diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-it/docs/koffice/kword/a11y.docbook')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-it/docs/koffice/kword/a11y.docbook | 608 |
1 files changed, 608 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-it/docs/koffice/kword/a11y.docbook b/koffice-i18n-it/docs/koffice/kword/a11y.docbook new file mode 100644 index 00000000..16ae41fc --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-it/docs/koffice/kword/a11y.docbook @@ -0,0 +1,608 @@ +<chapter id="a11y"> +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +><firstname +>Gary</firstname +> <surname +>Cramblitt</surname +> </author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Luciano</firstname +><surname +>Montanaro</surname +><affiliation +><address +><email +>[email protected]</email +></address +></affiliation +><contrib +>Traduzione del manuale</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +</chapterinfo> + +<title +>Per gli utenti con disabilità</title> +<para +>Questa sezione della documentazione discute le funzioni di accessibilità di &kword; per gli utenti con disabilità. Alcune di queste funzioni si applicano all'intero &kde; e sono controllabili da <ulink url="help:kcontrol" +>&kcontrolcenter;</ulink +>. Alcune si applicano a tutte le applicazioni di &koffice; ed alcune sono specifiche di &kword;.</para> + +<sect1 id="a11y-install"> +<title +>Installazione del modulo <command +>kdeaccessibility</command +></title> +<indexterm +><primary +>kdeaccessibility</primary +></indexterm> +<para +>La maggior parte delle funzioni descritte in questo capitolo sono abilitabili installando il modulo <command +>kdeaccessibility</command +>. Il modulo<command +>kdeaccessibility</command +> fa parte del progetto &kde;<ulink url="http://www.kde.org" +>http://www.kde.org</ulink +>. Il pacchetto <command +>kdeaccessibility</command +> è reperibile su &kde-ftp;, il sito <acronym +>FTP</acronym +> del progetto &kde;. </para> + +<para +>Molte distribuzioni offrono pacchetti binari precompilati sui loro siti ftp. Controlla le pagine Web della tua distribuzione per maggiori informazioni.</para> + +<para +>Maggiori informazioni sull'accessibilità di &kde; sono disponibili sul sito <ulink url="http://accessibility.kde.org/" +>http://accessibility.kde.org/</ulink +>. </para> +</sect1> + +<sect1 id="a11y-sight"> +<title +>Disabilità visive</title> +<indexterm +><primary +>Disabilità visive</primary +></indexterm> + +<note +><para +>&kword; non è utilizzabile da utenti completamente ciechi. C'è la speranza che un programma per la lettura dello schermo sia reso disponibile in una futura versione di &kde;. </para +></note> + +<sect2 id="a11y-theming"> +<title +>Temi</title> +<indexterm +><primary +>Temi</primary +></indexterm> +<para +>Per gli utenti con visione limitata o allergia alla luce, sono disponibili parecchie funzioni nel pannello <menuchoice +><guimenu +>Aspetto e temi</guimenu +><guimenuitem +>Gestore dei temi</guimenuitem +></menuchoice +> di &kcontrolcenter;, come temi con colori ad alto contrasto. Se soffri di allergia alla luce, potrebbero esserti utili i temi <guilabel +>HighContrastDark</guilabel +> o <guilabel +>HighContrastLight</guilabel +>. Se hai difficoltà a leggere le scritte o le icone troppo piccole, i temi <guilabel +>HighContrastDark-big</guilabel +> o <guilabel +>HighContrastLight-big</guilabel +> ingrandiranno la dimensione di testo, pulsanti ed icone. Puoi anche personalizzare lo sfondo, i colori, i tipi di carattere e le icone dalla stessa schermata. È disponibile anche una raccolta di icone monocromatiche. </para> + +<tip +><para +>Se scegli uno dei temi <guilabel +>Grandi</guilabel +>, può darsi che ti capitino finestre troppo grandi per il monitor che hai a disposizione. L'acquisto di un monitor più grande può essere di aiuto. È possibile spostare porzioni della finestra non visibile nello schermo tenendo premuto il tasto &Alt; e trascinando il mouse a piacere sullo schermo. Se hai problemi nell'uso del mouse, puoi spostare le finestre anche premendo <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>F3</keycap +></keycombo +>. Dal menu delle operazioni sulla finestra, scegli <menuchoice +><guimenuitem +>Sposta</guimenuitem +></menuchoice +>. Sposta la finestra con i tasti freccia e premi &Esc; per terminare lo spostamento. </para +></tip> + +</sect2> + +<sect2 id="a11y-kmagnifier"> +<title +>&kmagnifier;</title> +<indexterm +><primary +>lente d'ingrandimento</primary +></indexterm> +<para +>Il modulo <command +>kdeaccessibility</command +> include un programma per l'ingrandimento dello schermo chiamato <ulink url="help:kmag" +>&kmagnifier;</ulink +>. Se è installato puoi eseguirlo con <menuchoice +><guimenu +>Menu K</guimenu +><guimenuitem +>Accessori</guimenuitem +><guimenuitem +>Accessibilità</guimenuitem +><guimenuitem +>KMag (Lente d'ingrandimento per lo schermo)</guimenuitem +></menuchoice +>. </para> +</sect2> + +<sect2 id="a11y-tts"> +<title +>Pronuncia del testo</title> +<indexterm +><primary +>Pronuncia del testo</primary +></indexterm> +<indexterm +><primary +>TTS</primary +></indexterm> +<para +>Il modulo <command +>kdeaccessibility</command +> include un componente di pronuncia testo chiamata KTTS. Se KTTS è installato, puoi configurare &kword; in modo che pronunci il testo sotto il cursore o che pronunci il testo dei controlli dello schermo quando ricevono il fuoco. Prima di usare questa funzione è necessario configurare KTTS. Vedi il <ulink url="help:kttsd" +>Manuale di KTTS</ulink +> per i dettagli. Per attivare le funzioni di pronuncia del testo di &kword;, scegli <menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +><guimenuitem +>Configura &kword;...</guimenuitem +></menuchoice +> dalla barra dei menu. Apparirà una finestra di dialogo. Facendo clic su <guibutton +>TTS</guibutton +> potrai modificare le seguenti opzioni:</para> + +<screenshot> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="tts.png" format="PNG"/></imageobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Pronuncia lo strumento sotto al puntatore del mouse</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Quando questa casella è marcata &kword; pronuncerà il testo di ciascuno strumento di controllo quando il puntatore del mouse vi passa sopra.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Pronuncia lo strumento focalizzato</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Quando questa casella è marcata, &kword; pronuncerà il testo di ogni strumento di controllo nel momento in cui questo riceve il fuoco.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Pronuncia suggerimenti</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Quando questa casella è marcata, &kword; pronuncerà il testo dei suggerimenti a comparsa oltre al testo del controllo.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Pronuncia Che cos'è?</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Quando questa casella è marcata &kword; pronuncerà il testo dell'aiuto <quote +>Che cos'è?</quote +> di ciascun controllo, oltre al testo del controllo.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Di' se è disabilitato</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Se questa voce è marcata, &kword; pronuncerà la parola <quote +>disabilitato</quote +> se il controllo è disabilitato.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Pronuncia acceleratori</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Quando questa casella è marcata &kword; pronuncerà tutti gli acceleratori degli strumenti, oltre al testo dello strumento. Gli acceleratori sono le lettere sottolineate mostrate nel testo dello strumento. Ad esempio, nel menu principale, il menu <menuchoice +><guimenuitem +>Quit</guimenuitem +></menuchoice +> ha la <quote +>Q</quote +> sottolineata. Puoi selezionare la voce premendo <keycap +>Q</keycap +>. Per pronunciare l'acceleratore, marca questa opzione ed inserisci la parola da dire prima dell'acceleratore nella casella <guilabel +>Preceduto dalla parola</guilabel +>. Nell'esempio mostrato sopra, &kword; dirà <quote +>Acceleratore Q</quote +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Intervallo fra i controlli</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Questa opzione determina quanto spesso &kword; controlla se c'è stato un cambiamento nel controllo sotto il puntatore del mouse o se è cambiato il controllo attivo. Non dovrebbe essere necessario cambiare le impostazioni predefinite.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<note +><para +>Se in questa schermata non appare l'opzione <guibutton +>TTS</guibutton +>, vuole dire che il componente KTTS non è installato sul sistema. </para +></note> + +<note +><para +>Non tutti gli strumenti di controllo vengono pronunciati. Ad esempio, le voci della barra di menu principale non sono pronunciati. Neanche il testo del pannello del documento di &kword; viene normalmente pronunciato, ma vedi la sezione <xref linkend="doc-structure"/> per un modo alternativo di ottenerne la pronuncia. </para +></note> + +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="a11y-motor"> +<title +>Disabilità motorie e operazioni senza mouse</title> +<indexterm +><primary +>Disabilità motorie</primary +></indexterm> +<indexterm +><primary +>Operazioni senza mouse</primary +></indexterm> + +<sect2 id="a11y-kmousetool"> +<title +>KMouseTool</title> +<para +>Se sei in grado di muovere il mouse, ma hai problemi nella pressione dei tasti, l'applicazione <ulink url="help:kmag" +>KMouseTool</ulink +> può esserti utile. Avviala da <menuchoice +><guimenu +>Menu K</guimenu +><guimenuitem +>Accessori</guimenuitem +><guimenuitem +>Accessibilità</guimenuitem +><guimenuitem +>KMouseTool (Clic automatico del mouse)</guimenuitem +></menuchoice +>. </para> +</sect2> + +<sect2 id="a11y-kbd-xaccess"> +<title +>Funzionalità XAccess</title> +<indexterm +><primary +>XAccess</primary +></indexterm> +<indexterm +><primary +>Tasti appiccicosi</primary +></indexterm> +<indexterm +><primary +>Tasti lenti</primary +></indexterm> +<indexterm +><primary +>Pressione ravvicinata dei tasti</primary +></indexterm> + +<para +>&kcontrolcenter; fornisce molte funzionalità per l'uso della tastiera, chiamate nell'insieme XAccess. Fra di esse sono incluse:</para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Permanenza dei tasti</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Questo funzione permette di usare i tasti di qualificazione, come &Alt; &Ctrl; e &Shift; senza doverli tenere premuti. È utile quando si può usare un solo dito o una sola mano per eseguire le operazioni con la tastiera. Con la <guilabel +>Permanenza dei tasti</guilabel +> attiva, premi e rilascia uno dei tasti &Alt; &Ctrl; e &Shift; e poi premere un altro tasto. Il risultato sarà lo stesso della pressione contemporanea dei due tasti. Premi nuovamente &Alt;, &Ctrl; o &Shift; per disattivare il tasto permanente. Attiva questa funzionalità con il <menuchoice +><guimenu +>Menu K</guimenu +><guimenuitem +>&kcontrolcenter;</guimenuitem +><guimenuitem +>Regionali ed accessibilità</guimenuitem +><guimenuitem +>Accessibilità</guimenuitem +><guimenuitem +>Tasti modificatori</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Rallentamento dei tasti</term> +<listitem +><para +>Questo funzione è utile a chi ha tremori alle mani o difficoltà a premere i tasti con accuratezza. Impedisce pressioni accidentali dei tasti imponendo che un tasto sia premuto per un certo tempo prima che venga accettato. Puoi attivarla da <menuchoice +><guimenu +>Menu K</guimenu +><guimenuitem +>&kcontrolcenter;</guimenuitem +><guimenuitem +>Regionali ed accessibilità</guimenuitem +><guimenuitem +>Accessibilità</guimenuitem +><guimenuitem +>Filtri tastiera</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Pressione ravvicinata dei tasti</term> +<listitem +><para +>Anche questa funzione è utile in caso di tremori alle mani. Impedisce le pressioni dei tasti indesiderate impedendo l'accettazione di un tasto per un certo tempo dopo la sua prima pressione. Puoi attivarla da <menuchoice +><guimenu +>Menu K</guimenu +><guimenuitem +>&kcontrolcenter;</guimenuitem +><guimenuitem +>Regionali e Accesso facilitato</guimenuitem +><guimenuitem +>Accessibilità</guimenuitem +><guimenuitem +>Filtri tastiera</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="a11y-mouse-emulation"> +<title +>Emulazione mouse</title> +<indexterm +><primary +>Emulazione mouse</primary +></indexterm> +<para +>L'emulazione del mouse permette di muovere e fare clic con il mouse utilizzando la tastiera. Premi <keycombo +>&Alt;<keycap +>F12</keycap +></keycombo +> per attivarla. Usa i tasti freccia per muovere il puntatore del mouse fino alla posizione desiderata, e premi la <keycap +>barra spazio</keycap +> per fare <quote +>clic</quote +> con il mouse. Sfortunatamente, non si può usare l'emulazione del mouse per effettuare clic con il &RMB; o per trascinare. </para> +</sect2> + +<sect2 id="a11y-mouse-navigation"> +<title +>Navigazione col mouse</title> +<indexterm +><primary +>Navigazione col mouse</primary +></indexterm> +<para +>Questa funzione permette di emulare il mouse usando il tastierino numerico. Per attivarla vai in <menuchoice +><guimenu +>Menu K</guimenu +><guimenuitem +>&kcontrolcenter;</guimenuitem +> <guimenuitem +>Periferiche</guimenuitem +> <guimenuitem +>Mouse</guimenuitem +> <guimenuitem +>Navigazione mouse</guimenuitem +></menuchoice +>. Marca la casella <guilabel +>Sposta il puntatore con la tastiera (utilizzando il tastierino numerico)</guilabel +>. Ciò rende possibile modificare il resto delle impostazioni, e potrai personalizzare ulteriormente il comportamento del puntatore da tastiera, se necessario. I tasti del tastierino numerico spostano il puntatore nella direzione che ci si aspetta. È possibile spostare il puntatore in diagonale oltre che su, giù, a destra e a sinistra. Il tasto <keycap +>5</keycap +> emula il clic di un tasto del mouse, tipicamente il &LMB;. Puoi cambiare il tasto emulato usando <keycap +>/</keycap +> (che lo rende il &LMB;), <keycap +>*</keycap +> (che lo rende il tasto centrale del mouse) e <keycap +>-</keycap +> (che lo rende il &RMB;). <keycap +>+</keycap +> emula un doppio clic del tasto del mouse selezionato. Puoi usare il tasto <keycap +>0</keycap +> per emulare la pressione continuata del tasto del mouse selezionato (per un trascinamento più comodo), ed usare il <keycap +>.</keycap +> per emulare il rilascio del tasto del mouse selezionato. </para> + +<screenshot> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="mousenav.png" format="PNG"/></imageobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +</sect2> + +<sect2 id="a11y-motor-shortcuts"> +<title +>Scorciatoie da tastiera</title> + +<para +>&kword; ha un numero di scorciatoie da tastiera utili per gli utenti che non possono usare il mouse. Vedi <xref linkend="keys"/> per i dettagli. Ma ci sono altri suggerimenti utili per l'uso senza mouse: </para> + +<orderedlist> +<listitem +><para +>Molte delle funzioni che possono essere effettuate solo con il mouse nel pannello principale del documento possono essere effettuate anche con la tastiera nell'area della <guilabel +>Struttura del documento</guilabel +>. Vedi <xref linkend="doc-structure"/>. Puoi passare dal pannello del documento all'area della <guilabel +>Struttura del documento</guilabel +> premendo <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>1</keycap +></keycombo +>. Viceversa, per passare all'area del documento, premi <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>2</keycap +></keycombo +>. </para +></listitem> +<listitem +><para +>Usa il tasto<keycap +>Menu</keycap +> per attivare il menu contestuale. Sulla maggior parte delle tastiere, il tasto <keycap +>Menu</keycap +> key è sul lato destro della tastiera tra il tasto <keycap +>&Windows;</keycap +> e &Ctrl;. Dovrebbe avere un'icona raffigurante un menu. </para +></listitem> +<listitem +><para +>Quando vuoi inserire un nuovo riquadro nel documento, puoi farlo usando la posizione attuale del cursore del testo, invece del puntatore del mouse. Premi <keycap +>&Enter;</keycap +> all'apparire del mirino. Puoi cambiare la dimensione del riquadro o cambiarne la posizione modificando i numeri nella finestra di dialogo <guilabel +>Collega riquadro</guilabel +>. Vedi <xref linkend="add-text-frame"/> per maggiori dettagli. </para +></listitem> +<listitem +><para +>Per cambiare le proprietà di un riquadro o per eliminare un riquadro, devi prima selezionarlo. Per farlo senza usare il mouse, posiziona il cursore del testo dove preferisci all'interno del riquadro e scegli <menuchoice +><guimenu +>Modifica</guimenu +><guimenuitem +>Seleziona riquadro</guimenuitem +></menuchoice +> dalla barra dei menu principale. In alternativa premi <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>1</keycap +></keycombo +> per andare all'area <guilabel +>Struttura del documento</guilabel +>, scorri la lista fino a raggiungere il riquadro richiesto, premi il tasto <keycap +>Menu</keycap +> per far comparire il menu contestuale e scegli <menuchoice +><guimenuitem +>Proprietà</guimenuitem +></menuchoice +> o <menuchoice +><guimenuitem +>Elimina riquadro</guimenuitem +></menuchoice +>. </para +></listitem> +<listitem +><para +>Non è possibile usare i tasti freccia per spostare il cursore testuale in certi riquadri all'interno del pannello del documento. Per spostare il cursore testuale all'interno del riquadro, premi <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>1</keycap +></keycombo +> per andare nell'area <guilabel +>Struttura del documento</guilabel +>, scorri fino all'elemento desiderato, premi il tasto <keycap +>Menu</keycap +> per attivare il menu contestuale e scegli <menuchoice +><guimenuitem +>Modifica testo</guimenuitem +></menuchoice +>. </para +></listitem> +</orderedlist> + +</sect2> + +<sect2 id="a11y-motor-panel-sizing"> +<title +>Ridimensionamento dei pannelli</title> + +<para +>Puoi spostare la barra di ridimensionamento tra l'area <guilabel +>Struttura del documento</guilabel +> ed il pannello principale del documento premendo <keycap +>F8</keycap +>. Apparirà un'icona di ridimensionamento sulla barra. Usa i tasti <quote +>freccia</quote +> per spostare la barra a sinistra o destra. Premi nuovamente <keycap +>F8</keycap +> oppure &Esc; quando hai terminato il ridimensionamento. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="a11y-motor-moving-focus"> +<title +>Dare il fuoco ad un controllo</title> + +<para +>Normalmente è possibile usare 	 e<keycombo action="simul" +>&Shift;	</keycombo +> per spostare il controllo da un elemento all'altro di un'applicazione. Ma quando è attivo il documento principale in &kword;, la pressione di 	 inserisce un punto di tabulazione invece di cambiare l'elemento attivo. È possibile rendere attivo un elemento grafico premendo <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>F8</keycap +></keycombo +>. Apparirà una casella con una piccola lettera su ogni elemento selezionabile. </para> + +<screenshot> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="kbd-focus-ext.png" format="PNG"/></imageobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Premi il tasto contrassegnato dalla lettera per dare il fuoco all'elemento corrispondente. <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>F8</keycap +></keycombo +> di nuovo per rinunciare a cambiare l'elemento attivo. </para> + +</sect2> + +</sect1 +> + +</chapter> |