diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-pt/docs/koffice/kword/storeprint.docbook')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-pt/docs/koffice/kword/storeprint.docbook | 753 |
1 files changed, 753 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/kword/storeprint.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/kword/storeprint.docbook new file mode 100644 index 00000000..81c8a959 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/kword/storeprint.docbook @@ -0,0 +1,753 @@ +<chapter id="store-print"> +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +><firstname +>Mike</firstname +> <surname +>McBride</surname +> </author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>José</firstname +><surname +>Pires</surname +><affiliation +><address +><email +>[email protected]</email +></address +></affiliation +><contrib +>Tradução</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +</chapterinfo> +<title +>Guias Detalhados: Criação, Armazenamento e Impressão de Documentos</title> + +<para +>Esta secção da documentação irá cobrir tudo o que necessita saber sobre como iniciar um novo documento, gravá-lo, imprimi-lo ou obter um documento gravado anteriormente.</para +> + +<sect1 id="new-doc"> +<title +>Iniciar um Novo Documento</title> +<indexterm +><primary +>criar um novo documento</primary +></indexterm> +<para +>Pode iniciar um novo documento de 5 maneiras:</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>Poderá <link linkend="starting-kword" +>iniciar o &kword; a partir do Painel do &kde;</link +>.</para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Poderá <link linkend="starting-kword" +>iniciar o &kword; a partir da linha de comandos</link +> se escrever<screen +><prompt +>$</prompt +><userinput +><command +>kword &</command +></userinput +> +</screen +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Poderá iniciar um documento novo no &kword; se seleccionar a opção <menuchoice +> <guimenu +>Ficheiro</guimenu +><guimenuitem +>Novo</guimenuitem +></menuchoice +> no menu.</para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Pode utilizar o atalho do teclado: <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Ou carregar em <inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata fileref="filenew2.png" format="PNG" align="center"/></imageobject +></inlinemediaobject +> na barra de ferramentas.</para> +</listitem> + +</itemizedlist> + +<para +>Contundo, quando começa um documento novo, aparece uma janela:</para> + +<screenshot> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="ChooseTempDia.png" format="PNG"/></imageobject> +</mediaobject> +</screenshot> +<para +>Esta janela permite-lhe:</para> + +<itemizedlist spacing="compact"> +<listitem> +<para +><link linkend="new-doc-from-template" +>Iniciar um novo documento a partir de um modelo</link +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><link linkend="loading-existing-doc" +>Abrir um documento existente</link +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><link linkend="loading-recent-doc" +>Abrir um documento recente</link +></para> +</listitem> +</itemizedlist> +<para +>O &kword; recorda-se da sua escolha anterior. Essa escolha será a opção por omissão actual.</para> + + +<sect2 id="new-doc-from-template"> +<title +>Começar um novo documento a partir de um modelo</title> + +<para +>Para começar um documento novo com base num modelo, você precisa primeiro de escolher qual o modelo que deseja usar.</para> + +<orderedlist> +<listitem +><para +>Use os ícones localizados do lado esquerdo da janela para seleccionar o seu grupo de modelos. Basta carregar com o &LMB; para seleccionar esse grupo e mostrar todos os modelos disponíveis desse grupo.</para> + +<note> +<para +>Lembre-se que os modelos poderão ser Orientados ao Texto (Documento em Branco) ou para Disposições de Páginas. Se precisar de rever as diferenças, carregue <link linkend="wp-vs-dtp" +>aqui</link +>.</para> +</note> +<para +>Logo que tenha seleccionado o ícone, são-lhe mostrados todos os modelos disponíveis, tendo cada um deles um título e um pequeno ícone, que lhe mostrar a disposição geral do modelo. </para> + +<tip> +<para +>O &kword; vem com quatro grupos de modelos-padrão. Poderá adicionar páginas novas se instalar modelos externos ou se <link linkend="template-creation" +>criar modelos próprios</link +>.</para> +</tip +></listitem> + +<listitem +><para +>Para seleccionar o seu modelo, carregue nele com o &LMB;. O modelo seleccionado ficará realçado.</para +></listitem +> +<listitem +><para +>Confirme a sua opção ao carregar no botão <guibutton +>Usar Este Modelo</guibutton +>. Isto irá iniciar um documento novo com esse modelo.</para +></listitem> +</orderedlist> + +<tip> +<para +>Para um acesso mais rápido a um modelo, basta fazer duplo-click no modelo para que o &kword; o carregue imediatamente.</para> +</tip> +</sect2> + +<sect2 id="loading-existing-doc"> +<title +>Abrir um documento existente</title> + +<para +>Carregue na página <guibutton +>Abrir um Documento Existente...</guibutton +> para que seja revelada uma nova janela. Para mais detalhes sobre esta janela, vá à secção sobre como <link linkend="file-dialog" +>Usar a janela de selecção de ficheiros</link +>.</para> + +<sect3 id="loading-recent-doc"> +<title +>Abrir um Documento Recente</title> +<para +>O &kword; mantém um registo dos documentos editados mais recentemente. Poderá seleccionar um desses documentos na página <guilabel +>Documentos Recentes</guilabel +>. Isto irá listar os ficheiros editados recentemente no sistema. Basta carregar no ícone do ficheiro desejado com o &LMB; e carregar em <guibutton +>Abrir Este Documento</guibutton +>.</para> + +</sect3> + + +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="saving"> +<title +>Gravar um Documento</title> +<indexterm +><primary +>gravar um documento</primary +></indexterm> +<para +>Logo que tenha introduzido o texto e os dados num documento, você irá querer gravá-lo num ficheiro do seu disco rígido.</para> + +<tip +><para +>O &kword; poderá criar um ficheiro <literal role="extension" +>.pdf</literal +> para si. Para mais instruções veja <link linkend="qd-pdf" +>Como é que se cria um ficheiro <literal role="extension" +>.pdf</literal +>?</link +>.</para +></tip> + +<sect2 id="command-save"> + +<title +>O Comando <guimenuitem +>Gravar...</guimenuitem +></title> +<para +>O comando para <guimenuitem +>Gravar</guimenuitem +> pode ser invocado de 3 formas:</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>Seleccionando a opção <menuchoice +> <guimenu +>Ficheiro</guimenu +><guimenuitem +>Gravar</guimenuitem +></menuchoice +> no menu</para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Pode utilizar o teclado do teclado: <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>S</keycap +></keycombo +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>ou carregando em <inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata fileref="filefloppy.png" format="PNG"/></imageobject +></inlinemediaobject +> na barra de ferramentas.</para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Qualquer um destes métodos resulta na mesma acção por parte do &kword;.</para> + +<important +><para +>Ao seleccionar a opção <guimenuitem +>Gravar</guimenuitem +>, está a dizer ao &kword; para gravar o ficheiro com o nome actual. Não terá a opção para alterar o nome ou a localização. Se quiser alterar o nome do ficheiro ou o sítio em que este se encontra, precisa de seleccionar a opção <link linkend="command-save-as" +><menuchoice +> <guimenu +>Ficheiro</guimenu +><guimenuitem +>Gravar Como...</guimenuitem +></menuchoice +></link +> do menu.</para +></important> + +<para +>Se não tiver gravado anteriormente este ficheiro, ele não terá nenhum nome atribuído. Nesse caso, o &kword; executa automaticamente o comando <link linkend="command-save-as" +><guimenuitem +>Gravar Como...</guimenuitem +></link +> para que você possa indicar um nome para o ficheiro. </para> + +<para +>O &kword; não notifica nada no caso de uma gravação bem-sucedida. Como tal, se o ficheiro foi gravado sem problemas, o &kword; irá devolvê-lo à edição do seu documento.</para> + +<para +>Poderá verificar se o ficheiro ficou gravado se olhar para a barra de título. Se existem alterações por gravar, o título terá o texto <emphasis +>[modificado]</emphasis +>.</para> + +<screenshot> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="saved2.png" format="PNG"/></imageobject> +<!--<caption +><para +>The document still has unsaved changes</para +></caption +>--> +</mediaobject> +</screenshot> + + <para +>Se a gravação foi bem-sucedida, só estará o nome do ficheiro na barra de título. Se houve algum problema com a gravação, irá aparecer uma mensagem de erro.</para> + +<screenshot> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="saved1.png" format="PNG"/></imageobject> +<!--<caption +><para +>Saved Successfully</para +></caption +>--> +</mediaobject> +</screenshot> + + +</sect2> + +<sect2 id="command-save-as"> +<title +>O Comando <guimenuitem +>Gravar Como...</guimenuitem +></title> +<indexterm +><primary +>gravar um documento com um novo nome</primary +></indexterm> +<sect3 id="command-save-as-general"> +<title +>Geral</title> +<para +>O comando <guimenuitem +>Gravar Como...</guimenuitem +> pode ser invocado de 2 formas:</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>Se seleccionar a opção <menuchoice +> <guimenu +>Ficheiro</guimenu +><guimenuitem +>Gravar Como...</guimenuitem +></menuchoice +> no menu</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>ou tentando <guimenuitem +>Gravar</guimenuitem +> um ficheiro que tenha ainda nenhum nome.</para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<important +><para +>A diferença entre o comando <guimenuitem +>Gravar</guimenuitem +> e o <guimenuitem +>Gravar Como...</guimenuitem +> é que o comando <guimenuitem +>Gravar Como...</guimenuitem +> pede-lhe um nome de ficheiro e permite-lhe seleccionar um formato ou uma localização diferentes para ele. O comando <guimenuitem +>Gravar</guimenuitem +> grava simplesmente o ficheiro no local anterior.</para +></important> +</sect3> +<sect3 id="command-save-as-dlg"> +<title +>Utilizar a janela</title> + +<para +>Quando seleccionar a opção <guimenuitem +>Gravar Como...</guimenuitem +>, irá aparecer uma janela.</para> + +<screenshot> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="savedlg.png" format="PNG"/></imageobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Para mais informações sobre como usar esta janela, veja a secção sobre a <link linkend="file-dialog" +>Utilização da janela de selecção de ficheiros</link +>.</para> + +<para +>Quando estiver na pasta onde deseja gravar o ficheiro, indique um nome para ele no campo <guilabel +>Localização:</guilabel +>.</para> +<tip +><para +>O &kword; poderá criar um ficheiro <literal role="extension" +>.pdf</literal +> para si. Para mais instruções veja <link linkend="qd-pdf" +>Como é que se cria um ficheiro <literal role="extension" +>.pdf</literal +></link +>.</para +></tip> + +<tip +><para +>Não existe a necessidade de pôr um <literal role="extension" +>.kwd</literal +> no fim do nome do seu ficheiro. O &kword; fará isso por si.</para +></tip> + +<note> +<para +>Os nomes de ficheiros do &UNIX; são mais flexíveis do que muitos dos outros sistemas operativos. Os nomes dos ficheiros podem:</para> + +<itemizedlist spacing="compact"> +<listitem +><para +>ser de quase qualquer tamanho</para +></listitem> +<listitem +><para +>conter uma combinação de maiúsculas e minúsculas</para +></listitem> +<listitem +><para +>incluir espaços e pontuação</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Os nomes dos ficheiros não devem:</para> + +<itemizedlist spacing="compact"> + +<listitem +><para +>começar com um espaço ou um ponto</para +></listitem> +<listitem +><para +>terminar com uma extensão de ficheiros comum (<literal role="extension" +>.ps</literal +>, <literal role="extension" +>.pdf</literal +>, etc). </para> +</listitem> +</itemizedlist> +</note> + +<para +>Logo que tenha introduzido a informação correcta, poderá carregar em <guibutton +>Gravar</guibutton +> para terminar a gravação.</para> + +<para +>O &kword; não notifica nada no caso de uma gravação bem-sucedida. Como tal, se o ficheiro foi gravado sem problemas, o &kword; irá devolvê-lo à edição do seu documento. Se ocorreu algum problema na gravação, irá aparecer uma mensagem de erro.</para> + +<note> +<para +>O &kword; só lhe permitirá gravar o seu ficheiro se tiver as permissões necessárias por parte do sistema operativo. Se tentar gravar fora dessa área, o &kword; irá indicar um erro.</para> +</note> +</sect3> +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="loading"> +<title +>Obter um Documento Gravado</title> +<indexterm +><primary +>carregar um ficheiro &kword;</primary +></indexterm> +<para +>O comando <guimenuitem +>Abrir...</guimenuitem +> pode ser invocado de 4 maneiras: </para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>Se carregar na página <guilabel +>Abrir um Documento Existente</guilabel +> ao <link linkend="new-doc" +>Abrir um Novo Documento</link +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Se seleccionar a opção <menuchoice +> <guimenu +>Ficheiro</guimenu +><guimenuitem +>Abrir...</guimenuitem +></menuchoice +> no menu</para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Pode utilizar o atalho do teclado: <keycombo +>&Ctrl;<keycap +>O</keycap +></keycombo +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>ou se carregar em <inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata fileref="fileopen.png" format="PNG"/></imageobject +></inlinemediaobject +> na barra de ferramentas.</para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Qualquer um destes métodos resulta na mesma acção por parte do &kword;.</para> +<sect2 id="command-open-dlg"> +<title +>Utilizar a janela</title> +<para +>Ao tentar abrir um ficheiro, aparece uma janela.</para> + +<screenshot> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="opendlg.png" format="PNG"/></imageobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Para mais detalhes sobre como usar esta janela, vá à secção sobre como <link linkend="file-dialog" +>Usar a janela de selecção de ficheiros</link +>.</para> + +<para +>Use esta janela para localizar o documento que deseja carregar. Logo que esteja localizado, carregue uma vez com o &LMB; no nome do ficheiro. Logo que este esteja seleccionado, carregue em <guibutton +>OK</guibutton +>. O ficheiro será então carregado.</para> + +<para +>Existe um botão para <guibutton +>Cancelar</guibutton +>; se carregar neste botão, o carregamento será cancelado.</para> +</sect2> +</sect1> + +<sect1 id="printing"> +<title +>Imprimir um Documento</title> +<indexterm +><primary +>imprimir um documento</primary +></indexterm> +<para +>O comando <guimenuitem +>Imprimir...</guimenuitem +> pode ser invocado de 3 maneiras:</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>Ao seleccionar a opção <menuchoice +> <guimenu +>Ficheiro</guimenu +><guimenuitem +>Imprimir...</guimenuitem +></menuchoice +> no menu</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Pode utilizar o atalho do teclado: <keycombo +>&Ctrl;<keycap +>P</keycap +></keycombo +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +>ou carregando em <inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata fileref="fileprint.png" format="PNG"/></imageobject +></inlinemediaobject +> na barra de ferramentas.</para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Independentemente de como fizer isto, a janela de impressão do &kde; irá aparecer.</para> + +<screenshot> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="pntdlg.png" format="PNG"/></imageobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>A lista do topo chamada <guilabel +>Nome:</guilabel +> identifica a impressora seleccionada de momento. Para configurar esta impressora, carregue no botão <guibutton +>Propriedades</guibutton +>.</para> + +<para +>Para seleccionar uma impressora diferente, carregue na lista e seleccione a impressora desejada.</para> + +<para +>Se quiser imprimir o seu resultado num ficheiro PostScript, num PDF, para um modem de fax (para o enviar como um fax) ou se quiser enviar o ficheiro PDF por e-mail, seleccione a opção apropriada na lista <guilabel +>Nome</guilabel +>. Logo que essa opção tenha sido seleccionada, indique o nome do ficheiro no campo <guilabel +>Ficheiro de saída:</guilabel +>.</para> + +<para +>A linha <guilabel +>Estado</guilabel +> indica-lhe se a sua impressora está ligada de momento e se está a imprimir alguma página. Não poderá alterar nenhuma informação nesta linha.</para> + +<para +>Os campos <guilabel +>Tipo</guilabel +> e <guilabel +>Localização</guilabel +> indicam-lhe o tipo de impressora que está seleccionado de momento e onde se encontra essa impressora. Não poderá alterar nenhuma informação nestas linhas.</para> + + + +<para +>A linha de <guilabel +>Comentário</guilabel +> descreve como o &kword; interage com o seu computador (qual o controlador e o sistema de impressão que usa). Não poderá alterar nada nesta linha. A configuração completa do sistema de impressão está fora do âmbito deste documento. Para mais informações, veja a página sobre impressão no &kde; em <ulink url="http://printing.kde.org" +>http://printing.kde.org</ulink +>.</para> + +<para +>Se quiser imprimir todas as páginas do seu documento e apenas uma cópia, poderá carregar em <guibutton +>OK</guibutton +>. Se quiser alterar o número de cópias ou imprimir apenas as páginas seleccionadas, carregue no botão <guibutton +>Opções >></guibutton +>.</para> + +<note +><para +>O botão de <guibutton +>Opções do Sistema</guibutton +> permite a um utilizador alterar a configuração das impressoras e do sistema de impressão do &kde;. Isto também está fora do âmbito deste manual. Se precisar de fazer alterações, por favor baseie-se na página sobre impressão no &kde; em <ulink url="http://printing.kde.org" +>http://printing.kde.org</ulink +>.</para +></note> + +<note +><para +>Dependendo do sistema de impressão que o seu computador usa, poderá concluir que terá mais opções de impressão do que as que estão descritas em baixo. O que é descrito aqui está disponível na <emphasis +>maioria</emphasis +> dos sistemas.</para +></note> + +<para +>Logo que carregar em <guibutton +>Opções >></guibutton +>, a janela muda para:</para> + +<screenshot> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="pntdlg1.png" format="PNG"/></imageobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Na <guilabel +>Selecção de Páginas</guilabel +>, poderá optar tanto por imprimir o documento por completo (seleccione a opção <guilabel +>Tudo</guilabel +>), imprimir a página onde o cursor se encontra (basta carregar em <guilabel +>Actual</guilabel +>), ou imprimir um intervalo de páginas. Se seleccionar a opção <guilabel +>Intervalo</guilabel +>, indique o dito intervalo no campo de texto que aparece. (Exemplo: 3-13)</para> + +<para +>Na lista <guilabel +>Conjunto de páginas:</guilabel +>, poderá dizer ao &kword; para imprimir as <guilabel +>Páginas Pares</guilabel +>, as <guilabel +>Páginas Ímpares</guilabel +> ou <guilabel +>Todas as Páginas</guilabel +>.</para> + +<para +>No campo à direita chamado <guilabel +>Cópias:</guilabel +>, deverá definir o número de cópias que deseja imprimir. Poderá indicar directamente o número no campo ou usar as setas para ajustá-lo. O &kword; poderá imprimir um máximo de 999 cópias de cada vez.</para> + +<para +>Poderá dizer ao &kde; para colar os seus documentos se seleccionar a opção <guilabel +>Juntar</guilabel +>. Se estiver seleccionada, o &kde; irá imprimir todas as páginas da cópia 1, depois todas as páginas da cópia 2, &etc;. Se não estiver, o &kde; irá imprimir todas as cópias da primeira página, depois todas as cópias da segunda página, &etc;</para> + +<para +>Poderá também determinar se o documento está impresso pela ordem normal (imprimir a primeira página em primeiro lugar) ou pela inversa (começar pela última página).</para> + +<para +>Se carregar em <guibutton +>Opções <<</guibutton +>, a janela de impressão irá encolher e voltar à versão anterior.</para> + +<note +><para +>Dependendo da configuração do seu sistema, poderá ter opções adicionais disponíveis para si. Estas opções estão discutidas em <ulink url="http://printing.kde.org" +>http://printing.kde.org</ulink +>.</para +></note> + +<para +>Quando estiver satisfeito com a sua configuração, poderá carregar em <guibutton +>OK</guibutton +> para imprimir.</para> + +<para +>Se carregar em <guibutton +>Cancelar</guibutton +>, a impressão será interrompida.</para> + +</sect1> + +</chapter +> |