summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-sk/messages/koffice/kpresenter.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-sk/messages/koffice/kpresenter.po')
-rw-r--r--koffice-i18n-sk/messages/koffice/kpresenter.po193
1 files changed, 69 insertions, 124 deletions
diff --git a/koffice-i18n-sk/messages/koffice/kpresenter.po b/koffice-i18n-sk/messages/koffice/kpresenter.po
index 1a06f0cb..c194044d 100644
--- a/koffice-i18n-sk/messages/koffice/kpresenter.po
+++ b/koffice-i18n-sk/messages/koffice/kpresenter.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpresenter\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-01 18:46+0100\n"
"Last-Translator: Richard Fric <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovak <[email protected]>\n"
@@ -221,16 +221,6 @@ msgstr "Diagonálne sa križujúce čiary"
msgid "This displays a preview of your choices."
msgstr "Toto zobrazí náhľad Vašej voľby."
-#: KPrBrushProperty.cpp:88 KPrMoveHelpLineDia.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Otvoriť horizontálne"
-
-#: KPrBrushProperty.cpp:89 KPrMoveHelpLineDia.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "Otvoriť vertikálne"
-
#: KPrBrushProperty.cpp:90
msgid "Diagonal 1"
msgstr "Diagonála 1"
@@ -415,10 +405,6 @@ msgstr "Koniec prezentácie. Kliknite pre ukončenie."
msgid "Printing..."
msgstr "Tlačím..."
-#: KPrCanvas.cpp:3559
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
#: KPrCanvas.cpp:4395
msgid "Scale to Original Size"
msgstr "Škálovať na pôvodnú veľkosť"
@@ -1048,11 +1034,6 @@ msgstr "&Pridať..."
msgid "&Modify..."
msgstr "&Upraviť..."
-#: KPrCustomSlideShowDia.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "Odstrániť odkaz"
-
#: KPrCustomSlideShowDia.cpp:60
msgid "Co&py"
msgstr "Ko&pírovať"
@@ -1328,10 +1309,6 @@ msgstr "Meno súboru:"
msgid "Play"
msgstr "Zahrať"
-#: KPrEffectDia.cpp:189 KPrEffectDia.cpp:293 KPrTransEffectDia.cpp:300
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
#: KPrEffectDia.cpp:195 KPrEffectDia.cpp:199
msgid "Disappear"
msgstr "Schovať"
@@ -1573,11 +1550,6 @@ msgstr "Hotovo"
msgid "Margins"
msgstr "Okraje"
-#: KPrMoveHelpLineDia.cpp:44 KPrMoveHelpLineDia.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Odstrániť odkaz"
-
#: KPrMoveHelpLineDia.cpp:45
msgid "Change Help Line Position"
msgstr "Zmeniť pozíciu pomocnej čiary"
@@ -1590,11 +1562,6 @@ msgstr "Pozícia:"
msgid "Add New Help Line"
msgstr "Pridať novú pomocnú čiaru"
-#: KPrMoveHelpLineDia.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "Prezentácia"
-
#: KPrMoveHelpLineDia.cpp:124
msgid "Add New Help Point"
msgstr "Pridať nový pomocný bod"
@@ -2305,11 +2272,6 @@ msgstr "Naozaj chcete odstrániť aktuálnu stránku?"
msgid "Remove Slide"
msgstr "Odstrániť stránku"
-#: KPrView.cpp:710 KPrView.cpp:2326
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Odstrániť stránku"
-
#: KPrView.cpp:745
msgid "Insert new slide"
msgstr "Vložiť novú stránku"
@@ -2355,11 +2317,6 @@ msgstr "Nie je registrovaný žiadny modul na spracovanie vzorcov"
msgid "Autoform-Choose"
msgstr "Autoform-Výber"
-#: KPrView.cpp:1236
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Vlastnosti"
-
#: KPrView.cpp:1307
msgid "Slide Background"
msgstr "Pozadie stránky"
@@ -2506,11 +2463,6 @@ msgstr "Vybrať"
msgid "&Rotate"
msgstr "&Otočiť"
-#: KPrView.cpp:2411
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "Lupa:"
-
#: KPrView.cpp:2416
msgid "&Shape"
msgstr "&Tvar"
@@ -2591,11 +2543,6 @@ msgstr "Uzavretá k&ubická Beziériova krivka"
msgid "&Font..."
msgstr "&Písmo..."
-#: KPrView.cpp:2529
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Zväčšiť písmo"
-
#: KPrView.cpp:2535 KPrView.cpp:2538
msgid "Font Family"
msgstr "Rodina písma"
@@ -2805,11 +2752,6 @@ msgstr "Upraviť efekt &objektu..."
msgid "Edit Slide &Transition..."
msgstr "Upraviť prechod s&tránok..."
-#: KPrView.cpp:2789
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "Choď na š&tart..."
-
#: KPrView.cpp:2794
msgid "Start From &First Slide"
msgstr "Spustiť od &prvej stránky"
@@ -2982,11 +2924,6 @@ msgstr "&Obnoviť všetky premenné"
msgid "Change Case..."
msgstr "Zmeniť veľkosť písmen..."
-#: KPrView.cpp:2979
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Lupa:"
-
#: KPrView.cpp:2986
msgid "&Style Manager"
msgstr "Správca š&týlov"
@@ -3227,11 +3164,6 @@ msgstr "Zmeniť vlastnú premennú"
msgid "Change Case of Text"
msgstr "Zmeniť veľkosť písmen"
-#: KPrView.cpp:5221 KPrView.cpp:5284
-#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "Šírka:"
-
#: KPrView.cpp:5222 KPrView.cpp:5290
msgid "Whole Slide"
msgstr "Celá stránka"
@@ -3579,16 +3511,6 @@ msgstr "*.kpweb|KPresenter Web-prezentácia (*.kpweb)"
msgid "Save Web Presentation Configuration"
msgstr "Uložiť konfiguráciu web prezentácie"
-#: autoformEdit/AFChoose.cpp:41 insertpagedia.ui:163 shadowdialog.ui:429
-#, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
-#: autoformEdit/AFChoose.cpp:42 insertpagedia.ui:152 shadowdialog.ui:404
-#, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: autoformEdit/AFChoose.cpp:89
msgid ""
"Choose a predefined shape by clicking on it then clicking the OK button (or "
@@ -3997,26 +3919,6 @@ msgstr "Použiť &aktuálnu stránku ako štandardnú šablónu"
msgid "Choose di&fferent template"
msgstr "Vybrať &inú šablónu"
-#: kpresenter.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Sú&bor:"
-
-#: kpresenter.rc:10 kpresenter_readonly.rc:7
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#: kpresenter.rc:33 kpresenter_readonly.rc:3
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: kpresenter.rc:52
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr "Vložiť súbor"
-
#: kpresenter.rc:77
#, no-c-format
msgid "Shape"
@@ -4059,26 +3961,6 @@ msgstr "Automatické opravy"
msgid "Sli&de Show"
msgstr "&Prezentácia"
-#: kpresenter.rc:178
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Nastavenie cesty"
-
-#: kpresenter.rc:189
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Sú&bor:"
-
-#: kpresenter.rc:191 kpresenter_readonly.rc:20
-#, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: kpresenter.rc:203
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Insert"
-msgstr "Vložiť súbor"
-
#: kpresenter.rc:230
#, no-c-format
msgid "Format"
@@ -4376,11 +4258,6 @@ msgstr "Vzdialenosť:"
msgid "Direction"
msgstr "Smer"
-#: shadowdialog.ui:418
-#, no-c-format
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
#: slidetransitionwidget.ui:63
#, no-c-format
msgid "&Preview"
@@ -4415,3 +4292,71 @@ msgstr "Automa&ticky prejsť na nasledujúcu stránku po:"
#, no-c-format
msgid "Prot&ect content"
msgstr "Chrániť obs&ah"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "Otvoriť horizontálne"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "Otvoriť vertikálne"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Odstrániť odkaz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Odstrániť odkaz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "Prezentácia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Odstrániť stránku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Vlastnosti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "Lupa:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "Zväčšiť písmo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "Choď na š&tart..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Lupa:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Width"
+#~ msgstr "Šírka:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Sú&bor:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Vložiť súbor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Nastavenie cesty"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Sú&bor:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Vložiť súbor"