summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-eu
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-eu')
-rw-r--r--koffice-i18n-eu/messages/koffice/koffice.po287
1 files changed, 113 insertions, 174 deletions
diff --git a/koffice-i18n-eu/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-eu/messages/koffice/koffice.po
index 7c3fd410..71a1f535 100644
--- a/koffice-i18n-eu/messages/koffice/koffice.po
+++ b/koffice-i18n-eu/messages/koffice/koffice.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-08 13:12+0200\n"
"Last-Translator: Marcos Goienetxe <[email protected]>\n"
"Language-Team: Basque <[email protected]>\n"
@@ -112,11 +112,6 @@ msgstr "Kendu itxiera elementua"
msgid "Add Index"
msgstr "Gehitu indizea"
-#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Herrialdea / Estatua"
-
#: kformula/kformulaconfigpage.cc:77
msgid "Default font:"
msgstr "Letra-tipo lehenetsia:"
@@ -145,11 +140,6 @@ msgstr "Erabili sintaxiaren nabarmentzea"
msgid "Choose..."
msgstr "Hautatu..."
-#: kformula/kformulacontainer.cc:348
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Itsatsi testua"
-
#: kformula/kformulacontainer.cc:474
msgid "Base Size Change"
msgstr "Oinarrizko tamainaren aldaketa"
@@ -647,11 +637,6 @@ msgstr "Ez da baliozko KOffice fitxategi bat: %1"
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Dokumentu baliogabea: ez dago \"maindoc.xml\" fitxategirik."
-#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Izenburua"
-
#: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -835,11 +820,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing Import Filter"
msgstr "Inportaziorako iragazkia falta da"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Deskargatus"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224
msgid "Versions..."
msgstr "Bertsioak..."
@@ -885,11 +865,6 @@ msgstr "&Horizontala"
msgid "Save as %1"
msgstr "Gorde %1 bezala"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Nork gorde zuen"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (mota ezezaguneko fitxategia)"
@@ -918,11 +893,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Export"
msgstr "Berretsi esportazioa"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "E&sportatu..."
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805
msgid "Save Document As"
msgstr "Gorde dokumentua honela"
@@ -939,10 +909,6 @@ msgstr ""
"Izen bereko dokumentu bat dago lehendik.\n"
"Gainidatzi nahi al duzu?"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187
msgid "Open Document"
msgstr "Ireki dokumentua"
@@ -1176,11 +1142,6 @@ msgstr "Puntuak (pt)"
msgid "Error!"
msgstr "Errorea!"
-#: kofficecore/KoView.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "&New View"
-msgstr "&Kendu ikuspegia"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42
msgid "Version"
msgstr "Bertsioa"
@@ -1205,16 +1166,6 @@ msgstr "Iruzkina"
msgid "&Add"
msgstr "&Gehitu"
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Kendu ikuspegia"
-
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Erdia:"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65
msgid "&Open"
msgstr "&Ireki"
@@ -1235,28 +1186,10 @@ msgstr ""
msgid "Select Character"
msgstr "Hautatu karakterea"
-#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "Txertatu lerroa"
-
#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49
msgid "Insert the selected character in the text"
msgstr "Txertatu hautatutako karakterea testuan"
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "&Desegin: %1"
-
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "&Redo"
-msgstr "Be&rregin: %1"
-
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285
#, c-format
@@ -1337,21 +1270,6 @@ msgstr "Posizioa:"
msgid "Add Guide Line"
msgstr "Gehitu marra anizkoitza"
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "Bereizlearen &orientazioa"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Horizontala"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Bertikala"
-
#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72
#, fuzzy
msgid "&Position:"
@@ -1362,12 +1280,6 @@ msgstr "Posizioa:"
msgid "Guide Line"
msgstr "Goiburuko lerroa"
-#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Ezabatu testua"
-
#: kofficeui/KoGuides.cpp:47
#, fuzzy
msgid "&Set Position..."
@@ -1390,11 +1302,6 @@ msgstr "Internet"
msgid "Mail & News"
msgstr "Posta eta berriak"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Fitxategi-izena"
-
#: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59
msgid "Bookmark"
msgstr "Laster-markak"
@@ -2916,17 +2823,6 @@ msgstr "Auto-zuzendu (kendu hasierako eta amaierako zuriguneak)"
msgid "Capitalize Name of Days"
msgstr "Egunen izenak maiuskulaz"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Gehitu"
-
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598
-#: kotext/KoCompletionBase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Kendu lerroa"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100
msgid "Autoinclude"
msgstr "Auto-txertatu"
@@ -3070,14 +2966,6 @@ msgstr ""
"formatua erabiltzean zerrenda marraztean bulet egokia erabiliko dela esan "
"nahi du."
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "&Lehenetsia"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379
msgid "Custom Quotes"
msgstr "Komatxo pertsonalizatuak"
@@ -3126,11 +3014,6 @@ msgstr "&Ordezkatu:"
msgid "Find"
msgstr "Aurkitu"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "&Ordezkatu:"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603
msgid "Change Format..."
msgstr "Aldatu formatua..."
@@ -3237,11 +3120,6 @@ msgstr "Espazioa"
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "&Eskuinean"
-
#: kotext/KoCompletionDia.cpp:130
msgid "Add Completion Entry"
msgstr "Gehitu osatzeko sarrera"
@@ -3310,12 +3188,6 @@ msgstr "Balioa:"
msgid "Select Font"
msgstr "Hautatu letra-tipoa"
-#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692
-#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Herrialdea / Estatua"
-
#: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694
#, fuzzy
msgid "Highlighting"
@@ -3630,11 +3502,6 @@ msgstr "Zurigunea"
msgid "&New"
msgstr "&Berria"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1896
-#, fuzzy
-msgid "Delete All"
-msgstr "Ezabatu testua"
-
#: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184
msgid "&Tabulators"
msgstr "&Tabuladoreak"
@@ -3662,10 +3529,6 @@ msgstr "Formatuaren aukerak"
msgid "Replace Text"
msgstr "Ordezkatu testua"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:550
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:556
msgid "Family:"
msgstr "Familia:"
@@ -3719,17 +3582,6 @@ msgstr "Hizkuntza:"
msgid "Vertical alignment:"
msgstr "Lerrokadura bertikala:"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Oharra"
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79
#, no-c-format
msgid "Subscript"
@@ -4340,11 +4192,6 @@ msgstr ""
msgid "Regular"
msgstr ""
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "Etzanda:"
-
#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Bold"
@@ -4690,11 +4537,6 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr "&Gehitu taldea..."
-#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Ezabatu testua"
-
#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81
#, no-c-format
msgid "Type"
@@ -4740,21 +4582,6 @@ msgstr "Data"
msgid "No Header"
msgstr "&Goiburua"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Fitxategi-izena"
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:29
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:40
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Na&me:"
@@ -5221,6 +5048,118 @@ msgstr "Inizialak"
msgid "Get More Scripts"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "Herrialdea / Estatua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Itsatsi testua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Izenburua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Deskargatus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Nork gorde zuen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "E&sportatu..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New View"
+#~ msgstr "&Kendu ikuspegia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Kendu ikuspegia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "Erdia:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Txertatu lerroa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "&Desegin: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Redo"
+#~ msgstr "Be&rregin: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "Bereizlearen &orientazioa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Horizontala"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Bertikala"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Ezabatu testua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Fitxategi-izena"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Gehitu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Kendu lerroa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "&Lehenetsia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "&Ordezkatu:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "&Eskuinean"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Herrialdea / Estatua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All"
+#~ msgstr "Ezabatu testua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Oharra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Etzanda:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Ezabatu testua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Fitxategi-izena"
+
#~ msgid "Font Style"
#~ msgstr "Letra-tipoaren estiloa"