskritacore::get("KritaScript")
+> bruges til at håndtere fremgangslinjen i &chalk;s statuslinje. For eksempel (i Ruby): <programlisting
+>script = Krosschalkcore::get("ChalkScript")
script.setProgressTotalSteps(1000)
script.setProgressStage("progressive", 0)
for i in 1..900
@@ -1115,15 +1115,15 @@ script.setProgressStage("brutal", 1000)
>Ressourcer</title>
<para
->Her er vink eller partielle lister med ressourcer for &krita;. </para
+>Her er vink eller partielle lister med ressourcer for &chalk;. </para
><para
>For pensel (<classname
>Brush</classname
>) og mønster (<classname
>Pattern</classname
->): Du kan hente navne og tilhørende pensler eller mønstre fra markeringsværktøjet i &krita;s værktøjslinje. </para
+>): Du kan hente navne og tilhørende pensler eller mønstre fra markeringsværktøjet i &chalk;s værktøjslinje. </para
><para
->En liste med id'er af farverum i &krita; : LABA, RGBA, RGBA16, RGBAF32, RGBAF16HALF, LMSAF32, GRAYA, GRAYA16, CMYK, CMYKA16. </para>
+>En liste med id'er af farverum i &chalk; : LABA, RGBA, RGBA16, RGBAF32, RGBAF16HALF, LMSAF32, GRAYA, GRAYA16, CMYK, CMYKA16. </para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/developers.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/developers.docbook
index 197d07b5..40a1f5ae 100644
--- a/koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/developers.docbook
+++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/developers.docbook
@@ -3,6 +3,6 @@
>Information for udviklere</title>
<para
->Dette kapitel indeholder information for udviklere og andre entusiaster som ønsker at mere ud af &krita;. </para>
+>Dette kapitel indeholder information for udviklere og andre entusiaster som ønsker at mere ud af &chalk;. </para>
&developers-scripting; &developers-plugins; </chapter>
diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/faq.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/faq.docbook
index 6036f936..e3bd8426 100644
--- a/koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/faq.docbook
+++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/faq.docbook
@@ -3,15 +3,15 @@
>Spørgsmål og svar</title>
<para
->Sommetider fungerer tingene ikke som man vil have det. &krita; kan bryde sammen - ikke særligt ofte nu fortiden, men alligevel. Du kan altså sommetider behøve hjælp. Det første at gøre er at forsøge afgøre nøjagtigt hvad der skete. Forsøg at reproducere problemet og skriv ned hvad du gjorde inden problemet opstod. </para
+>Sommetider fungerer tingene ikke som man vil have det. &chalk; kan bryde sammen - ikke særligt ofte nu fortiden, men alligevel. Du kan altså sommetider behøve hjælp. Det første at gøre er at forsøge afgøre nøjagtigt hvad der skete. Forsøg at reproducere problemet og skriv ned hvad du gjorde inden problemet opstod. </para
><para
>Derefter kan du oprette en fejlrapport: Gå til menuen <guimenu
>Hjælp</guimenu
> og vælg <guimenuitem
>Rapportér fejl</guimenuitem
->. På den måde ved vi nøjagtigt hvilken version af &krita; du bruger. Forsøg at være nogenlunde sikker på at problemet ikke allerede er rapporteret. Forsøg også at være så fuldstændig som muligt når du beskriver dit problem. </para
+>. På den måde ved vi nøjagtigt hvilken version af &chalk; du bruger. Forsøg at være nogenlunde sikker på at problemet ikke allerede er rapporteret. Forsøg også at være så fuldstændig som muligt når du beskriver dit problem. </para
><para
->Hvis det kun er sådan at du ikke kan regne ud hvordan man gør noget i &krita; som du kan gøre med Photoshop (eller et andet tegneprogram), kan du også sende e-mail til udviklerne af &krita; på e-mail-listen <email
+>Hvis det kun er sådan at du ikke kan regne ud hvordan man gør noget i &chalk; som du kan gøre med Photoshop (eller et andet tegneprogram), kan du også sende e-mail til udviklerne af &chalk; på e-mail-listen <email
>, eller direkte sende e-mail til den ansvarlige for program- eller dokumentationsvedligehold på <email
diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/index.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/index.docbook
index cb809d87..6d110314 100644
--- a/koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/index.docbook
+++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/index.docbook
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY kappname "&krita;">
+ <!ENTITY kappname "&chalk;">
<!ENTITY package "koffice">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Danish "INCLUDE">
@@ -34,7 +34,7 @@
<bookinfo>
<title
->&krita;-håndbogen</title>
+>&chalk;-håndbogen</title>
<authorgroup>
<author
@@ -107,7 +107,7 @@
<abstract>
<para
->&krita; er en del af &koffice;-pakken. &krita; er et program til fotoforbedring og billedredigering, men frem for alt, et tegneprogram som lader dig oprette originalkunst på computeren som om du arbejdede med farve og pensler, pen og blæk &mdash; eller det vil det i det mindste blive i fremtiden. Vi arbejder kontinuert med at udvide &krita;, og gøre det bedre i alle henseender. </para>
+>&chalk; er en del af &koffice;-pakken. &chalk; er et program til fotoforbedring og billedredigering, men frem for alt, et tegneprogram som lader dig oprette originalkunst på computeren som om du arbejdede med farve og pensler, pen og blæk &mdash; eller det vil det i det mindste blive i fremtiden. Vi arbejder kontinuert med at udvide &chalk;, og gøre det bedre i alle henseender. </para>
</abstract>
<keywordset>
@@ -116,7 +116,7 @@
<keyword
>koffice</keyword>
<keyword
->Krita</keyword>
+>Chalk</keyword>
<keyword
>billedbehandling</keyword>
<keyword
diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/installation.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/installation.docbook
index 3b3731c9..ab85d72d 100644
--- a/koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/installation.docbook
+++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/installation.docbook
@@ -4,7 +4,7 @@
<sect1 id="getting-kapp">
<title
->Hvordan får man fat i &krita;</title>
+>Hvordan får man fat i &chalk;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="requirements">
@@ -23,7 +23,7 @@ information here.
-->
<para
->&krita; afhænger af følgende biblioteker, udover hvad &koffice; selv behøver: </para>
+>&chalk; afhænger af følgende biblioteker, udover hvad &koffice; selv behøver: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
@@ -51,8 +51,8 @@ or the ChangeLog file, or ... -->
<para
>Du finder en liste med ændringer i filen <filename
>ChangeLog</filename
-> eller på <ulink url="http://koffice.org/krita/"
->&krita;s hjemmeside</ulink
+> eller på <ulink url="http://koffice.org/chalk/"
+>&chalk;s hjemmeside</ulink
>. </para>
</sect1>
diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/introduction.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/introduction.docbook
index fe94aaa7..6191075b 100644
--- a/koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/introduction.docbook
+++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/introduction.docbook
@@ -2,13 +2,13 @@
<title
>Indledning</title>
-<sect1 id="introduction-krita">
+<sect1 id="introduction-chalk">
<title
->Hvad er &krita;?</title>
+>Hvad er &chalk;?</title>
<para
->&krita;, som er en del af &koffice;, kan gøre alt du vil med billeder &mdash; eller vil kunne det i fremtiden. Alting fra fotoforbedring, billedredigering, men sidst men ikke mindst, lave originalkunst på maskinen som om du arbejdede med rigtig farve og pensler, pen og blæk. &krita; bliver lidt bedre og lidt nyttigere for hver dag som går. Vi arbejder i alle tilfælde med det. Vi, altså Adrian, Bart, Boudewijn, Casper, Cyrille, Michael og Sven. Det ville også kunne være dig, hvis du skulle ville hjælpe til med en del grafik for brugergrænsefladen, smarte idéer for gøremålslisten, hjælpsomme fejlrapporter, granskning af nyttigheden eller til og med rigtig kode, bliver du ikke afvist af os. </para>
+>&chalk;, som er en del af &koffice;, kan gøre alt du vil med billeder &mdash; eller vil kunne det i fremtiden. Alting fra fotoforbedring, billedredigering, men sidst men ikke mindst, lave originalkunst på maskinen som om du arbejdede med rigtig farve og pensler, pen og blæk. &chalk; bliver lidt bedre og lidt nyttigere for hver dag som går. Vi arbejder i alle tilfælde med det. Vi, altså Adrian, Bart, Boudewijn, Casper, Cyrille, Michael og Sven. Det ville også kunne være dig, hvis du skulle ville hjælpe til med en del grafik for brugergrænsefladen, smarte idéer for gøremålslisten, hjælpsomme fejlrapporter, granskning af nyttigheden eller til og med rigtig kode, bliver du ikke afvist af os. </para>
<para
->&krita; er lige meget dit som det er vores. Det skal være morsomt, innovativt og eksperimentelt, men først og fremmest en fornøjelse at bruge og programmere. </para>
+>&chalk; er lige meget dit som det er vores. Det skal være morsomt, innovativt og eksperimentelt, men først og fremmest en fornøjelse at bruge og programmere. </para>
</sect1>
<sect1 id="introduction-keyfeatures">
@@ -16,22 +16,22 @@
>Nøglefunktioner</title>
<para
->De vigtigste funktioner som &krita; for øjeblikket tilbyder er:</para>
+>De vigtigste funktioner som &chalk; for øjeblikket tilbyder er:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
->Plugin: Krita kan udvides via plugin. Der er værktøjer, farverum, maleoperationer, filtre og Kpart-baserede plugin for brugergrænseflade. </para
+>Plugin: Chalk kan udvides via plugin. Der er værktøjer, farverum, maleoperationer, filtre og Kpart-baserede plugin for brugergrænseflade. </para
></listitem>
<listitem
><para
->Scripthåndtering: &krita; kan styres via scripter i Python og Ruby ved at bruge Kross, scriptgrænsefladen for flere sprog som har deres udspring i Kexi. Scripthåndteringen virker sammen med brug af PyQt/KDE og Korundum for at tilføje grafiske objekter, såsom dialoger.</para
+>Scripthåndtering: &chalk; kan styres via scripter i Python og Ruby ved at bruge Kross, scriptgrænsefladen for flere sprog som har deres udspring i Kexi. Scripthåndteringen virker sammen med brug af PyQt/KDE og Korundum for at tilføje grafiske objekter, såsom dialoger.</para
></listitem>
<listitem
><para
->Farvemodeller: &krita; bruger lcms for en pålidelig arbejdsmetodik med farve, som bruger ICC-profiler til at importere, eksportere, vælge malerfarver, udskrive, klippe ud og indsætte. Farverum med 8-, 16- og 32-bit er tilgængelige (RGB, CMYK, L*a*b*, ...) og farver kan vælges i et farvehjul, med skyder for RGB eller gråskala, eller med en palet.</para
+>Farvemodeller: &chalk; bruger lcms for en pålidelig arbejdsmetodik med farve, som bruger ICC-profiler til at importere, eksportere, vælge malerfarver, udskrive, klippe ud og indsætte. Farverum med 8-, 16- og 32-bit er tilgængelige (RGB, CMYK, L*a*b*, ...) og farver kan vælges i et farvehjul, med skyder for RGB eller gråskala, eller med en palet.</para
></listitem>
<listitem
@@ -56,7 +56,7 @@
<listitem
><para
->Filtre: &krita; kan udføre visse filtre parallelt. Filtre kan forhåndsvises i filtergalleriet. Tilgængelige filtre omfatter farvejustering, skærpning eller udviskning, relief, regndråber med mere.</para
+>Filtre: &chalk; kan udføre visse filtre parallelt. Filtre kan forhåndsvises i filtergalleriet. Tilgængelige filtre omfatter farvejustering, skærpning eller udviskning, relief, regndråber med mere.</para
></listitem>
<listitem
@@ -70,9 +70,9 @@
<title
>Farvehåndtering</title>
<para
->En af de mest udmærkede funktioner i &krita; er dets farvehåndtering. Hvis du stiller to billedskærme ved siden af hinanden ser du at der ofte er stor forskel i måden de viser farver. Til og med hvidt, måske i særdeleshed hvidt, er ofte slet ikke ens. På en billedskærm kan det være smudsgult, og på en anden en sygelig blå tone. Det er yderst sjældent mælkehvidt. Det samme gælder ulykkeligvis for skannere, printere og digitalkameraer. Hvis du altså vil se de rigtige farver på billedskærmen og på papir, samme farver som du så da du tog dit fotografi, skal du kompensere for dette. </para
+>En af de mest udmærkede funktioner i &chalk; er dets farvehåndtering. Hvis du stiller to billedskærme ved siden af hinanden ser du at der ofte er stor forskel i måden de viser farver. Til og med hvidt, måske i særdeleshed hvidt, er ofte slet ikke ens. På en billedskærm kan det være smudsgult, og på en anden en sygelig blå tone. Det er yderst sjældent mælkehvidt. Det samme gælder ulykkeligvis for skannere, printere og digitalkameraer. Hvis du altså vil se de rigtige farver på billedskærmen og på papir, samme farver som du så da du tog dit fotografi, skal du kompensere for dette. </para
><para
->&krita; kan gøre dette for dig. I &krita; er en farve (næsten) aldrig kun et sæt tal, en for hver farvekanal: Det er et sæt tal med tilknyttet information. Den ekstra information indgår i en profil: Billedet har en profil, skanneren har en profil, kameraet skal have en profil og billedskærmen har en profil. Når du overfører information fra billedet til skærmen, kontrolleres profilerne og den rette farve beregnes. Denne måde forårsager en vis forsinkelse af og til, men resultatet er at du kan arbejde med farver, i stedet for næsten meningsløse RGB-tripler. </para
+>&chalk; kan gøre dette for dig. I &chalk; er en farve (næsten) aldrig kun et sæt tal, en for hver farvekanal: Det er et sæt tal med tilknyttet information. Den ekstra information indgår i en profil: Billedet har en profil, skanneren har en profil, kameraet skal have en profil og billedskærmen har en profil. Når du overfører information fra billedet til skærmen, kontrolleres profilerne og den rette farve beregnes. Denne måde forårsager en vis forsinkelse af og til, men resultatet er at du kan arbejde med farver, i stedet for næsten meningsløse RGB-tripler. </para
><para
>Tilgængelige farverum er: 8 bit pr kanal RGB, CMYK, gråskala og våde vandfarver, 16 bit pr kanal RGB, CMYK, gråskala og L*a*b*, <quote
>halvdel</quote
@@ -83,9 +83,9 @@
<title
>Billedformater</title>
<para
->&krita; understøtter for øjeblikket følgende billedformater, både for import og eksport, udover sine egne formater: PNG, TIFF, JPEG, Dicom, XCF, PSD, GIF, BMP, XPM, Targa, RGB og OpenEXR. Desuden kan &krita; importere fra ICO-filer. PSD (Photoshops filformat) understøttes kun indtil version 6, fra version 7 og senere, er Photoshops filformat ikke åbent. </para
+>&chalk; understøtter for øjeblikket følgende billedformater, både for import og eksport, udover sine egne formater: PNG, TIFF, JPEG, Dicom, XCF, PSD, GIF, BMP, XPM, Targa, RGB og OpenEXR. Desuden kan &chalk; importere fra ICO-filer. PSD (Photoshops filformat) understøttes kun indtil version 6, fra version 7 og senere, er Photoshops filformat ikke åbent. </para
><para
->Indlejrede ICC-profiler og EXIF-information bevares ved eksport til filformater som understøtter dem. &krita;s eget filformat opbevare ICC- og EXIF-information. </para>
+>Indlejrede ICC-profiler og EXIF-information bevares ved eksport til filformater som understøtter dem. &chalk;s eget filformat opbevare ICC- og EXIF-information. </para>
</sect2>
</sect1>
@@ -94,7 +94,7 @@
<title
>Om denne håndbog</title>
<para
->Vi antager at du har kendskab til arbejde med &kde; og til dit operativsystem. Det første kapitel giver en hurtig gennemgang af alle &krita;s smarte funktioner, mens de øvrige kapitler udvider den information. </para>
+>Vi antager at du har kendskab til arbejde med &kde; og til dit operativsystem. Det første kapitel giver en hurtig gennemgang af alle &chalk;s smarte funktioner, mens de øvrige kapitler udvider den information. </para>
<note
><para
>Denne håndbog er ikke fuldstændig. Indbydelsen at gå med og hjælpe os gælder også håndbogen. </para
@@ -109,7 +109,7 @@
<title
>Om programmets vedligeholder</title>
<para
->Hej! Jeg hedder Boudewijn Rempt &mdash; nuværende udvikler af &krita;. Jeg er uddannet som linguist, gentrænet til databaseudvikler, arbejder som Java-programmør, studerer teologi og har altid kunnet lide at male og tegne lidt. To vigtige ting for en udvikler af et billedprogram har manglet fuldstændigt i mit liv: matematik og erfaring med grafisk design. Det betyder at jeg formodentlig ikke er den bedste til at forklare spidsfindighederne i brugen af en billededitor eller tegneprogram for dig. Hvis du finder en fejl jeg har begået, så tøv ikke med at sende e-mail til mig: <email
+>Hej! Jeg hedder Boudewijn Rempt &mdash; nuværende udvikler af &chalk;. Jeg er uddannet som linguist, gentrænet til databaseudvikler, arbejder som Java-programmør, studerer teologi og har altid kunnet lide at male og tegne lidt. To vigtige ting for en udvikler af et billedprogram har manglet fuldstændigt i mit liv: matematik og erfaring med grafisk design. Det betyder at jeg formodentlig ikke er den bedste til at forklare spidsfindighederne i brugen af en billededitor eller tegneprogram for dig. Hvis du finder en fejl jeg har begået, så tøv ikke med at sende e-mail til mig: <email
>. </para>
</sect1>
diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/settings.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/settings.docbook
index 48095f5b..6e85d3b1 100644
--- a/koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/settings.docbook
+++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/settings.docbook
@@ -4,20 +4,20 @@
>Opsætning</title>
<para
->Dette kapitel beskriver de forskellige indstillinger som påvirker måden som &krita; virker på og ser ud.</para>
+>Dette kapitel beskriver de forskellige indstillinger som påvirker måden som &chalk; virker på og ser ud.</para>
<sect1 id="settings-preferences">
<title
>Indstillingsdialogen</title>
<para
->Der er et antal rilvalg at indstille i &krita; tilgængelige via dialogen <guilabel
+>Der er et antal rilvalg at indstille i &chalk; tilgængelige via dialogen <guilabel
>Opsætning</guilabel
>, som er tilgængelig via <menuchoice
><guimenu
>Opsætning</guimenu
> <guimenuitem
->Indstil &krita;...</guimenuitem
+>Indstil &chalk;...</guimenuitem
></menuchoice
>. Dialogen er opdelt i flere sider som du kan åbne via sidebjælken til venstre, som vist nedenfor. </para>
@@ -164,9 +164,9 @@
<para
>Her kan du indstille diverse tilvalg som har at gøre med farverum ved optegning, redigering og udskrift af billeder. De øvre valgmuligheder kan bruges til at indstille standardfarvemodel når nye billeder laves (nyttigt hvis du for eksempel vil oprette CMYK-billeder). Brug valgmulighederne under <guilabel
>Skærm</guilabel
-> til at fortælle &krita; hvilken farveprofil din billedskærm bruger, og hvordan optegning skal foregå. Med <guilabel
+> til at fortælle &chalk; hvilken farveprofil din billedskærm bruger, og hvordan optegning skal foregå. Med <guilabel
>Udskrift</guilabel
-> kan du indstille farvemodel og profil for din printer. Følgende tilvalg afgør hvad &krita; skal gøre når du indsætter et billede som er kopieret fra et andet program. Hvis <guilabel
+> kan du indstille farvemodel og profil for din printer. Følgende tilvalg afgør hvad &chalk; skal gøre når du indsætter et billede som er kopieret fra et andet program. Hvis <guilabel
>Brug sortpunktskompensering</guilabel
> er markeret, så vil, nårsomhelst en konvertering af et farverum er nødvendigt, de sorte punkter i kildens og målets farverum blive tilpasset. </para>
@@ -207,9 +207,9 @@
<para
>To tilvalg er tilgængelige her. Indstillingen <guilabel
>Maksimalt antal fliser som holdes i hukommelsen</guilabel
-> angiver hvor mange fliser (smådele af billeder) som &krita; holder i hukommelsen. Standardindstillingen skulle være rimelig, men hvis du har meget lidt eller rigtig meget hukommelse, kan du ville mindske eller øge dette tilvalg. Indstillingen <guilabel
+> angiver hvor mange fliser (smådele af billeder) som &chalk; holder i hukommelsen. Standardindstillingen skulle være rimelig, men hvis du har meget lidt eller rigtig meget hukommelse, kan du ville mindske eller øge dette tilvalg. Indstillingen <guilabel
>Swap</guilabel
-> afgør hvor ivrig &krita; er efter at opbevare på disken. </para>
+> afgør hvor ivrig &chalk; er efter at opbevare på disken. </para>
</sect2>
@@ -248,7 +248,7 @@
<para
>Hvis du har en styreplade forbundet, kan du aktivere den og indstille dens trykfølsomhed på denne side. </para
><para
->Du skal aktivere de enheder på styrepladen du vil bruge med &krita;. Der er tre enheder som understøttes: markør, viskelæder og pennespids. Du kan aktivere dem på siden for styreplader. Brug blot indstillingsvalgmulighederne for en enhed hvis du ikke bruger en styreplade fra Wacom, og hvis styrepladens opførsel er uventet, som for eksempel en forflytning når du trykker på pladen. I dette tilfælde kan du bruge dialogen til at forsikre dig om at du bruger den rigtige interaktion: værdier (position, tryk, hældning, ...) sendes fra styrepladen til computeren i en given rækkefølge, og det kan hænde at visse styreplader ikke bruger den normale rækkefølge. Du kan ændre dette i indstillingsvalgmulighederne for enheden. </para>
+>Du skal aktivere de enheder på styrepladen du vil bruge med &chalk;. Der er tre enheder som understøttes: markør, viskelæder og pennespids. Du kan aktivere dem på siden for styreplader. Brug blot indstillingsvalgmulighederne for en enhed hvis du ikke bruger en styreplade fra Wacom, og hvis styrepladens opførsel er uventet, som for eksempel en forflytning når du trykker på pladen. I dette tilfælde kan du bruge dialogen til at forsikre dig om at du bruger den rigtige interaktion: værdier (position, tryk, hældning, ...) sendes fra styrepladen til computeren i en given rækkefølge, og det kan hænde at visse styreplader ikke bruger den normale rækkefølge. Du kan ændre dette i indstillingsvalgmulighederne for enheden. </para>
</sect2>
@@ -285,7 +285,7 @@
</para>
<para
->På denne side kan du finjustere &krita;s gitter. Linjestilen for gitteret kan indstilles med tilvalget <guilabel
+>På denne side kan du finjustere &chalk;s gitter. Linjestilen for gitteret kan indstilles med tilvalget <guilabel
>Stile</guilabel
>. <guilabel
>Farver</guilabel
diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts.docbook
index cb00dd5d..051fc64a 100644
--- a/koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts.docbook
+++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts.docbook
@@ -9,7 +9,7 @@
>Mål: Beskær et område fra et billede og gem området i en ny fil</para>
<para
->Åbn &krita; med originalbilledet.</para>
+>Åbn &chalk; med originalbilledet.</para>
<screenshot>
<screeninfo
@@ -28,7 +28,7 @@
<para
>Klik på værktøjet <guiicon
>Markér rektangulært område</guiicon
-> i &krita;s værktøjslinje.</para>
+> i &chalk;s værktøjslinje.</para>
<screenshot>
<screeninfo
@@ -45,7 +45,7 @@
</screenshot>
<para
->Markér området du vil lave et nyt billede med. &krita; laver områderne udenfor grå.</para>
+>Markér området du vil lave et nyt billede med. &chalk; laver områderne udenfor grå.</para>
<screenshot>
<screeninfo
@@ -100,7 +100,7 @@
</screenshot>
<para
->&krita; åbner et nyt vindue med det markerede området som et nyt billede.</para>
+>&chalk; åbner et nyt vindue med det markerede området som et nyt billede.</para>
<screenshot>
<screeninfo
@@ -128,7 +128,7 @@
>Mål: Tegn et farvet rektangel på billedet</para>
<para
->Åbn &krita; med originalbilledet. Mit billede består af en værktøjslinje hvor jeg vil udpege en ikon ved at tilføje en rød rektangel omkring den.</para>
+>Åbn &chalk; med originalbilledet. Mit billede består af en værktøjslinje hvor jeg vil udpege en ikon ved at tilføje en rød rektangel omkring den.</para>
<screenshot>
<screeninfo
@@ -163,14 +163,14 @@
<screenshot>
<screeninfo
->&krita;s visning</screeninfo>
+>&chalk;s visning</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="tutorial-quick-starts7.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
->&krita;s visning</phrase
+>&chalk;s visning</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -218,7 +218,7 @@
</screenshot>
<para
->Vælg optegningsformen i &krita;s værktøjslinje. Jeg vælger en rektangel.</para>
+>Vælg optegningsformen i &chalk;s værktøjslinje. Jeg vælger en rektangel.</para>
<screenshot>
<screeninfo
diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/tutorial-select-layer.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer.docbook
index 1829c028..c2fbfe0c 100644
--- a/koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/tutorial-select-layer.docbook
+++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer.docbook
@@ -22,17 +22,17 @@
</screenshot>
<para
->Billedet ovenfor er det vi vil arbejde med. Start &krita; med billedet (i dokumentationsmappe <filename
+>Billedet ovenfor er det vi vil arbejde med. Start &chalk; med billedet (i dokumentationsmappe <filename
>$<envar
>KDEDIR</envar
->/share/doc/HTML/en/krita/tutorial-select-layer-sample.png</filename
+>/share/doc/HTML/en/chalk/tutorial-select-layer-sample.png</filename
>) og gem det i din hjemmemappe (ved at vælge <guilabel
>Gem billede som...</guilabel
->). Åbn det derefter i &krita; &mdash; din skærm ser cirka sådan her ud (vi har zoomet ind): </para>
+>). Åbn det derefter i &chalk; &mdash; din skærm ser cirka sådan her ud (vi har zoomet ind): </para>
<screenshot>
<screeninfo
->Krita med startbilledet</screeninfo>
+>Chalk med startbilledet</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="tutorial-select-layer-1.png" format="PNG"/>
@@ -363,8 +363,8 @@
</screenshot>
<para
->Tak til Bart Coppens som sørgede for denne gennemgang. Originalen er tilgængelig på <ulink url="http://www.bartcoppens.be/krita/hackergotchi.html"
->http://www.bartcoppens.be/krita/hackergotchi.html</ulink
+>Tak til Bart Coppens som sørgede for denne gennemgang. Originalen er tilgængelig på <ulink url="http://www.bartcoppens.be/chalk/hackergotchi.html"
+>http://www.bartcoppens.be/chalk/hackergotchi.html</ulink
>. </para>
</sect1>
diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/tutorial-starting.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/tutorial-starting.docbook
index b270cb5a..e16b636b 100644
--- a/koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/tutorial-starting.docbook
+++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/tutorial-starting.docbook
@@ -1,15 +1,15 @@
<sect1 id="tutorial-starting">
<title
->Lær &krita; at kende</title>
+>Lær &chalk; at kende</title>
<para
->Lad os give en opvisning. Du kan enten starte &krita; selv eller fra &koffice;-skallen. &krita; skulle enten kunne findes under Grafik eller Kontor i &kde;'s menuer: det afhænger lidt af hvem der lavede &koffice;-pakken for dig. Eller gør som jeg, tryk på <keycombo action="simul"
+>Lad os give en opvisning. Du kan enten starte &chalk; selv eller fra &koffice;-skallen. &chalk; skulle enten kunne findes under Grafik eller Kontor i &kde;'s menuer: det afhænger lidt af hvem der lavede &koffice;-pakken for dig. Eller gør som jeg, tryk på <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>F2</keycap
></keycombo
> (som åbner minikommandolinjen), skriv <userinput
><command
->krita</command
+>chalk</command
></userinput
> og klik på <guibutton
>O.k</guibutton
@@ -45,7 +45,7 @@
</para>
<para
->Dette er standard i &koffice;: Du kan oprette et nyt dokument, vælge et dokument blandt dine filer eller vælge et dokument du havde åbnet i en tidligere session. Vi har en mængde skabeloner her, ordnede efter farvemodel. &krita; er et meget fleksibelt program og kan håndtere mange forskellige typer af billeder: <acronym
+>Dette er standard i &koffice;: Du kan oprette et nyt dokument, vælge et dokument blandt dine filer eller vælge et dokument du havde åbnet i en tidligere session. Vi har en mængde skabeloner her, ordnede efter farvemodel. &chalk; er et meget fleksibelt program og kan håndtere mange forskellige typer af billeder: <acronym
>CMYK</acronym
>-billeder for printere, <acronym
>RGB</acronym
@@ -87,7 +87,7 @@
>Her kan du give dit dokument et navn, bestemme dimensionerne og opløsningen. Kombinationen af bredde/højde og opløsning afgør hvor stor dit billede vil være på skærm eller på papir: Hvis billedet har opløsningen 100x100 punkter/tomme, og billedet er 1000x1000 billedpunkter stort, og alt er rigtigt indstillet vil billedet være nøjagtigt 10 tommer højt og 10 tommer bredt hvis du kontrollerer med en lineal, uafhængig af skærmens eller printerens opløsning, hvis den vises ved 100 %. Imidlertid er livet sjældent så velreguleret at det virkelig passer. Tænk kun på billedpunkter for øjeblikket, ikke tommer. </para>
<para
->Næste gruppe tilvalg er meget interessantere end opløsningen. &krita; er et ekstremt fleksibelt program, og du kan arbejde med mange slags billeder. I denne gennemgang vælges blot <guilabel
+>Næste gruppe tilvalg er meget interessantere end opløsningen. &chalk; er et ekstremt fleksibelt program, og du kan arbejde med mange slags billeder. I denne gennemgang vælges blot <guilabel
>RGB (8 bit pr kanal)</guilabel
>. Du kan også vælge en profil. For øjeblikket lader vi den forblive med standardindstillingen <guilabel
>sRGB built-in - (lcms intern)</guilabel
@@ -99,23 +99,23 @@
> for virkelig at oprette det nye billede. </para>
<para
->Nu ser du hovedskærmen i &krita;. </para>
+>Nu ser du hovedskærmen i &chalk;. </para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
->Hovedskærmen i &krita;</screeninfo>
+>Hovedskærmen i &chalk;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="mainscreen.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
->Hovedskærmen i &krita;</phrase>
+>Hovedskærmen i &chalk;</phrase>
</textobject>
<caption
><para
->Hovedskærmen i &krita;</para
+>Hovedskærmen i &chalk;</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/tutorial-tablet.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/tutorial-tablet.docbook
index 3e31eebf..81f97a52 100644
--- a/koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/tutorial-tablet.docbook
+++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/tutorial-tablet.docbook
@@ -3,7 +3,7 @@
>Arbejd med styreplader</title>
<para
->Denne gennemgang er beregnet til at beskrive de første skridt ved arbejde med en styreplade i &krita;. Gennemgangen antager at du bruger &Linux;.</para>
+>Denne gennemgang er beregnet til at beskrive de første skridt ved arbejde med en styreplade i &chalk;. Gennemgangen antager at du bruger &Linux;.</para>
<sect2 id="tutorial-tablet-configuring">
<title
@@ -14,13 +14,13 @@
></ulink
>. </para
><para
->Derefter skal du aktivere de forskellige værktøjer i &krita; (på siden <guilabel
+>Derefter skal du aktivere de forskellige værktøjer i &chalk; (på siden <guilabel
>Styreplade</guilabel
> i dialogen <menuchoice
><guimenu
>Opsætning</guimenu
> <guimenuitem
->Indstil &krita;...</guimenuitem
+>Indstil &chalk;...</guimenuitem
></menuchoice
>). Du finder mere information i afsnittet om <link linkend="settings-preferences-tablet"
>indstilling af styreplader</link
@@ -33,7 +33,7 @@
>Første brug af styrepladen</title>
<para
->Der er tre enheder på styrepladen som du kan bruge med &krita;: </para>
+>Der er tre enheder på styrepladen som du kan bruge med &chalk;: </para>
<itemizedlist>
<listitem
@@ -53,7 +53,7 @@
<para
>Normalt når du bruger pennespidsen eller markøren på styrepladen, vælges de respektive værktøjer pensel og billedpunktpensel. Viskelæderet er koblet til værktøjet <quote
>billedpunktudviskning</quote
->. Hvis du vælger et andet værktøj eller en anden malehandling med en enhed, husker &krita; denne kobling når du skifter mellem enheder. </para>
+>. Hvis du vælger et andet værktøj eller en anden malehandling med en enhed, husker &chalk; denne kobling når du skifter mellem enheder. </para>
</sect2>
diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/tutorial.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/tutorial.docbook
index b8c94b05..06dfaf80 100644
--- a/koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/tutorial.docbook
+++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/tutorial.docbook
@@ -4,6 +4,6 @@
<note
><para
->Værktøjslinjerne og paletterne som vises i vejledningerne stemmer måske ikke overens med din installation af &krita;. Vi beder om undskyldning for denne mangel. </para
+>Værktøjslinjerne og paletterne som vises i vejledningerne stemmer måske ikke overens med din installation af &chalk;. Vi beder om undskyldning for denne mangel. </para
></note
> &tutorial-starting; &tutorial-select-layer; &tutorial-quick-starts; &tutorial-tablet; </chapter>
diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/using-colorspaces.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/using-colorspaces.docbook
index 93d8eaf2..feba4110 100644
--- a/koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/using-colorspaces.docbook
+++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/using-colorspaces.docbook
@@ -3,7 +3,7 @@
>Farverum</title>
<para
->Dette kapitel giver information om hvad farverum er, hvilke farverum som &krita; tilbyder, og hvad du bør have i tankerne når du bruger dem. </para>
+>Dette kapitel giver information om hvad farverum er, hvilke farverum som &chalk; tilbyder, og hvad du bør have i tankerne når du bruger dem. </para>
<sect1 id="colorspaces-intro">
<title
@@ -31,7 +31,7 @@
>Tilgængelige farverum</title>
<para
->&krita; tilbyder farverum baserede på farvemodellerne RGB, CMYK, Lab, LMS, YCbCr og GRAY. De beskrives i korthed i dette afsnit. </para>
+>&chalk; tilbyder farverum baserede på farvemodellerne RGB, CMYK, Lab, LMS, YCbCr og GRAY. De beskrives i korthed i dette afsnit. </para>
<sect2 id="colorspaces-list-rgb">
<title
@@ -44,7 +44,7 @@
><para
>Yderligere to eksempler: Hvis både rød og grøn afgives med 100 procent og blå ikke afgives, opnås rent gul. En farve med alle tre komponenter ens er en grå skygge. </para
><para
->Der er diverse farverum som implementerer RGB-modellen. Det såkaldte RGB8 farverum repræsenterer hver farve med 8 bit per komponent. Eftersom 8 bit tillader 256 enkelte værdier, er det totale antal farver som kan angives i farverummet 256 (røde) * 256 (grønne) * 256 (blå), eller omkring 16,7 millioner farver. Nogle forskellige RGB-farverum er tilgængelige i &krita;, for eksempel RGB32, som kan skelne mellem 4,2 milliarder værdier per komponent. </para>
+>Der er diverse farverum som implementerer RGB-modellen. Det såkaldte RGB8 farverum repræsenterer hver farve med 8 bit per komponent. Eftersom 8 bit tillader 256 enkelte værdier, er det totale antal farver som kan angives i farverummet 256 (røde) * 256 (grønne) * 256 (blå), eller omkring 16,7 millioner farver. Nogle forskellige RGB-farverum er tilgængelige i &chalk;, for eksempel RGB32, som kan skelne mellem 4,2 milliarder værdier per komponent. </para>
</sect2>
diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/using-filters.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/using-filters.docbook
index 31bd28a8..9c127943 100644
--- a/koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/using-filters.docbook
+++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/using-filters.docbook
@@ -3,7 +3,7 @@
>Filtre</title>
<para
->&krita; levereres med et antal filtre. De kan bruges til at forbedre eller på anden måde ændre billedet, enten delvis eller helt. Visse filtre bruges direkte, andre kan indstilles, hvilket betyder at en dialog vises hvor du kan finjustere resultatet som du vil inden filtret bruges. Hvis der er en markering, bruges filtret på den markerede del af billedet. Hvis der ikke er en markering, ændres hele billedet. </para
+>&chalk; levereres med et antal filtre. De kan bruges til at forbedre eller på anden måde ændre billedet, enten delvis eller helt. Visse filtre bruges direkte, andre kan indstilles, hvilket betyder at en dialog vises hvor du kan finjustere resultatet som du vil inden filtret bruges. Hvis der er en markering, bruges filtret på den markerede del af billedet. Hvis der ikke er en markering, ændres hele billedet. </para
><para
>Dette kapitel beskriver de forskellige filtre i detalje. For at illustrere resultatet af at bruge et filter, følges hvert beskrivelse af et eksempelbillede efter brug af det respektive filter. Det oprindelige billede (med tak til fotografen, Christian Peper) vises nedenfor i halv originalstørrelse. Eksempelbillederne som demonstrerer resultatet af at bruge filtrene, med originalbilledet til venstre og det modificerede billede til højre, vises i 25 % af originalstørrelsen. </para>
<note
diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/using-images.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/using-images.docbook
index f406fbfb..78f57a18 100644
--- a/koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/using-images.docbook
+++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/using-images.docbook
@@ -3,16 +3,16 @@
>Billeder</title>
<para
->At oprette og ændre billeder er en af kernefunktionerne i &krita;. Mens de fleste andre kapitler i denne håndbog fokuserer på hvad du kan gøre når du tegner eller redigerer, viser dette kapitel hvad du kan gøre med selve billederne. </para>
+>At oprette og ændre billeder er en af kernefunktionerne i &chalk;. Mens de fleste andre kapitler i denne håndbog fokuserer på hvad du kan gøre når du tegner eller redigerer, viser dette kapitel hvad du kan gøre med selve billederne. </para>
<sect1 id="images-files">
<title
>Arbejde med filer</title>
<para
->Hvis du ikke kun laver nogle hurtige skitser, indgår filer helt sikkert i at arbejde med &krita;. Du kan åbne eksisterende billeder: &krita; kan arbejde med et stort antal filformater, se <link linkend="introduction-keyfeatures-imageformats"
+>Hvis du ikke kun laver nogle hurtige skitser, indgår filer helt sikkert i at arbejde med &chalk;. Du kan åbne eksisterende billeder: &chalk; kan arbejde med et stort antal filformater, se <link linkend="introduction-keyfeatures-imageformats"
>Billedformater</link
->, eller du kan starte &krita; for at oprette et ny billede. Når du er færdig, eller hvis du vil fortsætte på et senere tidspunkt, kan du nemt gemme dit arbejde. </para>
+>, eller du kan starte &chalk; for at oprette et ny billede. Når du er færdig, eller hvis du vil fortsætte på et senere tidspunkt, kan du nemt gemme dit arbejde. </para>
<variablelist>
@@ -21,7 +21,7 @@
>Åbn eksisterende filer</term>
<listitem
><para
->Når du starter &krita; kan du åbne et eksisterende billede med knappen <guibutton
+>Når du starter &chalk; kan du åbne et eksisterende billede med knappen <guibutton
>Åbn eksisterende dokument</guibutton
> længst nede til venstre i startdialogen. Du kan også bruge menupunktet <menuchoice
><guimenu
@@ -90,7 +90,7 @@
>N</keycap
></keycombo
>). Disse skabeloner tilbyder en hurtigt måde at oprette et nyt billede. Se vejledningen <link linkend="tutorial-starting"
->Lær &krita; at kende</link
+>Lær &chalk; at kende</link
>. </para
></listitem>
</varlistentry>
diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/using-layers.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/using-layers.docbook
index 5f09378f..8657d524 100644
--- a/koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/using-layers.docbook
+++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/using-layers.docbook
@@ -3,18 +3,18 @@
>Lag</title>
<para
->Dette kapitel giver en oversigt af hvordan lag virker i &krita; </para>
+>Dette kapitel giver en oversigt af hvordan lag virker i &chalk; </para>
<sect1 id="layers-background">
<title
>Baggrundsinformation om lag</title>
<para
->Omfattende brug af &krita; kræver næsten at du har et vist kendskab til lag. Ved at bruge lag kan du arbejde med en del af billedet uden at røre resten af det, og de fleste effekter bruges bedst på et lag i stedet for på hele billedet. Hvis du virkelig vil bruge en effekt på hele billedet, tilbyder &krita; naturligvis denne mulighed, og der er ingenting som forhindrer det. </para
+>Omfattende brug af &chalk; kræver næsten at du har et vist kendskab til lag. Ved at bruge lag kan du arbejde med en del af billedet uden at røre resten af det, og de fleste effekter bruges bedst på et lag i stedet for på hele billedet. Hvis du virkelig vil bruge en effekt på hele billedet, tilbyder &chalk; naturligvis denne mulighed, og der er ingenting som forhindrer det. </para
><para
->Ideen bag lag er meget enkel. Som navnet angiver, ligger lag ovenpå hinanden, og tilsammen danner de lagstakken. Det endelige billede som bliver resultatet er det du ser når du kigger på stakken oppefra og ned. Dette betyder oftest at de øvre lag i billedet skal være mere eller mindre gennemsigtige, eftersom du ikke kan se gennem et lag som ikke har nogen gennemsigtighed (&krita; arbejder med ugennemsigtighed i stedet for gennemsigtighed. Et lag som er 100 procent ugennemsigtigt er 0 procent gennemsigtigt og modsat). Et lag længere oppe i stakken bruges senere end et længere nede i stakken. Hvis billedet for eksempel indeholder fire lag, nummererede fra 1 (laveste) til 4 (højeste), bruges effekten som lag nummer 4 lægger til i billedet på resultatet fra brug af lagene 1 til og med 3. </para
+>Ideen bag lag er meget enkel. Som navnet angiver, ligger lag ovenpå hinanden, og tilsammen danner de lagstakken. Det endelige billede som bliver resultatet er det du ser når du kigger på stakken oppefra og ned. Dette betyder oftest at de øvre lag i billedet skal være mere eller mindre gennemsigtige, eftersom du ikke kan se gennem et lag som ikke har nogen gennemsigtighed (&chalk; arbejder med ugennemsigtighed i stedet for gennemsigtighed. Et lag som er 100 procent ugennemsigtigt er 0 procent gennemsigtigt og modsat). Et lag længere oppe i stakken bruges senere end et længere nede i stakken. Hvis billedet for eksempel indeholder fire lag, nummererede fra 1 (laveste) til 4 (højeste), bruges effekten som lag nummer 4 lægger til i billedet på resultatet fra brug af lagene 1 til og med 3. </para
><para
->Alle billeder du redigerer i &krita; indeholder lag. Når du laver et nyt billed, indeholder lagfeltet et lag (det vises sædvanligvis længst nede til højre på skærmen, se <link linkend="commands-palettes-layers-layers"
+>Alle billeder du redigerer i &chalk; indeholder lag. Når du laver et nyt billed, indeholder lagfeltet et lag (det vises sædvanligvis længst nede til højre på skærmen, se <link linkend="commands-palettes-layers-layers"
>dette afsnit</link
>). Det du maler og redigerer udføres så i dette lag. Når du tilføjer flere lag, kan du vælge hvilken del af billedet som du vil arbejde med, ved at vælge de respektive lag. Alt du maler derefter udføres i dette lag, indtil du vælger et andet. </para
><para
@@ -84,7 +84,7 @@
>Arbejde med lag</title>
<para
->Eftersom lag er meget vigtige ved betydelig brug af &krita;, kan du udføre mange handlinger med dem. De er alle tilgængelige via menuen <link linkend="commands-menus-layer"
+>Eftersom lag er meget vigtige ved betydelig brug af &chalk;, kan du udføre mange handlinger med dem. De er alle tilgængelige via menuen <link linkend="commands-menus-layer"
><guimenu
>Lag</guimenu
></link
@@ -150,9 +150,9 @@
<para
>Justeringslag er lag som består af et filter og en valgfri markering. Filtereffekten udføres for det sammensatte billede af alle lag under justeringslaget i den nuværende laggruppe. Det vigtigste er at justeringslag udfører effekterne ikke-destruktivt. Den oprindelige billedinformationen ændres ikke. </para
><para
->Næsten alle filtre i &krita; er passende at bruge i justeringslag, til og med filtre som ville forværre billedkvaliteten. For eksempel konverterer regndråbefiltret til 8-bit RGB inden det udfører sin magi. Hvis du skulle forsøge at bruge dette filter direkte på et 16-bit L*a*b* lag, ville &krita; advare dig om konverteringen til RGB og tilbage igen som filtret ville forårsage. Dette er ikke tilfældet med justeringslag: de oprindelige data røres ikke, så det er sikkert at bruge dette filter. </para
+>Næsten alle filtre i &chalk; er passende at bruge i justeringslag, til og med filtre som ville forværre billedkvaliteten. For eksempel konverterer regndråbefiltret til 8-bit RGB inden det udfører sin magi. Hvis du skulle forsøge at bruge dette filter direkte på et 16-bit L*a*b* lag, ville &chalk; advare dig om konverteringen til RGB og tilbage igen som filtret ville forårsage. Dette er ikke tilfældet med justeringslag: de oprindelige data røres ikke, så det er sikkert at bruge dette filter. </para
><para
->Hvordan er det så med farverummet i et justeringslag? For at undersøge dette nærmere, skal du først vide hvad der sker når &krita; tegner et justeringslag. </para>
+>Hvordan er det så med farverummet i et justeringslag? For at undersøge dette nærmere, skal du først vide hvad der sker når &chalk; tegner et justeringslag. </para>
<sect2 id="layers-adjustment-selections">
<title
@@ -172,9 +172,9 @@
>En bemærkning om projektioner</title>
<para
->&krita; sammensætter lagene fra det nederste til det øverste, indenfor hver laggruppe. Sammensætningen, eller projektionen som det også kaldes, filtreres derefter af justeringslaget. Hvis der er lag ovenpå justeringslaget, sammensættes de på projektionen. &krita; konverterer alle lagdata inden sammesætningen, så hvis det nederste lag i et billede er i gråskala, konverteres alle lag til gråskala inden sammensætningen, og dette betyder at justeringslagets projektion også er i gråskala. </para
+>&chalk; sammensætter lagene fra det nederste til det øverste, indenfor hver laggruppe. Sammensætningen, eller projektionen som det også kaldes, filtreres derefter af justeringslaget. Hvis der er lag ovenpå justeringslaget, sammensættes de på projektionen. &chalk; konverterer alle lagdata inden sammesætningen, så hvis det nederste lag i et billede er i gråskala, konverteres alle lag til gråskala inden sammensætningen, og dette betyder at justeringslagets projektion også er i gråskala. </para
><para
->Med denne viden forstår du hvorfor &krita; ofte kan tilbyde bedre ydelse ved arbejde med lag ovenpå et justeringslag som er ovenpå en kompleks lagstruktur. &krita; bruger projektionen og kigger ikke længere på lagene under justeringslaget. Med mindre du ændrer et af dem, naturligvis. </para>
+>Med denne viden forstår du hvorfor &chalk; ofte kan tilbyde bedre ydelse ved arbejde med lag ovenpå et justeringslag som er ovenpå en kompleks lagstruktur. &chalk; bruger projektionen og kigger ikke længere på lagene under justeringslaget. Med mindre du ændrer et af dem, naturligvis. </para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/using-selections.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/using-selections.docbook
index 94bb8436..2a7807e0 100644
--- a/koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/using-selections.docbook
+++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/using-selections.docbook
@@ -5,7 +5,7 @@
<para
>Dette kapitel giver en kort introduktion til markeringer. </para
><para
->Du kan markere en del af et billede ved at maskere resten væk. Dette er bekvemt når du vil klippe ud, kopiere eller blot ændre en del af et billede uden at påvirke resten. Ved behandling af markerede objekter, bruger &krita; en maske. Hvert billedpunkt af markeringen behandles afhængigt af værdien af dets maske, eller <quote
+>Du kan markere en del af et billede ved at maskere resten væk. Dette er bekvemt når du vil klippe ud, kopiere eller blot ændre en del af et billede uden at påvirke resten. Ved behandling af markerede objekter, bruger &chalk; en maske. Hvert billedpunkt af markeringen behandles afhængigt af værdien af dets maske, eller <quote
>markeringsniveau</quote
>, som kan gå fra 0 (ikke markeret) til 255 (markeret). Ja, det stemmer at du kan have billedpunkter som er delvis markerede, og ved at arbejde med enkelte billedpunkter kan du faktisk <quote
>male</quote
@@ -133,7 +133,7 @@
<title
>Markér et sammenhængende område (tryllestav)</title>
<para
->For at følge analogien med at male i markeringen, sørger &krita; også for en tilsvarende til at udfylde et sammenhængende område. Nogle tegneprogrammer kalder dette markeringsværktøj for tryllestav. Hvad det gør er at markere tilgrænsende billedpunkter så længe de næsten har samme farve som billedpunktet du klikkede på. Markeringen flyder ud fra punktet du klikkede på. Med uskarphedstilvalget kan du indstille hvordan forskellige farver tillades at være inden flytningen stopper. </para>
+>For at følge analogien med at male i markeringen, sørger &chalk; også for en tilsvarende til at udfylde et sammenhængende område. Nogle tegneprogrammer kalder dette markeringsværktøj for tryllestav. Hvad det gør er at markere tilgrænsende billedpunkter så længe de næsten har samme farve som billedpunktet du klikkede på. Markeringen flyder ud fra punktet du klikkede på. Med uskarphedstilvalget kan du indstille hvordan forskellige farver tillades at være inden flytningen stopper. </para>
<screenshot>
<screeninfo
diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/using-views.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/using-views.docbook
index 1652a9fe..be8f877f 100644
--- a/koffice-i18n-da/docs/koffice/krita/using-views.docbook
+++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/using-views.docbook
@@ -3,14 +3,14 @@
>Visninger</title>
<para
->En af de vigtigste ting du skal vide når du arbejder med et tegneprogram eller billedredigeringsprogram, er hvordan du indstiller hvilken del af billedet som vises, afhængig af dine (foranderlige) behov. Dette kapitel beskriver de forskellige muligheder som &krita; tilbyder. </para>
+>En af de vigtigste ting du skal vide når du arbejder med et tegneprogram eller billedredigeringsprogram, er hvordan du indstiller hvilken del af billedet som vises, afhængig af dine (foranderlige) behov. Dette kapitel beskriver de forskellige muligheder som &chalk; tilbyder. </para>
<sect1 id="views-zooming">
<title
>Forstørrelse</title>
<para
->Med zoomning kan du vise billeder med forskellige detaljeniveauer. At zoome ud viser en større del af billedet, men med mindre detaljer. &krita; tilbyder et antal tilvalg som påvirker hvilken del af billedet som vises: </para>
+>Med zoomning kan du vise billeder med forskellige detaljeniveauer. At zoome ud viser en større del af billedet, men med mindre detaljer. &chalk; tilbyder et antal tilvalg som påvirker hvilken del af billedet som vises: </para>
<variablelist>
@@ -92,7 +92,7 @@
><para
>Fanebladet <guilabel
>Oversigt</guilabel
-> i kontrolfeltet (som oftest vises til højre i &krita;s vindue) lader dig også ændre zoomniveau ved at bruge skyderen eller nummerfeltet. Nogle let anderledes zoomniveauer er tilgængelige her, så hvis zoom ind eller ud ifølge beskrivelsen ovenfor ikke giver den visning du vil have, kan du forsøge at bruge dette tilvalg. Knappen <guibutton
+> i kontrolfeltet (som oftest vises til højre i &chalk;s vindue) lader dig også ændre zoomniveau ved at bruge skyderen eller nummerfeltet. Nogle let anderledes zoomniveauer er tilgængelige her, så hvis zoom ind eller ud ifølge beskrivelsen ovenfor ikke giver den visning du vil have, kan du forsøge at bruge dette tilvalg. Knappen <guibutton
>1:1</guibutton
> tilbyder en anden måde at komme tilbage til zoomniveauet 100 %.</para
></listitem>
@@ -119,7 +119,7 @@
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>F</keycap
></keycombo
-> aktiverer også denne tilstand) forstørrer &krita;s vindue så det fylder hele skærmen, og fjerne desuden navnelisten. Selvom det ikke er en <quote
+> aktiverer også denne tilstand) forstørrer &chalk;s vindue så det fylder hele skærmen, og fjerne desuden navnelisten. Selvom det ikke er en <quote
>rigtig</quote
> måde at zoome, kan det hjælpe dig ved at vise lige den lille ekstra del af billedet.</para
></listitem>
@@ -143,7 +143,7 @@
>Nye visningsvinduer</term>
<listitem
><para
->Du kan åbne et nyt vindue i &krita; med billedet ved at vælge <menuchoice
+>Du kan åbne et nyt vindue i &chalk; med billedet ved at vælge <menuchoice
><guimenu
>Vis</guimenu
> <guimenuitem
@@ -170,7 +170,7 @@
> <guimenuitem
>Opdel visning</guimenuitem
></menuchoice
-> for at opdele vinduet. Visningsområdet i &krita;s vindue deles så i to halvdele. Du kan skifte mellem vandret og lodret opdeling med menuen <menuchoice
+> for at opdele vinduet. Visningsområdet i &chalk;s vindue deles så i to halvdele. Du kan skifte mellem vandret og lodret opdeling med menuen <menuchoice
><guimenu
>Vis</guimenu
> <guisubmenu
@@ -195,7 +195,7 @@
>Diverse visningstilvalg</title>
<para
->&krita; tilbyder også to tilvalg som kan hjælpe dig med at holde rede på hvor du er. </para>
+>&chalk; tilbyder også to tilvalg som kan hjælpe dig med at holde rede på hvor du er. </para>
<variablelist>
@@ -204,7 +204,7 @@
>Linealer</term>
<listitem
><para
->Du kan få &krita; til at vise linealer langs billedets kanter, som angiver X- og Y-koordinater. Vælg <menuchoice
+>Du kan få &chalk; til at vise linealer langs billedets kanter, som angiver X- og Y-koordinater. Vælg <menuchoice
><guimenu
>Vis</guimenu
> <guimenuitem
@@ -245,7 +245,7 @@
><guimenu
>Opsætning</guimenu
> <guimenuitem
->Indstil &krita;...</guimenuitem
+>Indstil &chalk;...</guimenuitem
></menuchoice
> (se afsnittet <link linkend="settings-preferences-grid"
>Gitter</link
diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/kchart/index.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/kchart/index.docbook
index 631c5f6e..aac71cb2 100644
--- a/koffice-i18n-da/docs/koffice/kchart/index.docbook
+++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/kchart/index.docbook
@@ -690,9 +690,9 @@
</sect2>
<sect2>
<title
->Ekport til grafikformaterne: SVG, PNG, JPG, &krita;, &karbon14;, Gimp og mere</title>
+>Ekport til grafikformaterne: SVG, PNG, JPG, &chalk;, &karbon14;, Gimp og mere</title>
<para
->Diagrammet kan også eksporteres som en grafikfil til yderligere behandling. Der er mange tilgængelige formater. Brug af enten PNG, SVG, JPG eller &krita; vil formodentlig give det bedste resultat. </para>
+>Diagrammet kan også eksporteres som en grafikfil til yderligere behandling. Der er mange tilgængelige formater. Brug af enten PNG, SVG, JPG eller &chalk; vil formodentlig give det bedste resultat. </para>
<para
>For at eksportere dit nuværende diagram vælges blot <menuchoice
><guimenu
@@ -965,7 +965,7 @@
><para
><action
>Gemmer et dokument i et vilkårligt understøttet format.</action
-> Det oprindelige dokument bliver ikke ændret. Du kan også vælge blandt mange billedformater såsom PNG, SVG, &krita;, Gimp eller JPG. </para
+> Det oprindelige dokument bliver ikke ændret. Du kan også vælge blandt mange billedformater såsom PNG, SVG, &chalk;, Gimp eller JPG. </para
></listitem>
</varlistentry>
diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/kivio/working.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/kivio/working.docbook
index d8ca7787..305dffe4 100644
--- a/koffice-i18n-da/docs/koffice/kivio/working.docbook
+++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/kivio/working.docbook
@@ -247,7 +247,7 @@
></listitem>
<listitem
><para
->Krita-dokument (.kra)</para
+>Chalk-dokument (.kra)</para
></listitem>
<listitem
><para
diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/koffice/index.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/koffice/index.docbook
index 7cb2b920..62dbc440 100644
--- a/koffice-i18n-da/docs/koffice/koffice/index.docbook
+++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/koffice/index.docbook
@@ -99,7 +99,7 @@
></listitem>
<listitem
><para
->&krita; (et pixel-baseret tegneprogram)</para
+>&chalk; (et pixel-baseret tegneprogram)</para
></listitem>
<listitem
><para
diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/koshell/index.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/koshell/index.docbook
index 9e8ecbc0..ab12a0de 100644
--- a/koffice-i18n-da/docs/koffice/koshell/index.docbook
+++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/koshell/index.docbook
@@ -77,7 +77,7 @@ Please respect the format of the date (DD/MM/YYYY) and of the version
<keyword
>Kexi</keyword>
<keyword
->Krita</keyword>
+>Chalk</keyword>
<keyword
>Kivio</keyword>
<keyword
@@ -131,7 +131,7 @@ Please respect the format of the date (DD/MM/YYYY) and of the version
></listitem>
<listitem
><para
->&krita; (Et pixel-baseret tegneprogram.)</para
+>&chalk; (Et pixel-baseret tegneprogram.)</para
></listitem>
<listitem
><para
diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/kword/index.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/kword/index.docbook
index 2539f55f..9f5b9d4b 100644
--- a/koffice-i18n-da/docs/koffice/kword/index.docbook
+++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/kword/index.docbook
@@ -155,7 +155,7 @@
></listitem>
<listitem
><para
->&krita; (Et pixel-baseret tegneprogram.)</para
+>&chalk; (Et pixel-baseret tegneprogram.)</para
></listitem>
<listitem
><para
diff --git a/koffice-i18n-da/messages/koffice/krita.po b/koffice-i18n-da/messages/koffice/chalk.po
index b8210bcb..0b9008fc 100644
--- a/koffice-i18n-da/messages/koffice/krita.po
+++ b/koffice-i18n-da/messages/koffice/chalk.po
@@ -1,11 +1,11 @@
-# Danish translation of krita
+# Danish translation of chalk
# Erik Kjær Pedersen <[email protected]>, 1998,2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
# Lars K. Schunk <[email protected]>, 2002.
# Frederik Dannemare <[email protected]>, 2002,2003.
# Copyright (C).
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: krita\n"
+"Project-Id-Version: chalk\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-16 02:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-05 13:07-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <[email protected]>\n"
@@ -966,80 +966,80 @@ msgstr "Træ #2"
msgid "Wood"
msgstr "Træ"
-#. i18n: file krita.rc line 20
+#. i18n: file chalk.rc line 20
#: rc.cpp:6 rc.cpp:1879
#, no-c-format
msgid "&Resources"
msgstr "&Ressourcer"
-#. i18n: file krita.rc line 43
+#. i18n: file chalk.rc line 43
#: rc.cpp:12 rc.cpp:1885
#, no-c-format
msgid "Grid Spacing"
msgstr "Gittermellemrum"
-#. i18n: file krita.rc line 61
+#. i18n: file chalk.rc line 61
#: rc.cpp:15 rc.cpp:1825 rc.cpp:1831 rc.cpp:1837 rc.cpp:1843 rc.cpp:1849
#: rc.cpp:1855 rc.cpp:1888 rc.cpp:1927 rc.cpp:1945 rc.cpp:1972
#, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "&Billede"
-#. i18n: file krita.rc line 67
+#. i18n: file chalk.rc line 67
#: rc.cpp:18 rc.cpp:1891 rc.cpp:1942
#, no-c-format
msgid "&Layer"
msgstr "&Lag"
-#. i18n: file krita.rc line 68
+#. i18n: file chalk.rc line 68
#: rc.cpp:21 rc.cpp:1894
#, no-c-format
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#. i18n: file krita.rc line 81
+#. i18n: file chalk.rc line 81
#: rc.cpp:24 rc.cpp:1897
#, no-c-format
msgid "Mask"
msgstr "Maske"
-#. i18n: file krita.rc line 112
+#. i18n: file chalk.rc line 112
#: rc.cpp:27 rc.cpp:1900
#, no-c-format
msgid "Sele&ct"
msgstr "&Vælg"
-#. i18n: file krita.rc line 125
+#. i18n: file chalk.rc line 125
#: rc.cpp:30 rc.cpp:1903
#, no-c-format
msgid "Filte&r"
msgstr "&Filtrér"
-#. i18n: file krita.rc line 145
+#. i18n: file chalk.rc line 145
#: rc.cpp:36 rc.cpp:1771 rc.cpp:1909
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Opsætning"
-#. i18n: file krita.rc line 163
+#. i18n: file chalk.rc line 163
#: rc.cpp:42 rc.cpp:63 rc.cpp:1873 rc.cpp:1915
#, no-c-format
msgid "Navigation"
msgstr "Navigering"
-#. i18n: file krita.rc line 170
+#. i18n: file chalk.rc line 170
#: rc.cpp:45 rc.cpp:1918 ui/kis_aboutdata.h:31 ui/kis_view.cc:388
#, no-c-format
-msgid "Krita"
-msgstr "Krita"
+msgid "Chalk"
+msgstr "Chalk"
-#. i18n: file krita.rc line 174
+#. i18n: file chalk.rc line 174
#: rc.cpp:48 rc.cpp:1921
#, no-c-format
msgid "Brushes and Stuff"
msgstr "Pensler med mere"
-#. i18n: file krita_readonly.rc line 18
+#. i18n: file chalk_readonly.rc line 18
#: rc.cpp:57 rc.cpp:793 rc.cpp:1867 rc.cpp:1957
#, no-c-format
msgid "Layer"
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "Relativ kolorimetri"
#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 115
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:73
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:124 rc.cpp:356 rc.cpp:652 rc.cpp:1002
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:124 rc.cpp:356 rc.cpp:652 rc.cpp:1002
#, no-c-format
msgid "Saturation"
msgstr "Farvemætning"
@@ -1902,14 +1902,14 @@ msgid ""
"images, each tile is about 16 kB in size. Thus, for a value of 500 tiles this "
"usually means about 8 megabytes are used for image data. If you regularly "
"handle large images, a greater value here might be useful.\n"
-"Note that this number is only a guideline for Krita, and is not guaranteed to "
+"Note that this number is only a guideline for Chalk, and is not guaranteed to "
"be the actual number of tiles in memory."
msgstr ""
"Det maksimale antal \"fliser\" som holdes i hukommelsen. For regulære "
"RGBA8-billeder, er hver flise omkring 16 Kb stor. Med en værdi af 500 fliser "
"betyder dette altså oftest omkring 8 Mb data brugt til billeddata. Hvis du "
"regelmæssigt håndterer store billeder, kan en større værdi være nyttig her.\n"
-"Bemærk at værdien kun er en retningslinje for Krita, og ikke er det garanteret "
+"Bemærk at værdien kun er en retningslinje for Chalk, og ikke er det garanteret "
"egentlige antal fliser i hukommelsen."
#. i18n: file ./ui/wdgperformancesettings.ui line 86
@@ -1922,23 +1922,23 @@ msgstr "Swappiness:"
#: rc.cpp:582
#, no-c-format
msgid ""
-"This configures how much Krita will use the swap file. If you move the slider "
-"all the way to the left, Krita will not use the swap file at all. If you move "
-"it all the way to the right, Krita will make maximum use of the swap file."
+"This configures how much Chalk will use the swap file. If you move the slider "
+"all the way to the left, Chalk will not use the swap file at all. If you move "
+"it all the way to the right, Chalk will make maximum use of the swap file."
msgstr ""
-"Dette indstiller hvor meget Krita vil bruge swap-hukommelse. Hvis du flytter "
-"skyderen helt til venstre, så bruger Krita slet ikke swap.Flyttes den helt til "
-"højre, så bruger Krita en hel del swap."
+"Dette indstiller hvor meget Chalk vil bruge swap-hukommelse. Hvis du flytter "
+"skyderen helt til venstre, så bruger Chalk slet ikke swap.Flyttes den helt til "
+"højre, så bruger Chalk en hel del swap."
#. i18n: file ./ui/wdgperformancesettings.ui line 115
#: rc.cpp:585
#, no-c-format
msgid ""
-"This configures how much Krita likes to swap. Move the slider to the left, and "
+"This configures how much Chalk likes to swap. Move the slider to the left, and "
"there is no swapping at all. Move it to the right there is a lot of swapping "
"going on."
msgstr ""
-"Dette indstiller hvor meget Krita vil bruge swap. Flyttes skyderen helt til "
+"Dette indstiller hvor meget Chalk vil bruge swap. Flyttes skyderen helt til "
"venstre, så bruges swap slet ikke. Flyttes den helt til højre, sker en hel del "
"swappen."
@@ -2034,11 +2034,11 @@ msgstr "Ingen"
#, no-c-format
msgid ""
"The image data you want to paste does not have an ICM profile associated with "
-"it. If you do not select a profile, Krita will assume that the image data is "
+"it. If you do not select a profile, Chalk will assume that the image data is "
"encoded in the import profile defined in the Settings dialog."
msgstr ""
"Billeddata som du vil indsætte har ingen tilhørende ICM-profil. Hvis du ikke "
-"vælger en profil, antager Krita at billeddata er kodet med importprofilen som "
+"vælger en profil, antager Chalk at billeddata er kodet med importprofilen som "
"er defineret i indstillingsdialogen."
#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 83
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgid "Action:"
msgstr "Handling:"
#. i18n: file ./ui/wdgselectionoptions.ui line 52
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:101 rc.cpp:676
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:101 rc.cpp:676
#, no-c-format
msgid "Subtract"
msgstr "Subtrahér"
@@ -2378,7 +2378,7 @@ msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 145
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:125 rc.cpp:835
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:125 rc.cpp:835
#, no-c-format
msgid "Value"
msgstr "Værdi"
@@ -3946,7 +3946,7 @@ msgstr "&Tilstand"
msgid "La&yer"
msgstr "&Lag"
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/filtersgallery/kritafiltersgallery.rc line 4
+#. i18n: file ./plugins/viewplugins/filtersgallery/chalkfiltersgallery.rc line 4
#: rc.cpp:1936
#, no-c-format
msgid "&Filter"
@@ -3986,8 +3986,8 @@ msgid "Image %1"
msgstr "Billede %1"
#: ui/kis_doc.cc:271
-msgid "No colorspace modules loaded: cannot run Krita"
-msgstr "Ingen farverumsmoduler indlæste: kan ikke køre Krita."
+msgid "No colorspace modules loaded: cannot run Chalk"
+msgstr "Ingen farverumsmoduler indlæste: kan ikke køre Chalk."
#: ui/kis_perspective_grid_manager.cpp:60
msgid "Show Perspective Grid"
@@ -4095,7 +4095,7 @@ msgstr "Generelt"
msgid "Color Management"
msgstr "Farvehåndtering"
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:126 ui/kis_dlg_preferences.cc:737
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:126 ui/kis_dlg_preferences.cc:737
msgid "Color"
msgstr "Farve"
@@ -4249,9 +4249,9 @@ msgstr "KOffice-billedbehandlingsprogram"
#: ui/kis_aboutdata.h:35
msgid ""
-"(c) 1999-2006 The Krita team.\n"
+"(c) 1999-2006 The Chalk team.\n"
msgstr ""
-"© 1999-2006 Krita-gruppen.\n"
+"© 1999-2006 Chalk-gruppen.\n"
#: ui/kis_gradient_slider_widget.cc:42
msgid "Split Segment"
@@ -4950,15 +4950,15 @@ msgstr "Viser overgang..."
msgid "Anti-aliasing gradient..."
msgstr "Anti-alias af overgang..."
-#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.h:158
+#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.h:158
msgid "Generic RGB"
msgstr "Generelt RGB"
-#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.h:189
+#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.h:189
msgid "Generic L*a*b*"
msgstr "Generelt L*a*b*"
-#: kritacolor/colorspaces/kis_alpha_colorspace.cc:43
+#: chalkcolor/colorspaces/kis_alpha_colorspace.cc:43
msgid "Alpha mask"
msgstr "Alfamaske"
@@ -4974,9 +4974,9 @@ msgstr "Alfamaske"
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:69
#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.cc:35
#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.cc:35
-#: kritacolor/colorspaces/kis_alpha_colorspace.cc:45
-#: kritacolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:45
-#: kritacolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:49
+#: chalkcolor/colorspaces/kis_alpha_colorspace.cc:45
+#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:45
+#: chalkcolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:49
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
@@ -4989,22 +4989,22 @@ msgstr "Alfa"
#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:61
#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:53
#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:53
-#: kritacolor/colorspaces/kis_alpha_colorspace.cc:45
-#: kritacolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:45
-#: kritacolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:49
+#: chalkcolor/colorspaces/kis_alpha_colorspace.cc:45
+#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:45
+#: chalkcolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:49
msgid "A"
msgstr "A"
-#: kritacolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:37
-#: kritacolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.h:139
+#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:37
+#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.h:139
msgid "L*a*b* (16-bit integer/channel)"
msgstr "L*a*b* (16-bit heltal pr kanal)"
-#: kritacolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:44
+#: chalkcolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:44
msgid "XYZ/Alpha"
msgstr "XYZ/Alpha"
-#: kritacolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:46
+#: chalkcolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:46
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -5012,46 +5012,46 @@ msgstr "X"
#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:45
#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.cc:32
#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.cc:32
-#: kritacolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:47
+#: chalkcolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:47
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: kritacolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:48
+#: chalkcolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:48
msgid "Z"
msgstr "Z"
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:74
-#: kritacolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:42
+#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:42
msgid "Lightness"
msgstr "Lysstyrke"
#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:54
-#: kritacolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:42
-#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:414
+#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:42
+#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:414
msgid "L"
msgstr "L"
-#: kritacolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:43
-#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:415
+#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:43
+#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:415
msgid "a*"
msgstr "a*"
-#: kritacolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:43
-#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:415
+#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:43
+#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:415
msgid "a"
msgstr "a"
-#: kritacolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:44
-#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:416
+#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:44
+#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:416
msgid "b*"
msgstr "b*"
-#: kritacolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:44
-#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:416
+#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:44
+#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:416
msgid "b"
msgstr "b"
-#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:345
+#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:345
msgid "Generic RGB Histogram"
msgstr "Generelt RGB-histogram"
@@ -5059,7 +5059,7 @@ msgstr "Generelt RGB-histogram"
#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:58
#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:50
#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:50
-#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:349
+#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:349
msgid "R"
msgstr "R"
@@ -5069,7 +5069,7 @@ msgstr "R"
#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:59
#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:51
#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:51
-#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:350
+#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:350
msgid "G"
msgstr "G"
@@ -5077,167 +5077,167 @@ msgstr "G"
#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:60
#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:52
#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:52
-#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:351
+#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:351
msgid "B"
msgstr "B"
-#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:411
+#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:411
msgid "L*a*b* Histogram"
msgstr "L*a*b* Histogram"
-#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:414
+#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:414
msgid "L*"
msgstr "L*"
-#: kritacolor/kis_colorspace_factory_registry.cc:70
-msgid "Cannot start Krita: no colorspaces available."
-msgstr "Kan ikke starte Krita: ingen farverem tilgængelige."
+#: chalkcolor/kis_colorspace_factory_registry.cc:70
+msgid "Cannot start Chalk: no colorspaces available."
+msgstr "Kan ikke starte Chalk: ingen farverem tilgængelige."
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:92
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:92
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:93
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:93
msgid "Alpha Darken"
msgstr "Alfa gør mørkere"
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:94
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:94
msgid "In"
msgstr "Ind"
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:95
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:95
msgid "Out"
msgstr "Ud"
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:96
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:96
msgid "Atop"
msgstr "Atop"
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:97
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:97
msgid "Xor"
msgstr "Xor"
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:98
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:98
msgid "Plus"
msgstr "Plus"
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:99
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:99
msgid "Minus"
msgstr "Minus"
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:102
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:102
msgid "Diff"
msgstr "Diff"
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:103
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:103
msgid "Multiply"
msgstr "Multiplicér"
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:104
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:104
msgid "Divide"
msgstr "Dividér"
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:105
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:105
msgid "Dodge"
msgstr "Afskærm"
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:106
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:106
msgid "Burn"
msgstr "Brænd"
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:107 plugins/filters/bumpmap/bumpmap.h:72
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:107 plugins/filters/bumpmap/bumpmap.h:72
msgid "Bumpmap"
msgstr "Bumpmap"
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:109
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:109
msgid "Copy Red"
msgstr "Kopiér rødt"
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:110
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:110
msgid "Copy Green"
msgstr "Kopiér grønt"
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:111
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:111
msgid "Copy Blue"
msgstr "Kopiér blåt"
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:112
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:112
msgid "Copy Opacity"
msgstr "Kopiér opacitet"
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:114
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:114
msgid "Dissolve"
msgstr "Opløs"
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:115
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:115
msgid "Displace"
msgstr "Flyt væk"
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:117
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:117
msgid "Modulate"
msgstr "Modulér"
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:118
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:118
#: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.cpp:43
#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.cpp:44
msgid "Threshold"
msgstr "Tærskel"
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:120
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:120
msgid "No Composition"
msgstr "Ingen sammensætning"
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:121
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:121
#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_brushop.cc:68
msgid "Darken"
msgstr "Gør mørkere"
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:122
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:122
msgid "Lighten"
msgstr "Gør lysere"
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:72
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:123
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:123
msgid "Hue"
msgstr "Farvetone"
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:127
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:127
msgid "Colorize"
msgstr "Farvelæg"
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:128
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:128
msgid "Luminize"
msgstr "Oplys"
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:129
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:129
msgid "Screen"
msgstr "Skærm"
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:130
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:130
msgid "Overlay"
msgstr "Overlægning"
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:131
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:131
msgid "Copy Cyan"
msgstr "Kopiér cyan"
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:132
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:132
msgid "Copy Magenta"
msgstr "Kopiér magenta"
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:133
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:133
msgid "Copy Yellow"
msgstr "Kopiér gult"
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:134
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:134
msgid "Copy Black"
msgstr "Kopiér sort"
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:135
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:135
msgid "Erase"
msgstr "Slet"
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:136
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:136
msgid "Undefined"
msgstr "Udefineret"
@@ -6566,63 +6566,63 @@ msgstr "Rotér CCW"
msgid "Rotate CW"
msgstr "Rotér CW"
-#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/kritacoremodule.cpp:102
-#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/kritacoremodule.cpp:116
+#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/chalkcoremodule.cpp:102
+#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/chalkcoremodule.cpp:116
msgid "Unknown pattern"
msgstr "Ukendt mønster"
-#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/kritacoremodule.cpp:135
-#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/kritacoremodule.cpp:148
+#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/chalkcoremodule.cpp:135
+#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/chalkcoremodule.cpp:148
msgid "Unknown brush"
msgstr "Ukendt børste"
-#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/kritacoremodule.cpp:206
+#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/chalkcoremodule.cpp:206
msgid "Invalid image size"
msgstr "Ugyldig billedstørrelse"
-#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/kritacoremodule.cpp:212
-#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_image.cpp:83
+#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/chalkcoremodule.cpp:212
+#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_image.cpp:83
#, c-format
msgid "Colorspace %0 is not available, please check your installation."
msgstr "Farverum %0 er ikke tilgængeligt. Tjek din installation."
-#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_filter.cpp:56
-#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_paint_layer.cpp:133
-#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_paint_layer.cpp:175
-#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_painter.cpp:113
-#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_painter.cpp:129
-#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_painter.cpp:134
-#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_wavelet.cpp:55
-#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_wavelet.cpp:66
-#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_wavelet.cpp:78
-#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_wavelet.cpp:90
+#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_filter.cpp:56
+#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_paint_layer.cpp:133
+#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_paint_layer.cpp:175
+#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_painter.cpp:113
+#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_painter.cpp:129
+#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_painter.cpp:134
+#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_wavelet.cpp:55
+#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_wavelet.cpp:66
+#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_wavelet.cpp:78
+#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_wavelet.cpp:90
#, c-format
msgid "An error has occured in %1"
msgstr "En fejl er opstået i %1"
-#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_paint_layer.cpp:133
+#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_paint_layer.cpp:133
msgid "The histogram %1 is not available"
msgstr "Histogrammet %1 er ikke tilgængeligt"
-#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_paint_layer.cpp:175
+#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_paint_layer.cpp:175
msgid "Colorspace %1 is not available, please check your installation."
msgstr "Farverumd %1 er ikke tilgængeligt. Tjek din installation."
-#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_iterator.h:248
-#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_iterator.h:276
+#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_iterator.h:248
+#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_iterator.h:276
#, c-format
msgid "An error has occurred in %1"
msgstr "En fejl er opstået i %1"
-#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_iterator.h:249
-#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_iterator.h:277
+#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_iterator.h:249
+#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_iterator.h:277
msgid "unsupported data format in scripts"
msgstr "dataformat understøttes ikke i scripter"
-#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_wavelet.cpp:55
-#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_wavelet.cpp:66
-#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_wavelet.cpp:78
-#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_wavelet.cpp:90
+#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_wavelet.cpp:55
+#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_wavelet.cpp:66
+#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_wavelet.cpp:78
+#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_wavelet.cpp:90
msgid "Index out of bound"
msgstr "Indeks udenfor grænsen"
@@ -7175,14 +7175,14 @@ msgstr "Invertér med tråde"
#~ msgid "Default &printer profile:"
#~ msgstr "Standardprinter&profil:"
-#~ msgid "When Pasting Into Krita From Other Applications"
-#~ msgstr "Ved indsætning i Krita fra andre programmer"
+#~ msgid "When Pasting Into Chalk From Other Applications"
+#~ msgstr "Ved indsætning i Chalk fra andre programmer"
#~ msgid "Ask each time"
#~ msgstr "Spørg hver gang"
-#~ msgid "Note: When copying/pasting inside Krita color info is always preserved."
-#~ msgstr "Bemærk: Ved kopiering/indsætning inde i Krita bevares farveinformation altid."
+#~ msgid "Note: When copying/pasting inside Chalk color info is always preserved."
+#~ msgstr "Bemærk: Ved kopiering/indsætning inde i Chalk bevares farveinformation altid."
#~ msgid "SIOX"
#~ msgstr "SIOX"
diff --git a/koffice-i18n-da/messages/koffice/desktop_koffice.po b/koffice-i18n-da/messages/koffice/desktop_koffice.po
index b4a4fbe5..ff5b8670 100644
--- a/koffice-i18n-da/messages/koffice/desktop_koffice.po
+++ b/koffice-i18n-da/messages/koffice/desktop_koffice.po
@@ -200,85 +200,85 @@ msgstr "Name=KPresenter XBM-eksportfilter"
msgid "Name=KPresenter XPM Export Filter"
msgstr "Name=KPresenter XPM-eksportfilter"
-#: filters/krita/gmagick/krita_magick.desktop:3
-#: filters/krita/jpeg/krita_jpeg.desktop:43
-#: filters/krita/magick/krita_magick.desktop:3
-#: filters/krita/openexr/krita_openexr.desktop:3
-#: filters/krita/pdf/krita_pdf.desktop:48
-#: filters/krita/png/krita_png.desktop:3 filters/krita/raw/krita_raw.desktop:3
-#: filters/krita/tiff/krita_tiff.desktop:48 krita/krita.desktop:3
-msgid "Name=Krita"
-msgstr "Name=Krita"
-
-#: filters/krita/gmagick/krita_magick.desktop:10
-#: filters/krita/magick/krita_magick.desktop:10
-#: filters/krita/openexr/krita_openexr.desktop:10
-#: filters/krita/pdf/krita_pdf.desktop:5
-#: filters/krita/png/krita_png.desktop:10
-#: filters/krita/raw/krita_raw.desktop:10
-#: filters/krita/tiff/krita_tiff.desktop:5
+#: filters/chalk/gmagick/chalk_magick.desktop:3
+#: filters/chalk/jpeg/chalk_jpeg.desktop:43
+#: filters/chalk/magick/chalk_magick.desktop:3
+#: filters/chalk/openexr/chalk_openexr.desktop:3
+#: filters/chalk/pdf/chalk_pdf.desktop:48
+#: filters/chalk/png/chalk_png.desktop:3 filters/chalk/raw/chalk_raw.desktop:3
+#: filters/chalk/tiff/chalk_tiff.desktop:48 chalk/chalk.desktop:3
+msgid "Name=Chalk"
+msgstr "Name=Chalk"
+
+#: filters/chalk/gmagick/chalk_magick.desktop:10
+#: filters/chalk/magick/chalk_magick.desktop:10
+#: filters/chalk/openexr/chalk_openexr.desktop:10
+#: filters/chalk/pdf/chalk_pdf.desktop:5
+#: filters/chalk/png/chalk_png.desktop:10
+#: filters/chalk/raw/chalk_raw.desktop:10
+#: filters/chalk/tiff/chalk_tiff.desktop:5
msgid "GenericName=Painting and Image Editing Application"
msgstr "GenericName=Male- og billedredigeringsprogram"
-#: filters/krita/gmagick/krita_magick_export.desktop:3
-#: filters/krita/magick/krita_magick_export.desktop:3
-msgid "Name=Krita Magick Export Filter"
-msgstr "Name=Krita Magick-eksportfilter"
+#: filters/chalk/gmagick/chalk_magick_export.desktop:3
+#: filters/chalk/magick/chalk_magick_export.desktop:3
+msgid "Name=Chalk Magick Export Filter"
+msgstr "Name=Chalk Magick-eksportfilter"
-#: filters/krita/gmagick/krita_magick_import.desktop:4
-#: filters/krita/magick/krita_magick_import.desktop:4
-msgid "Name=Krita Magick Import Filter"
-msgstr "Name=Krita Magick-importfilter"
+#: filters/chalk/gmagick/chalk_magick_import.desktop:4
+#: filters/chalk/magick/chalk_magick_import.desktop:4
+msgid "Name=Chalk Magick Import Filter"
+msgstr "Name=Chalk Magick-importfilter"
-#: filters/krita/jpeg/krita_jpeg.desktop:5
+#: filters/chalk/jpeg/chalk_jpeg.desktop:5
msgid "GenericName=Application for Drawing and Handling of Images"
msgstr "GenericName=Tegne- og billedbehandlingsprogram"
-#: filters/krita/jpeg/krita_jpeg_export.desktop:4
-#: filters/krita/png/krita_png_export.desktop:3
-msgid "Name=Krita PNG Export Filter"
-msgstr "Name=Krita PNG-eksportfilter"
+#: filters/chalk/jpeg/chalk_jpeg_export.desktop:4
+#: filters/chalk/png/chalk_png_export.desktop:3
+msgid "Name=Chalk PNG Export Filter"
+msgstr "Name=Chalk PNG-eksportfilter"
-#: filters/krita/jpeg/krita_jpeg_import.desktop:4
-#: filters/krita/png/krita_png_import.desktop:4
-msgid "Name=Krita PNG Import Filter"
-msgstr "Name=Krita PNG-importfilter"
+#: filters/chalk/jpeg/chalk_jpeg_import.desktop:4
+#: filters/chalk/png/chalk_png_import.desktop:4
+msgid "Name=Chalk PNG Import Filter"
+msgstr "Name=Chalk PNG-importfilter"
-#: filters/krita/openexr/krita_openexr_export.desktop:3
-msgid "Name=Krita OpenEXR Export Filter"
-msgstr "Name=Krita OpenEXR-eksportfilter"
+#: filters/chalk/openexr/chalk_openexr_export.desktop:3
+msgid "Name=Chalk OpenEXR Export Filter"
+msgstr "Name=Chalk OpenEXR-eksportfilter"
-#: filters/krita/openexr/krita_openexr_import.desktop:4
-msgid "Name=Krita OpenEXR Import Filter"
-msgstr "Name=Krita OpenEXR-importfilter"
+#: filters/chalk/openexr/chalk_openexr_import.desktop:4
+msgid "Name=Chalk OpenEXR Import Filter"
+msgstr "Name=Chalk OpenEXR-importfilter"
-#: filters/krita/pdf/krita_pdf_import.desktop:4
-msgid "Name=Krita PDF Import Filter"
-msgstr "Name=Krita PDF-importfilter"
+#: filters/chalk/pdf/chalk_pdf_import.desktop:4
+msgid "Name=Chalk PDF Import Filter"
+msgstr "Name=Chalk PDF-importfilter"
-#: filters/krita/pdf/krita_pdf_import.desktop:39
+#: filters/chalk/pdf/chalk_pdf_import.desktop:39
msgid "Comment="
msgstr "Comment="
-#: filters/krita/raw/krita_raw_import.desktop:4
-msgid "Name=Krita RAW Import Filter"
-msgstr "Name=Krita RAW-importfilter"
+#: filters/chalk/raw/chalk_raw_import.desktop:4
+msgid "Name=Chalk RAW Import Filter"
+msgstr "Name=Chalk RAW-importfilter"
-#: filters/krita/tiff/krita_tiff_export.desktop:4
-msgid "Name=Krita TIFF Export Filter"
-msgstr "Name=Krita TIFF-eksportfilter"
+#: filters/chalk/tiff/chalk_tiff_export.desktop:4
+msgid "Name=Chalk TIFF Export Filter"
+msgstr "Name=Chalk TIFF-eksportfilter"
-#: filters/krita/tiff/krita_tiff_import.desktop:4
-msgid "Name=Krita TIFF Import Filter"
-msgstr "Name=Krita TIFF-importfilter"
+#: filters/chalk/tiff/chalk_tiff_import.desktop:4
+msgid "Name=Chalk TIFF Import Filter"
+msgstr "Name=Chalk TIFF-importfilter"
-#: filters/krita/xcf/krita_xcf_export.desktop:3
-msgid "Name=Krita XCF Export Filter"
-msgstr "Name=Krita XCF-eksportfilter"
+#: filters/chalk/xcf/chalk_xcf_export.desktop:3
+msgid "Name=Chalk XCF Export Filter"
+msgstr "Name=Chalk XCF-eksportfilter"
-#: filters/krita/xcf/krita_xcf_import.desktop:4
-msgid "Name=Krita XCF Import Filter"
-msgstr "Name=Krita XCF-importfilter"
+#: filters/chalk/xcf/chalk_xcf_import.desktop:4
+msgid "Name=Chalk XCF Import Filter"
+msgstr "Name=Chalk XCF-importfilter"
#: filters/kspread/applixspread/kspread_applixspread_import.desktop:4
msgid "Name=KSpread Applix Spreadsheet Import Filter"
@@ -506,7 +506,7 @@ msgid "Comment=Creates an empty document"
msgstr "Comment=Opretter et tomt dokument"
#: karbon/tools/karbondefaulttools.desktop:3
-#: krita/plugins/tools/defaulttools/kritadefaulttools.desktop:3
+#: chalk/plugins/tools/defaulttools/chalkdefaulttools.desktop:3
msgid "Name=Default Tools"
msgstr "Name=Standardværktøjer"
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr ""
"Comment=Præsentation med en sideoverskrift og to tekstsøjler (stående format)"
#: kpresenter/templates/common_desktop/emptyLandscape.desktop:4
-#: krita/data/templates/.directory:2
+#: chalk/data/templates/.directory:2
msgid "Name=Empty"
msgstr "Name=Tom"
@@ -1131,551 +1131,551 @@ msgstr "Name=Legal"
msgid "Name=Letter"
msgstr "Name=Letter"
-#: krita/colorspaces/cmyk_u16/krita_cmyk_u16_plugin.desktop:3
+#: chalk/colorspaces/cmyk_u16/chalk_cmyk_u16_plugin.desktop:3
msgid "Name=CMYK Color Model (16-bit integer)"
msgstr "Name=CMYK-farvemodel (16-bit heltal)"
-#: krita/colorspaces/cmyk_u16/krita_cmyk_u16_plugin.desktop:39
+#: chalk/colorspaces/cmyk_u16/chalk_cmyk_u16_plugin.desktop:39
msgid "Comment=Color model for 16-bit integer per channel CMYK images"
msgstr "Comment=Farvemodel for 16-bit heltal pr kanal CMYK-billeder"
-#: krita/colorspaces/cmyk_u8/kritacmykplugin.desktop:3
+#: chalk/colorspaces/cmyk_u8/chalkcmykplugin.desktop:3
msgid "Name=CMYK Color Model"
msgstr "Name=CMYK-farvemodel"
-#: krita/colorspaces/cmyk_u8/kritacmykplugin.desktop:48
+#: chalk/colorspaces/cmyk_u8/chalkcmykplugin.desktop:48
msgid "Comment=Color model for 8-bit/channel CMYK images"
msgstr "Comment=Farvemodel for 8-bit/kanal CMYK-billeder"
-#: krita/colorspaces/cmyk_u8/templates/.directory:2
+#: chalk/colorspaces/cmyk_u8/templates/.directory:2
msgid "Name=CMYK"
msgstr "Name=CMYK"
-#: krita/colorspaces/cmyk_u8/templates/white_2000x800.desktop:6
+#: chalk/colorspaces/cmyk_u8/templates/white_2000x800.desktop:6
msgid "Name=White 2000 x 800"
msgstr "Name=Hvidt 2000 x 800"
-#: krita/colorspaces/cmyk_u8/templates/white_2000x800.desktop:52
+#: chalk/colorspaces/cmyk_u8/templates/white_2000x800.desktop:52
msgid "Comment=Creates a white CMYK image of 2000 x 800 pixels."
msgstr "Comment=Laver et hvidt CMYK-billede på 2000 x 800 biledpunkter."
-#: krita/colorspaces/gray_u16/krita_gray_u16_plugin.desktop:3
+#: chalk/colorspaces/gray_u16/chalk_gray_u16_plugin.desktop:3
msgid "Name=Grayscale Color Model (16-bit integer)"
msgstr "Name=Farvemodel med gråskala (16-bit heltal)"
-#: krita/colorspaces/gray_u16/krita_gray_u16_plugin.desktop:39
+#: chalk/colorspaces/gray_u16/chalk_gray_u16_plugin.desktop:39
msgid "Comment=Color model for 16-bit integer per channel Grayscale images"
msgstr "Comment=Farvemodel for 16-bit heltal pr kanal Gråskala-billeder"
-#: krita/colorspaces/gray_u8/kritagrayplugin.desktop:3
+#: chalk/colorspaces/gray_u8/chalkgrayplugin.desktop:3
msgid "Name=Grayscale Color Model"
msgstr "Name=Farvemodel med gråskala"
-#: krita/colorspaces/gray_u8/kritagrayplugin.desktop:48
+#: chalk/colorspaces/gray_u8/chalkgrayplugin.desktop:48
msgid "Comment=Color model for 8-bit grayscale images"
msgstr "Comment=Farvemodel for 8-bit gråskala-billeder"
-#: krita/colorspaces/gray_u8/templates/.directory:2
+#: chalk/colorspaces/gray_u8/templates/.directory:2
msgid "Name=Grayscale"
msgstr "Name=Gråskala"
-#: krita/colorspaces/gray_u8/templates/white_640x480.desktop:6
+#: chalk/colorspaces/gray_u8/templates/white_640x480.desktop:6
msgid "Name=White Background, 640 x 480"
msgstr "Name=Hvid baggrund, 640 x 480"
-#: krita/colorspaces/gray_u8/templates/white_640x480.desktop:51
+#: chalk/colorspaces/gray_u8/templates/white_640x480.desktop:51
msgid "Comment=Creates an image of 640 x 480 pixels with a white background."
msgstr ""
"Comment=Laver et billede på 640 x 480 billedpunkter med en hvid baggrund."
-#: krita/colorspaces/lms_f32/krita_lms_f32_plugin.desktop:3
+#: chalk/colorspaces/lms_f32/chalk_lms_f32_plugin.desktop:3
msgid "Name=LMS Color Model (32-bit float)"
msgstr "Name=LMS-farvemodel (32-bit float)"
-#: krita/colorspaces/lms_f32/krita_lms_f32_plugin.desktop:39
+#: chalk/colorspaces/lms_f32/chalk_lms_f32_plugin.desktop:39
msgid ""
"Comment=Color model for LMS cone space (Long Middle and Short wavelengths)"
msgstr ""
"Comment=Farvemodel for LMS-keglerum (Lange, mellemliggende og korte "
"bølgelængder)"
-#: krita/colorspaces/rgb_f16half/krita_rgb_f16half_plugin.desktop:3
+#: chalk/colorspaces/rgb_f16half/chalk_rgb_f16half_plugin.desktop:3
msgid "Name=RGB Color Model (16-bit float 'half')"
msgstr "Name=RGB-farvemodel (16-bit heltal 'halv')"
-#: krita/colorspaces/rgb_f16half/krita_rgb_f16half_plugin.desktop:38
+#: chalk/colorspaces/rgb_f16half/chalk_rgb_f16half_plugin.desktop:38
msgid ""
"Comment=Color model for 16-bit floating point 'half' per channel RGB images"
msgstr ""
"Comment=Farvemodel for 16-bit decimaltal 'halvdel' pr kanal RGB-billeder"
-#: krita/colorspaces/rgb_f32/krita_rgb_f32_plugin.desktop:3
+#: chalk/colorspaces/rgb_f32/chalk_rgb_f32_plugin.desktop:3
msgid "Name=RGB Color Model (32-bit float)"
msgstr "Name=RGB-farvemodel (32-bit float)"
-#: krita/colorspaces/rgb_f32/krita_rgb_f32_plugin.desktop:38
+#: chalk/colorspaces/rgb_f32/chalk_rgb_f32_plugin.desktop:38
msgid "Comment=Color model for 32-bit floating point per channel RGB images"
msgstr "Comment=Farvemodel for 32-bit decimaltal pr kanal RGB-billeder"
-#: krita/colorspaces/rgb_u16/krita_rgb_u16_plugin.desktop:3
+#: chalk/colorspaces/rgb_u16/chalk_rgb_u16_plugin.desktop:3
msgid "Name=RGB Color Model (16-bit integer)"
msgstr "Name=RGB-farvemodel (16-bit heltal)"
-#: krita/colorspaces/rgb_u16/krita_rgb_u16_plugin.desktop:38
+#: chalk/colorspaces/rgb_u16/chalk_rgb_u16_plugin.desktop:38
msgid "Comment=Color model for 16-bit integer per channel RGB images"
msgstr "Comment=Farvemodel for 16-bit heltal pr kanal RGB-billeder"
-#: krita/colorspaces/rgb_u8/kritargbplugin.desktop:3
+#: chalk/colorspaces/rgb_u8/chalkrgbplugin.desktop:3
msgid "Name=RGB Color Model"
msgstr "Name=RGB-farvemodel"
-#: krita/colorspaces/rgb_u8/kritargbplugin.desktop:49
+#: chalk/colorspaces/rgb_u8/chalkrgbplugin.desktop:49
msgid "Comment=Color model for 8-bit/channel RGB images"
msgstr "Comment=Farvemodel for 8-bit/kanal RGB-billeder"
-#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/.directory:2
+#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/.directory:2
msgid "Name=RGB"
msgstr "Name=RGB"
-#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1024x768.desktop:6
+#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1024x768.desktop:6
msgid "Name=Transparent 1024 x 768"
msgstr "Name=Gennemsigtig 1024 x 768"
-#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1024x768.desktop:45
+#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1024x768.desktop:45
msgid "Comment=Creates a transparent image of 1024 x 768 pixels."
msgstr "Comment=Laver et gennemsigtigt billede på 1024 x 768 billedpunkter."
-#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1280x1024.desktop:6
+#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1280x1024.desktop:6
msgid "Name=Transparent 1280 x 1024"
msgstr "Name=Gennemsigtig 1280 x 1024"
-#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1280x1024.desktop:45
+#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1280x1024.desktop:45
msgid "Comment=Creates a transparent image of 1280 x 1024 pixels."
msgstr "Comment=Laver et gennemsigtigt billede på 1280 x 1024 billedpunkter."
-#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1600x1200.desktop:6
+#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1600x1200.desktop:6
msgid "Name=Transparent 1600 x 1200"
msgstr "Name=Gennemsigtig 1600 x 1200"
-#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1600x1200.desktop:49
+#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1600x1200.desktop:49
msgid "Comment=Creates a transparent image of 1600 x 1200 pixels."
msgstr "Comment=Laver et gennemsigtigt billede på 1600 x 1200 billedpunkter."
-#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_640x480.desktop:6
+#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_640x480.desktop:6
msgid "Name=Transparent 640 x 480"
msgstr "Name=Gennemsigtig 640 x 480"
-#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_640x480.desktop:45
+#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_640x480.desktop:45
msgid "Comment=Creates a transparent image of 640 x 480 pixels."
msgstr "Comment=Laver et gennemsigtigt billede på 640 x 480 billedpunkter."
-#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1024x768.desktop:6
+#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1024x768.desktop:6
msgid "Name=White 1024 x 768"
msgstr "Name=Hvidt 1024 x 768"
-#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1024x768.desktop:52
+#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1024x768.desktop:52
msgid "Comment=Creates a white RGB image of 1024 x 768 pixels."
msgstr "Comment=Laver et hvidt RGB-billede på 1024 x 768 billedpunkter."
-#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1280x1024.desktop:6
+#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1280x1024.desktop:6
msgid "Name=White 1280 x 1024"
msgstr "Name=Hvidt 1280 x 1024"
-#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1280x1024.desktop:48
+#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1280x1024.desktop:48
msgid "Comment=Creates a white RGB image of 1280 x 1024 pixels."
msgstr "Comment=Laver et hvidt RGB-billede på 1280 x 1024 billedpunkter."
-#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1600x1200.desktop:6
+#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1600x1200.desktop:6
msgid "Name=White 1600 x 1200"
msgstr "Name=Hvidt 1600 x 1200"
-#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1600x1200.desktop:48
+#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1600x1200.desktop:48
msgid "Comment=Creates a white RGB image of 1600 x 1200 pixels."
msgstr "Comment=Laver et hvidt RGB-billede på 1600 x 1200 billedpunkter."
-#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/white_640x480.desktop:6
+#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/white_640x480.desktop:6
msgid "Name=White 640x480"
msgstr "Name=Hvidt 640x480"
-#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/white_640x480.desktop:52
+#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/white_640x480.desktop:52
msgid "Comment=Creates a white RGB image of 640 x 480 pixels."
msgstr "Comment=Laver et hvidt RGB-billede på 640 x 480 billedpunkter."
-#: krita/colorspaces/wet/kritawetplugin.desktop:3
+#: chalk/colorspaces/wet/chalkwetplugin.desktop:3
msgid "Name=Watercolor Paint Plugin"
msgstr "Name=Plugin for vandfarvemaling"
-#: krita/colorspaces/wet/kritawetplugin.desktop:42
+#: chalk/colorspaces/wet/chalkwetplugin.desktop:42
msgid "Comment=Color model and tools for painting with simulated watercolors"
msgstr "Comment=Farvemodel og værktøjer til at male med simulerede vandfarver"
-#: krita/colorspaces/wetsticky/brushop/kritawsbrushpaintop.desktop:3
+#: chalk/colorspaces/wetsticky/brushop/chalkwsbrushpaintop.desktop:3
msgid "Name=Wet & Sticky Paintbrush Paintop"
msgstr "Name=Maleoperation med våd og klæbrig malerpensel"
-#: krita/colorspaces/wetsticky/brushop/kritawsbrushpaintop.desktop:35
+#: chalk/colorspaces/wetsticky/brushop/chalkwsbrushpaintop.desktop:35
msgid "Comment=Wet & Sticky paintbrush"
msgstr "Comment=Våd og klæbrig malerpensel"
-#: krita/colorspaces/wetsticky/kritawsplugin.desktop:3
+#: chalk/colorspaces/wetsticky/chalkwsplugin.desktop:3
msgid "Name=Wet & Sticky Canvas Color Model"
msgstr "Name=Våd & klæbrig kanvasfarve-model"
-#: krita/colorspaces/ycbcr_u16/krita_ycbcr_u16_plugin.desktop:3
+#: chalk/colorspaces/ycbcr_u16/chalk_ycbcr_u16_plugin.desktop:3
msgid "Name=YCbCr Color Model (16-bit integer)"
msgstr "Name=YCbCr-farvemodel (16-bit heltal)"
-#: krita/colorspaces/ycbcr_u16/krita_ycbcr_u16_plugin.desktop:34
+#: chalk/colorspaces/ycbcr_u16/chalk_ycbcr_u16_plugin.desktop:34
msgid "Comment=Color model for 16-bit integer per channel YCbCr images"
msgstr "Comment=Farvemodel for 16-bit heltal pr kanal YCbCr-billeder"
-#: krita/colorspaces/ycbcr_u8/krita_ycbcr_u8_plugin.desktop:3
+#: chalk/colorspaces/ycbcr_u8/chalk_ycbcr_u8_plugin.desktop:3
msgid "Name=YCbCr Color Model (8-bit integer)"
msgstr "Name=YCbCr-farvemodel (8-bit heltal)"
-#: krita/colorspaces/ycbcr_u8/krita_ycbcr_u8_plugin.desktop:34
+#: chalk/colorspaces/ycbcr_u8/chalk_ycbcr_u8_plugin.desktop:34
msgid "Comment=Color model for 8-bit integer per channel YCbCr images"
msgstr "Comment=Farvemodel for 8-bit heltal pr kanal YCbCr-billeder"
-#: krita/data/krita_filter.desktop:5
-msgid "Comment=Filter plugin for Krita"
-msgstr "Comment=Plugin med filter for Krita"
+#: chalk/data/chalk_filter.desktop:5
+msgid "Comment=Filter plugin for Chalk"
+msgstr "Comment=Plugin med filter for Chalk"
-#: krita/data/krita_paintop.desktop:5
-msgid "Comment=Paint operation plugin for Krita"
-msgstr "Comment=Plugin med malehandlinger for Krita"
+#: chalk/data/chalk_paintop.desktop:5
+msgid "Comment=Paint operation plugin for Chalk"
+msgstr "Comment=Plugin med malehandlinger for Chalk"
-#: krita/data/krita_plugin.desktop:5
-msgid "Comment=GUI functionality for Krita"
-msgstr "Comment=GUI-funktionalitet for Krita"
+#: chalk/data/chalk_plugin.desktop:5
+msgid "Comment=GUI functionality for Chalk"
+msgstr "Comment=GUI-funktionalitet for Chalk"
-#: krita/data/krita_tool.desktop:5
-msgid "Comment=Tool plugin for Krita"
-msgstr "Comment=Værktøjsplugin for Krita"
+#: chalk/data/chalk_tool.desktop:5
+msgid "Comment=Tool plugin for Chalk"
+msgstr "Comment=Værktøjsplugin for Chalk"
-#: krita/krita.desktop:11
+#: chalk/chalk.desktop:11
msgid "Comment=Edit and paint images"
msgstr "Comment=Redigér og mal billeder"
-#: krita/krita.desktop:45
+#: chalk/chalk.desktop:45
msgid "GenericName=Painting and Image Editing"
msgstr "GenericName=Maling & billedredigering"
-#: krita/kritacolor/krita_colorspace.desktop:5
+#: chalk/chalkcolor/chalk_colorspace.desktop:5
msgid ""
-"Comment=A module implementing a complete colorspace for use with libkritacolor"
+"Comment=A module implementing a complete colorspace for use with libchalkcolor"
msgstr ""
"Comment=Et modul som implementerer et fuldstændigt farverum til brug med "
-"libkritacolor"
+"libchalkcolor"
-#: krita/kritapart.desktop:3
+#: chalk/chalkpart.desktop:3
msgid "Name=KOffice Painting and Image Editor Component"
msgstr "Name=Koffice male- og billedredigeringskomponent"
-#: krita/kritapart.desktop:45
+#: chalk/chalkpart.desktop:45
msgid "GenericName=Image Object"
msgstr "GenericName=Billedobjekt"
-#: krita/plugins/filters/blur/kritablurfilter.desktop:4
+#: chalk/plugins/filters/blur/chalkblurfilter.desktop:4
msgid "Name=Convolution Filters (Extension)"
msgstr "Name=Foldningsfiltre (Udvidelse)"
-#: krita/plugins/filters/bumpmap/kritabumpmapfilter.desktop:3
+#: chalk/plugins/filters/bumpmap/chalkbumpmapfilter.desktop:3
msgid "Name=Bumpmap Filter"
msgstr "Name=Bumpkortfilter"
-#: krita/plugins/filters/bumpmap/kritabumpmapfilter.desktop:35
+#: chalk/plugins/filters/bumpmap/chalkbumpmapfilter.desktop:35
msgid "Comment=Bumpmap filter"
msgstr "Comment=Bumpkortfilter"
-#: krita/plugins/filters/cimg/kritacimg.desktop:3
+#: chalk/plugins/filters/cimg/chalkcimg.desktop:3
msgid "Name=CImg Image Restoration Filter"
msgstr "Name=Cimg-billedrestaureringsfilter"
-#: krita/plugins/filters/cimg/kritacimg.desktop:39
+#: chalk/plugins/filters/cimg/chalkcimg.desktop:39
msgid "Comment=CImg Image restoration filter"
msgstr "Comment=Cimg-billedforbedringsfilter"
-#: krita/plugins/filters/colorify/kritacolorifyfilter.desktop:4
-#: krita/plugins/filters/colors/kritaextensioncolorsfilters.desktop:4
+#: chalk/plugins/filters/colorify/chalkcolorifyfilter.desktop:4
+#: chalk/plugins/filters/colors/chalkextensioncolorsfilters.desktop:4
msgid "Name=Color Filters (Extension)"
msgstr "Name=Farvefiltre (Udvidelse)"
-#: krita/plugins/filters/colorsfilters/kritacolorsfilter.desktop:3
+#: chalk/plugins/filters/colorsfilters/chalkcolorsfilter.desktop:3
msgid "Name=Color Filters"
msgstr "Name=Farvefilter"
-#: krita/plugins/filters/colorsfilters/kritacolorsfilter.desktop:42
+#: chalk/plugins/filters/colorsfilters/chalkcolorsfilter.desktop:42
msgid "Comment=Color filters"
msgstr "Comment=Farvefilter"
-#: krita/plugins/filters/convolutionfilters/kritaconvolutionfilters.desktop:3
+#: chalk/plugins/filters/convolutionfilters/chalkconvolutionfilters.desktop:3
msgid "Name=Convolution Filters"
msgstr "Name=Foldningsfilter"
-#: krita/plugins/filters/convolutionfilters/kritaconvolutionfilters.desktop:36
+#: chalk/plugins/filters/convolutionfilters/chalkconvolutionfilters.desktop:36
msgid "Comment=Convolution filters"
msgstr "Comment=Foldningsfilter"
-#: krita/plugins/filters/cubismfilter/kritacubismfilter.desktop:3
+#: chalk/plugins/filters/cubismfilter/chalkcubismfilter.desktop:3
msgid "Name=Cubism Filter"
msgstr "Name=Kubismefilter"
-#: krita/plugins/filters/cubismfilter/kritacubismfilter.desktop:38
+#: chalk/plugins/filters/cubismfilter/chalkcubismfilter.desktop:38
msgid "Comment=Cubism filter"
msgstr "Comment=Kubismefilter"
-#: krita/plugins/filters/embossfilter/kritaembossfilter.desktop:3
+#: chalk/plugins/filters/embossfilter/chalkembossfilter.desktop:3
msgid "Name=Emboss Filter"
msgstr "Name=Relieffilter"
-#: krita/plugins/filters/embossfilter/kritaembossfilter.desktop:34
+#: chalk/plugins/filters/embossfilter/chalkembossfilter.desktop:34
msgid "Comment=Emboss filter"
msgstr "Comment=Relieffilter"
-#: krita/plugins/filters/example/kritaexample.desktop:3
+#: chalk/plugins/filters/example/chalkexample.desktop:3
msgid "Name=Invert Filter"
msgstr "Name=Inverteringsfilter"
-#: krita/plugins/filters/example/kritaexample.desktop:36
+#: chalk/plugins/filters/example/chalkexample.desktop:36
msgid "Comment=Invert the colors of an image"
msgstr "Comment=Invertér farverne i et billede"
-#: krita/plugins/filters/fastcolortransfer/kritafastcolortransfer.desktop:2
+#: chalk/plugins/filters/fastcolortransfer/chalkfastcolortransfer.desktop:2
msgid ""
"Comment=This plugins allow to transfer color from an image to an other image"
msgstr ""
"Comment=Dette plugin gør det muligt at overføre en farve fra et billede til et "
"andet billede"
-#: krita/plugins/filters/fastcolortransfer/kritafastcolortransfer.desktop:34
+#: chalk/plugins/filters/fastcolortransfer/chalkfastcolortransfer.desktop:34
msgid "Name=Color Transfer Filter"
msgstr "Name=Farveoverførselsfilter"
-#: krita/plugins/filters/imageenhancement/kritaimageenhancement.desktop:3
+#: chalk/plugins/filters/imageenhancement/chalkimageenhancement.desktop:3
msgid "Name=Enhancement Filters"
msgstr "Name=Forbedringsfilter"
-#: krita/plugins/filters/imageenhancement/kritaimageenhancement.desktop:37
+#: chalk/plugins/filters/imageenhancement/chalkimageenhancement.desktop:37
msgid "Comment=Enhance the quality of an image"
msgstr "Comment=Forbedr kvaliteten af et billede"
-#: krita/plugins/filters/lenscorrectionfilter/kritalenscorrectionfilter.desktop:2
+#: chalk/plugins/filters/lenscorrectionfilter/chalklenscorrectionfilter.desktop:2
msgid "Comment=Transform an image in a lenscorrection"
msgstr "Comment=Transformér et billede med linsekorrektion"
-#: krita/plugins/filters/lenscorrectionfilter/kritalenscorrectionfilter.desktop:33
+#: chalk/plugins/filters/lenscorrectionfilter/chalklenscorrectionfilter.desktop:33
msgid "Name=LensCorrection Filter"
msgstr "Name=Linekorrektionsfilter"
-#: krita/plugins/filters/levelfilter/kritalevelfilter.desktop:3
+#: chalk/plugins/filters/levelfilter/chalklevelfilter.desktop:3
msgid "Name=Levels"
msgstr "Name=Niveauer"
-#: krita/plugins/filters/levelfilter/kritalevelfilter.desktop:33
+#: chalk/plugins/filters/levelfilter/chalklevelfilter.desktop:33
msgid "Comment=Levels"
msgstr "Comment=Niveauer"
-#: krita/plugins/filters/noisefilter/kritanoisefilter.desktop:3
+#: chalk/plugins/filters/noisefilter/chalknoisefilter.desktop:3
msgid "Name=Noise Filter"
msgstr "Name=Støjfilter"
-#: krita/plugins/filters/noisefilter/kritanoisefilter.desktop:36
+#: chalk/plugins/filters/noisefilter/chalknoisefilter.desktop:36
msgid "Comment=Add noise to an image"
msgstr "Comment=Tilføj støj til et billede"
-#: krita/plugins/filters/oilpaintfilter/kritaoilpaintfilter.desktop:3
+#: chalk/plugins/filters/oilpaintfilter/chalkoilpaintfilter.desktop:3
msgid "Name=Oilpaint Filter"
msgstr "Name=Oliemalerifilter"
-#: krita/plugins/filters/oilpaintfilter/kritaoilpaintfilter.desktop:37
+#: chalk/plugins/filters/oilpaintfilter/chalkoilpaintfilter.desktop:37
msgid "Comment=Oilpaint filter"
msgstr "Comment=Oliemalerifilter"
-#: krita/plugins/filters/pixelizefilter/kritapixelizefilter.desktop:3
+#: chalk/plugins/filters/pixelizefilter/chalkpixelizefilter.desktop:3
msgid "Name=Pixelize Filter"
msgstr "Name=Billedpunktfilter"
-#: krita/plugins/filters/pixelizefilter/kritapixelizefilter.desktop:39
+#: chalk/plugins/filters/pixelizefilter/chalkpixelizefilter.desktop:39
msgid "Comment=Pixelize filter"
msgstr "Comment=Billedpunktfilter"
-#: krita/plugins/filters/raindropsfilter/kritaraindropsfilter.desktop:3
+#: chalk/plugins/filters/raindropsfilter/chalkraindropsfilter.desktop:3
msgid "Name=Raindrops Filter"
msgstr "Name=Regndråbefilter"
-#: krita/plugins/filters/raindropsfilter/kritaraindropsfilter.desktop:37
+#: chalk/plugins/filters/raindropsfilter/chalkraindropsfilter.desktop:37
msgid "Comment=Raindrops filter"
msgstr "Comment=Regndråbefilter"
-#: krita/plugins/filters/randompickfilter/kritarandompickfilter.desktop:2
+#: chalk/plugins/filters/randompickfilter/chalkrandompickfilter.desktop:2
msgid "Comment=Random pick to an image"
msgstr "Comment=Udfør tilfældigt valg i et billede"
-#: krita/plugins/filters/randompickfilter/kritarandompickfilter.desktop:32
+#: chalk/plugins/filters/randompickfilter/chalkrandompickfilter.desktop:32
msgid "Name=Random pick Filter"
msgstr "Name=Tilfældigt udvalgsfilter"
-#: krita/plugins/filters/roundcorners/kritaroundcornersfilter.desktop:3
-#: krita/plugins/filters/sobelfilter/kritasobelfilter.desktop:3
+#: chalk/plugins/filters/roundcorners/chalkroundcornersfilter.desktop:3
+#: chalk/plugins/filters/sobelfilter/chalksobelfilter.desktop:3
msgid "Name=Sobel Filter"
msgstr "Name=Sobelfilter"
-#: krita/plugins/filters/smalltilesfilter/kritasmalltilesfilter.desktop:3
+#: chalk/plugins/filters/smalltilesfilter/chalksmalltilesfilter.desktop:3
msgid "Name=Small Tiles Filter"
msgstr "Name=Småflisefilter"
-#: krita/plugins/filters/threadtest/kritathreadtest.desktop:3
+#: chalk/plugins/filters/threadtest/chalkthreadtest.desktop:3
msgid "Name=Invert Filter with Threads"
msgstr "Name=Inverteringsfilter med tråde"
-#: krita/plugins/filters/unsharp/kritaunsharpfilter.desktop:4
+#: chalk/plugins/filters/unsharp/chalkunsharpfilter.desktop:4
msgid "Name=Image enhancement Filters (Extension)"
msgstr "Name=Billedforbedringsfiltre (Udvidelse)"
-#: krita/plugins/filters/wavefilter/kritawavefilter.desktop:2
+#: chalk/plugins/filters/wavefilter/chalkwavefilter.desktop:2
msgid "Comment=Transform an image in a wave"
msgstr "Comment=Tranbsformér et billede med en bølge"
-#: krita/plugins/filters/wavefilter/kritawavefilter.desktop:34
+#: chalk/plugins/filters/wavefilter/chalkwavefilter.desktop:34
msgid "Name=Wave Filter"
msgstr "Name=Bølgefilter"
-#: krita/plugins/paintops/defaultpaintops/kritadefaultpaintops.desktop:3
+#: chalk/plugins/paintops/defaultpaintops/chalkdefaultpaintops.desktop:3
msgid "Name=Default Paint Operations"
msgstr "Name=Standard maleoperationer"
-#: krita/plugins/paintops/defaultpaintops/kritadefaultpaintops.desktop:44
+#: chalk/plugins/paintops/defaultpaintops/chalkdefaultpaintops.desktop:44
msgid "Comment=Default paint operations"
msgstr "Comment=Standard maleoperationer"
-#: krita/plugins/tools/selectiontools/kritaselectiontools.desktop:3
+#: chalk/plugins/tools/selectiontools/chalkselectiontools.desktop:3
msgid "Name=Selection Tools"
msgstr "Name=Markeringsværktøj"
-#: krita/plugins/tools/tool_crop/kritatoolcrop.desktop:3
+#: chalk/plugins/tools/tool_crop/chalktoolcrop.desktop:3
msgid "Name=Crop Tool"
msgstr "Name=Beskæringsværktøj"
-#: krita/plugins/tools/tool_curves/kritatoolcurves.desktop:3
+#: chalk/plugins/tools/tool_curves/chalktoolcurves.desktop:3
msgid "Name=Curves Tool"
msgstr "Name=Kurveværktøj"
-#: krita/plugins/tools/tool_filter/kritatoolfilter.desktop:3
+#: chalk/plugins/tools/tool_filter/chalktoolfilter.desktop:3
msgid "Name=Filter Tool"
msgstr "Name=Filterværktøj"
-#: krita/plugins/tools/tool_filter/kritatoolfilter.desktop:46
+#: chalk/plugins/tools/tool_filter/chalktoolfilter.desktop:46
msgid "Comment=Filter tool and paint operation"
msgstr "Comment=Filterværktøj og maleoperation"
-#: krita/plugins/tools/tool_perspectivegrid/kritatoolperspectivegrid.desktop:3
+#: chalk/plugins/tools/tool_perspectivegrid/chalktoolperspectivegrid.desktop:3
msgid "Name=Perspective Grid Tool"
msgstr "Name=Perspektivgitterværktøj"
-#: krita/plugins/tools/tool_perspectivetransform/kritatoolperspectivetransform.desktop:4
+#: chalk/plugins/tools/tool_perspectivetransform/chalktoolperspectivetransform.desktop:4
msgid "Name=Perspective transform Tool"
msgstr "Name=Perspectivetransformeringsværktøj"
-#: krita/plugins/tools/tool_polygon/kritatoolpolygon.desktop:3
+#: chalk/plugins/tools/tool_polygon/chalktoolpolygon.desktop:3
msgid "Name=Polygon Tool"
msgstr "Name=Polygonværktøj"
-#: krita/plugins/tools/tool_polyline/kritatoolpolyline.desktop:3
+#: chalk/plugins/tools/tool_polyline/chalktoolpolyline.desktop:3
msgid "Name=Polyline Tool"
msgstr "Name=Flerlinjeværktøj"
-#: krita/plugins/tools/tool_selectsimilar/kritatoolselectsimilar.desktop:3
+#: chalk/plugins/tools/tool_selectsimilar/chalktoolselectsimilar.desktop:3
msgid "Name=Select Similar Colors Tool"
msgstr "Name=Vælg lignende farve-værktøjer"
-#: krita/plugins/tools/tool_star/kritatoolstar.desktop:3
+#: chalk/plugins/tools/tool_star/chalktoolstar.desktop:3
msgid "Name=Star Tool"
msgstr "Name=Stjerneværktøj"
-#: krita/plugins/tools/tool_transform/kritatooltransform.desktop:3
+#: chalk/plugins/tools/tool_transform/chalktooltransform.desktop:3
msgid "Name=Transform Tool"
msgstr "Name=Transformeringsværktøj"
-#: krita/plugins/viewplugins/colorrange/kritacolorrange.desktop:3
+#: chalk/plugins/viewplugins/colorrange/chalkcolorrange.desktop:3
msgid "Name=Colorrange"
msgstr "Name=Farveområde"
-#: krita/plugins/viewplugins/colorspaceconversion/kritacolorspaceconversion.desktop:3
+#: chalk/plugins/viewplugins/colorspaceconversion/chalkcolorspaceconversion.desktop:3
msgid "Name=Colorspace Conversion"
msgstr "Name=Farverumskonvertering"
-#: krita/plugins/viewplugins/dropshadow/kritadropshadow.desktop:3
+#: chalk/plugins/viewplugins/dropshadow/chalkdropshadow.desktop:3
msgid "Name=Dropshadow"
msgstr "Name=Faldskygge"
-#: krita/plugins/viewplugins/filtersgallery/kritafiltersgallery.desktop:3
+#: chalk/plugins/viewplugins/filtersgallery/chalkfiltersgallery.desktop:3
msgid "Name=Filters Gallery"
msgstr "Name=Filtergalleri"
-#: krita/plugins/viewplugins/histogram/kritahistogram.desktop:3
+#: chalk/plugins/viewplugins/histogram/chalkhistogram.desktop:3
msgid "Name=Histogram Plugin"
msgstr "Name=Plugin med histogram"
-#: krita/plugins/viewplugins/histogram_docker/kritahistogramdocker.desktop:3
+#: chalk/plugins/viewplugins/histogram_docker/chalkhistogramdocker.desktop:3
msgid "Name=Histogram Docker"
msgstr "Name=Histogramdokning"
-#: krita/plugins/viewplugins/history_docker/kritahistorydocker.desktop:3
+#: chalk/plugins/viewplugins/history_docker/chalkhistorydocker.desktop:3
msgid "Name=History Docker"
msgstr "Name=Historikdokning"
-#: krita/plugins/viewplugins/history_docker/kritahistorydocker.desktop:34
-msgid "Comment=Command history docker for Krita"
-msgstr "Comment=Dokning af kommandohistorik for Krita"
+#: chalk/plugins/viewplugins/history_docker/chalkhistorydocker.desktop:34
+msgid "Comment=Command history docker for Chalk"
+msgstr "Comment=Dokning af kommandohistorik for Chalk"
-#: krita/plugins/viewplugins/imagesize/kritaimagesize.desktop:3
+#: chalk/plugins/viewplugins/imagesize/chalkimagesize.desktop:3
msgid "Name=Image Resize and Scale Plugin"
msgstr "Name=Plugin for størrelsesændring og skalering"
-#: krita/plugins/viewplugins/modify_selection/kritamodifyselection.desktop:3
+#: chalk/plugins/viewplugins/modify_selection/chalkmodifyselection.desktop:3
msgid "Name=Modify Selection"
msgstr "Name=Ændr markering"
-#: krita/plugins/viewplugins/performancetest/kritaperftest.desktop:3
+#: chalk/plugins/viewplugins/performancetest/chalkperftest.desktop:3
msgid "Name=Performance Test"
msgstr "Name=Ydelsestest"
-#: krita/plugins/viewplugins/rotateimage/kritarotateimage.desktop:3
+#: chalk/plugins/viewplugins/rotateimage/chalkrotateimage.desktop:3
msgid "Name=Rotate Image Plugin"
msgstr "Name=Plugin for rotering af billede"
-#: krita/plugins/viewplugins/screenshot/kritascreenshot.desktop:3
+#: chalk/plugins/viewplugins/screenshot/chalkscreenshot.desktop:3
msgid "Name=Screenshot"
msgstr "Name=Skærmaftryk"
-#: krita/plugins/viewplugins/scripting/kritascripting.desktop:3
+#: chalk/plugins/viewplugins/scripting/chalkscripting.desktop:3
#: kspread/plugins/scripting/kspreadscripting.desktop:3
msgid "Name=Scripting plugin"
msgstr "Name=Scriptplugin"
-#: krita/plugins/viewplugins/scripting/kritascripting.desktop:38
+#: chalk/plugins/viewplugins/scripting/chalkscripting.desktop:38
#: kspread/plugins/scripting/kspreadscripting.desktop:38
msgid "Comment=Allow execution of scripts"
msgstr "Comment=Tillad kørsel af script"
-#: krita/plugins/viewplugins/selectopaque/kritaselectopaque.desktop:3
+#: chalk/plugins/viewplugins/selectopaque/chalkselectopaque.desktop:3
msgid "Name=SelectOpaque"
msgstr "Name=Markér ugennemsigtig"
-#: krita/plugins/viewplugins/separate_channels/kritaseparatechannels.desktop:3
+#: chalk/plugins/viewplugins/separate_channels/chalkseparatechannels.desktop:3
msgid "Name=Separate Channels Plugin"
msgstr "Name=Plugin for separate kanaler"
-#: krita/plugins/viewplugins/shearimage/kritashearimage.desktop:3
+#: chalk/plugins/viewplugins/shearimage/chalkshearimage.desktop:3
msgid "Name=Shear Image Plugin"
msgstr "Name=Plugin for skævvrid billede"
-#: krita/plugins/viewplugins/substrate/kritasubstrate.desktop:3
+#: chalk/plugins/viewplugins/substrate/chalksubstrate.desktop:3
msgid "Name=Substrate"
msgstr "Name=Substrat"
-#: krita/plugins/viewplugins/variations/kritavariations.desktop:3
+#: chalk/plugins/viewplugins/variations/chalkvariations.desktop:3
msgid "Name=Variations Plugin"
msgstr "Name=Plugin med variationer"
@@ -2181,7 +2181,7 @@ msgstr "GenericName=Relaterede ord"
#: tools/quickprint/kformula_konqi.desktop:7
#: tools/quickprint/kivio_konqi.desktop:7
#: tools/quickprint/kpresenter_konqi.desktop:7
-#: tools/quickprint/krita_konqi.desktop:7
+#: tools/quickprint/chalk_konqi.desktop:7
#: tools/quickprint/kspread_konqi.desktop:7
#: tools/quickprint/kword_konqi.desktop:7
msgid "Name=Print..."
diff --git a/koffice-i18n-da/messages/koffice/kofficefilters.po b/koffice-i18n-da/messages/koffice/kofficefilters.po
index aace1810..32a81843 100644
--- a/koffice-i18n-da/messages/koffice/kofficefilters.po
+++ b/koffice-i18n-da/messages/koffice/kofficefilters.po
@@ -38,78 +38,78 @@ msgstr "Eksportfejl"
msgid "Malformed XML data."
msgstr "Misdannede XML-data."
-#: krita/pdf/kis_pdf_import.cpp:101
+#: chalk/pdf/kis_pdf_import.cpp:101
msgid "A password is required to read that pdf"
msgstr "Et kodeord kræves for at læse denne PDF-fil"
-#: krita/pdf/kis_pdf_import.cpp:111
+#: chalk/pdf/kis_pdf_import.cpp:111
msgid "PDF Import Options"
msgstr "PDF-importtilvalg"
-#: krita/pdf/kis_pdf_import.cpp:144
+#: chalk/pdf/kis_pdf_import.cpp:144
#, c-format
msgid "Page %1"
msgstr "Side %1"
-#: krita/png/kis_png_export.cc:69
+#: chalk/png/kis_png_export.cc:69
msgid "PNG Export Options"
msgstr "PNG-eksporttilvalg"
-#: krita/jpeg/kis_jpeg_converter.cc:76 krita/png/kis_png_converter.cc:65
-#: krita/tiff/kis_tiff_writer_visitor.cpp:66
+#: chalk/jpeg/kis_jpeg_converter.cc:76 chalk/png/kis_png_converter.cc:65
+#: chalk/tiff/kis_tiff_writer_visitor.cpp:66
msgid ""
"Cannot export images in %1.\n"
msgstr ""
"Kan ikke eksportere billeder med %1.\n"
-#: krita/raw/kis_raw_import.cpp:432
+#: chalk/raw/kis_raw_import.cpp:432
msgid ""
"Cannot convert RAW files because the dcraw executable could not be started."
msgstr ""
"Kan ikke konvertere ubehandlede billeder, eftersom det kørbare program dcraw "
"ikke kunne startes."
-#: krita/raw/kis_raw_import.cpp:470
+#: chalk/raw/kis_raw_import.cpp:470
msgid "Error: Dcraw cannot load this image. Message: "
msgstr "Fejl: Dcraw kan ikke indlæse dette billede. Meddelelse: "
-#: krita/jpeg/kis_jpeg_export.cc:96
+#: chalk/jpeg/kis_jpeg_export.cc:96
msgid "JPEG Export Options"
msgstr "JPEG-eksporttilvalg"
-#: krita/tiff/kis_dlg_options_tiff.cpp:34
+#: chalk/tiff/kis_dlg_options_tiff.cpp:34
msgid "TIFF Export Options"
msgstr "TIFF-eksporttilvalg"
-#: krita/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:417
-#: krita/magick/kis_image_magick_converter.cc:363
+#: chalk/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:417
+#: chalk/magick/kis_image_magick_converter.cc:363
msgid "Importing..."
msgstr "Importerer..."
-#: krita/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:898
-#: krita/magick/kis_image_magick_converter.cc:843
+#: chalk/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:898
+#: chalk/magick/kis_image_magick_converter.cc:843
msgid "Saving..."
msgstr "Gemmer..."
-#: krita/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:925
-#: krita/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:949
-#: krita/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:955
-#: krita/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:975
-#: krita/magick/kis_image_magick_converter.cc:870
-#: krita/magick/kis_image_magick_converter.cc:894
-#: krita/magick/kis_image_magick_converter.cc:900
-#: krita/magick/kis_image_magick_converter.cc:920
+#: chalk/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:925
+#: chalk/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:949
+#: chalk/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:955
+#: chalk/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:975
+#: chalk/magick/kis_image_magick_converter.cc:870
+#: chalk/magick/kis_image_magick_converter.cc:894
+#: chalk/magick/kis_image_magick_converter.cc:900
+#: chalk/magick/kis_image_magick_converter.cc:920
msgid "Loading..."
msgstr "Indlæser..."
-#: krita/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:1055
-#: krita/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:1135
-#: krita/magick/kis_image_magick_converter.cc:1000
-#: krita/magick/kis_image_magick_converter.cc:1080
+#: chalk/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:1055
+#: chalk/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:1135
+#: chalk/magick/kis_image_magick_converter.cc:1000
+#: chalk/magick/kis_image_magick_converter.cc:1080
msgid "All Images"
msgstr "Alle billeder"
-#: krita/openexr/kis_openexr_export.cpp:101
+#: chalk/openexr/kis_openexr_export.cpp:101
msgid ""
"The image is using an unsupported color space. Please convert to 16-bit "
"floating point RGB/Alpha before saving in the OpenEXR format."
@@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Decimaltal skrevet med komma"
msgid "Decimal Point Number"
msgstr "Decimaltal skrevet med punktum"
-#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 71
+#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 71
#: kspread/csv/csvdialog.cpp:543 rc.cpp:259 rc.cpp:289 rc.cpp:765
#, no-c-format
msgid "None"
@@ -807,103 +807,103 @@ msgstr "Objekter på siden"
msgid "Complete Page"
msgstr "Hele siden"
-#. i18n: file ./krita/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 16
+#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 16
#: rc.cpp:48
#, no-c-format
msgid "PDFImportWidget"
msgstr "PDF-importkontrol"
-#. i18n: file ./krita/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 27
+#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 27
#: rc.cpp:51
#, no-c-format
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensioner"
-#. i18n: file ./krita/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 38
+#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 38
#: rc.cpp:54
#, no-c-format
msgid "Resolution:"
msgstr "Opløsning:"
-#. i18n: file ./krita/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 79
+#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 79
#: rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid "Vertical:"
msgstr "Lodret:"
-#. i18n: file ./krita/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 85
+#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 85
#: rc.cpp:60 rc.cpp:66
#, no-c-format
msgid "Dots/inch"
msgstr "Punkter/tomme"
-#. i18n: file ./krita/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 119
+#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 119
#: rc.cpp:63
#, no-c-format
msgid "Horizontal:"
msgstr "Vandret:"
-#. i18n: file ./krita/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 158
+#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 158
#: rc.cpp:69
#, no-c-format
msgid "Size:"
msgstr "Størrelse:"
-#. i18n: file ./krita/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 207
+#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 207
#: libdialogfilter/exportsizedia.cpp:87 rc.cpp:72
#, no-c-format
msgid "Width:"
msgstr "Bredde:"
-#. i18n: file ./krita/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 223
+#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 223
#: libdialogfilter/exportsizedia.cpp:90 rc.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Height:"
msgstr "Højde:"
-#. i18n: file ./krita/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 254
+#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 254
#: rc.cpp:78
#, no-c-format
msgid "Pages"
msgstr "Sider"
-#. i18n: file ./krita/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 265
+#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 265
#: rc.cpp:81
#, no-c-format
msgid "&All pages"
msgstr "&Alle sider"
-#. i18n: file ./krita/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 273
+#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 273
#: rc.cpp:84
#, no-c-format
msgid "&First page"
msgstr "&Første side"
-#. i18n: file ./krita/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 284
+#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 284
#: rc.cpp:87
#, no-c-format
msgid "&Selection of page"
msgstr "&Sidevalg"
-#. i18n: file ./krita/png/kis_wdg_options_png.ui line 16
+#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 16
#: rc.cpp:90
#, no-c-format
msgid "Options of Your PNG"
msgstr "Tilvalg for dine PNG"
-#. i18n: file ./krita/png/kis_wdg_options_png.ui line 38
+#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 38
#: rc.cpp:93 rc.cpp:335 rc.cpp:384
#, no-c-format
msgid "Compress:"
msgstr "Komprimér:"
-#. i18n: file ./krita/png/kis_wdg_options_png.ui line 44
+#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 44
#: rc.cpp:96 rc.cpp:338 rc.cpp:387
#, no-c-format
msgid "Note: the compression level does not change the quality of the result"
msgstr "Bemærk: komprimeringsniveauet påvirker ikke resultatets kvalitet"
-#. i18n: file ./krita/png/kis_wdg_options_png.ui line 48
+#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 48
#: rc.cpp:99 rc.cpp:341 rc.cpp:390
#, no-c-format
msgid ""
@@ -913,13 +913,13 @@ msgstr ""
"<p>Justér komprimeringstiden. Bedre komprimering tager længere tid.\n"
"<br>Bemærk: komprimeringsniveauet påvirker ikke resultatets kvalitet.</p>"
-#. i18n: file ./krita/png/kis_wdg_options_png.ui line 82
+#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 82
#: rc.cpp:103 rc.cpp:345 rc.cpp:394
#, no-c-format
msgid "Note: the compression level doesn't change the quality of the result"
msgstr "Bemærk: komprimeringsniveauet påvirker ikke resultatets kvalitet"
-#. i18n: file ./krita/png/kis_wdg_options_png.ui line 86
+#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 86
#: rc.cpp:106 rc.cpp:113 rc.cpp:120 rc.cpp:348 rc.cpp:355 rc.cpp:362
#: rc.cpp:397 rc.cpp:404 rc.cpp:411
#, no-c-format
@@ -930,31 +930,31 @@ msgstr ""
"<p>Justér komprimeringstiden. Bedre komprimering tager længere tid.\n"
"<br>Bemærk: komprimeringsniveauet påvirker ikke resultatets kvalitet.</p>"
-#. i18n: file ./krita/png/kis_wdg_options_png.ui line 102
+#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 102
#: rc.cpp:110 rc.cpp:352 rc.cpp:401
#, no-c-format
msgid "Fast"
msgstr "Hurtig"
-#. i18n: file ./krita/png/kis_wdg_options_png.ui line 114
+#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 114
#: rc.cpp:117 rc.cpp:359 rc.cpp:408
#, no-c-format
msgid "Small"
msgstr "Lille"
-#. i18n: file ./krita/png/kis_wdg_options_png.ui line 152
+#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 152
#: rc.cpp:124
#, no-c-format
msgid "Interlacing"
msgstr "Indfletning"
-#. i18n: file ./krita/png/kis_wdg_options_png.ui line 155
+#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 155
#: rc.cpp:127
#, no-c-format
msgid "Use interlacing when publishing on the Internet"
msgstr "Brug indfletning ved publicering på Internet"
-#. i18n: file ./krita/png/kis_wdg_options_png.ui line 159
+#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 159
#: rc.cpp:130
#, no-c-format
msgid ""
@@ -969,20 +969,20 @@ msgstr ""
"At aktivere indfletning gør at billedet også vises af browseren mens den henter "
"det.</p>"
-#. i18n: file ./krita/png/kis_wdg_options_png.ui line 167
+#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 167
#: rc.cpp:134
#, no-c-format
msgid "Store alpha channel (transparency)"
msgstr "Opbevar alfakanal (gennemsigtighed)"
-#. i18n: file ./krita/png/kis_wdg_options_png.ui line 173
+#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 173
#: rc.cpp:137
#, no-c-format
msgid "Disable to get smaller files if your image has no transparency"
msgstr ""
"Deaktivér for at få mindre filer hvis billedet ikke har nogen gennemsigtighed"
-#. i18n: file ./krita/png/kis_wdg_options_png.ui line 177
+#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 177
#: rc.cpp:140
#, no-c-format
msgid ""
@@ -998,61 +998,61 @@ msgstr ""
"resultatfilen mindre."
"<br>Det anbefales altid at gemme alfakanalen.</p>"
-#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 24
+#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 24
#: rc.cpp:144
#, no-c-format
msgid "&Update Preview"
msgstr "&Opdatér forhåndsvisning"
-#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 59
+#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 59
#: rc.cpp:147
#, no-c-format
msgid "Color Settings"
msgstr "Farveopsætning"
-#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 70
+#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 70
#: rc.cpp:150
#, no-c-format
msgid "Blackpoint:"
msgstr "Sortpunkt:"
-#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 78
+#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 78
#: rc.cpp:153
#, no-c-format
msgid "Red multiplier:"
msgstr "Multiplikationsfaktor for rødt:"
-#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 97
+#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 97
#: rc.cpp:156
#, no-c-format
msgid "Blue multiplier:"
msgstr "Multiplikationsfaktor for blåt:"
-#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 127
+#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 127
#: rc.cpp:159
#, no-c-format
msgid "Brightness. 1.0 is default"
msgstr "Lysstyrke. 1,0 er standardværdi"
-#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 135
+#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 135
#: rc.cpp:162
#, no-c-format
msgid "&White Balance"
msgstr "&Hvidbalance"
-#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 149
+#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 149
#: rc.cpp:165
#, no-c-format
msgid "White card in sunlight"
msgstr "Hvidt kort i sollys"
-#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 160
+#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 160
#: rc.cpp:168
#, no-c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
-#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 169
+#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 169
#: rc.cpp:172
#, no-c-format
msgid ""
@@ -1062,13 +1062,13 @@ msgstr ""
"Automatisk farvebalance. Standard er at bruge en fast farvebalance baseret på "
"et hvidt kort fotograferet i sollys."
-#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 177
+#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 177
#: rc.cpp:175
#, no-c-format
msgid "From camera"
msgstr "Fra kamera"
-#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 184
+#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 184
#: rc.cpp:179
#, no-c-format
msgid ""
@@ -1080,67 +1080,67 @@ msgstr ""
" Brug farvebalancen angivet af kameraet. Hvis den ikke kan findes, udskriver "
"dcraw en advarsel og går tilbage til standardværdien. "
-#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 194
+#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 194
#: rc.cpp:183
#, no-c-format
msgid "Brightness:"
msgstr "Lysstyrke:"
-#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 204
+#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 204
#: rc.cpp:186
#, no-c-format
msgid "Colorspace"
msgstr "Farverum"
-#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 218
+#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 218
#: rc.cpp:189
#, no-c-format
msgid "&Document mode"
msgstr "&Dokumenttilstand"
-#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 226
+#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 226
#: rc.cpp:192
#, no-c-format
msgid "&RGB"
msgstr "&RGB"
-#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 239
+#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 239
#: rc.cpp:195
#, no-c-format
msgid "Channel Depth"
msgstr "Kanaldybde"
-#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 259
+#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 259
#: rc.cpp:198
#, no-c-format
msgid "&16 bits per channel"
msgstr "&16 bit pr kanal"
-#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 262
+#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 262
#: rc.cpp:201
#, no-c-format
msgid "Alt+1"
msgstr "Alt+1"
-#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 273
+#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 273
#: rc.cpp:204
#, no-c-format
msgid "&8 bits per channel"
msgstr "&8 bit pr kanal"
-#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 276
+#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 276
#: rc.cpp:207
#, no-c-format
msgid "Alt+8"
msgstr "Alt+8"
-#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 289
+#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 289
#: rc.cpp:210
#, no-c-format
msgid "&Interpolate RGB as four colors"
msgstr "&Interpolér RGB som fire farver"
-#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 292
+#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 292
#: rc.cpp:213
#, no-c-format
msgid ""
@@ -1150,13 +1150,13 @@ msgstr ""
"Interpolér RGB som fire farver. Det gør billedet noget mere udvisket, men det "
"eliminerer falske 2x2 gittermønstre. "
-#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 344
+#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 344
#: rc.cpp:216
#, no-c-format
msgid "Clip colors to prevent pink highlights"
msgstr "Beskær farver for at forhindre lyserøde områder"
-#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 353
+#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 353
#: rc.cpp:220
#, no-c-format
msgid ""
@@ -1167,19 +1167,19 @@ msgstr ""
"lyse del. Kombinér dette tilvalg med -b 0.25 for at lade billeddata være "
"fuldstændigt ubeskåret."
-#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 398
+#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 398
#: rc.cpp:225
#, no-c-format
msgid "Use camera raw colors, not sRGB"
msgstr "Brug kameraets ubehandlede farver, ikke sRGB"
-#. i18n: file ./krita/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui line 35
+#. i18n: file ./chalk/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui line 35
#: rc.cpp:228 rc.cpp:320 rc.cpp:538 rc.cpp:936
#, no-c-format
msgid "Quality:"
msgstr "Kvalitet:"
-#. i18n: file ./krita/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui line 78
+#. i18n: file ./chalk/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui line 78
#: rc.cpp:231 rc.cpp:323
#, no-c-format
msgid ""
@@ -1188,31 +1188,31 @@ msgstr ""
"Disse indstillinger afgør hvor meget information som går tabt under "
"komprimering"
-#. i18n: file ./krita/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui line 94
+#. i18n: file ./chalk/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui line 94
#: rc.cpp:234 rc.cpp:326
#, no-c-format
msgid "Smallest"
msgstr "Mindst"
-#. i18n: file ./krita/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui line 102
+#. i18n: file ./chalk/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui line 102
#: rc.cpp:237 rc.cpp:329
#, no-c-format
msgid "Best"
msgstr "Bedst"
-#. i18n: file ./krita/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui line 119
+#. i18n: file ./chalk/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui line 119
#: rc.cpp:240
#, no-c-format
msgid "Pr&ogressive"
msgstr "Pr&ogressive"
-#. i18n: file ./krita/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui line 122
+#. i18n: file ./chalk/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui line 122
#: rc.cpp:243
#, no-c-format
msgid "Use progressive when publishing on the Internet"
msgstr "Brug progressiv visning ved publicering på Internet"
-#. i18n: file ./krita/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui line 126
+#. i18n: file ./chalk/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui line 126
#: rc.cpp:246
#, no-c-format
msgid ""
@@ -1227,91 +1227,91 @@ msgstr ""
"At aktivere progressiv gør at billedet også vises af browseren mens den henter "
"det.</p>"
-#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 24
+#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 24
#: rc.cpp:250
#, no-c-format
msgid "Options of Your TIFF"
msgstr "Tilvalg for dine TIFF"
-#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 46
+#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 46
#: rc.cpp:253
#, no-c-format
msgid "TIFF Options"
msgstr "TIFF-tilvalg"
-#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 65
+#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 65
#: rc.cpp:256
#, no-c-format
msgid "Compression type:"
msgstr "Komprimeringstype:"
-#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 76
+#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 76
#: rc.cpp:262
#, no-c-format
msgid "JPEG DCT Compression"
msgstr "JPEG DCT-komprimering"
-#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 81
+#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 81
#: rc.cpp:265
#, no-c-format
msgid "Deflate (ZIP)"
msgstr "Deflate (ZIP)"
-#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 86
+#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 86
#: rc.cpp:268
#, no-c-format
msgid "Lempel-Ziv & Welch (LZW)"
msgstr "Lempel-Ziv & Welch (LZW)"
-#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 91
+#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 91
#: rc.cpp:271
#, no-c-format
msgid "Leadtools JPEG2000"
msgstr "Leadtools JPEG2000"
-#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 96
+#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 96
#: rc.cpp:274
#, no-c-format
msgid "CCITT Modified Huffman RLE"
msgstr "CCITT modificeret Huffman RLE"
-#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 101
+#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 101
#: rc.cpp:277
#, no-c-format
msgid "CCITT Group 3 Fax Encoding"
msgstr "CCITT Gruppe 3 faxkodning"
-#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 106
+#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 106
#: rc.cpp:280
#, no-c-format
msgid "CCITT Group 4 Fax Encoding"
msgstr "CCITT Gruppd 4 faxkodning"
-#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 111
+#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 111
#: rc.cpp:283
#, no-c-format
msgid "Pixar Log"
msgstr "Pixar log"
-#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 133
+#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 133
#: rc.cpp:286
#, no-c-format
msgid "Predictor:"
msgstr "Forudsiger:"
-#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 144
+#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 144
#: rc.cpp:292
#, no-c-format
msgid "Horizontal Differencing"
msgstr "Vandret forskel"
-#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 149
+#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 149
#: rc.cpp:295
#, no-c-format
msgid "Floating Point Horizontal Differencing"
msgstr "Vandret forskel med decimaltal"
-#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 159
+#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 159
#: rc.cpp:298
#, no-c-format
msgid ""
@@ -1319,20 +1319,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"At bruge en prediktor kan forbedre komprimeringen (især for LZW og Deflate)"
-#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 169
+#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 169
#: rc.cpp:301
#, no-c-format
msgid "Store alpha &channel (transparency)"
msgstr "Opbevar alfa&kanal (gennemsigtighed)"
-#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 175
+#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 175
#: rc.cpp:304
#, no-c-format
msgid "Disable to get smaller files if your image has no transparancy"
msgstr ""
"Deaktivér for at få mindre filer hvis billedet ikke har nogen gennemsigtighed"
-#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 179
+#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 179
#: rc.cpp:307
#, no-c-format
msgid ""
@@ -1348,13 +1348,13 @@ msgstr ""
"resultatfilen mindre."
"<br>Det anbefales altid at gemme alfakanalen.</p>"
-#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 195
+#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 195
#: rc.cpp:311
#, no-c-format
msgid "Flatten the &image"
msgstr "Flad b&illedet ud"
-#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 201
+#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 201
#: rc.cpp:314
#, no-c-format
msgid ""
@@ -1365,49 +1365,49 @@ msgstr ""
"tilvalg, for ellers kan andre programmer måske ikke kan læse filen på rigtig "
"vis."
-#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 273
+#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 273
#: rc.cpp:317
#, no-c-format
msgid "JPEG Compression Options"
msgstr "JPEG-komprimeringstilvalg"
-#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 395
+#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 395
#: rc.cpp:332
#, no-c-format
msgid "Deflate Compression Options"
msgstr "Komprimeringstilvalg for Deflate"
-#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 530
+#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 530
#: rc.cpp:366
#, no-c-format
msgid "CCITT Group 3 fax encoding Options"
msgstr "Tilvalg for CCITT gruppe 3 faxkodning"
-#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 541
+#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 541
#: rc.cpp:369
#, no-c-format
msgid "Fax mode:"
msgstr "Faxtilstand:"
-#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 547
+#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 547
#: rc.cpp:372
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Klassisk"
-#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 552
+#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 552
#: rc.cpp:375
#, no-c-format
msgid "No RTC"
msgstr "Ingen RTC"
-#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 557
+#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 557
#: rc.cpp:378
#, no-c-format
msgid "No EOL"
msgstr "Ingen linjeslut"
-#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 598
+#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 598
#: rc.cpp:381
#, no-c-format
msgid "Pixar Log Compression Options"