summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-ru/messages/koffice/koffice.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-ru/messages/koffice/koffice.po')
-rw-r--r--koffice-i18n-ru/messages/koffice/koffice.po203
1 files changed, 89 insertions, 114 deletions
diff --git a/koffice-i18n-ru/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-ru/messages/koffice/koffice.po
index 64cf1bd3..e8e9ec78 100644
--- a/koffice-i18n-ru/messages/koffice/koffice.po
+++ b/koffice-i18n-ru/messages/koffice/koffice.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-11 18:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-09 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-12 19:01+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Golubev <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -3168,7 +3168,7 @@ msgstr "Изменить переменную"
msgid "Value:"
msgstr "Значение:"
-#: kotext/KoFontDia.cpp:50 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:764
+#: kotext/KoFontDia.cpp:50
msgid "Select Font"
msgstr "Выберите шрифт"
@@ -3510,7 +3510,7 @@ msgstr "Заменить текст"
msgid "Family:"
msgstr "Шрифт:"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:557 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:187
+#: kotext/KoSearchDia.cpp:557
msgid "Size:"
msgstr "Размер:"
@@ -4096,117 +4096,6 @@ msgstr "Количество рисунков"
msgid "Number of Tables"
msgstr "Количество таблиц"
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:105
-msgid "Here you can choose the font to be used."
-msgstr "Здесь вы можете выбрать шрифт."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:117
-msgid "Requested Font"
-msgstr "Шрифт"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:140
-msgid "Change font family?"
-msgstr "Изменить гарнитуру шрифта"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:142
-msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
-msgstr "Включите этот флажок для изменения гарнитуры шрифта."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:148
-msgid "Font:"
-msgstr "Шрифт:"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:155
-msgid "Font style"
-msgstr "Стиль шрифта"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:159
-msgid "Change font style?"
-msgstr "Изменить стиль шрифта"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:161
-msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
-msgstr "Включите этот флажок для изменения стиля шрифта."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:167
-msgid "Font style:"
-msgstr "Стиль шрифта:"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:175
-msgid "Size"
-msgstr "Размер"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:179
-msgid "Change font size?"
-msgstr "Изменить размер шрифта"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:181
-msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
-msgstr "Включите этот флажок для изменения размера шрифта."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:203
-msgid "Here you can choose the font family to be used."
-msgstr "Здесь вы можете выбрать гарнитуру шрифта."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:225
-msgid "Here you can choose the font style to be used."
-msgstr "Здесь вы можете выбрать стиль шрифта."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:497
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:498
-msgid "Regular"
-msgstr "Обычный"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230
-msgid "Bold"
-msgstr "Полужирный"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:231
-msgid "Bold Italic"
-msgstr "Полужирный курсив"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:248
-msgid "Relative"
-msgstr "Относительный размер"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:250
-msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment"
-msgstr ""
-"Размер шрифта<br><i>точный</i> или <i>относительный</i><br> к настройкам "
-"системы"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:252
-msgid ""
-"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
-"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, "
-"paper size)."
-msgstr ""
-"Здесь вы можете выбрать будет ли размер шрифта фиксированным, или будет ли "
-"он вычисляться динамически и подстраиваться под текущее окружение (например, "
-"размер виджетов или размер бумаги)."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:276
-msgid "Here you can choose the font size to be used."
-msgstr "Размер шрифта."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:299
-msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
-msgstr ""
-"Широкая электрификация южных губерний даст мощный толчок подъёму сельского "
-"хозяйства"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:304
-msgid ""
-"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test "
-"special characters."
-msgstr ""
-"Текст примера, показанный выбранным шрифтом. Вы можете поменять текст для "
-"проверки показа специальных символов."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:313 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:323
-msgid "Actual Font"
-msgstr "Действительный шрифт"
-
#: kotext/TimeFormatWidget.cpp:24
msgid ""
"_: TimeFormat\n"
@@ -5056,6 +4945,92 @@ msgstr "Установить"
msgid "Get More Scripts"
msgstr "Загрузить сценарии"
+#~ msgid "Here you can choose the font to be used."
+#~ msgstr "Здесь вы можете выбрать шрифт."
+
+#~ msgid "Requested Font"
+#~ msgstr "Шрифт"
+
+#~ msgid "Change font family?"
+#~ msgstr "Изменить гарнитуру шрифта"
+
+#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
+#~ msgstr "Включите этот флажок для изменения гарнитуры шрифта."
+
+#~ msgid "Font:"
+#~ msgstr "Шрифт:"
+
+#~ msgid "Font style"
+#~ msgstr "Стиль шрифта"
+
+#~ msgid "Change font style?"
+#~ msgstr "Изменить стиль шрифта"
+
+#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
+#~ msgstr "Включите этот флажок для изменения стиля шрифта."
+
+#~ msgid "Font style:"
+#~ msgstr "Стиль шрифта:"
+
+#~ msgid "Size"
+#~ msgstr "Размер"
+
+#~ msgid "Change font size?"
+#~ msgstr "Изменить размер шрифта"
+
+#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
+#~ msgstr "Включите этот флажок для изменения размера шрифта."
+
+#~ msgid "Here you can choose the font family to be used."
+#~ msgstr "Здесь вы можете выбрать гарнитуру шрифта."
+
+#~ msgid "Here you can choose the font style to be used."
+#~ msgstr "Здесь вы можете выбрать стиль шрифта."
+
+#~ msgid "Regular"
+#~ msgstr "Обычный"
+
+#~ msgid "Bold"
+#~ msgstr "Полужирный"
+
+#~ msgid "Bold Italic"
+#~ msgstr "Полужирный курсив"
+
+#~ msgid "Relative"
+#~ msgstr "Относительный размер"
+
+#~ msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment"
+#~ msgstr ""
+#~ "Размер шрифта<br><i>точный</i> или <i>относительный</i><br> к настройкам "
+#~ "системы"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be "
+#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget "
+#~ "dimensions, paper size)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Здесь вы можете выбрать будет ли размер шрифта фиксированным, или будет "
+#~ "ли он вычисляться динамически и подстраиваться под текущее окружение "
+#~ "(например, размер виджетов или размер бумаги)."
+
+#~ msgid "Here you can choose the font size to be used."
+#~ msgstr "Размер шрифта."
+
+#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
+#~ msgstr ""
+#~ "Широкая электрификация южных губерний даст мощный толчок подъёму "
+#~ "сельского хозяйства"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to "
+#~ "test special characters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Текст примера, показанный выбранным шрифтом. Вы можете поменять текст для "
+#~ "проверки показа специальных символов."
+
+#~ msgid "Actual Font"
+#~ msgstr "Действительный шрифт"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Fonts"
#~ msgstr "Шрифт:"