diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-et/messages/koffice/thesaurus_tool.po')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-et/messages/koffice/thesaurus_tool.po | 166 |
1 files changed, 166 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-et/messages/koffice/thesaurus_tool.po b/koffice-i18n-et/messages/koffice/thesaurus_tool.po new file mode 100644 index 00000000..6aedb794 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-et/messages/koffice/thesaurus_tool.po @@ -0,0 +1,166 @@ +# translation of thesaurus_tool.po to Estonian +# Translation of thesaurus_tool.po to Estonian. +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Ain Vagula <[email protected]>, 2003 +# Marek Laane <[email protected]>, 2005 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: thesaurus_tool\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-03 02:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-11 17:07+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane <[email protected]>\n" +"Language-Team: Estonian <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" + +#: main.cc:82 +msgid "(No match)" +msgstr "(Ei ühtegi sobivust)" + +#: main.cc:92 +msgid "&Search for:" +msgstr "&Otsitakse:" + +#: main.cc:93 +msgid "S&earch" +msgstr "&Otsi" + +#: main.cc:105 +msgid "Forward" +msgstr "Edasi" + +#: main.cc:107 +msgid "Change Language..." +msgstr "Muuda keelt..." + +#: main.cc:122 +msgid "&Thesaurus" +msgstr "&Tesaurus" + +#: main.cc:129 +msgid "Synonyms" +msgstr "Sünonüümid" + +#: main.cc:132 +msgid "More General Words" +msgstr "Veel üldisi sõnu" + +#: main.cc:135 +msgid "More Specific Words" +msgstr "Veel eritähendusega sõnu" + +#: main.cc:168 +msgid "&WordNet" +msgstr "&WordNet" + +#: main.cc:189 +msgid "&Replace with:" +msgstr "&Asendus:" + +#: main.cc:252 +msgid "&Replace" +msgstr "&Asenda" + +#: main.cc:305 +#, c-format +msgid "Related Words - %1" +msgstr "Seostatud sõnad - %1" + +#: main.cc:400 +msgid "" +"The thesaurus file '%1' was not found. Please use 'Change Language...' to " +"select a thesaurus file." +msgstr "" +"Tesaurusefaili '%1' ei leitud. Tesauruse valimiseks kasuta käsku 'Muuda " +"keelt...'." + +#: main.cc:419 +msgid "Failed to execute grep." +msgstr "Grep'i käivitamine ebaõnnestus." + +#: main.cc:431 +#, c-format +msgid "<b>Error:</b> Failed to execute grep. Output:<br>%1" +msgstr "<b>Viga:</b> grep'i käivitamine ebaõnnestus. Väljund:<br>%1" + +#: main.cc:590 +msgid "Synonyms/Hypernyms - Ordered by Frequency" +msgstr "Sünonüümid/hüponüümid - korrastatud sageduse järgi" + +#: main.cc:591 +msgid "Synonyms - Ordered by Similarity of Meaning (verbs only)" +msgstr "Sünonüümid - järjestatud tähenduse sarnasuse järgi (ainult verbid)" + +#: main.cc:592 +msgid "Antonyms - Words with Opposite Meanings" +msgstr "Antonüümid - sõnad vastupidise tähendusega" + +#: main.cc:593 +#, c-format +msgid "Hyponyms - ... is a (kind of) %1" +msgstr "Hüponüümid - ...on (teatud) %1" + +#: main.cc:594 +msgid "Meronyms - %1 has a ..." +msgstr "Meronüümid - %1 omab ..." + +#: main.cc:596 +#, c-format +msgid "Holonyms - ... has a %1" +msgstr "Holonüümid - ... omab %1" + +#: main.cc:597 +msgid "Attributes" +msgstr "Atribuudid" + +#: main.cc:598 +msgid "Cause To (for some verbs only)" +msgstr "Põhjustama (ainult mõnede verbide puhul)" + +#: main.cc:599 +msgid "Verb Entailment (for some verbs only)" +msgstr "Verbi nõudmine (ainult mõnede verbide puhul)" + +#: main.cc:600 +msgid "Familiarity & Polysemy Count" +msgstr "Familiaarsuse ja mitmetähenduslikkuse loendus" + +#: main.cc:602 +msgid "Verb Frames (examples of use)" +msgstr "Verbide raamid (kasutusnäited)" + +#: main.cc:603 +msgid "List of Compound Words" +msgstr "Liitsõnade nimekiri" + +#: main.cc:604 +msgid "Overview of Senses" +msgstr "Tähenduste ülevaade" + +#: main.cc:632 +msgid "" +"<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. WordNet has to be " +"installed on your computer if you want to use it, and 'wn' has to be in your " +"PATH. You can get WordNet at <a href=\"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/\">" +"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/</a>. Note that WordNet only supports the " +"English language." +msgstr "" +"<b>Viga:</b> WordNeti programmi 'wn' käivitamine ebaõnnestus. WordNet peab " +"olema arvutisse paigaldatud, kui sa tahad seda kasutada ja 'wn' peab asuma " +"otsinguteel. WordNeti saab hankida aadressilt <a " +"href=\"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/\">http://www.cogsci.princeton.edu/~w" +"n/</a>. WordNet toetab ainult inglise keelt." + +#: main.cc:650 +#, c-format +msgid "<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. Output:<br>%1" +msgstr "" +"<b>Viga:</b> WordNeti programmi 'wn' käivitamine ebaõnnestus. Väljund:" +"<br>%1" + +#: main.cc:657 +msgid "No match for '%1'." +msgstr "Ei ühtegi sobivust '%1'jaoks." |