summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-nb/messages/koffice/chalk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-nb/messages/koffice/chalk.po')
-rw-r--r--koffice-i18n-nb/messages/koffice/chalk.po273
1 files changed, 101 insertions, 172 deletions
diff --git a/koffice-i18n-nb/messages/koffice/chalk.po b/koffice-i18n-nb/messages/koffice/chalk.po
index 2c783d4e..91b68296 100644
--- a/koffice-i18n-nb/messages/koffice/chalk.po
+++ b/koffice-i18n-nb/messages/koffice/chalk.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chalk\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-23 13:30+0200\n"
"Last-Translator: Lars Risan <[email protected]>\n"
"Language-Team: Norsk bokmål <[email protected]>\n"
@@ -358,12 +358,6 @@ msgstr "Mørk 1"
msgid "Deep Sea"
msgstr "Dyp sjø"
-#: data/gradients/Default.ggr:2 data/palettes/Default.gpl:2
-#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: data/gradients/Flare_Glow_Angular_1.ggr:2
msgid "Flare Glow Angular 1"
msgstr "Glødende blaff vinklet 1"
@@ -1184,11 +1178,6 @@ msgstr "Pluss"
msgid "Minus"
msgstr "Minus"
-#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:100 ui/wdgselectionoptions.ui:47
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add"
-msgstr "Legg til %1 ..."
-
#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:101 ui/wdgselectionoptions.ui:52
#, no-c-format
msgid "Subtract"
@@ -1220,11 +1209,6 @@ msgstr "Blå"
msgid "Bumpmap"
msgstr ""
-#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:108
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopier rødt"
-
#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:109
msgid "Copy Red"
msgstr "Kopier rødt"
@@ -1241,10 +1225,6 @@ msgstr "Kopier blått"
msgid "Copy Opacity"
msgstr "Kopier ugjennomsiktighet"
-#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:113 ui/kis_selection_manager.cc:566
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:114
msgid "Dissolve"
msgstr ""
@@ -1776,20 +1756,6 @@ msgstr "Opp"
msgid "Down"
msgstr "Ned"
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:530
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:586
-#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:67
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr "Venstre:"
-
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:532
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:588
-#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:57
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Right"
-msgstr "Høyre:"
-
#: colorspaces/wetsticky/kis_ws_engine_filter.cc:59
msgid "&Wet & Sticky paint engine..."
msgstr ""
@@ -1997,11 +1963,6 @@ msgstr ""
msgid "Abstract PaintOp"
msgstr ""
-#: core/kis_palette.cc:266
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "uten_navn-1"
-
#: core/kis_scale_visitor.h:110
#, fuzzy
msgid "Scaling..."
@@ -2884,11 +2845,6 @@ msgstr "Flytteverktøy"
msgid "&Move"
msgstr "&Modus"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_move.cc:110
-#, fuzzy
-msgid "Move"
-msgstr "&Modus"
-
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.cc:31
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.h:75
#, fuzzy
@@ -2962,16 +2918,6 @@ msgstr "Tekstverktøy"
msgid "Zoom Tool"
msgstr "&Skalerverktøy"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_zoom.cc:184
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "&Flytt"
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_zoom.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Mangekant"
-
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.cc:100
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.h:69
#, fuzzy
@@ -3497,13 +3443,6 @@ msgstr ""
msgid "Colorspace Conversion"
msgstr ""
-#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:96
-#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:133
-#: ui/kis_filter_manager.cc:326 ui/kis_filter_manager.cc:336
-#, fuzzy
-msgid "Continue"
-msgstr "Sammenhengende velgeverktøy"
-
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:104
msgid "Convert All Layers From "
msgstr "Konverter alle lag fra "
@@ -4002,12 +3941,6 @@ msgstr "Lagtype"
msgid "No configuration options are available for this filter"
msgstr ""
-#: plugins/viewplugins/filtersgallery/kis_wdg_filtersgallery.ui:59
-#: ui/kis_dlg_adjustment_layer.cc:99
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Configuration"
-msgstr "Sammenhengende velgeverktøy"
-
#: ui/kis_dlg_apply_profile.cc:41
msgid "Apply Image Profile to Clipboard Data"
msgstr ""
@@ -4209,10 +4142,6 @@ msgstr ""
msgid "40x40"
msgstr ""
-#: ui/kis_label_progress.cc:60 ui/kis_view.cc:2588
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
#: ui/kis_layerbox.cc:73
#, fuzzy
msgid "Create new layer"
@@ -4460,20 +4389,10 @@ msgstr ""
msgid "Transform..."
msgstr "Omform"
-#: ui/kis_selection_manager.cc:356
-#, fuzzy
-msgid "Cut"
-msgstr "Ut"
-
#: ui/kis_selection_manager.cc:426
msgid "(pasted)"
msgstr ""
-#: ui/kis_selection_manager.cc:508
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "Velg &alt"
-
#: ui/kis_selection_manager.cc:535
#, fuzzy
msgid "Deselect"
@@ -4571,11 +4490,6 @@ msgstr "Legg til %1 ..."
msgid "&Adjustment Layer"
msgstr "Legg til lag"
-#: ui/kis_view.cc:631
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "Fjern %1"
-
#: ui/kis_view.cc:633
#, fuzzy
msgid "&Hide"
@@ -4606,11 +4520,6 @@ msgstr "&Flytt"
msgid "To Bottom"
msgstr "Bassengbunn"
-#: ui/kis_view.cc:641
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "Bildeinnstillinger ..."
-
#: ui/kis_view.cc:642
msgid "I&nsert Image as Layer..."
msgstr "&Sett inn bilde som lag ..."
@@ -4836,31 +4745,11 @@ msgstr "Fje&rn lag"
msgid "%1:"
msgstr ""
-#: ui/layerlist.cpp:1228
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "Gulfarger"
-
-#: ui/layerlist.cpp:1230
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Bobleknotter"
-
-#: chalk.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
#: chalk.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Resources"
msgstr ""
-#: chalk.rc:26 colorspaces/wet/wetplugin.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "Vinranke"
-
#: chalk.rc:43
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Grid Spacing"
@@ -4902,22 +4791,11 @@ msgstr "Valg"
msgid "Filte&r"
msgstr "F&ilter"
-#: chalk.rc:141 plugins/viewplugins/performancetest/perftest.rc:4
-#: plugins/viewplugins/screenshot/screenshot-chalk.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Verktøy"
-
#: chalk.rc:145 plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:83
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
-#: chalk.rc:152 chalk_readonly.rc:4 chalk_readonly.rc:26
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Legg til maske"
-
#: chalk.rc:163 chalk_readonly.rc:30
#, no-c-format
msgid "Navigation"
@@ -4928,11 +4806,6 @@ msgstr "Navigering"
msgid "Brushes and Stuff"
msgstr ""
-#: chalk_readonly.rc:13
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr "Vinranke"
-
#: chalk_readonly.rc:18 plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:153
#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.rc:8
#, no-c-format
@@ -5122,12 +4995,6 @@ msgstr "&Gråskala"
msgid "S&inusoidal"
msgstr ""
-#: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:287
-#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:154
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Alfa"
-
#: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:298
#, no-c-format
msgid "&Compensate for darkening"
@@ -5440,18 +5307,6 @@ msgstr "Ugjennomsiktighet: "
msgid "Darken Curve"
msgstr "Mørkere"
-#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui:198
-#: ui/wdgpalettechooser.ui:60
-#, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui:215
-#: ui/wdgpalettechooser.ui:77
-#, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Sample All Visible Layers"
@@ -6107,11 +5962,6 @@ msgstr ""
"lagre øyeblikksbildet raskt uten å vise fildialogboksen, trykk Ctrl+Shift+S. "
"Filnavnet blir automatisk økt etter hver lagring."
-#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:91
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Print..."
-msgstr "&Oljemaleri ..."
-
#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:97
#, no-c-format
msgid "Click this button to print the current screenshot."
@@ -6211,12 +6061,6 @@ msgid ""
"of the screen by clicking and dragging the mouse.</p></qt>"
msgstr ""
-#: plugins/viewplugins/screenshot/screenshot-kpresenter.rc:4
-#: plugins/viewplugins/screenshot/screenshot-kword.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr ""
-
#: plugins/viewplugins/scripting/scripting.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "S&cripts"
@@ -6829,11 +6673,6 @@ msgstr "Nytt bilde"
msgid "Use as Pattern"
msgstr "Bruk mønster"
-#: ui/wdgcustompattern.ui:140
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr "Eksporter lag"
-
#: ui/wdgcustompattern.ui:148
#, no-c-format
msgid "Add to Predefined Patterns"
@@ -6929,11 +6768,6 @@ msgstr ""
msgid "Dots"
msgstr ""
-#: ui/wdggridsettings.ui:209
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Spacing"
-msgstr "Luft: "
-
#: ui/wdggridsettings.ui:374
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Offset"
@@ -7014,11 +6848,6 @@ msgstr "Modus"
msgid "Color space:"
msgstr "&Fargerommet:"
-#: ui/wdgnewimage.ui:199
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Contents"
-msgstr "Kontrast"
-
#: ui/wdgnewimage.ui:215
#, no-c-format
msgid "Canvas color:"
@@ -7203,6 +7032,106 @@ msgid "Font:"
msgstr "Skrifttype:"
#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Legg til %1 ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "Kopier rødt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Venstre:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Høyre:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "uten_navn-1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move"
+#~ msgstr "&Modus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "&Flytt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Mangekant"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Continue"
+#~ msgstr "Sammenhengende velgeverktøy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuration"
+#~ msgstr "Sammenhengende velgeverktøy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cut"
+#~ msgstr "Ut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "Velg &alt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Fjern %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Bildeinnstillinger ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Gulfarger"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Bobleknotter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "Vinranke"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Verktøy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Legg til maske"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Vinranke"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Alfa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Print..."
+#~ msgstr "&Oljemaleri ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Eksporter lag"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "Luft: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Kontrast"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "&Preview"
#~ msgstr "Forhåndsvisning"