diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-sk/messages/koffice/kpresenter.po')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-sk/messages/koffice/kpresenter.po | 193 |
1 files changed, 69 insertions, 124 deletions
diff --git a/koffice-i18n-sk/messages/koffice/kpresenter.po b/koffice-i18n-sk/messages/koffice/kpresenter.po index 1a06f0cb..c194044d 100644 --- a/koffice-i18n-sk/messages/koffice/kpresenter.po +++ b/koffice-i18n-sk/messages/koffice/kpresenter.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpresenter\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-01 18:46+0100\n" "Last-Translator: Richard Fric <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovak <[email protected]>\n" @@ -221,16 +221,6 @@ msgstr "Diagonálne sa križujúce čiary" msgid "This displays a preview of your choices." msgstr "Toto zobrazí náhľad Vašej voľby." -#: KPrBrushProperty.cpp:88 KPrMoveHelpLineDia.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "Otvoriť horizontálne" - -#: KPrBrushProperty.cpp:89 KPrMoveHelpLineDia.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "Otvoriť vertikálne" - #: KPrBrushProperty.cpp:90 msgid "Diagonal 1" msgstr "Diagonála 1" @@ -415,10 +405,6 @@ msgstr "Koniec prezentácie. Kliknite pre ukončenie." msgid "Printing..." msgstr "Tlačím..." -#: KPrCanvas.cpp:3559 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: KPrCanvas.cpp:4395 msgid "Scale to Original Size" msgstr "Škálovať na pôvodnú veľkosť" @@ -1048,11 +1034,6 @@ msgstr "&Pridať..." msgid "&Modify..." msgstr "&Upraviť..." -#: KPrCustomSlideShowDia.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "Odstrániť odkaz" - #: KPrCustomSlideShowDia.cpp:60 msgid "Co&py" msgstr "Ko&pírovať" @@ -1328,10 +1309,6 @@ msgstr "Meno súboru:" msgid "Play" msgstr "Zahrať" -#: KPrEffectDia.cpp:189 KPrEffectDia.cpp:293 KPrTransEffectDia.cpp:300 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: KPrEffectDia.cpp:195 KPrEffectDia.cpp:199 msgid "Disappear" msgstr "Schovať" @@ -1573,11 +1550,6 @@ msgstr "Hotovo" msgid "Margins" msgstr "Okraje" -#: KPrMoveHelpLineDia.cpp:44 KPrMoveHelpLineDia.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "Odstrániť odkaz" - #: KPrMoveHelpLineDia.cpp:45 msgid "Change Help Line Position" msgstr "Zmeniť pozíciu pomocnej čiary" @@ -1590,11 +1562,6 @@ msgstr "Pozícia:" msgid "Add New Help Line" msgstr "Pridať novú pomocnú čiaru" -#: KPrMoveHelpLineDia.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "Prezentácia" - #: KPrMoveHelpLineDia.cpp:124 msgid "Add New Help Point" msgstr "Pridať nový pomocný bod" @@ -2305,11 +2272,6 @@ msgstr "Naozaj chcete odstrániť aktuálnu stránku?" msgid "Remove Slide" msgstr "Odstrániť stránku" -#: KPrView.cpp:710 KPrView.cpp:2326 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Odstrániť stránku" - #: KPrView.cpp:745 msgid "Insert new slide" msgstr "Vložiť novú stránku" @@ -2355,11 +2317,6 @@ msgstr "Nie je registrovaný žiadny modul na spracovanie vzorcov" msgid "Autoform-Choose" msgstr "Autoform-Výber" -#: KPrView.cpp:1236 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "&Vlastnosti" - #: KPrView.cpp:1307 msgid "Slide Background" msgstr "Pozadie stránky" @@ -2506,11 +2463,6 @@ msgstr "Vybrať" msgid "&Rotate" msgstr "&Otočiť" -#: KPrView.cpp:2411 -#, fuzzy -msgid "&Zoom" -msgstr "Lupa:" - #: KPrView.cpp:2416 msgid "&Shape" msgstr "&Tvar" @@ -2591,11 +2543,6 @@ msgstr "Uzavretá k&ubická Beziériova krivka" msgid "&Font..." msgstr "&Písmo..." -#: KPrView.cpp:2529 -#, fuzzy -msgid "Font Size" -msgstr "Zväčšiť písmo" - #: KPrView.cpp:2535 KPrView.cpp:2538 msgid "Font Family" msgstr "Rodina písma" @@ -2805,11 +2752,6 @@ msgstr "Upraviť efekt &objektu..." msgid "Edit Slide &Transition..." msgstr "Upraviť prechod s&tránok..." -#: KPrView.cpp:2789 -#, fuzzy -msgid "&Start" -msgstr "Choď na š&tart..." - #: KPrView.cpp:2794 msgid "Start From &First Slide" msgstr "Spustiť od &prvej stránky" @@ -2982,11 +2924,6 @@ msgstr "&Obnoviť všetky premenné" msgid "Change Case..." msgstr "Zmeniť veľkosť písmen..." -#: KPrView.cpp:2979 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "Lupa:" - #: KPrView.cpp:2986 msgid "&Style Manager" msgstr "Správca š&týlov" @@ -3227,11 +3164,6 @@ msgstr "Zmeniť vlastnú premennú" msgid "Change Case of Text" msgstr "Zmeniť veľkosť písmen" -#: KPrView.cpp:5221 KPrView.cpp:5284 -#, fuzzy -msgid "Width" -msgstr "Šírka:" - #: KPrView.cpp:5222 KPrView.cpp:5290 msgid "Whole Slide" msgstr "Celá stránka" @@ -3579,16 +3511,6 @@ msgstr "*.kpweb|KPresenter Web-prezentácia (*.kpweb)" msgid "Save Web Presentation Configuration" msgstr "Uložiť konfiguráciu web prezentácie" -#: autoformEdit/AFChoose.cpp:41 insertpagedia.ui:163 shadowdialog.ui:429 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: autoformEdit/AFChoose.cpp:42 insertpagedia.ui:152 shadowdialog.ui:404 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - #: autoformEdit/AFChoose.cpp:89 msgid "" "Choose a predefined shape by clicking on it then clicking the OK button (or " @@ -3997,26 +3919,6 @@ msgstr "Použiť &aktuálnu stránku ako štandardnú šablónu" msgid "Choose di&fferent template" msgstr "Vybrať &inú šablónu" -#: kpresenter.rc:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Sú&bor:" - -#: kpresenter.rc:10 kpresenter_readonly.rc:7 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#: kpresenter.rc:33 kpresenter_readonly.rc:3 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - -#: kpresenter.rc:52 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Insert" -msgstr "Vložiť súbor" - #: kpresenter.rc:77 #, no-c-format msgid "Shape" @@ -4059,26 +3961,6 @@ msgstr "Automatické opravy" msgid "Sli&de Show" msgstr "&Prezentácia" -#: kpresenter.rc:178 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Nastavenie cesty" - -#: kpresenter.rc:189 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Sú&bor:" - -#: kpresenter.rc:191 kpresenter_readonly.rc:20 -#, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: kpresenter.rc:203 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Insert" -msgstr "Vložiť súbor" - #: kpresenter.rc:230 #, no-c-format msgid "Format" @@ -4376,11 +4258,6 @@ msgstr "Vzdialenosť:" msgid "Direction" msgstr "Smer" -#: shadowdialog.ui:418 -#, no-c-format -msgid "&Apply" -msgstr "" - #: slidetransitionwidget.ui:63 #, no-c-format msgid "&Preview" @@ -4415,3 +4292,71 @@ msgstr "Automa&ticky prejsť na nasledujúcu stránku po:" #, no-c-format msgid "Prot&ect content" msgstr "Chrániť obs&ah" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "Otvoriť horizontálne" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Otvoriť vertikálne" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Odstrániť odkaz" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Odstrániť odkaz" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "Prezentácia" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Odstrániť stránku" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "&Vlastnosti" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "Lupa:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size" +#~ msgstr "Zväčšiť písmo" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Start" +#~ msgstr "Choď na š&tart..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Lupa:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Width" +#~ msgstr "Šírka:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Sú&bor:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "Vložiť súbor" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Nastavenie cesty" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Sú&bor:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insert" +#~ msgstr "Vložiť súbor" |