summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-et/messages/koffice/kpresenter.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-et/messages/koffice/kpresenter.po')
-rw-r--r--koffice-i18n-et/messages/koffice/kpresenter.po193
1 files changed, 69 insertions, 124 deletions
diff --git a/koffice-i18n-et/messages/koffice/kpresenter.po b/koffice-i18n-et/messages/koffice/kpresenter.po
index 2da81648..bbf8fc8a 100644
--- a/koffice-i18n-et/messages/koffice/kpresenter.po
+++ b/koffice-i18n-et/messages/koffice/kpresenter.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpresenter\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-16 11:44+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <[email protected]>\n"
"Language-Team: Estonian <[email protected]>\n"
@@ -214,16 +214,6 @@ msgstr "Diagonaalsed ristuvad jooned"
msgid "This displays a preview of your choices."
msgstr "See näitab tehtud valikute eelvaatlust."
-#: KPrBrushProperty.cpp:88 KPrMoveHelpLineDia.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Avamine rõhtsalt"
-
-#: KPrBrushProperty.cpp:89 KPrMoveHelpLineDia.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "Avamine püstiselt"
-
#: KPrBrushProperty.cpp:90
msgid "Diagonal 1"
msgstr "Diagonaal 1"
@@ -407,10 +397,6 @@ msgstr "Esitluse lõpp. Klõpsa väljumiseks."
msgid "Printing..."
msgstr "Trükkimine..."
-#: KPrCanvas.cpp:3559
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
#: KPrCanvas.cpp:4395
msgid "Scale to Original Size"
msgstr "Skaleeri vastavalt originaalsuurusele"
@@ -1037,11 +1023,6 @@ msgstr "Lis&a..."
msgid "&Modify..."
msgstr "&Muuda..."
-#: KPrCustomSlideShowDia.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "Eemalda link"
-
#: KPrCustomSlideShowDia.cpp:60
msgid "Co&py"
msgstr "Ko&peeri"
@@ -1313,10 +1294,6 @@ msgstr "Faili nimi:"
msgid "Play"
msgstr "Esitus"
-#: KPrEffectDia.cpp:189 KPrEffectDia.cpp:293 KPrTransEffectDia.cpp:300
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
#: KPrEffectDia.cpp:195 KPrEffectDia.cpp:199
msgid "Disappear"
msgstr "Kadumine"
@@ -1557,11 +1534,6 @@ msgstr "Tehtud"
msgid "Margins"
msgstr "Veerised"
-#: KPrMoveHelpLineDia.cpp:44 KPrMoveHelpLineDia.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Eemalda link"
-
#: KPrMoveHelpLineDia.cpp:45
msgid "Change Help Line Position"
msgstr "Abijoone asukoha muutmine"
@@ -1574,11 +1546,6 @@ msgstr "Positsioon:"
msgid "Add New Help Line"
msgstr "Uue abijoone lisamine"
-#: KPrMoveHelpLineDia.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "Esitlus"
-
#: KPrMoveHelpLineDia.cpp:124
msgid "Add New Help Point"
msgstr "Uue abipunkti loomine"
@@ -2288,11 +2255,6 @@ msgstr "Kas kustutada käesolev slaid?"
msgid "Remove Slide"
msgstr "Slaidi kustutamine"
-#: KPrView.cpp:710 KPrView.cpp:2326
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Kustuta slaid"
-
#: KPrView.cpp:745
msgid "Insert new slide"
msgstr "Lisa uus slaid"
@@ -2339,11 +2301,6 @@ msgstr "Valemi komponente pole registreeritud"
msgid "Autoform-Choose"
msgstr "Autovormi valik"
-#: KPrView.cpp:1236
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Omadused"
-
#: KPrView.cpp:1307
msgid "Slide Background"
msgstr "Slaidi taust"
@@ -2488,11 +2445,6 @@ msgstr "Vali"
msgid "&Rotate"
msgstr "&Pööra"
-#: KPrView.cpp:2411
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "Suurendus:"
-
#: KPrView.cpp:2416
msgid "&Shape"
msgstr "&Kujund"
@@ -2573,11 +2525,6 @@ msgstr "Suletud &kolmanda astme Bezier' kõver"
msgid "&Font..."
msgstr "&Font..."
-#: KPrView.cpp:2529
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Suurenda fondi suurust"
-
#: KPrView.cpp:2535 KPrView.cpp:2538
msgid "Font Family"
msgstr "Fondi perekond"
@@ -2787,11 +2734,6 @@ msgstr "Muuda &objekti efekte..."
msgid "Edit Slide &Transition..."
msgstr "&Muuda slaidi üleminekuid..."
-#: KPrView.cpp:2789
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "&Liigu algusesse"
-
#: KPrView.cpp:2794
msgid "Start From &First Slide"
msgstr "&Alusta esimesest slaidist"
@@ -2964,11 +2906,6 @@ msgstr "&Uuenda kõiki muutujaid"
msgid "Change Case..."
msgstr "Muuda tõstu..."
-#: KPrView.cpp:2979
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Suurendus:"
-
#: KPrView.cpp:2986
msgid "&Style Manager"
msgstr "&Stiilide haldur"
@@ -3208,11 +3145,6 @@ msgstr "Muuda kohandatud muutujaid"
msgid "Change Case of Text"
msgstr "Muuda teksti tõstu"
-#: KPrView.cpp:5221 KPrView.cpp:5284
-#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "Laius:"
-
#: KPrView.cpp:5222 KPrView.cpp:5290
msgid "Whole Slide"
msgstr "Kogu slaid"
@@ -3557,16 +3489,6 @@ msgstr "*.kpweb|KPresenteri veebiesitlus (*.kpweb)"
msgid "Save Web Presentation Configuration"
msgstr "Veebiesitluse seadistuste salvestamine"
-#: autoformEdit/AFChoose.cpp:41 insertpagedia.ui:163 shadowdialog.ui:429
-#, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
-#: autoformEdit/AFChoose.cpp:42 insertpagedia.ui:152 shadowdialog.ui:404
-#, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: autoformEdit/AFChoose.cpp:89
msgid ""
"Choose a predefined shape by clicking on it then clicking the OK button (or "
@@ -3975,26 +3897,6 @@ msgstr "Seda slaidi kasutatakse vaikimisi ma&llina"
msgid "Choose di&fferent template"
msgstr "Mõne muu malli &valimine"
-#: kpresenter.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Fail:"
-
-#: kpresenter.rc:10 kpresenter_readonly.rc:7
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#: kpresenter.rc:33 kpresenter_readonly.rc:3
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: kpresenter.rc:52
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr "Lisa fail"
-
#: kpresenter.rc:77
#, no-c-format
msgid "Shape"
@@ -4037,26 +3939,6 @@ msgstr "Automaatkorrigeerimine"
msgid "Sli&de Show"
msgstr "Slai&diseanss"
-#: kpresenter.rc:178
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Kataloogi seadistused"
-
-#: kpresenter.rc:189
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "&Fail:"
-
-#: kpresenter.rc:191 kpresenter_readonly.rc:20
-#, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: kpresenter.rc:203
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Insert"
-msgstr "Lisa fail"
-
#: kpresenter.rc:230
#, no-c-format
msgid "Format"
@@ -4355,11 +4237,6 @@ msgstr "Kaugus:"
msgid "Direction"
msgstr "Suund"
-#: shadowdialog.ui:418
-#, no-c-format
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
#: slidetransitionwidget.ui:63
#, no-c-format
msgid "&Preview"
@@ -4394,3 +4271,71 @@ msgstr "Automaa&tne üleminek järgmisele slaidile pärast:"
#, no-c-format
msgid "Prot&ect content"
msgstr "Sisu kaits&e"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "Avamine rõhtsalt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "Avamine püstiselt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Eemalda link"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Eemalda link"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "Esitlus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Kustuta slaid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Omadused"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "Suurendus:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "Suurenda fondi suurust"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "&Liigu algusesse"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Suurendus:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Width"
+#~ msgstr "Laius:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&Fail:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Lisa fail"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Kataloogi seadistused"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "&Fail:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Lisa fail"