diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-et/messages/koffice/koffice.po')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-et/messages/koffice/koffice.po | 199 |
1 files changed, 88 insertions, 111 deletions
diff --git a/koffice-i18n-et/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-et/messages/koffice/koffice.po index 825dd8f5..91f08ba2 100644 --- a/koffice-i18n-et/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-et/messages/koffice/koffice.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-11 18:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-09 18:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-01 20:17+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane <[email protected]>\n" "Language-Team: Estonian <[email protected]>\n" @@ -3159,7 +3159,7 @@ msgstr "Muuda muutujat" msgid "Value:" msgstr "Väärtus:" -#: kotext/KoFontDia.cpp:50 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:764 +#: kotext/KoFontDia.cpp:50 msgid "Select Font" msgstr "Fondi valimine" @@ -3499,7 +3499,7 @@ msgstr "Teksti asendamine" msgid "Family:" msgstr "Perekond:" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:557 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:187 +#: kotext/KoSearchDia.cpp:557 msgid "Size:" msgstr "Suurus:" @@ -4086,114 +4086,6 @@ msgstr "Piltide arv" msgid "Number of Tables" msgstr "Tabelite arv" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:105 -msgid "Here you can choose the font to be used." -msgstr "Siin saab valida kasutatava fondi." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:117 -msgid "Requested Font" -msgstr "Soovitud font" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:140 -msgid "Change font family?" -msgstr "Fondipere muutmine" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:142 -msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -msgstr "Märkimisel saab muuta fondipere seadistusi." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:148 -msgid "Font:" -msgstr "Font:" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:155 -msgid "Font style" -msgstr "Fondi stiil" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:159 -msgid "Change font style?" -msgstr "Fondi stiili muutmine" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:161 -msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -msgstr "Märkimisel saab muuta fondi stiili seadistusi." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:167 -msgid "Font style:" -msgstr "Fondi stiil:" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:175 -msgid "Size" -msgstr "Suurus" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:179 -msgid "Change font size?" -msgstr "Fondi suuruse muutmine" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:181 -msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -msgstr "Märkimisel saab muuta fondi suuruse seadistusi." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:203 -msgid "Here you can choose the font family to be used." -msgstr "Siin saab valida kasutatava fondipere." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:225 -msgid "Here you can choose the font style to be used." -msgstr "Siin saab valida kasutatava fondi stiili." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:497 -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:498 -msgid "Regular" -msgstr "Tavaline" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230 -msgid "Bold" -msgstr "Rasvane" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:231 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Rasvane kaldkiri" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:248 -msgid "Relative" -msgstr "Suhteline" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:250 -msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" -msgstr "" -"Fondi suurus<br><i>fikseeritud</i> või <i>suhteline</i><br>keskkonna suhtes" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:252 -msgid "" -"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " -"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, " -"paper size)." -msgstr "" -"Siin saab valida kas fikseeritud fondi suuruse või selle arvutamise " -"dünaamiliselt ja kohandamise keskkonnaga (nt. vidina mõõtmetega, paberi " -"suurusega jne.)." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:276 -msgid "Here you can choose the font size to be used." -msgstr "Siin saab valida kasutatava fondi suuruse." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:299 -msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -msgstr "Põdur Zagrebi tšellomängija-följetonist Ciqo külmetas kehvas garaažis" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:304 -msgid "" -"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " -"special characters." -msgstr "" -"See näidistekst näitab valitud seadistusi. Soovi korral võid seda muuta, et " -"testida mõningaid erimärke." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:313 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:323 -msgid "Actual Font" -msgstr "Tegelik font" - #: kotext/TimeFormatWidget.cpp:24 msgid "" "_: TimeFormat\n" @@ -5065,6 +4957,91 @@ msgstr "Paigalda" msgid "Get More Scripts" msgstr "Hangi rohkem skripte" +#~ msgid "Here you can choose the font to be used." +#~ msgstr "Siin saab valida kasutatava fondi." + +#~ msgid "Requested Font" +#~ msgstr "Soovitud font" + +#~ msgid "Change font family?" +#~ msgstr "Fondipere muutmine" + +#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." +#~ msgstr "Märkimisel saab muuta fondipere seadistusi." + +#~ msgid "Font:" +#~ msgstr "Font:" + +#~ msgid "Font style" +#~ msgstr "Fondi stiil" + +#~ msgid "Change font style?" +#~ msgstr "Fondi stiili muutmine" + +#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." +#~ msgstr "Märkimisel saab muuta fondi stiili seadistusi." + +#~ msgid "Font style:" +#~ msgstr "Fondi stiil:" + +#~ msgid "Size" +#~ msgstr "Suurus" + +#~ msgid "Change font size?" +#~ msgstr "Fondi suuruse muutmine" + +#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." +#~ msgstr "Märkimisel saab muuta fondi suuruse seadistusi." + +#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." +#~ msgstr "Siin saab valida kasutatava fondipere." + +#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." +#~ msgstr "Siin saab valida kasutatava fondi stiili." + +#~ msgid "Regular" +#~ msgstr "Tavaline" + +#~ msgid "Bold" +#~ msgstr "Rasvane" + +#~ msgid "Bold Italic" +#~ msgstr "Rasvane kaldkiri" + +#~ msgid "Relative" +#~ msgstr "Suhteline" + +#~ msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" +#~ msgstr "" +#~ "Fondi suurus<br><i>fikseeritud</i> või <i>suhteline</i><br>keskkonna " +#~ "suhtes" + +#~ msgid "" +#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " +#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " +#~ "dimensions, paper size)." +#~ msgstr "" +#~ "Siin saab valida kas fikseeritud fondi suuruse või selle arvutamise " +#~ "dünaamiliselt ja kohandamise keskkonnaga (nt. vidina mõõtmetega, paberi " +#~ "suurusega jne.)." + +#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." +#~ msgstr "Siin saab valida kasutatava fondi suuruse." + +#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" +#~ msgstr "" +#~ "Põdur Zagrebi tšellomängija-följetonist Ciqo külmetas kehvas garaažis" + +#~ msgid "" +#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " +#~ "test special characters." +#~ msgstr "" +#~ "See näidistekst näitab valitud seadistusi. Soovi korral võid seda muuta, " +#~ "et testida mõningaid erimärke." + +#~ msgid "Actual Font" +#~ msgstr "Tegelik font" + #, fuzzy #~ msgid "Fonts" #~ msgstr "Font:" |