summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-el/messages/koffice/koffice.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-el/messages/koffice/koffice.po')
-rw-r--r--koffice-i18n-el/messages/koffice/koffice.po287
1 files changed, 113 insertions, 174 deletions
diff --git a/koffice-i18n-el/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-el/messages/koffice/koffice.po
index dce85fb0..6fc27eb8 100644
--- a/koffice-i18n-el/messages/koffice/koffice.po
+++ b/koffice-i18n-el/messages/koffice/koffice.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-14 15:28+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <[email protected]>\n"
"Language-Team: Greek <[email protected]>\n"
@@ -119,11 +119,6 @@ msgstr "Αφαίρεση περικλυόμενου στοιχείου"
msgid "Add Index"
msgstr "Προσθήκη δείκτη"
-#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Γραμματοσειρά:"
-
#: kformula/kformulaconfigpage.cc:77
msgid "Default font:"
msgstr "Προκαθορισμένη γραμματοσειρά:"
@@ -152,11 +147,6 @@ msgstr "Χρήση τονισμού σύνταξης"
msgid "Choose..."
msgstr "Επιλογή..."
-#: kformula/kformulacontainer.cc:348
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Επικόλληση κειμένου"
-
#: kformula/kformulacontainer.cc:474
msgid "Base Size Change"
msgstr "Τροποποίηση μεγέθους βάσης"
@@ -643,11 +633,6 @@ msgstr "Μη έγκυρο αρχείο του KOffice: %1"
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Μη έγκυρο έγγραφο: δεν υπάρχει αρχείο 'maindoc.xml'."
-#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Τίτλος"
-
#: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -834,11 +819,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing Import Filter"
msgstr "Λείπει το φίλτρο εισαγωγής"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Αποφόρτωση"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224
msgid "Versions..."
msgstr "Εκδόσεις..."
@@ -884,11 +864,6 @@ msgstr "&Οριζόντιος"
msgid "Save as %1"
msgstr "Αποθήκευση ως %1"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Αποθηκεύτηκε από"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (άγνωστος τύπος αρχείου)"
@@ -917,11 +892,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Export"
msgstr "Επιβεβαίωση εξαγωγής"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "Ε&ξαγωγή..."
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805
msgid "Save Document As"
msgstr "Αποθήκευση εγγράφου ως"
@@ -938,10 +908,6 @@ msgstr ""
"Υπάρχει ήδη ένα έγγραφο με αυτό το όνομα.\n"
"Θέλετε να αντικατασταθεί;"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187
msgid "Open Document"
msgstr "Άνοιγμα εγγράφου"
@@ -1171,11 +1137,6 @@ msgstr "Σημεία (pt)"
msgid "Error!"
msgstr "Σφάλμα!"
-#: kofficecore/KoView.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "&New View"
-msgstr "&Αφαίρεση προβολής"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42
msgid "Version"
msgstr "Έκδοση"
@@ -1200,16 +1161,6 @@ msgstr "Σχόλιο"
msgid "&Add"
msgstr "&Προσθήκη"
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Αφαίρεση προβολής"
-
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Τροποποιήθηκε:"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65
msgid "&Open"
msgstr "Ά&νοιγμα"
@@ -1230,28 +1181,10 @@ msgstr "Πλήκτρα πρόσβασης"
msgid "Select Character"
msgstr "Επιλογή χαρακτήρα"
-#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Εισαγωγή:"
-
#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49
msgid "Insert the selected character in the text"
msgstr "Εισαγωγή του επιλεγμένου χαρακτήρα στο κείμενο"
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "&Αναίρεση: %1"
-
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "&Redo"
-msgstr "&Επαναφορά: %1"
-
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285
#, c-format
@@ -1331,21 +1264,6 @@ msgstr "Θέση:"
msgid "Add Guide Line"
msgstr "Προσθήκη γραμμής οδηγού"
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "μια παρουσίαση"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Οριζόντιος"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Κατακόρυφος"
-
#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72
msgid "&Position:"
msgstr "&Θέση:"
@@ -1354,12 +1272,6 @@ msgstr "&Θέση:"
msgid "Guide Line"
msgstr "Γραμμή οδηγός"
-#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Διαγραφή κειμένου"
-
#: kofficeui/KoGuides.cpp:47
msgid "&Set Position..."
msgstr "&Ορισμός θέσης..."
@@ -1380,11 +1292,6 @@ msgstr "Διαδίκτυο"
msgid "Mail & News"
msgstr "Αλληλογραφία & νέα"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Όνομα αρχείου"
-
#: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59
msgid "Bookmark"
msgstr "Σελιδοδείκτης"
@@ -2901,17 +2808,6 @@ msgstr "Αυτόματη διόρθωση (αφαίρεση κενού στην
msgid "Capitalize Name of Days"
msgstr "Κεφαλαία ονόματα ημερών"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Προσθήκη"
-
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598
-#: kotext/KoCompletionBase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Αφαίρεση γραμμής"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100
msgid "Autoinclude"
msgstr "Αυτόματη συμπερίληψη"
@@ -3063,14 +2959,6 @@ msgstr ""
"χρήση μιας μορφοποίησης στυλ λίστας σημαίνει ότι μια σωστή κουκκίδα "
"χρησιμοποιείται για τη σχεδίαση της λίστας."
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "&Προκαθορισμένο"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379
msgid "Custom Quotes"
msgstr "Προσαρμοσμένα εισαγωγικά"
@@ -3119,11 +3007,6 @@ msgstr "Α&ντικατάσταση:"
msgid "Find"
msgstr "Αναζήτηση"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "Α&ντικατάσταση:"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603
msgid "Change Format..."
msgstr "Αλλαγή μορφοποίησης..."
@@ -3231,11 +3114,6 @@ msgstr "Space"
msgid "End"
msgstr "End"
-#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "&Δεξιά"
-
#: kotext/KoCompletionDia.cpp:130
msgid "Add Completion Entry"
msgstr "Προσθήκη καταχώρησης συμπλήρωσης"
@@ -3304,12 +3182,6 @@ msgstr "Τιμή:"
msgid "Select Font"
msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς"
-#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692
-#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Γραμματοσειρά:"
-
#: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694
msgid "Highlighting"
msgstr "Τονισμός"
@@ -3616,11 +3488,6 @@ msgstr "Κενό"
msgid "&New"
msgstr "&Νέο"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1896
-#, fuzzy
-msgid "Delete All"
-msgstr "Διαγραφή κειμένου"
-
#: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184
msgid "&Tabulators"
msgstr "&Στηλοθέτες"
@@ -3648,10 +3515,6 @@ msgstr "Επιλογές μορφοποίησης"
msgid "Replace Text"
msgstr "Αντικατάσταση κειμένου"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:550
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:556
msgid "Family:"
msgstr "Οικογένεια:"
@@ -3705,17 +3568,6 @@ msgstr "Γλώσσα:"
msgid "Vertical alignment:"
msgstr "Κατακόρυφη στοίχιση:"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Σημείωση"
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79
#, no-c-format
msgid "Subscript"
@@ -4334,11 +4186,6 @@ msgstr ""
msgid "Regular"
msgstr "Κανονικά"
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "Πλάγια γραφή:"
-
#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229
msgid "Bold"
msgstr "Έντονα"
@@ -4690,11 +4537,6 @@ msgstr "Διαγραφή προσωπικών δεδομένων"
msgid "Add..."
msgstr "Προσθήκη..."
-#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Διαγραφή κειμένου"
-
#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81
#, no-c-format
msgid "Type"
@@ -4740,21 +4582,6 @@ msgstr "Ημερομηνία:"
msgid "No Header"
msgstr "Χωρίς κεφαλίδα"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Όνομα αρχείου"
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:29
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:40
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35
#, no-c-format
msgid "Na&me:"
@@ -5295,3 +5122,115 @@ msgstr "Εγκατάσταση"
#, no-c-format
msgid "Get More Scripts"
msgstr "Λήψη περισσότερων σεναρίων"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "Γραμματοσειρά:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Επικόλληση κειμένου"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Τίτλος"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Αποφόρτωση"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Αποθηκεύτηκε από"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Ε&ξαγωγή..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New View"
+#~ msgstr "&Αφαίρεση προβολής"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Αφαίρεση προβολής"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "Τροποποιήθηκε:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "&Εισαγωγή:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "&Αναίρεση: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Redo"
+#~ msgstr "&Επαναφορά: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "μια παρουσίαση"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Οριζόντιος"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Κατακόρυφος"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Διαγραφή κειμένου"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Όνομα αρχείου"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Προσθήκη"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Αφαίρεση γραμμής"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "&Προκαθορισμένο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "Α&ντικατάσταση:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "&Δεξιά"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Γραμματοσειρά:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All"
+#~ msgstr "Διαγραφή κειμένου"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Σημείωση"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Πλάγια γραφή:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Διαγραφή κειμένου"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Όνομα αρχείου"