summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-eu/messages/koffice/koconverter.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-eu/messages/koffice/koconverter.po')
-rw-r--r--koffice-i18n-eu/messages/koffice/koconverter.po83
1 files changed, 83 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-eu/messages/koffice/koconverter.po b/koffice-i18n-eu/messages/koffice/koconverter.po
new file mode 100644
index 00000000..c1b2601d
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-eu/messages/koffice/koconverter.po
@@ -0,0 +1,83 @@
+# translation of koconverter.po to Basque
+# Ion Gaztañaga <[email protected]>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: koconverter\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-03 10:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-24 16:14-0600\n"
+"Last-Translator: Ion Gaztañaga <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Basque <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Ion Gaztañaga"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: koconverter.cpp:40
+msgid "Input file"
+msgstr "Sarrerako fitxategia"
+
+#: koconverter.cpp:41
+msgid "Output file"
+msgstr "Irteerako fitxategia"
+
+#: koconverter.cpp:42
+msgid "Make a backup of the destination file"
+msgstr "Egin helburu-fitxategiaren babes-kopia"
+
+#: koconverter.cpp:43
+msgid "Batch mode: do not show dialogs"
+msgstr "Batch modua: ez elkarrizketak erakutsi"
+
+#: koconverter.cpp:44
+msgid "Interactive mode: show dialogs (default)"
+msgstr "Modu interaktiboa: erakutsi elkarrizketak (lehenetsia)"
+
+#: koconverter.cpp:45
+msgid "Mimetype of the output file"
+msgstr "Irteerako fitxategiaren mime mota"
+
+#: koconverter.cpp:75
+msgid "KOConverter"
+msgstr "KOConverter"
+
+#: koconverter.cpp:76
+msgid "KOffice Document Converter"
+msgstr "KOffice-en dokumentuen bihurtzailea"
+
+#: koconverter.cpp:78
+msgid "(c) 2001-2004 KOffice developers"
+msgstr "(c) 2001-2004 KOffice-en garatzaileak"
+
+#: koconverter.cpp:120
+msgid "Mimetype for input file %1 not found!"
+msgstr "Ez da sarrerako %1 fitxategiaren mime mota aurkitu!"
+
+#: koconverter.cpp:130
+#, c-format
+msgid "Mimetype not found %1"
+msgstr "Ez da mime mota aurkitu %1"
+
+#: koconverter.cpp:139
+msgid "Mimetype not found, try using the -mimetype option"
+msgstr "Ez da mime mota aurkitu, saiatu -mimteype aukera erabiltzen"
+
+#: koconverter.cpp:153
+msgid "*** The conversion failed! ***"
+msgstr "*** Bihurketak huts egin du! ***"
+
+#: koconverter.cpp:158
+msgid "Two arguments required"
+msgstr "Bi argumentu behar dira"