diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-fr/messages/koffice/koffice.po')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-fr/messages/koffice/koffice.po | 197 |
1 files changed, 86 insertions, 111 deletions
diff --git a/koffice-i18n-fr/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-fr/messages/koffice/koffice.po index f90eaa6f..cc05b29e 100644 --- a/koffice-i18n-fr/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-fr/messages/koffice/koffice.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-11 18:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-09 18:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-22 00:09+0200\n" "Last-Translator: Matthieu Robin <[email protected]>\n" "Language-Team: French <[email protected]>\n" @@ -3177,7 +3177,7 @@ msgstr "Modifier une variable" msgid "Value:" msgstr "Valeur :" -#: kotext/KoFontDia.cpp:50 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:764 +#: kotext/KoFontDia.cpp:50 msgid "Select Font" msgstr "Choix d'une police" @@ -3517,7 +3517,7 @@ msgstr "Remplacer du texte" msgid "Family:" msgstr "Famille :" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:557 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:187 +#: kotext/KoSearchDia.cpp:557 msgid "Size:" msgstr "Taille :" @@ -4101,114 +4101,6 @@ msgstr "Nombre d'images" msgid "Number of Tables" msgstr "Nombre de tables" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:105 -msgid "Here you can choose the font to be used." -msgstr "Vous pouvez choisir ici la police à utiliser." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:117 -msgid "Requested Font" -msgstr "Police demandée" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:140 -msgid "Change font family?" -msgstr "Changer la famille de police ?" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:142 -msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -msgstr "Activez cette case pour changer la famille de la police." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:148 -msgid "Font:" -msgstr "Police :" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:155 -msgid "Font style" -msgstr "Style de police" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:159 -msgid "Change font style?" -msgstr "Changer le style de la police ?" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:161 -msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -msgstr "Activez cette case pour changer le style de la police." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:167 -msgid "Font style:" -msgstr "Style de police :" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:175 -msgid "Size" -msgstr "Taille" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:179 -msgid "Change font size?" -msgstr "Changer la taille de la police ?" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:181 -msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -msgstr "Activez cette case pour changer la taille de la police." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:203 -msgid "Here you can choose the font family to be used." -msgstr "Vous pouvez choisir ici la famille de police à utiliser." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:225 -msgid "Here you can choose the font style to be used." -msgstr "Vous pouvez choisir ici le style de police à utiliser." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:497 -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:498 -msgid "Regular" -msgstr "Normal" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230 -msgid "Bold" -msgstr "Gras" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:231 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Gras italique" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:248 -msgid "Relative" -msgstr "Relative" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:250 -msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" -msgstr "" -"Taille de la police<br><i>fixe</i> ou <i>relative</i> à l'environnement" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:252 -msgid "" -"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " -"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, " -"paper size)." -msgstr "" -"Vous pouvez basculer ici entre une taille de police fixe ou calculée " -"dynamiquement et ajustée aux variations de l'environnement (par exemple la " -"dimension des éléments ou la taille du papier)." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:276 -msgid "Here you can choose the font size to be used." -msgstr "Vous pouvez choisir ici la taille de police à utiliser." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:299 -msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -msgstr "Portez ce whisky à ce vieux juge blond qui fume." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:304 -msgid "" -"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " -"special characters." -msgstr "" -"Cet échantillon de texte illustre les réglages actuels. Vous pouvez le " -"modifier pour y mettre le texte que vous voulez." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:313 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:323 -msgid "Actual Font" -msgstr "Police actuelle" - #: kotext/TimeFormatWidget.cpp:24 msgid "" "_: TimeFormat\n" @@ -5081,6 +4973,89 @@ msgstr "Installer" msgid "Get More Scripts" msgstr "Obtenir plus de scripts" +#~ msgid "Here you can choose the font to be used." +#~ msgstr "Vous pouvez choisir ici la police à utiliser." + +#~ msgid "Requested Font" +#~ msgstr "Police demandée" + +#~ msgid "Change font family?" +#~ msgstr "Changer la famille de police ?" + +#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." +#~ msgstr "Activez cette case pour changer la famille de la police." + +#~ msgid "Font:" +#~ msgstr "Police :" + +#~ msgid "Font style" +#~ msgstr "Style de police" + +#~ msgid "Change font style?" +#~ msgstr "Changer le style de la police ?" + +#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." +#~ msgstr "Activez cette case pour changer le style de la police." + +#~ msgid "Font style:" +#~ msgstr "Style de police :" + +#~ msgid "Size" +#~ msgstr "Taille" + +#~ msgid "Change font size?" +#~ msgstr "Changer la taille de la police ?" + +#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." +#~ msgstr "Activez cette case pour changer la taille de la police." + +#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." +#~ msgstr "Vous pouvez choisir ici la famille de police à utiliser." + +#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." +#~ msgstr "Vous pouvez choisir ici le style de police à utiliser." + +#~ msgid "Regular" +#~ msgstr "Normal" + +#~ msgid "Bold" +#~ msgstr "Gras" + +#~ msgid "Bold Italic" +#~ msgstr "Gras italique" + +#~ msgid "Relative" +#~ msgstr "Relative" + +#~ msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" +#~ msgstr "" +#~ "Taille de la police<br><i>fixe</i> ou <i>relative</i> à l'environnement" + +#~ msgid "" +#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " +#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " +#~ "dimensions, paper size)." +#~ msgstr "" +#~ "Vous pouvez basculer ici entre une taille de police fixe ou calculée " +#~ "dynamiquement et ajustée aux variations de l'environnement (par exemple " +#~ "la dimension des éléments ou la taille du papier)." + +#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." +#~ msgstr "Vous pouvez choisir ici la taille de police à utiliser." + +#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" +#~ msgstr "Portez ce whisky à ce vieux juge blond qui fume." + +#~ msgid "" +#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " +#~ "test special characters." +#~ msgstr "" +#~ "Cet échantillon de texte illustre les réglages actuels. Vous pouvez le " +#~ "modifier pour y mettre le texte que vous voulez." + +#~ msgid "Actual Font" +#~ msgstr "Police actuelle" + #, fuzzy #~ msgid "Fonts" #~ msgstr "Police :" |