diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-fa/messages/koffice/kugar.po')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-fa/messages/koffice/kugar.po | 726 |
1 files changed, 726 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-fa/messages/koffice/kugar.po b/koffice-i18n-fa/messages/koffice/kugar.po new file mode 100644 index 00000000..127e0ea7 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-fa/messages/koffice/kugar.po @@ -0,0 +1,726 @@ +# translation of kugar.po to Persian +# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# Arash Bijanzadeh <[email protected]>, 2003. +# Nasim Daniarzadeh <[email protected]>, 2007. +# MaryamSadat Razavi <[email protected]>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kugar\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-02 02:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-06 12:05+0330\n" +"Last-Translator: MaryamSadat Razavi <[email protected]>\n" +"Language-Team: Persian <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: lib/mfieldobject.cpp:233 +msgid "," +msgstr "،" + +#: lib/mreportviewer.cpp:155 lib/mreportviewer.cpp:293 +msgid "" +"There are no pages in the\n" +"report to print." +msgstr "" +"در این گزارش صفحهای برای چاپ\n" +"وجود ندارد." + +#: lib/mreportviewer.cpp:249 +msgid "Creating report..." +msgstr "ایجاد گزارش..." + +#: lib/mreportviewer.cpp:323 +msgid "Printing report..." +msgstr "چاپ گزارش..." + +#: part/kugar_part.cpp:92 +#, c-format +msgid "Invalid data file %1" +msgstr "پروندۀ دادهای %1 نامعتبر است" + +#: part/kugar_part.cpp:97 +msgid "The zero sized data file %1 can't be rendered" +msgstr "پروندۀ دادهای %1 با اندازۀ صفر را نمیتوان پرداخت کرد" + +#: part/kugar_part.cpp:104 part/kugar_view.cpp:98 +#, c-format +msgid "Unable to open data file: %1" +msgstr "قادر به باز کردن پروندۀ دادهای نیست: %1" + +#: part/kugar_part.cpp:169 part/kugar_part.cpp:186 part/kugar_part.cpp:195 +#, c-format +msgid "Unable to download template file: %1" +msgstr "قادر به بارگیری پروندۀ قالب نیست: %1" + +#: part/kugar_part.cpp:218 +#, c-format +msgid "Invalid template file: %1" +msgstr "پروندۀ قالب نامعتبر: %1" + +#: part/kugar_part.cpp:232 part/kugar_part.cpp:238 +msgid "%1 is not a valid Kugar Designer template file." +msgstr " %1، یک پروندۀ قالب طراح معتبر Kugar نیست." + +#: part/kugar_part.cpp:247 +#, c-format +msgid "Couldn't read the beginning of the template file: %1" +msgstr "نتوانست ابتدای پروندۀ قالب را بخواند: %1" + +#: part/kugar_part.cpp:252 +#, c-format +msgid "Unable to open template file: %1" +msgstr "قادر به باز کردن پروندۀ قالب نیست: %1" + +#: part/kugar_view.cpp:93 +#, c-format +msgid "Invalid data file: %1" +msgstr "پروندۀ دادهای نامعتبر: %1" + +#: kudesigner/main.cpp:31 part/main.cpp:26 +msgid "File to open" +msgstr "پرونده برای باز کردن" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:143 +msgid "Grid size:" +msgstr "اندازۀ توری:" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:192 kudesigner_lib/reportheader.cpp:45 +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:123 +msgid "Report Header" +msgstr "سرآیند گزارش" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:194 kudesigner_lib/reportfooter.cpp:47 +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:126 +msgid "Report Footer" +msgstr "زیرنویس گزارش" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:196 kudesigner_lib/pageheader.cpp:46 +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:132 +msgid "Page Header" +msgstr "سرآیند صفحه" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:198 kudesigner_lib/pagefooter.cpp:45 +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:129 +msgid "Page Footer" +msgstr "زیرنویس صفحه" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:200 kudesigner_lib/detailheader.cpp:39 +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:138 +msgid "Detail Header" +msgstr "سرآیند جزئیات" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:202 kudesigner_lib/detail.cpp:42 +#: kudesigner_lib/detailbase.cpp:29 kudesigner_lib/structurewidget.cpp:135 +msgid "Detail" +msgstr "جزئیات" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:204 kudesigner_lib/detailfooter.cpp:39 +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:141 +msgid "Detail Footer" +msgstr "زیرنویس جزئیات" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:207 +msgid "Clear Selection" +msgstr "پاک کردن گزینش" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:211 kudesigner_lib/commdefs.cpp:34 +msgid "Label" +msgstr "برچسب" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:214 kudesigner_lib/commdefs.cpp:36 +#: kudesigner_lib/field.cpp:36 +msgid "Field" +msgstr "حوزه" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:217 kudesigner_lib/specialfield.cpp:33 +msgid "Special Field" +msgstr "حوزۀ ویژه" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:220 kudesigner_lib/commdefs.cpp:40 +msgid "Calculated Field" +msgstr "حوزۀ محاسبهشده" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:223 kudesigner_lib/commdefs.cpp:42 +#: kudesigner_lib/label.cpp:62 kudesigner_lib/line.cpp:35 +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:182 +msgid "Line" +msgstr "خط" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:227 +msgid "Grid Label" +msgstr "برچسب توری" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:230 +msgid "Grid Size" +msgstr "اندازۀ توری" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:312 +msgid "Add Detail Header" +msgstr "افزودن سرآیند جزئیات" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:312 kudesigner/kudesigner_view.cpp:325 +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:339 +msgid "Enter detail level:" +msgstr "وارد کردن سطح جزئیات:" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:325 +msgid "Add Detail" +msgstr "افزودن جزئیات" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:339 +msgid "Add Detail Footer" +msgstr "افزودن زیرنویس جزئیات" + +#: kudesigner_lib/calcfield.cpp:35 +msgid "Calculation" +msgstr "محاسبه" + +#: kudesigner_lib/calcfield.cpp:36 +msgid "Count" +msgstr "شمارش" + +#: kudesigner_lib/calcfield.cpp:37 +msgid "Sum" +msgstr "جمع" + +#: kudesigner_lib/calcfield.cpp:38 +msgid "Average" +msgstr "میانگین" + +#: kudesigner_lib/calcfield.cpp:39 +msgid "Variance" +msgstr "واریانس" + +#: kudesigner_lib/calcfield.cpp:40 +msgid "StandardDeviation" +msgstr "انحراف معیار" + +#: kudesigner_lib/calcfield.cpp:41 kudesigner_lib/field.cpp:45 +#: kudesigner_lib/specialfield.cpp:37 +msgid "Type" +msgstr "نوع" + +#: kudesigner_lib/calcfield.cpp:41 +msgid "Calculation Type" +msgstr "نوع محاسبه" + +#: kudesigner_lib/command.cpp:54 +msgid "Insert Detail Footer Section" +msgstr "درج بخش زیرنویس جزئیات" + +#: kudesigner_lib/command.cpp:78 +msgid "Insert Detail Section" +msgstr "درج بخش جزئیات" + +#: kudesigner_lib/command.cpp:102 +msgid "Insert Detail Header Section" +msgstr "درج بخش سرآیند جزئیات" + +#: kudesigner_lib/command.cpp:126 +msgid "Insert Page Footer Section" +msgstr "درج بخش زیرنویس صفحه" + +#: kudesigner_lib/command.cpp:149 +msgid "Insert Page Header Section" +msgstr "درج بخش سرآیند صفحه" + +#: kudesigner_lib/command.cpp:172 +msgid "Insert Report Footer Section" +msgstr "درج بخش زیرنویس گزارش" + +#: kudesigner_lib/command.cpp:195 +msgid "Insert Report Header Section" +msgstr "درج بخش سرآیند گزارش" + +#: kudesigner_lib/command.cpp:218 +msgid "Insert Report Item" +msgstr "درج فقرۀ گزارش" + +#: kudesigner_lib/command.cpp:273 +msgid "Delete Report Item(s)" +msgstr "حذف فقره )های( گزارش" + +#: kudesigner_lib/commdefs.cpp:38 +msgid "Special" +msgstr "ویژه" + +#: kudesigner_lib/commdefs.cpp:45 +msgid "Report Item" +msgstr "فقرۀ گزارش" + +#: kudesigner_lib/detail.cpp:34 kudesigner_lib/detailfooter.cpp:34 +#: kudesigner_lib/detailheader.cpp:34 +msgid "Level" +msgstr "سطح" + +#: kudesigner_lib/detail.cpp:34 kudesigner_lib/detailfooter.cpp:34 +#: kudesigner_lib/detailheader.cpp:34 +msgid "Detail Level" +msgstr "سطح جزئیات" + +#: kudesigner_lib/detail.cpp:35 +msgid "Repeat" +msgstr "تکرار" + +#: kudesigner_lib/detail.cpp:35 +msgid "Repeat After Page Break" +msgstr "تکرار بعد از شکست صفحه" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:38 +msgid "Name" +msgstr "نام" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:38 +msgid "Field Name" +msgstr "نام حوزه" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:40 +msgid "String" +msgstr "رشته" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:41 +msgid "Integer" +msgstr "عدد صحیح" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:42 +msgid "Float" +msgstr "شناور" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:43 kudesigner_lib/specialfield.cpp:35 +#: kudesigner_lib/specialfield.cpp:59 +msgid "Date" +msgstr "تاریخ" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:44 kudesigner_lib/field.cpp:68 +msgid "Currency" +msgstr "پول رایج" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:45 +msgid "Data Type" +msgstr "نوع داده" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:48 kudesigner_lib/specialfield.cpp:40 +msgid "m/d/y" +msgstr "" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:49 kudesigner_lib/specialfield.cpp:41 +msgid "m-d-y" +msgstr "" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:50 kudesigner_lib/specialfield.cpp:42 +msgid "mm/dd/y" +msgstr "" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:51 kudesigner_lib/specialfield.cpp:43 +msgid "mm-dd-y" +msgstr "" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:52 kudesigner_lib/specialfield.cpp:44 +msgid "m/d/yyyy" +msgstr "" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:53 kudesigner_lib/specialfield.cpp:45 +msgid "m-d-yyyy" +msgstr "" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:54 kudesigner_lib/specialfield.cpp:46 +msgid "mm/dd/yyyy" +msgstr "" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:55 kudesigner_lib/specialfield.cpp:47 +msgid "mm-dd-yyyy" +msgstr "" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:56 kudesigner_lib/specialfield.cpp:48 +msgid "yyyy/m/d" +msgstr "" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:57 kudesigner_lib/specialfield.cpp:49 +msgid "yyyy-m-d" +msgstr "" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:58 kudesigner_lib/specialfield.cpp:50 +msgid "dd.mm.yy" +msgstr "" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:59 kudesigner_lib/specialfield.cpp:51 +msgid "dd.mm.yyyy" +msgstr "" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:62 kudesigner_lib/specialfield.cpp:53 +msgid "Date Format" +msgstr "قالب تاریخ" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:65 +msgid "Precision" +msgstr "دقت" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:65 +msgid "Number of Digits After Comma" +msgstr "تعداد رقمها بعد از کاما" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:68 +msgid "Currency Symbol" +msgstr "نماد پول رایج" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:70 +msgid "Negative Value Color" +msgstr "رنگ مقدار منفی" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:72 +msgid "Comma Separator" +msgstr "جداساز کاما" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:74 +msgid "InputMask" +msgstr "" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:96 +msgid "Change Field" +msgstr "تغییر حوزه" + +#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:61 +msgid "Document Settings" +msgstr "تنظیمات سند" + +#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:95 +msgid "Page Size" +msgstr "اندازۀ صفحه" + +#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:100 +msgid "Page Orientation" +msgstr "جهت صفحه" + +#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:103 +msgid "Top Margin" +msgstr "حاشیۀ بالا" + +#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:104 +msgid "Bottom Margin" +msgstr "حاشیۀ پایین" + +#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:105 +msgid "Left Margin" +msgstr "حاشیۀ چپ" + +#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:106 +msgid "Right Margin" +msgstr "حاشیۀ راست" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:42 +msgid "Text" +msgstr "متن" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:42 +msgid "Text to Display" +msgstr "متن برای نمایش" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:44 +msgid "Geometry" +msgstr "هندسه" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:45 +msgid "X" +msgstr "" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:45 +msgid "X value" +msgstr "مقدار X" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:47 +msgid "Y" +msgstr "" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:47 +msgid "Y value" +msgstr "مقدار Y" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:53 +msgid "Background Color" +msgstr "رنگ زمینه" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:55 +msgid "Foreground Color" +msgstr "رنگ پیشزمینه" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:57 kudesigner_lib/label.cpp:62 +msgid "Border Style" +msgstr "سبک لبه" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:58 kudesigner_lib/line.cpp:44 +msgid "Color" +msgstr "رنگ" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:58 +msgid "Border Color" +msgstr "رنگ لبه" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:60 +msgid "Border Width" +msgstr "عرض لبه" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:65 +msgid "Draw Top Border" +msgstr "ترسیم لبۀ بالا" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:66 +msgid "Draw Bottom Border" +msgstr "ترسیم لبۀ پایین" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:67 +msgid "Draw Left Border" +msgstr "ترسیم لبۀ چپ" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:68 +msgid "Draw Right Border" +msgstr "ترسیم لبۀ راست" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:72 +msgid "Family" +msgstr "خانواده" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:72 +msgid "Font Family" +msgstr "خانوادۀ قلم" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:74 +msgid "Size" +msgstr "اندازه" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:76 +msgid "Light" +msgstr "سبک" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:77 +msgid "Normal" +msgstr "عادی" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:78 +msgid "DemiBold" +msgstr "" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:79 +msgid "Bold" +msgstr "توپر" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:80 +msgid "Black" +msgstr "سیاه" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:81 +msgid "Weight" +msgstr "وزن" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:84 +msgid "Regular" +msgstr "منظم" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:93 +msgid "HAlignment" +msgstr "" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:97 +msgid "Middle" +msgstr "میانی" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:99 +msgid "VAlignment" +msgstr "" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:102 +msgid "False" +msgstr "نادرست" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:103 +msgid "True" +msgstr "درست" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:104 +msgid "Word wrap" +msgstr "سطربندی واژه" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:248 +msgid "Change Label" +msgstr "تغییر برچسب" + +#: kudesigner_lib/line.cpp:36 +msgid "X1" +msgstr "" + +#: kudesigner_lib/line.cpp:38 +msgid "Y1" +msgstr "" + +#: kudesigner_lib/line.cpp:40 +msgid "X2" +msgstr "" + +#: kudesigner_lib/line.cpp:42 +msgid "Y2" +msgstr "" + +#: kudesigner_lib/line.cpp:48 +msgid "Line Style" +msgstr "سبک خط" + +#: kudesigner_lib/pagefooter.cpp:36 kudesigner_lib/pageheader.cpp:36 +#: kudesigner_lib/reportfooter.cpp:37 kudesigner_lib/reportheader.cpp:36 +msgid "First Page" +msgstr "اولین صفحه" + +#: kudesigner_lib/pagefooter.cpp:37 kudesigner_lib/pageheader.cpp:37 +#: kudesigner_lib/reportfooter.cpp:38 kudesigner_lib/reportheader.cpp:37 +msgid "Every Page" +msgstr "هر صفحه" + +#: kudesigner_lib/pagefooter.cpp:38 kudesigner_lib/pageheader.cpp:38 +#: kudesigner_lib/reportfooter.cpp:39 kudesigner_lib/reportheader.cpp:38 +msgid "Last Page" +msgstr "آخرین صفحه" + +#: kudesigner_lib/pagefooter.cpp:40 kudesigner_lib/pageheader.cpp:40 +#: kudesigner_lib/reportfooter.cpp:41 kudesigner_lib/reportheader.cpp:40 +msgid "Print Frequency" +msgstr "چاپ بسامد" + +#: kudesigner_lib/section.cpp:29 +msgid "Section" +msgstr "بخش" + +#: kudesigner_lib/specialfield.cpp:36 +msgid "PageNumber" +msgstr "شمارۀ صفحه" + +#: kudesigner_lib/specialfield.cpp:37 +msgid "Special Field Type" +msgstr "نوع حوزۀ ویژه" + +#: kudesigner_lib/specialfield.cpp:59 +msgid "PageNo" +msgstr "شمارۀ صفحه" + +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:82 +msgid "Report Structure" +msgstr "ساختار گزارش" + +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:94 +msgid "Report Template" +msgstr "قالب گزارش" + +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:145 +msgid " (level %1)" +msgstr " )سطح %1(" + +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:163 +msgid "<unknown>" +msgstr "" + +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:168 +#, c-format +msgid "Label: %1" +msgstr "برچسب: %1" + +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:171 +#, c-format +msgid "Field: %1" +msgstr "حوزه: %1" + +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:174 +#, c-format +msgid "Calculated Field: %1" +msgstr "حوزۀ محاسبهشده: %1" + +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:179 +#, c-format +msgid "Special Field: %1" +msgstr "حوزۀ ویژه: %1" + +#: part/kugar_about.h:31 +msgid "Kugar" +msgstr "" + +#: part/kugar_about.h:32 +msgid "Report viewer(generator)" +msgstr "مشاهدهگر گزارش)مولد(" + +#: part/kugar_about.h:33 +msgid "(c) 1999-2006, The Kugar Team" +msgstr "" + +#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:40 part/kugar_about.h:36 +msgid "Maintainer, Report Designer, Kugar library enhancements" +msgstr "نگهدارنده، طراح گزارش، اصلاحات کتابخانۀ Kugar" + +#: part/kugar_about.h:39 +msgid "Smaller fixes and Kexi integration" +msgstr "ثابتهای کوچکتر و مجتمعسازی Kexi" + +#: part/kugar_about.h:42 +msgid "Direct database support" +msgstr "پشتیبانی مستقیم دادگان" + +#: part/kugar_about.h:45 +msgid "Former maintainer" +msgstr "نگهدارندۀ قبلی" + +#: part/kugar_about.h:48 +msgid "Original author of Metaphrast" +msgstr "نویسندۀ اصلی Metaphrast" + +#: _translatorinfo.cpp:1 kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:51 +#: part/kugar_about.h:50 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "نسیم دانیارزاده" + +#: _translatorinfo.cpp:3 kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:52 +#: part/kugar_about.h:50 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:27 +msgid "GUI report template designer for Kugar report engine" +msgstr "طراح قالب گزارش ونک برای موتور گزارش Kugar" + +#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:36 +msgid "Kugar Report Designer" +msgstr "طراح گزارش Kugar" + +#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:44 +msgid "Major bugfixes, additional features and Kexi integration" +msgstr "رفع اشکالهای عمده، ویژگیهای اضافی و مجتمعسازی Kexi" + +#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:48 +msgid "Fast property editing for report items" +msgstr "ویرایش سریع ویژگی برای فقرههای گزارش" + +#. i18n: file kudesigner/kudesignerui.rc line 16 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Sec&tions" +msgstr "&بخشها" + +#. i18n: file kudesigner/kudesignerui.rc line 25 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Items" +msgstr "&فقرهها" + +#. i18n: file kudesigner/kudesignerui.rc line 49 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Sections" +msgstr "بخشها" + +#. i18n: file kudesigner/kudesignerui.rc line 58 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Items" +msgstr "فقرهها" |