summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter')
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/Makefile.am4
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/a11y.docbook527
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/autocorrection1.pngbin0 -> 16606 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/autocorrection2.pngbin0 -> 8851 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/autocorrection3.pngbin0 -> 12198 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/autocorrection4.pngbin0 -> 9661 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/barmenus.pngbin0 -> 1652 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/barstyle1.pngbin0 -> 7455 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/barstyle2.pngbin0 -> 4868 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/barstyle3.pngbin0 -> 9322 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/barstyle4.pngbin0 -> 11766 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/barstyle5.pngbin0 -> 11493 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/barstyle6.pngbin0 -> 2950 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/barstyle7.pngbin0 -> 9288 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/changeformat.pngbin0 -> 11119 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/completion.pngbin0 -> 11225 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/configure1.pngbin0 -> 12880 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/configure2.pngbin0 -> 11592 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/configure3.pngbin0 -> 14992 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/configure4.pngbin0 -> 15360 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/configure5.pngbin0 -> 18479 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/configure6.pngbin0 -> 14793 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/configure6b.pngbin0 -> 14208 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/configure6c.pngbin0 -> 13926 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/configure6d.pngbin0 -> 14642 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/configure6e.pngbin0 -> 14806 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/configure7.pngbin0 -> 13277 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/faq.docbook79
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/great-presentations.docbook93
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/guides.docbook728
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/htmlshow01.pngbin0 -> 5330 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/htmlshow02.pngbin0 -> 5271 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/htmlshow03.pngbin0 -> 8007 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/htmlshow04.pngbin0 -> 5823 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/htmlshow05.pngbin0 -> 3107 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/htmlshow07.pngbin0 -> 1984 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/htmlshow1.pngbin0 -> 11953 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/htmlshow2.pngbin0 -> 6270 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/htmlshow3.pngbin0 -> 12201 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/htmlshow4.pngbin0 -> 12563 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/htmlshow5.pngbin0 -> 10096 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/htmlshow6.pngbin0 -> 13535 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/htmlshow7.pngbin0 -> 13521 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/htmlshow8.pngbin0 -> 7232 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/index.docbook320
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/kbd-focus-ext.pngbin0 -> 4631 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/menuedit.pngbin0 -> 6487 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/menuextra.pngbin0 -> 6659 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/menufile.pngbin0 -> 7728 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/menuinsert.pngbin0 -> 2734 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/menus.docbook2665
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/menuscreen.pngbin0 -> 4743 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/menutext.pngbin0 -> 2855 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/menutools.pngbin0 -> 3563 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/menuview.pngbin0 -> 2879 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/mousenav.pngbin0 -> 5087 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/msexport1.pngbin0 -> 12166 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/msexport2.pngbin0 -> 7275 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/msexport2b.pngbin0 -> 4312 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/msexport3.pngbin0 -> 4967 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/options.docbook2017
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/properties.pngbin0 -> 8017 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/screen.docbook68
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/settings01.pngbin0 -> 2593 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/settings03.pngbin0 -> 8953 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/settings04.pngbin0 -> 14961 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/settings05.pngbin0 -> 8313 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/settings06.pngbin0 -> 6986 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/template02.pngbin0 -> 9988 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/template03.pngbin0 -> 10107 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/template04.pngbin0 -> 3814 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/template05.pngbin0 -> 11997 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/template06.pngbin0 -> 10127 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/template07.pngbin0 -> 16153 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/textmenu01.pngbin0 -> 5131 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/textmenu02.pngbin0 -> 18319 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/textmenu03.pngbin0 -> 5053 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/textmenu03a.pngbin0 -> 2646 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/textmenu1.pngbin0 -> 15172 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/textmenu2.pngbin0 -> 23774 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/toolsmenu01.pngbin0 -> 3120 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tts.pngbin0 -> 15148 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut01.pngbin0 -> 13795 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut02.pngbin0 -> 17861 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut03.pngbin0 -> 19192 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut04.pngbin0 -> 22116 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut05.pngbin0 -> 21956 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut06.pngbin0 -> 5915 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut07.pngbin0 -> 10077 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut08.pngbin0 -> 21705 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut09.pngbin0 -> 19975 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut10.pngbin0 -> 26252 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut11.pngbin0 -> 22919 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut12.pngbin0 -> 24653 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut13.pngbin0 -> 37390 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut14.pngbin0 -> 32871 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut15.pngbin0 -> 25216 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut16.pngbin0 -> 6584 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut17.pngbin0 -> 6846 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut18.pngbin0 -> 27184 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut19.pngbin0 -> 27171 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut20.pngbin0 -> 25417 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut21.pngbin0 -> 26663 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut22.pngbin0 -> 44373 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut23.pngbin0 -> 11628 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut24.pngbin0 -> 12793 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut26.pngbin0 -> 16170 bytes
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tutorial.docbook654
108 files changed, 7155 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/Makefile.am b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000..9e41d9df
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = sv
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/a11y.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/a11y.docbook
new file mode 100644
index 00000000..6ae7644c
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/a11y.docbook
@@ -0,0 +1,527 @@
+<chapter id="a11y">
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Gary</firstname
+> <surname
+>Cramblitt</surname
+> </author>
+<othercredit role="translator"
+> <firstname
+>Stefan</firstname
+> <surname
+>Asserhäll</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+></address
+></affiliation
+> <contrib
+>Översättare</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>För användare med handikapp</title>
+<para
+>Det här avsnittet av dokumentationen beskriver funktioner för handikappstöd i &kpresenter; för handikappade användare. Vissa av funktionerna gäller för &kde; som helhet och styrs från <ulink url="help:kcontrol"
+>Inställningscentralen</ulink
+>. Vissa gäller för alla program i &koffice;, och vissa är specifika för &kpresenter;.</para>
+
+<sect1 id="a11y-install">
+<title
+>Installera modulen <command
+>kdeaccessibility</command
+></title>
+<indexterm
+><primary
+>kdeaccessibility</primary
+></indexterm>
+<para
+>De flesta funktioner som beskrivs i det här kapitlet aktiveras genom att installera modulen <command
+>kdeaccessibility</command
+>. Modulen <command
+>kdeaccessibility</command
+> är en del av &kde;-projektet <ulink url="http://www.kde.org"
+>http://www.kde.org</ulink
+>. Paketet <command
+>kdeaccessibility</command
+> kan erhållas från &kde-ftp;, &kde;-projektets huvudsakliga FTP-plats. </para>
+
+<para
+>Många distributioner erbjuder förkompilerade binärfiler på sina FTP-platser. Kontrollera din leverantörs webbsida för mer information.</para>
+
+<para
+>Mer information om &kde;:s handikappstöd kan erhållas genom att besöka <ulink url="http://accessibility.kde.org/"
+>http://accessibility.kde.org/</ulink
+>. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="a11y-sight">
+<title
+>Synskadade</title>
+<indexterm
+><primary
+>Synskadade</primary
+></indexterm>
+
+<note
+><para
+>&kpresenter; är inte användbar för helt blinda användare. Förhoppningsvis kommer en skärmläsare för blinda vara tillgänglig i framtida versioner av &kde;. </para
+></note>
+
+<sect2 id="a11y-theming">
+<title
+>Teman</title>
+<indexterm
+><primary
+>Teman</primary
+></indexterm>
+<para
+>För synskadade eller ljusallergiska användare, finns flera funktioner tillgängliga från <menuchoice
+><guimenu
+>K-menyn</guimenu
+> <guimenuitem
+>Inställningscentralen</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Under <menuchoice
+><guimenu
+>Utseende och teman</guimenu
+> <guimenuitem
+>Temahanterare</guimenuitem
+></menuchoice
+> kan du välja bland flera teman. Om du är ljusallergiker kan temat <guilabel
+>HighContrastDark</guilabel
+> eller <guilabel
+>HighContrastLight</guilabel
+> vara till hjälp. Om du har svårighet att läsa små teckensnitt eller se små ikoner, ökar <guilabel
+>HighContrastDark-Big</guilabel
+> eller <guilabel
+>HighContrastLight-Big</guilabel
+> storlek på text, knappar och ikoner. Du kan också anpassa bakgrund, färger, teckensnitt och ikoner på samma skärm. En uppsättning svartvita ikoner är tillgänglig. </para>
+
+<tip
+><para
+>Om du väljer ett av de teman som innehåller <guilabel
+>Big</guilabel
+> i namnet, märker du kanske att vissa fönster är för stora för att få plats på din bildskärm. Du kan dra delar av fönster som inte är synliga till det synliga området genom att hålla nere &Alt;-tangenten och dra med musen var som helst på fönstret. Om du har svårighet att hantera musen, kan du också flytta fönster genom att trycka på <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F3</keycap
+></keycombo
+>. I menyn Fönsteråtgärder som dyker upp, välj <menuchoice
+><guimenuitem
+>Flytta</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Flytta fönstret med piltangenterna, och tryck på returtangenten. </para
+></tip>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="a11y-kmagnifier">
+<title
+>Förstoringsglas</title>
+<indexterm
+><primary
+>förstoringsglas</primary
+></indexterm>
+<para
+>Modulen <command
+>kdeaccessibility</command
+> innehåller ett skärmförstoringsglas som heter <ulink url="help:kmag"
+>Kmagnifier</ulink
+>. Om det är installerat kan du köra det från <menuchoice
+><guimenu
+>K-menyn</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tillbehör</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>Handikappstöd</guimenuitem
+><guimenuitem
+>Skärmförstoringsglas</guimenuitem
+></menuchoice
+>. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="a11y-tts">
+<title
+>Text-till-tal</title>
+<indexterm
+><primary
+>Text-till-tal</primary
+></indexterm>
+<indexterm
+><primary
+>TTT</primary
+></indexterm>
+<para
+>Modulen <command
+>kdeaccessibility</command
+> innehåller en text-till-tal komponent som kallas KTTS. Om KTTS är installerad, kan du ställa in &kpresenter; att läsa upp text som är under muspekaren eller läsa upp texten på varje grafisk skärmkomponent som får fokus. Innan du använder funktionen, ställ först in KTTS. Se <ulink url="help:kttsd"
+>Handbok KTTS</ulink
+> för detaljinformation. För att sätta på TTT-funktionen i &kpresenter;, välj <menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Anpassa &kpresenter;...</guimenuitem
+></menuchoice
+> i menyraden. Då visas en dialogruta. Genom att klicka på <guibutton
+>TTT</guibutton
+> får du möjlighet att ändra följande.</para>
+
+<screenshot>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="tts.png" format="PNG"/></imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Läs upp komponenten under muspekaren</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Om markerad, läser &kpresenter; upp texten för varje grafisk komponent när muspekaren rör sig över komponenten.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Läs upp komponenten med fokus</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Om markerad, läser &kpresenter; upp texten för varje grafisk komponent när den får fokus.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Läs upp verktygstips</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Om markerad, läser &kpresenter; upp texten för verktygstipset som dyker upp för varje grafisk komponent förutom komponentens text.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Läs upp Vad är det här</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Om markerad, läser &kpresenter; upp texten för Vad är det här hjälpen för varje grafisk komponent förutom komponentens text.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Läs upp om inaktiverad</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Om markerad, läser &kpresenter; upp ordet "inaktiverad" om komponenten för närvarande är inaktiv (grå).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Läs upp snabbtangenter</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Om markerad, läser &kpresenter; upp ordet komponentens snabbtangent förutom dess text. Snabbtangenterna är de understrukna tecknen du ser i komponentens text. I huvudmenyn har till exempel menyalternativet <menuchoice
+><guimenuitem
+>Avsluta</guimenuitem
+></menuchoice
+> "A" understruket. Du kan välja det genom att trycka på <keycap
+>A</keycap
+>. För att läsa upp snabbtangenten, markera alternativet och skriv in ordet du vill läsa upp innan snabbtangenten i rutan <guilabel
+>Inled med ordet</guilabel
+>. I exemplet som visas ovan, läser &kpresenter; upp "Snabbtangent A".</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Kontrollintervall</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Det här alternativet avgör hur ofta &kpresenter; kontrollerar om komponenten under muspekaren har ändrats, eller en ny komponent har fått fokus. Du bör lämna alternativet med sin förvalda inställning.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<note
+><para
+>Om alternativet <guibutton
+>TTT</guibutton
+> inte syns på skärmen, har du inte installerat KTTS-komponenten på systemet. </para
+></note>
+
+<note
+><para
+>Alla grafiska komponenter läses inte upp. Till exempel läses inte alternativen i huvudmenyraden upp. </para
+></note>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="a11y-motor">
+<title
+>Rörelsehinder och användning utan mus</title>
+<indexterm
+><primary
+>Rörelsehinder</primary
+></indexterm>
+<indexterm
+><primary
+>Användning utan mus</primary
+></indexterm>
+
+<sect2 id="a11y-kmousetool">
+<title
+>Kmousetool</title>
+<para
+>Om du kan använda en mus, men har svårighet att klicka, kanske programmet <ulink url="help:kmousetool"
+>Kmousetool</ulink
+> kan hjälpa dig. Kör det från <menuchoice
+><guimenu
+>K-menyn</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tillbehör</guimenuitem
+><guimenuitem
+>Handikappstöd</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>Kmousetool (Automatiska musklick)</guimenuitem
+></menuchoice
+>. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="a11y-kbd-xaccess">
+<title
+>X-åtkomstfunktioner</title>
+<indexterm
+><primary
+>X-åtkomst</primary
+></indexterm>
+<indexterm
+><primary
+>Klistriga tangenter</primary
+></indexterm>
+<indexterm
+><primary
+>Långsamma tangenter</primary
+></indexterm>
+<indexterm
+><primary
+>Studsande tangenter</primary
+></indexterm>
+
+<para
+>Inställningscentralen erbjuder flera tangentbordsfunktioner som tillsammans kallas X-åtkomst. De omfattar:</para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Klistriga tangenter</term>
+<listitem
+><para
+>Funktionen tillåter att väljartangenter som &Alt;, &Ctrl; och &Shift; hanteras utan att behöva hålla nere tangenterna.Det är användbart om du bara kan använda ett finger eller en hand för att hantera tangentbordet. När klistriga tangenter är aktiverade, tryck ner och släpp en &Alt;-,&Ctrl;- eller &Shift;-tangent, och tryck därefter på en annan tangent. Resultatet är som om du tryckte på båda tangenterna samtidigt. Tryck på &Alt;-,&Ctrl;- eller &Shift;-tangenten igen för att stänga av den klistriga tangenten. Aktivera funktionen med <menuchoice
+><guimenu
+>K-menyn</guimenu
+> <guimenuitem
+>Inställningscentralen</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>Region och handikappstöd</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>Handikappstöd</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>Väljartangenter</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Långsamma tangenter</term>
+<listitem
+><para
+>Den här funktionen är användbar om du har darrningar i händerna eller svårighet att träffatangenter exakt. Den förhindrar oavsiktliga tangentnedtryckningar genom att kräva att en tangent hålls nere en viss minimal tid innan den accepteras. Aktivera funktionen med <menuchoice
+><guimenu
+>K-menyn</guimenu
+> <guimenuitem
+>Inställningscentralen</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>Region och handikappstöd</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>Handikappstöd</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>Tangentbordsfilter</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Studsande tangenter</term>
+<listitem
+><para
+>Den här funktionen är användbar om du har darrningar i händerna. Den förhindrar oavsiktlig upprepning av en tangentnedtryckning genom att förhindra en andra tangentnedtryckning under en viss tid. Aktivera funktionen med <menuchoice
+><guimenu
+>K-menyn</guimenu
+> <guimenuitem
+>Inställningscentralen</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>Region och handikappstöd</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>Handikappstöd</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>Tangentbordsfilter</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="a11y-mouse-emulation">
+<title
+>Musemulering</title>
+<indexterm
+><primary
+>Musemulering</primary
+></indexterm>
+<para
+>Musemulering tillåter att du flyttar och klickar musen genom att använda tangentbordet. Tryck på <keycombo
+>&Alt;<keycap
+>F12</keycap
+></keycombo
+> för att aktivera den. Använd piltangenterna för att flytta muspekaren till önskad plats, och tryck på <keycap
+>mellanslag</keycap
+> för att "klicka" musen. Tyvärr kan du inte använda musemulering för att klicka med musens högerknapp, eller dra. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="a11y-mouse-navigation">
+<title
+>Musnavigering</title>
+<indexterm
+><primary
+>Musnavigering</primary
+></indexterm>
+<para
+>Den här funktionen tillåter dig att emulera musen med det numeriska tangentbordet. För att aktivera den, gå till <menuchoice
+><guimenu
+>K-menyn</guimenu
+> <guimenuitem
+>Inställningscentralen</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>Kringutrustning</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>Mus</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>Musnavigering</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Markera rutan <guilabel
+>Flytta musen med tangentbordet (använd numeriska tangentbordet)</guilabel
+>. När du gör det aktivera övriga inställningar, och du kan anpassa beteendet hos tangentbordspekaren ytterligare, om det behövs. De olika tangenterna på det numeriska tangentbordet flyttar i riktningen du kan förvänta dig. Observera att du kan flytta dig diagonalt förutom uppåt, neråt, åt vänster och åt höger. Tangenten <keycap
+>5</keycap
+> emulerar ett klick på en musknapp, typiskt vänsterknappen. Du kan ändra vilken knapp som emuleras genom att använda <keycap
+>/</keycap
+> (som gör den till vänster musknapp), <keycap
+>*</keycap
+> (som gör den till mittenknappen) och <keycap
+>-</keycap
+> (som gör den till högerknappen). Att använda <keycap
+>+</keycap
+> emulerar ett dubbelklick med den valda musknappen. Du kan använda tangenten <keycap
+>0</keycap
+> för att emulera att den valda musknappen hålls nere (för att enkelt kunna dra), och därefter använda <keycap
+>,</keycap
+> för att emulera att den valda mustangenten släpps upp. </para>
+
+<screenshot>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="mousenav.png" format="PNG"/></imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="a11y-motor-shortcuts">
+<title
+>Snabbtangenter</title>
+
+<para
+>Använd knappen <keycap
+>Meny</keycap
+> för att få den sammanhangsberoende menyn att dyka upp. På de flesta tangentbord är knappen <keycap
+>Meny</keycap
+> på den högra sidan av tangentbordet mellan tangenterna <keycap
+>&Windows;</keycap
+> och &Ctrl;. Den har en ikon av en meny som symbol. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="a11y-motor-panel-sizing">
+<title
+>Ändra storlek på rutor</title>
+
+<para
+>Du kan flytta storleksändringsraden mellan översiktsrutan och stordiabildrutan, och mellan stordiabildrutan och anteckningsrutan genom att trycka på <keycap
+>F8</keycap
+>. En storleksändringsikon visas ovanpå storleksändringsraden. Genom att trycka på <keycap
+>F8</keycap
+> igen, flyttas den från en storleksändringsrad till nästa. Efter den sista storleksändringsraden döljes storleksändringsikonen genom att trycka på <keycap
+>F8</keycap
+>. Använd piltangenterna för att flytta raden upp eller ner, vänster eller höger. Tryck på <keycap
+>Esc</keycap
+> när du är klar med storleksändringen. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="a11y-motor-moving-focus">
+<title
+>Ge grafiska komponenter fokus</title>
+
+<para
+>Normalt kan man använda tabulatortangenten och <keycombo action="simul"
+>&Shift; <keycap
+>tabulator</keycap
+></keycombo
+> för att flytta fokus från en grafisk komponent till nästa i alla program. Om fokus är i en stordiabildruta i &kpresenter; flyttas dock inte fokus när tabulatortangenten trycks ner. Du kan flytta fokus till alla komponenter som kan ta emot fokus genom att trycka på <keycombo action="simul"
+>&Alt; <keycap
+>F8</keycap
+></keycombo
+>. En liten ruta med en bokstav visas över varje grafisk komponent på skärmen som kan ta emot fokus. </para>
+
+<screenshot>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="kbd-focus-ext.png" format="PNG"/></imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Tryck på tangenten för att flytta fokus till motsvarande grafisk komponent. Tryck på <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F8</keycap
+></keycombo
+> igen eller Esc för att avbryta fokusförflyttningen. </para>
+
+</sect2>
+
+</sect1
+>
+
+</chapter>
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/autocorrection1.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/autocorrection1.png
new file mode 100644
index 00000000..b5e2d591
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/autocorrection1.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/autocorrection2.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/autocorrection2.png
new file mode 100644
index 00000000..961f0f76
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/autocorrection2.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/autocorrection3.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/autocorrection3.png
new file mode 100644
index 00000000..a4032c40
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/autocorrection3.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/autocorrection4.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/autocorrection4.png
new file mode 100644
index 00000000..b3dc76fe
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/autocorrection4.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/barmenus.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/barmenus.png
new file mode 100644
index 00000000..f3602926
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/barmenus.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/barstyle1.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/barstyle1.png
new file mode 100644
index 00000000..600f20dc
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/barstyle1.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/barstyle2.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/barstyle2.png
new file mode 100644
index 00000000..7a151870
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/barstyle2.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/barstyle3.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/barstyle3.png
new file mode 100644
index 00000000..1632c288
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/barstyle3.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/barstyle4.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/barstyle4.png
new file mode 100644
index 00000000..38520649
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/barstyle4.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/barstyle5.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/barstyle5.png
new file mode 100644
index 00000000..7bd038e5
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/barstyle5.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/barstyle6.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/barstyle6.png
new file mode 100644
index 00000000..0ae4f024
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/barstyle6.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/barstyle7.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/barstyle7.png
new file mode 100644
index 00000000..d8624410
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/barstyle7.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/changeformat.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/changeformat.png
new file mode 100644
index 00000000..b9029b71
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/changeformat.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/completion.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/completion.png
new file mode 100644
index 00000000..7612df0b
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/completion.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/configure1.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/configure1.png
new file mode 100644
index 00000000..33535304
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/configure1.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/configure2.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/configure2.png
new file mode 100644
index 00000000..28c79f3d
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/configure2.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/configure3.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/configure3.png
new file mode 100644
index 00000000..eb05ea06
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/configure3.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/configure4.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/configure4.png
new file mode 100644
index 00000000..e1be78c3
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/configure4.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/configure5.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/configure5.png
new file mode 100644
index 00000000..54eabe5d
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/configure5.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/configure6.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/configure6.png
new file mode 100644
index 00000000..655e059a
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/configure6.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/configure6b.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/configure6b.png
new file mode 100644
index 00000000..036d8b95
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/configure6b.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/configure6c.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/configure6c.png
new file mode 100644
index 00000000..db6dbc7e
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/configure6c.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/configure6d.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/configure6d.png
new file mode 100644
index 00000000..8e116d2c
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/configure6d.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/configure6e.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/configure6e.png
new file mode 100644
index 00000000..e20c2298
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/configure6e.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/configure7.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/configure7.png
new file mode 100644
index 00000000..c03897de
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/configure7.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/faq.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/faq.docbook
new file mode 100644
index 00000000..b458abf7
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/faq.docbook
@@ -0,0 +1,79 @@
+<chapter id="q-and-a">
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Neil</firstname
+> <surname
+>Lucock</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Krishna</firstname
+> <surname
+>Tateneni</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<othercredit role="translator"
+> <firstname
+>Stefan</firstname
+> <surname
+>Asserhäll</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+></address
+></affiliation
+> <contrib
+>Översättare</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+<title
+>Vanliga frågor</title>
+<subtitle
+>&kpresenter; 1.6</subtitle>
+
+<para
+>Saker du skulle tycka om, som &kpresenter; inte ännu kan (och vad man kan göra åt det)</para>
+
+<!--
+ FIXME: Does video embedding via kmplayer or kaboodle work?
+
+<para
+>Movies or video. You cannot run video within &kpresenter;. If
+you really need to show a movie, make a link to it on your desktop,
+move &kpresenter; out of the way, click the link to the movie file and
+use <application
+>mplayer</application
+> (or similar) to view it.</para>
+ -->
+
+<para
+><application
+>Powerpoint</application
+>-filer. &kpresenter; försöker importera &Microsoft; <application
+>Powerpoint</application
+>-filer, men det fungerar inte alltid perfekt. Det beror på <application
+>Powerpoint</application
+>-filens version, och vad som finns i filen. Du kan alltid importera bilder för bakgrunden och skriva in texten igen. Det är inte den ideala lösningen, att göra om hela presentationen. Kom dock ihåg att <application
+>Powerpoint</application
+> aldrig ens försöker läsa &kpresenter;-filer.</para>
+
+<para
+>Anteckningar eller protokoll. Ett program låter dig göra anteckningar under mötet och lägger in dem i en ordbehandlare. Om du talar, bör någon annan anteckna. Om du verkligen måste göra detta, använd ett anteckningsblock och en penna. </para>
+
+</chapter>
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/great-presentations.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/great-presentations.docbook
new file mode 100644
index 00000000..669af358
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/great-presentations.docbook
@@ -0,0 +1,93 @@
+<!--
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd">
+
+To edit or validate this document separately, uncomment this prolog
+Be sure to comment it out again when you are done -->
+
+<chapter id="hints-and-tips">
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Neil</firstname
+> <surname
+>Lucock</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Krishna</firstname
+> <surname
+>Tateneni</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<othercredit role="translator"
+> <firstname
+>Stefan</firstname
+> <surname
+>Asserhäll</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+></address
+></affiliation
+> <contrib
+>Översättare</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+<title
+>Allmänna tips för bra presentationer</title>
+
+<para
+>Ok, du har bestämt dig för att använda &kpresenter; för din presentation. Innan du börjar göra stordiabilder eller animerade bildspel, leta rätt på ett papper och sätt dig vid ett skrivbord borta från datorn. Det spelar ingen roll om du ska hålla en lektion eller försöka övertyga chefen att din plan eller idé ska utnyttjas, du måste tänka ut vad du försöker säga. Skriv ner alla ämnen som du måste täcka in, försök få dem i en ordning som du tror är begriplig. Lägg inte till några detaljer än, bara bestäm dig för rubriker och strukturen på ditt föredrag.</para>
+
+<para
+>Anteckna vilka fakta du måste täcka in under varje rubrik. Du försöker bygga upp ett övertygande argument. Fundera på att gruppera fakta i sådant som måste vara med, sådant som borde vara med och sådant som skulle vara trevligt att täcka om du har gott om tid.</para>
+
+<para
+>När du väl har skrivit ner alla saker som du behöver säga, tänk igenom tiden som är tillgänglig för att göra det. Tio minuter låter som sekel när du börjar, men det är mycket svårt att få något sagt på så kort tid. Hämta ditt papper och en klocka med sekundvisare. Öva på presentationen flera gånger. Detta har flera fördelar. För det första får du rätt timing. Om man har sagt att du har tio minuter, överskrid aldrig den tilldelade tiden. För det andra, när du verkligen gör presentationen framför en levande publik, är det inte första gången du har gjort den. För det tredje, du får ordning på orden i ditt eget huvud. Du kommer på sätt att säga saker om ämnet. Om du har hört dig själv framföra presentationen flera gånger, vet du vad du ska säga härnäst och hur du ska säga det. </para>
+
+<para
+>&kpresenter; skapar inte talaranteckningar när det här skrivs, men jag tycker det är lika bra att använda vanliga bilder. Skapa några bilder åt dig själv, utskrivna på vanligt papper, och några för användning med stordiaprojektorn. Gör texten på dina bilder lagom stor, du måste kunna läsa den på avstånd. Jag använder 14 eller 16 punkters text. Experimentera för att hitta en storlek som du lätt kan läsa. Jag skriver aldrig ut ett skript.</para>
+
+<para
+>Om du använder en stordiaprojektor, lär dig hur den används innan. Försäkra dig om att lampan fungerar, och att reservlampan är fortfarande hel. Rengör linsen och plattan. Om du inte är van vid att arbeta med projektorer, öva. Försäkra dig om att själva duken är ren. Det är förmodligen bäst, när du tar tid på dig själv, att använda fem sekunder (räkna <quote
+>ett tusen ett, ett tusen två....</quote
+>) för att byta varje bild. På det sättet vet du att du inte behöver skynda dig. Om du vill peka på något, kan du använda en pekpinne och peka på duken, eller leta rätt på en laserpekare eller lägga en penna direkt på stordiabilden. Men se upp, de har en tendens att rulla iväg om du stöter till bordet.</para>
+
+<para
+>Fundera på var du ska stå. Du kan inte stå framför duken, så på ena sidan är förmodligen det bästa alternativet om du vill att publiken ska kunna se. Jag projicerar ofta en bild på en tavla och ritar ovanpå den. Om du använder en PC med digitalprojektor kan du rita på dina bilder med &kpresenter;s pennverktyg. Om du använder en stordiaprojektor, kan du använda en genomskinlig tom stordiabild och en penna ovanpå de datorskapade bilderna.</para>
+
+<para
+>När du framför presentationen, titta då inte av misstag rätt in i ljuset. Det är lätt att göra det. Om du inte ska använda projektorn i några minuter, stäng då av den. Öva på att flytta dig dit du ska stå. Titta efter eluttag i rummet som du ska använda, och lär dig hur man drar för fönstren och var ljusknapparna sitter. Goda förberedelser gör det inte bara mindre troligt att du gör misstag (krånglande saker kan vara en mardröm framför en publik), men ger dig också säkerhet. Ha alltid en <quote
+>reservplan</quote
+> klar om något vägrar fungera. Ta med en papperskopia av dina bilder. Du kan kopiera och dela ut dem till publiken i förväg om utrustningen går sönder.</para>
+
+<para
+>Jag har inte sagt så mycket om innehållet än. För närvarande är allt du har ett papper med det som du vill säga. Innan du skapar något mer, tänk på om publikens förståelse av vad du säger blir bättre om du visar en bild. Dåliga presentationer består av en följd av stordiabilder fulla med text. Presentatören läser sedan upp texten på bilden för publiken (som redan har läst den, eftersom de kan göra det fortare än någon kan läsa upp innehållet). Försök att undvika att skriva något alls på bilden, utom en titel och ett nummer. Rita en bild av vad du vill säga, förklara sedan bilden för publiken. På det sättet är de inte före dig (kom ihåg att de kan läsa snabbare än du kan tala) och det verkar som du kan allt. Du behöver egentligen inte kunna det, utan kan använda bilden som ett antal påminnelser. En bild ska understödja det du säger, inte upprepa det. En bild ska fokusera publikens intresse, inte distrahera dem.</para>
+
+<para
+>Ett exempel. Jag lär järnvägsanställda hur de ska bete sig vid olyckor. Jag ville använda en bild för att diskutera hur man kan flytta farliga laster från urspårade eller skadade järnvägsvagnar till ett vägfordon efter en olycka. Bilden jag gjorde hade en enkel bild av en tankvagn, den sort som används för att frakta gas eller olja. På sidan skrev jag <quote
+>Farliga Kemikalier AB</quote
+> så att jag inte behövde förklara det. Jag ville framföra flera viktiga saker. För det första, att man måste se till att elektriciteten i ledningen ovanför stängs av om de är inom ett visst avstånd, innan något ytterligare görs. Jag ritade en av stödpelarna och en pil med säkerhetsavståndet angivet. Därefter ville jag säga att man inte får flytta vagnens innehåll i mörker eller vid åska. Jag ritade en måne och en blixt ovanför vagnen. Man måste skaffa expertråd, så jag ritade ett pappersark och skrev ordet <quote
+>Planera</quote
+> intill vagnen. Man måste också försäkra sig om att fordonet inte flyttar sig när vikten inuti försvinner. Jag ritade små röda kilar vid hjulen. Allt som jag behövde prata om fanns på bilden. Allt jag behövde göra var att titta på bilden och den avslöjade för mig vad jag behövde täcka in. När jag hade berättat om alla saker på bilden, var jag klar med ämnet. </para>
+
+<para
+>Använd i allmänhet bara en diabild eller annan bild om den visar något som bidrar till vad du säger. Till sist, slappna av och försök att inte skynda igenom alltihop. Tala till publiken, inte mot dem och kom ihåg att en presentation gäller det meddelande som du försöker överföra. &kpresenter; är ett användbart verktyg. Det kan hjälpa dig att framföra meddelandet, men det kan inte göra ditt eget jobb.</para>
+
+</chapter>
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/guides.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/guides.docbook
new file mode 100644
index 00000000..195f6914
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/guides.docbook
@@ -0,0 +1,728 @@
+<chapter id="guides">
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Neil</firstname
+> <surname
+>Lucock</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Krishna</firstname
+> <surname
+>Tateneni</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Brad</firstname
+> <surname
+>Hards</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Danny</firstname
+> <surname
+>Allen</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Anne-Marie</firstname
+> <surname
+>Mahfouf</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="translator"
+> <firstname
+>Stefan</firstname
+> <surname
+>Asserhäll</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+></address
+></affiliation
+> <contrib
+>Översättare</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+<title
+>Detaljerade guider</title>
+
+<para
+>Det här kapitlet beskriver hur några vanliga uppgifter utförs i &kpresenter;.</para>
+
+<sect1 id="html-wizard">
+<title
+>Skapa ett <acronym
+>HTML</acronym
+>-bildspel</title>
+
+<para
+>Omvandla en befintlig presentation till vanliga <acronym
+>HTML</acronym
+>-sidor med tillhörande navigeringshjälpmedel.</para>
+
+<procedure>
+<step>
+<para
+>Skapa först en ny presentation, eller öppna en befintlig. Klicka därefter på <guimenu
+>Arkiv</guimenu
+> <guimenuitem
+>Skapa HTML-bildspel...</guimenuitem
+></para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Menyalternativ under Arkiv för att <guimenuitem
+>Skapa HTML-bildspel...</guimenuitem
+></screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="htmlshow1.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Menyalternativ under Arkiv för att <guimenuitem
+>Skapa HTML-bildspel...</guimenuitem
+></phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</step>
+
+<step>
+<para
+>En dialogruta frågar dig om du vill använda en tidigare sparad inställning:</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Föregående inställningsdialogruta</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="htmlshow2.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Föregående inställningsdialogruta</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Klicka på <guibutton
+>Nej</guibutton
+> om det här är första gången du har använt funktionen, eller om du vill ändra specifika inställningar. Alternativet <guibutton
+>Ja</guibutton
+> låter dig använda den information som du tidigare har skrivit in för ett <guibutton
+>HTML</guibutton
+>-bildspel, så att du snabbt kan skapa ett bildspel utan att behöva justera inställningarna.</para>
+</step>
+
+<step>
+<para
+>Därefter får du en dialogruta som frågar efter lite information:</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Fyll i informationen för ditt <acronym
+>HTML</acronym
+>-bildspel</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="htmlshow3.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Fyll i informationen för ditt <acronym
+>HTML</acronym
+>-bildspel</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Fyll i varje fält (dialogrutan tar informationen från Inställningscentralen om den finns där) och försäkra dig om att du får sökvägsinformationen riktig, eftersom det här är platsen där &kpresenter; sparar dina nya <acronym
+>HTML</acronym
+>-filer och bilder. Klicka på <guibutton
+>Nästa</guibutton
+> när du är klar.</para>
+
+<para
+>Om sökvägen du valde här inte finns, frågar &kpresenter; om du vill skapa den.</para
+></step>
+
+<step>
+<para
+>Nu kan du ställa in de specifika <acronym
+>HTML</acronym
+>-inställningarna:</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Fyll i ytterligare detaljinformationen för ditt <acronym
+>HTML</acronym
+>-bildspel</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="htmlshow4.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Fyll i ytterligare detaljinformationen för ditt <acronym
+>HTML</acronym
+>-bildspel</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Här kan kodnings- och formatinställningar ändras, tillsammans med en zoomfaktor för stordiabilderna. Det betyder att om du till exempel ursprungligen skapade bilderna för att visas på en hel 1280 x 1024 LCD-skärm, kan du skala bilderna till 50 % så att de passar bra i ett mycket mindre webbläsarfönster.</para>
+
+<para
+>I de flesta fall är standardvärdena bra, och du kan utan problem trycka på <guibutton
+>Nästa</guibutton
+> för att fortsätta till nästa sida.</para>
+</step>
+
+<step>
+<para
+>Nu kan du anpassa webbsidornas färger:</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Ställa in visningsläget för ditt <acronym
+>HTML</acronym
+>-bildspel</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="htmlshow5.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Ställa in visningsläget för ditt <acronym
+>HTML</acronym
+>-bildspel</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>När &kpresenter; skapar webbsidor åt dig, blir textfärgerna vad du än anger här. För att ändra några av färgerna, klicka på den färgade raden intill motsvarande text. Färgerna för själva sidorna förblir oförändrade.</para>
+
+<tip
+><para
+>Välj färger som är passande för innehållet i presentationen.</para
+></tip>
+</step>
+
+<step
+><para
+>Knappen <guibutton
+>Nästa</guibutton
+> visar en dialogruta som låter dig ändra namnet som används på <acronym
+>HTML</acronym
+>-sidorna för varje bild:</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Ställa in bildernas namn</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="htmlshow6.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Ställa in bildernas namn</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</step>
+
+<step>
+<para
+>Om presentationen var avsedd att visas utan deltagare (dvs. automatiskt gå vidare till nästa bild, etc.), kan du också få motsvarande <acronym
+>HTML</acronym
+>-presentation att uppvisa samma beteende:</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Presentationer utan deltagare</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="htmlshow7.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Presentationer utan deltagare</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Här kan du tvinga bilderna att fortsätta till nästa efter en angiven tidsrymd, och dessutom få presentationen att gå tillbaka till början när den når slutet.</para>
+</step>
+
+<step>
+<para
+>Nu är det dags att verkligen skapa <acronym
+>HTML</acronym
+>-presentationen, och förloppet visas i dialogrutan.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Spara din inställning</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="htmlshow8.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Spara din inställning</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Till sist, kan du spara inställningarna du just har använt innan du stänger dialogrutan genom att trycka på knappen <guibutton
+>Spara inställningar...</guibutton
+>. </para>
+</step>
+
+<step
+><para
+>Vad vi nu har fått är nya kataloger som heter <filename
+>html/</filename
+> och <filename
+>pics/</filename
+>, skapade på platsen vi tidigare angav som sökväg.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>De nyskapade katalogerna för <acronym
+>HTML</acronym
+>-bildspelet</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="htmlshow9.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>De nyskapade katalogerna för <acronym
+>HTML</acronym
+>-bildspelet</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</step>
+</procedure>
+
+<para
+>Det finns också en fil som heter <filename
+>index.html</filename
+> för att starta bildspelet på webben.</para>
+
+<para
+>Du kan se hur det fungerar genom att använda filhanteraren eller webbläsaren för att öppna filen <filename
+>index.html</filename
+>. Klicka där det anges, och den första sidan av din presentation visas. Den fungerar sedan på samma sätt som ett bildspel i &kpresenter;.</para>
+
+<para
+>Varje klick på pilikonerna går till nästa eller föregående bild. För att komma tillbaka till bildspelets början, klicka på bildspelsikonen.</para>
+
+<tip
+><para
+>För att låta världen få se presentationen, överför de nyskapade filerna till en plats som kan kommas åt via närverket (t.ex. en webbplats), och kom ihåg att behålla katalogstrukturen oförändrad.</para
+></tip>
+</sect1>
+
+<sect1 id="ms-export">
+<title
+>Exportera &kpresenter;-presentationer till <trademark
+>Memory Stick</trademark
+></title>
+<para
+>Vissa Sony-projektorer har möjlighet att visa en presentation direkt från en <trademark
+>Memory Stick</trademark
+>, utan att behöva ansluta en dator. &kpresenter; kan exportera presentationer på formatet som krävs för att detta ska fungera. Den här handledningen visar dig hur du gör för att exportera en presentation. </para>
+
+<para
+>Varje exporterat bildspel består av en serie bildfiler (en för varje stordiabild i den ursprungliga presentationen, plus två titelbilder) och en indexfil. De skapas i en relativt komplex katalogstruktur, som gör det möjligt att lagra mer än en presentation i en enda minnessticka. Ett enkelt exempel visas nedan, som består av två presentationer. </para>
+
+<mediaobject id="ms-export-directory-structure">
+<imageobject>
+<imagedata format="PNG" fileref="msexport4.png"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+><trademark
+>Memory Stick</trademark
+> katalogstruktur</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+
+<procedure>
+
+
+<step>
+<para
+>Om presentationen som du vill använda inte redan är öppen, gå till <guimenu
+>Arkiv</guimenu
+> <guimenu
+>Öppna...</guimenu
+> och välj presentationen som du vill exportera. </para>
+</step>
+
+<step>
+<para
+>Använd nu menyn <guimenu
+>Arkiv</guimenu
+> och välj <guimenuitem
+>Skapa bildspel för minnessticka...</guimenuitem
+> </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>&kpresenter;s menyalternativ <guimenuitem
+>Skapa bildspel för minnessticka...</guimenuitem
+>.</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata format="PNG" fileref="msexport1.png"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>&kpresenter;s menyalternativ <guimenuitem
+>Skapa bildspel för minnessticka...</guimenuitem
+>.</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</step>
+
+<step>
+<para
+>Det visar dialogrutan <guilabel
+>Skapa bildspel för minnessticka</guilabel
+>.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>&kpresenter;s dialogruta <guilabel
+>Skapa bildspel för minnessticka</guilabel
+>.</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata format="PNG" fileref="msexport2.png"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>&kpresenter;s dialogruta <guilabel
+>Skapa bildspel för minnessticka</guilabel
+>.</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+><guilabel
+>Sökväg</guilabel
+> är katalogen dit presentationen kommer att exporteras som kataloger (<filename
+>DCIM</filename
+> och <filename
+>MSSONY</filename
+>, se <link linkend="ms-export-directory-structure"
+>diagrammet över katalogstrukturen</link
+> ovan). Om du har möjlighet, kanske du vill exportera direkt till en <trademark
+>Memory Stick</trademark
+>. Om det är fallet, ska du skriva in platsen för mediet här. </para>
+
+<para
+><guilabel
+>Titel</guilabel
+> används både för namnet på indexfilen, och som en rubriktext i titelbilden. Observera att titeln påverkar inte rubriker på några av de vanliga bilderna i presentationen. Titelbilden syns när Sony-projektorns inställning används innan visning av själva presentationen startas. </para>
+
+<para
+>Välj alternativet <guibutton
+>Ange färger</guibutton
+> för att expandera dialogrutan:</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>&kpresenter;s dialogruta <guilabel
+>Skapa bildspel för minnessticka</guilabel
+> (expanderad).</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata format="PNG" fileref="msexport2b.png"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>&kpresenter;s dialogruta <guilabel
+>Skapa bildspel för minnessticka</guilabel
+> (expanderad).</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>De två färgväljarna i används bara för rubrikbilden. Det kan vara användbart att ändra titelbilderna så att presentationerna blir lättare att identifiera vid arbete med projektorn, men det är ofarligt och normalt att lämna dem med förvalda värden. </para>
+
+<para
+>Du kan därefter klicka på <guibutton
+>Ok</guibutton
+> för att fortsätta med själva exportprocessen. </para>
+</step>
+
+<step>
+
+<para
+>Presentationen har nu exporterats till rätt format, med följande dialogruta som informerar dig om processens förlopp: </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>&kpresenter;s förloppsdialogruta <guilabel
+>Skapa bildspel för minnessticka</guilabel
+>.</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata format="PNG" fileref="msexport3.png"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>&kpresenter;s förloppsdialogruta <guilabel
+>Skapa bildspel för minnessticka</guilabel
+>.</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>När exporten är färdig, kan du klicka på knappen <guibutton
+>Klar</guibutton
+> så stängs dialogrutan. </para>
+</step>
+
+<step>
+<para
+>Om du inte exporterade bildspelet direkt till en <trademark
+>Memory Stick</trademark
+>, måste du kopiera över de riktiga filerna till minnesstickan innan du kan utnyttja projektorn. Som angivet ovan, måste du kopiera över rätt kataloger och filer med början på <filename
+>DCIM</filename
+> och <filename
+>MSSONY</filename
+> till "roten", eller <filename
+>/</filename
+>, på minnesstickan. Det är väsentligt att katalogstrukturen bibehålls, och det är antagligen enklast att kopiera hela katalogerna <filename
+>DCIM</filename
+> och <filename
+>MSSONY</filename
+>. </para>
+
+<para
+>Om det behövs kan du byta namn på indexfilen utan problem (som normalt är <filename
+>Slideshow.SPP</filename
+>), men du kan dock inte byta namn på bildfilerna, eller byta namn på katalogerna, eftersom de är kodade i indexfilen. </para>
+</step>
+
+</procedure>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="creating-templates">
+<title
+>Skapa &kpresenter;-mallar</title>
+
+<para
+>Det är verkligt enkelt att lägga till nya mallar i &kpresenter;s bibliotek.</para>
+
+<para
+>Om du har gjort en presentation med en stil som du skulle vilja använda igen, kan du spara den som en mall.</para>
+
+<para
+>Den här handledningen visar hur man kan skapa en ny mall och spara den.</para>
+
+<procedure>
+<step>
+<para
+>Öppna &kpresenter; och skapa ett nytt dokument.</para>
+</step>
+
+<step>
+<para
+>För att lägga till lite glans på den tomma sidan, kan vi ändra sidans bakgrund. Gör det antingen genom att gå till <guimenu
+>Format</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sidans bakgrund...</guimenuitem
+>, eller genom att välja samma alternativ från den sammanhangsberoende menyn:</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>&kpresenter;s dialogruta <guilabel
+>Sidans bakgrund</guilabel
+>.</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata format="PNG" fileref="template02.png"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>&kpresenter;s dialogruta <guilabel
+>Sidans bakgrund</guilabel
+>.</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Vi vill att bakgrunden ska se attraktiv ut. Låt oss alltså lägga till en bakgrundstoning genom att använda kombinationsrutan, och därefter välja toningens färger genom att klicka på de färgade rutorna. Du kan förstås välja att använda en bild som bakgrund genom att klicka på fliken <guilabel
+>Bild</guilabel
+>. Experimentera gärna, men låt den förbli vacker!</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Välja en sidbakgrund</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata format="PNG" fileref="template03.png"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Välja en sidbakgrund</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</step>
+
+<step>
+<para
+>Sidan ska nu ha bakgrunden du önskar. Skapa en textruta, och skriv in en bildrubrik:</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Lägga till en rubrik i den nya mallen</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="template04.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Lägga till en rubrik i den nya mallen</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>När du är nöjd med din mall, gå till <menuchoice
+><guimenu
+>Arkiv</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mallhantering</guimenuitem
+></menuchoice
+>:</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+><guimenu
+>Arkiv</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mallhantering</guimenuitem
+></screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="template05.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+><guimenu
+>Arkiv</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mallhantering</guimenuitem
+></phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Den här dialogrutan låter dig välja var du vill att din mall ska sparas:</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Spara den nya mallen</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="template06.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Spara den nya mallen</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Jag rekommenderar att du sparar mallen i gruppen <guilabel
+>Skärmpresentationer</guilabel
+>. Du kan kalla den vad du vill, i det här fallet heter min mall <userinput
+>handledningsmall</userinput
+>. När du väl är nöjd med inställningarna, klicka på <guibutton
+>Ok</guibutton
+> för att lägga till din egen mall i mallsamlingen.</para>
+</step>
+
+<step>
+<para
+>Du kan nu stänga dokumentet som du har arbetat med (det behöver inte sparas). Nästa gång startdialogrutan visas, finns din alldeles egna mall tillgänglig att väljas.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Din nya mall i &kpresenter;s dialogruta vid start.</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="template07.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Din nya mall i &kpresenter;s dialogruta vid start.</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</step>
+</procedure>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/htmlshow01.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/htmlshow01.png
new file mode 100644
index 00000000..2ebe50e7
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/htmlshow01.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/htmlshow02.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/htmlshow02.png
new file mode 100644
index 00000000..8358a05e
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/htmlshow02.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/htmlshow03.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/htmlshow03.png
new file mode 100644
index 00000000..1611e9fc
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/htmlshow03.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/htmlshow04.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/htmlshow04.png
new file mode 100644
index 00000000..6692986c
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/htmlshow04.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/htmlshow05.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/htmlshow05.png
new file mode 100644
index 00000000..3fc9f938
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/htmlshow05.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/htmlshow07.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/htmlshow07.png
new file mode 100644
index 00000000..54fbcbed
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/htmlshow07.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/htmlshow1.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/htmlshow1.png
new file mode 100644
index 00000000..3860aecb
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/htmlshow1.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/htmlshow2.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/htmlshow2.png
new file mode 100644
index 00000000..059ee7b9
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/htmlshow2.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/htmlshow3.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/htmlshow3.png
new file mode 100644
index 00000000..d4cf61bd
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/htmlshow3.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/htmlshow4.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/htmlshow4.png
new file mode 100644
index 00000000..802f3792
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/htmlshow4.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/htmlshow5.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/htmlshow5.png
new file mode 100644
index 00000000..11d8ad3a
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/htmlshow5.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/htmlshow6.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/htmlshow6.png
new file mode 100644
index 00000000..5a02c6af
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/htmlshow6.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/htmlshow7.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/htmlshow7.png
new file mode 100644
index 00000000..5d21099e
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/htmlshow7.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/htmlshow8.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/htmlshow8.png
new file mode 100644
index 00000000..2acc128b
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/htmlshow8.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/index.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000..4d4b9736
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/index.docbook
@@ -0,0 +1,320 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY package "koffice">
+ <!ENTITY kappname "&kpresenter;">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY tutorial SYSTEM "tutorial.docbook">
+ <!ENTITY screen SYSTEM "screen.docbook">
+ <!ENTITY guides SYSTEM "guides.docbook">
+ <!ENTITY great SYSTEM "great-presentations.docbook">
+ <!ENTITY menus SYSTEM "menus.docbook">
+ <!ENTITY options SYSTEM "options.docbook">
+ <!ENTITY a11y SYSTEM "a11y.docbook">
+ <!ENTITY faq SYSTEM "faq.docbook">
+ <!ENTITY % Swedish "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Handbok &kpresenter;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Neil</firstname
+> <surname
+>Lucock</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+>Krishna</firstname
+> <surname
+>Tateneni</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+>Anne-Marie</firstname
+> <surname
+>Mahfouf</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+>Gary</firstname
+> <surname
+>Cramblitt</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="translator"
+> <firstname
+>Stefan</firstname
+> <surname
+>Asserhäll</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+></address
+></affiliation
+> <contrib
+>Översättare</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<date
+>2006-11-22</date>
+<releaseinfo
+>1.6</releaseinfo>
+
+<copyright>
+<year
+>1999</year
+><year
+>2000</year>
+<holder
+>Krishna Tateneni</holder>
+</copyright>
+
+<copyright>
+<year
+>2001</year
+><year
+>2002</year>
+<holder
+>Neil Lucock</holder>
+</copyright>
+
+<copyright>
+<year
+>2005</year>
+<holder
+>Anne-Marie Mahfouf</holder>
+</copyright>
+
+<copyright>
+<year
+>2006</year>
+<holder
+>Gary Cramblitt</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<abstract>
+<para
+>&kpresenter; är presentationsprogrammet i &koffice;-sviten med produktivitetsprogram. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Kpresenter</keyword>
+<keyword
+>Koffice</keyword>
+<keyword
+>Grafik</keyword>
+<keyword
+>Presentationer</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inledning</title>
+
+<important
+> <para
+>Besök gärna <ulink url="http://docs.kde.org/en/HEAD/koffice/kpresenter/"
+>http://docs.kde.org</ulink
+> för uppdaterade versioner av detta dokument.</para
+></important>
+
+<para
+>&kpresenter; är presentationsprogrammet i &koffice; produktivitetssvit. Med hjälp av &kpresenter;, kan du skapa en uppsättning med bilder för att visa vid ett bildspel på skärmen eller för att skriva ut. Dina bilder kan innehålla text och grafik på ett antal olika format, och du kan förstås bädda in alla sorters objekt med Kparts. </para>
+
+<para
+>&koffice; produktivitetssvit består av ett antal olika program som är konstruerade för att fungera tillsammans. Översiktsdokumentation över &koffice; finns tillgänglig, samt handböcker för varje komponent i sviten. Komponenterna i &koffice; är: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>&kword; - en rambaserad ordbehandlare. </para>
+</listitem>
+
+<listitem
+><para
+>&kspread; - ett kalkylprogram. </para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>&kpresenter; - ett presentationsprogram. </para>
+</listitem>
+
+
+<listitem>
+<para
+>&kformula; - en editor för matematiska formler. </para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>&kchart; - ett ritprogram för diagram. </para>
+</listitem>
+
+
+</itemizedlist>
+
+<para
+>&koffice; är ett fritt (med öppen källkod) programvaruprojekt som ges ut med villkoren i &GNU; General Public License. </para>
+
+</chapter>
+
+&tutorial;
+
+&screen;
+
+&guides;
+
+&great;
+
+&menus;
+
+&options;
+
+&a11y;
+
+&faq;
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Tack till och licens</title>
+
+<para
+>&kpresenter; </para>
+
+<para
+>Program copyright 1998-2000 av Reginald Stadlbauer <email
+> </para>
+
+<para
+>Nuvarande underhållare är Laurent Montel <email
+>. </para>
+
+
+<itemizedlist>
+<title
+>Bidragsgivare</title>
+
+<listitem>
+<para
+>Werner Trobin <email
+>. </para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>David Faure <email
+> </para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Toshitaka Fujioka <email
+> </para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Luk&aacute;&scaron; Tinkl <email
+> </para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Thorsten Zachmann <email
+> </para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Ariya Hidayat <email
+> </para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Percy Leonhardt <email
+> </para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Dokumentation baserad på arbete med copyright 1999-2000 av Krishna Tateneni. Delar har copyright 2000-2002 Neil Lucock <email
+> och 2005 Anne-Marie Mahfouf <email
+> </para>
+
+<para
+>Översättning Stefan Asserhäll <email
+></para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installation</title>
+
+&install.intro.documentation;
+
+&install.compile.documentation;
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+
+</book>
+
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/kbd-focus-ext.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/kbd-focus-ext.png
new file mode 100644
index 00000000..05cc581e
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/kbd-focus-ext.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/menuedit.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/menuedit.png
new file mode 100644
index 00000000..9cb49709
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/menuedit.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/menuextra.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/menuextra.png
new file mode 100644
index 00000000..ebdab564
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/menuextra.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/menufile.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/menufile.png
new file mode 100644
index 00000000..c6ad751f
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/menufile.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/menuinsert.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/menuinsert.png
new file mode 100644
index 00000000..9cf1f8f0
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/menuinsert.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/menus.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/menus.docbook
new file mode 100644
index 00000000..7c1df9cc
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/menus.docbook
@@ -0,0 +1,2665 @@
+<!-- <?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd">
+
+To edit or validate this document separately, uncomment this prolog
+Be sure to comment it out again when you are done -->
+
+<chapter id="menu-items">
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Neil</firstname
+> <surname
+>Lucock</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Krishna</firstname
+> <surname
+>Tateneni</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Anne-Marie</firstname
+> <surname
+>Mahfouf</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<othercredit role="translator"
+> <firstname
+>Stefan</firstname
+> <surname
+>Asserhäll</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+></address
+></affiliation
+> <contrib
+>Översättare</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+<title
+>Meny- och verktygsradsalternativ</title>
+
+<para
+>&kpresenter; använder olika typer av objekt för att du ska kunna arbeta med programmet. Den kanske mest bekanta typen av objekt är menyraden som visas längst upp i &kpresenter;s fönster.</para>
+
+<para
+>Genom att klicka på menyerna visas en lista med kommandon där du kan välja det du vill ha. Många av kommandona kan också kommas åt direkt genom att hålla nere &Ctrl; eller &Alt; och trycka på en annan tangent på tangentbordet. I nästa avsnitt beskrivs varje menykommando i korthet.</para>
+
+<sect1 id="toolbars">
+<title
+>Verktygsraderna</title>
+
+<sect2 id="manipulating-toolbars">
+<title
+>Hantera verktygsraderna</title>
+
+<para
+>Förutom menyerna har &kpresenter; också en uppsättning verktygsrader. Varje verktygsrad består av ett antal ikoner. En verktygsradsikon ger ofta en bekväm genväg till ett kommando som finns i någon av menyerna.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Verktygsraderna</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="barstyle1.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Verktygsraderna</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Du kan flytta omkring verktygsraden genom att dra i handtaget, här visat med rött. Verktygsrader kan <quote
+>dockas</quote
+> eller anslutas till vilken sida som helst i &kpresenter;s fönster. Om du vill kan du också låta verktygsraden <quote
+>flyta</quote
+> i ett eget fönster, skilt från &kpresenter;s huvudfönster, som visas på skärmbilden nedan:</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Flytande verktygsrad</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="barstyle3.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Flytande verktygsrad</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Om du inte tycker om att dra omkring verktygsrader, <mousebutton
+>höger</mousebutton
+>klicka på handtaget och en meny dyker upp som visas på skärmbilden nedan: </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Verktygsradens sammanhangsberoende meny</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="barstyle4.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Verktygsradens sammanhangsberoende meny</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>De första alternativen i menyn har att göra med placeringen av verktygsraden. Du kan välja vilken som helst av de fyra sidorna i &kpresenter;s fönster, eller att låta verktygsraden <quote
+>flyta</quote
+> i ett separat fönster. Att välja <guimenuitem
+>Ihopfälld</guimenuitem
+> gömmer verktygsraden. För att fälla upp en gömd verktygsrad, högerklicka på dess handtag. </para>
+
+<para
+>Att välja följande alternativ i menyn, <guisubmenu
+>Textplacering</guisubmenu
+>, visar ytterligare en meny som låter dig ändra utseendet på objekten i verktygsraden. Den här undermenyn visas på skärmbilden nedan: </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Verktygsradens ikonstorleksmeny</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="barstyle5.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Verktygsradens ikonstorleksmeny</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Normalt visas enbart ikoner i verktygsraden. Med detta, om du inte vet vad en viss ikon betyder, kan du hålla musen över ikonen, och efter omkring en sekund, visas ett litet tips med en markerad textruta som visas på skärmbilden nedan: </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Verktygstips</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="barstyle6.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Verktygstips</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Du kan välja att visa verktygsradens objekt som text istället för ikoner, eller till och med kombinera både ikoner och text. Om du vill ha både ikoner och text, kan du välja i undermenyn om texten visas bredvid ikonerna eller under dem. Alla fyra sätten att visa verktygsradens objekt visas på skärmbilden nedan: </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Verktygsradens stilar</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="barstyle7.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Verktygsradens stilar</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Menyerna i &kpresenter; beskrivs i de följande avsnitten. </para>
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="file-menu">
+<title
+>Menyn <guimenu
+>Arkiv</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Arkiv</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ny</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Börjar en ny presentation.</action
+> Startdialogrutan öppnas, och låter dig välja en mall för presentationen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Arkiv</guimenu
+> <guimenuitem
+>Öppna...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Öppnar en befintlig presentation.</action
+> En &kde; standarddialogruta för att öppna en fil visas, och låter dig välja en fil som ska öppnas. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Arkiv</guimenu
+> <guisubmenu
+>Öppna senaste</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Visar en lista på de senast öppnade filerna att välja bland.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+> &Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+> </keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Arkiv</guimenu
+> <guimenuitem
+>Spara</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Sparar presentationen som för närvarande är öppen.</action
+> Om du inte tidigare har sparat den, blir du tillfrågad om ett namn på filen. Om du har sparat den tidigare, sparas den igen med samma namn. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Arkiv</guimenu
+> <guimenuitem
+>Spara som...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Sparar presentationen som för närvarande är öppen med ett nytt namn.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Arkiv</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ladda om</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Laddar om den för närvarande aktiva filen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Arkiv</guimenu
+> <guimenuitem
+>Importera...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Importera en presentation som tidigare skapats med ett av flera vanliga format.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Arkiv</guimenu
+> <guimenuitem
+>Exportera...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Exportera presentationen som för närvarande är öppen till ett av flera vanliga format, för att använda i ett annat program, eller för att utbyta med någon som inte har tillgång till &kpresenter;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Arkiv</guimenu
+> <guimenuitem
+>Skicka e-post...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Öppna</action
+> ett nytt e-postmeddelande med ditt valda e-postprogram med det aktuella dokumentet i &kpresenter; som bilaga. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Arkiv</guimenu
+> <guimenuitem
+>Skapa HTML-bildspel...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Startar HTML-guiden</action
+>, som beskrivs i avsnittet <xref linkend="html-wizard"/>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Arkiv</guimenu
+> <guimenuitem
+>Skapa bildspel för minnessticka...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Starta dialogrutan Minnessticka</action
+>, som beskrivs i avsnittet <xref linkend="ms-export"/>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice>
+<guimenu
+>Mallhantering</guimenu>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Låter dig spara den aktuella bilden som en mall.</action
+> Hädanefter kommer mallen att vara tillgänglig för att använda att skapa bilder med. Att skapa en mall beskrivs i mer detalj i avsnittet <xref linkend="creating-templates"/>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Arkiv</guimenu
+> <guimenuitem
+>Använd aktuell stordiabild som förvald mall</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Väljer den nuvarande bilden som den förvalda mallen</action
+>. Särskilt användbart om du har skapat en egen mall för att passa företagets stilguide, eller om du bara använder en viss layout särskilt ofta.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+> &Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+> </keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Arkiv</guimenu
+> <guimenuitem
+>Skriv ut...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Skriver ut presentationen</action
+>. Eller exaktare, öppnar dialogrutan med skrivarinställningar, där du kan justera inställningarna innan du skriver ut presentationen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Arkiv</guimenu
+> <guimenuitem
+>Förhandsgranska utskrift...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Visar presentationen</action
+> med en &PostScript;-visare, precis som den skulle se ut om den skrevs ut.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Arkiv</guimenu
+> <guimenuitem
+>Dokumentinformation</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Låter dig ange information om dokumentet.</action
+> Det här omfattar information om författaren, och en sammanfattning av dokumentets innehåll.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+> &Ctrl;<keycap
+>W</keycap
+> </keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Arkiv</guimenu
+> <guimenuitem
+>Stäng</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Stänger den nuvarande presentationen.</action
+> Du får en möjlighet att spara eventuella ändringar först.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+> &Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+> </keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Arkiv</guimenu
+> <guimenuitem
+>Avsluta</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Avslutar</action
+> &kpresenter;. Du får en möjlighet att spara alla ändringar i alla öppna presentationer först.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="edit-menu">
+<title
+>Menyn <guimenu
+>Redigera</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+> &Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+> </keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ångra: <replaceable
+>Senaste åtgärd</replaceable
+></guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Ångrar den senaste åtgärden du utförde.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Gör om: <replaceable
+>senast ångrade åtgärd</replaceable
+></guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Gör om den senaste åtgärden du ångrade.</action
+> Om du inte har ångrat några åtgärder, eller den senast ångrade åtgärden inte kan göras om, är menyalternativet inaktiverat.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+> &Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+> </keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Klipp ut</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Kopierar det markerade objektet till klippbordet, och tar bort det från dokumentet.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+> &Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+> </keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kopiera</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Kopierar det markerade objektet till klippbordet, och lämnar det orört i presentationen.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+> &Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+> </keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Klistra in</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Infoga klippbordets innehåll i presentationen.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+> &Ctrl;<keycap
+>Del</keycap
+> </keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ta bort</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Tar bort objektet som för närvarande är markerat från presentationen.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+> &Ctrl;<keycap
+>A</keycap
+> </keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Markera alla</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Markerar alla objekt och all text på den nuvarande bilden.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+> &Ctrl;&Shift;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+><guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Avmarkera</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Avmarkera alla eventuellt markerade objekt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+> &Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+> </keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sök...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Söker efter text i presentationen.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>F3</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sök igen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Söker efter nästa förekomst av ett stycke text i en presentation.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>F3</keycap
+> </keycombo
+></shortcut
+><guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sök föregående</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Söker efter föregående förekomst av ett stycke text i en presentation.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>R</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ersätt...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Ersätt en eller flera förekomster av ett textstycke i presentationen med ett annat textstycke.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kopiera sida</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Kopierar den nuvarande bilden till klippbordet.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Duplicera sida</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Infoga en exakt kopia av den nuvarande sidan.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ta bort sida...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Tar bort den nuvarande sidan från presentationen.</action
+> Du blir ombedd att bekräfta den här åtgärden.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Duplicera objekt...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Skapa ett duplikat av objektet som för närvarande är markerat. En dialogruta visas, som låter dig ange några alternativ för duplikatet, t.ex. om det ska roteras, skalas eller flyttas till en ny plats på sidan.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="view-menu">
+<title
+>Menyn <guimenu
+>Visa</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ny vy</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Öppnar ett annat fönster med samma presentation laddad</action
+> så att du kan arbeta med flera bilder samtidigt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>W</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guimenuitem
+>Stäng alla vyer</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Stänger alla vyer av presentationen.</action
+> Du får en möjlighet att spara eventuella ändringar, eller avbryta åtgärden.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guimenuitem
+>Dela vy</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Delar fönstret i två (eller flera) vyer av samma presentation.</action
+> Normalt delas fönstret horisontellt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ta bort vy</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Stäng bara vyn som för närvarande är aktiv</action
+>. Presentationen, och eventuella andra vyer som du har öppnat, förblir öppna, och eventuella ändringar du har gjort förblir osparade.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guisubmenu
+>Avdelarens orientering</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Växla den delade vyn</action
+> mellan <guimenuitem
+>Horisontell</guimenuitem
+> (normalvärdet) och <guimenuitem
+>Vertikal</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guimenuitem
+>Visa sidopanel</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Växla visning av sidopanelen</action
+> där du kan se en översikt av alla bilder i presentationen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guimenuitem
+>Visa anteckningsrad</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Växla visning av anteckningsraden</action
+> där du kan se en översikt av alla anteckningar i presentationen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guimenuitem
+>Förlaga</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Växla visning av förlagan</action
+> där du kan placera objekt som du vill ska synas på alla bilder i presentationen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guimenuitem
+>Formateringstecken</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Visa en synlig representation av <quote
+>osynliga tecken</quote
+>, som tabulator och styckesmarkering. Det kan vara ett användbart hjälpmedel för att exakt placera text.</para>
+
+<para
+>Alternativet kan växlas. Om det är aktiverat, visas formateringstecken. Om det inte är aktiverat, visas de inte.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guimenuitem
+>Hjälplinjer</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>När du arbetar med &kpresenter; kan du dra en <quote
+>hjälplinje</quote
+> antingen från den horisontella eller vertikala linjalen till dokumentet. Den här hjälplinjen skrivs inte ut, eller visas i den färdiga presentationen. Den är helt enkelt till för att hjälpa dig justera objekt på skärmen. Om alternativet är aktiverat, visas hjälplinjerna. Om det är inaktiverat, visas de inte.</para>
+
+<para
+>Hjälplinjer fungerar över sidor, vilket låter dig justera objekt på samma sätt på flera sidor.</para>
+
+<para
+>Att inaktivera (gömma) hjälplinjer tar inte bort dem. Om du har skapat hjälplinjer, och därefter inaktiverar alternativet, så behålls hjälplinjerna du skapade när du aktiverar det igen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guimenuitem
+>Lägg till hjälplinje...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Öppnar en dialogruta för att välja <guilabel
+>Orientering</guilabel
+> (<guilabel
+>Horisontell</guilabel
+> eller <guilabel
+>Vertikal</guilabel
+>) och välja en <guilabel
+>Position</guilabel
+> </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guimenuitem
+>Visa/Dölj rutnät</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Om aktiverat, visar &kpresenter; ett rutnät med punkter som representerar korsningar av tänkta horisontella och vertikala linjer. Du kan använda punkterna för att exakt placera objekt på sidan.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guimenuitem
+>Lås till rutnät</guimenuitem
+></menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Om det här är aktiverat, så <quote
+>låses</quote
+> eller flyttas det över vänstra hörnet på ett objekt till närmaste punkt på rutnätet när det släpps eller flyttas på sidan.</para>
+<para
+>Det här minskar friheten att placera objekt var som helst på sidan, men det hjälper också till att rada upp objekt exakt. Det kan lätt inaktiveras och aktiveras med menyalternativet, vilket ger dig det bästa av båda världar.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guisubmenu
+>Zooma</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Den här undermenyn låter dig zooma in eller ut på sidan. Flera fördefinierade zoomnivåer är tillgängliga, inklusive <guimenuitem
+>Hela sidan</guimenuitem
+> för att skala hela sidan så att den är synlig med storleken på fönstret du har öppet, och <guimenuitem
+>Bredd</guimenuitem
+> för att skala sidan så att den fyller hela bredden på fönstret, även om du kanske nu måste röra den vertikalt. Det finns också flera andra val av skala, från <guimenuitem
+>33 %</guimenuitem
+> upp till <guimenuitem
+>500 %</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="insert-menu">
+<title
+>Menyn <guimenu
+>Infoga</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+> &Alt;&Shift;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Infoga</guimenu
+> <guimenuitem
+>Specialtecken...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Infoga ett specialtecken. Det kan vara ett tecken som saknar en tangent i din tangentbordslayout, till exempel &uuml; på ett svenskt tangentbord.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Infoga</guimenu
+> <guisubmenu
+>Variabel</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Här kan du infoga en variabel som fylls i med ett värde som kan uppdateras när du uppdaterar dokumentet.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Infoga</guimenu
+> <guimenuitem
+>Länk...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Infoga en hyperlänk till en fil, webbplats, eller en e-postadress. Detta möjliggör att platserna länkas direkt inne i en aktiv presentation, med resurser som hanteras på nödvändigt sätt av andra program som är installerade på systemet.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Infoga</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kommentar...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Skriv in en kort anmärkning som inte visas under själva presentationen. Du kan använda det för att kommentera en kollegas text, eller lämna en anmärkning åt dig själv om något du ska göra senare.</para>
+<!-- FIXME: How do you display these again? -->
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>F2</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Infoga</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sida...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Lägg till en ny sida i presentationen.</action
+> En dialogruta öppnas som låter dig välja en mall, och om den nya sidan ska infogas före eller efter den nuvarande sidan. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Infoga</guimenu
+> <guimenuitem
+>Fil...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Infogar en redan befintlig presentation.</action
+> En &kde; standarddialogruta för att öppna en fil visas, och låter dig välja <guilabel
+>&kpresenter;-dokument</guilabel
+> (.kpr) eller <guilabel
+>OASIS OpenDocument presentation</guilabel
+> (.odp), som kommer att infogas efter den sista bilden i din nuvarande presentation.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>F10</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Infoga</guimenu
+> <guimenuitem
+>Text</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Lägg till ett nytt textobjekt. Klicka och dra för att skapa en ram där du vill att texten ska synas.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Infoga</guimenu
+> <guimenuitem
+>Diagram</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Infoga ett diagram. Klicka och dra för att ange diagrammets storlek. Någon förvald data visas. Dubbelklicka för att redigera data och välja typ av diagram att visa, med den inbäddade &kchart;-editorn.</para>
+
+<!--<para
+>FIXME: KChart has it's own help file, but a brief overview of
+charting in this doc wouldn't go astray either.</para
+>-->
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>F5</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Infoga</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tabell</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Infoga en tabell. Klicka och dra för att ange tabellens storlek.</para>
+
+<para
+>En öppningsdialogruta för &kspread; visas. Du kan importera ett kalkylark som du har sparat, med ett av flera olika format, inklusive vanliga textfiler. Du kan också välja att skapa en ny och tom tabell.</para>
+
+<para
+>Att dubbelklicka på tabellen ger möjlighet att redigera innehållet.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Infoga</guimenu
+> <guisubmenu
+>Objekt</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<!--<para
+>FIXME: This needs a section of it's own</para
+>-->
+
+<para
+>Ett objekt är en inbäddningsbar fil, med ett av många format.</para>
+
+<para
+>En vanlig användning av åtgärden är att infoga skalbar clipart på vektorformat.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+> &Shift;<keycap
+>F5</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Infoga</guimenu
+> <guimenuitem
+>Bild...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Infoga en rasterbild.</action
+> Dessa är inte så lätta att ändra storlek på som vektorbilder eller <quote
+>clipart</quote
+>. &kpresenter; förstår för närvarande många format, inklusive <literal role="extension"
+>.tiff</literal
+>, <literal role="extension"
+>.jpg</literal
+>, <literal role="extension"
+>.png</literal
+> och många fler.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Infoga</guimenu
+> <guisubmenu
+>Linje</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Du kan infoga flera olika sorters linjer. Att rita linjer beskrivs ytterligare i avsnittet om ritverktyg.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Infoga</guimenu
+> <guisubmenu
+>Form</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Du kan infoga flera färdigritade former, med vektorformat. De kan redigeras precis som linjer du har ritat själv. Hur ritverktygen används beskrivs i detalj i avsnittet om ritverktyg.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Infoga</guimenu
+> <guimenuitem
+>Läs in bild...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Läs in en bild med en bildläsare.</action
+> Det här kräver att du har installerat en bildläsare. Den öppnar dialogrutan <guilabel
+>Infånga bild</guilabel
+> för göra det möjligt att använda bildläsaren. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="format-menu">
+<title
+>Menyn <guimenu
+>Format</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Format</guimenu
+> <guimenuitem
+>Välj</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Om du har använt ett verktyg som linjeritningsverktyget, som inte låter dig markera andra objekt, kan du använda det här menyalternativet för att återgå till den normala markeringspekaren.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Format</guimenu
+> <guimenuitem
+>Rotera</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Ändrar markören till en böjd pil med dubbla huvuden. Klicka med vänster musknapp på ett objekt, och håll nere knappen. Dra med markören för att rotera objektet på sidan runt dess centrum. När du är nöjd med objektets position, släpp musknappen för att stoppa rotationen.</para>
+
+<para
+>Om du ändrar dig och vill avbryta rotationen, använd <menuchoice
+><guimenu
+>Redigera</guimenu
+><guimenuitem
+>Ångra</guimenuitem
+></menuchoice
+> för att senare ångra dig.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Format</guimenu
+> <guimenuitem
+>Zooma</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Låter dig zooma in eller ut på nuvarande sida. Du kan se zoomfaktorn i redigeringsverktygsraden, i zoomindikeringen.</para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Indikering av <guilabel
+>zoomfaktor</guilabel
+></screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata format="PNG" fileref="zoomfactor.png"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Indikering av <guilabel
+>zoomfaktor</guilabel
+></phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>Att vänsterklicka på sidan <guimenuitem
+>Zoomar in</guimenuitem
+>. Att högerklicka på nuvarande sida visar en meny som låter dig <guimenuitem
+>Zooma in</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Zooma ut</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Anpassa till hela sidan</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Anpassa till sidbredd</guimenuitem
+> eller <guimenuitem
+>Anpassa till sidhöjd</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Zooma markerade objekt</guimenuitem
+> eller <guimenuitem
+>Zooma alla objekt</guimenuitem
+>vilket gör alla objekt synliga. </para>
+<para
+>Åtgärden har samma effekt som <menuchoice
+><guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guimenuitem
+>Zooma</guimenuitem
+></menuchoice
+> på ett annat sätt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Format</guimenu
+> <guimenuitem
+>Egenskaper</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Öppnar</action
+> dialogrutan <guilabel
+>Egenskaper</guilabel
+> för objektet som för närvarande är markerat på sidan.</para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Dialogrutan <guilabel
+>Egenskaper</guilabel
+></screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata format="PNG" fileref="properties.png"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Dialogrutan <guilabel
+>Egenskaper</guilabel
+></phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>Dialogrutan <guilabel
+>Egenskaper</guilabel
+> för ett objekt låter dig behandla det på ett mycket detaljerat sätt. Du kan ändra flera av det markerade objektets egenskaper, som textfärgen om objektet är text eller djupet om objektet är en bild.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Format</guimenu
+> <guisubmenu
+>Arrangera objekt</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Här kan du behandla ordningsföljden för objekt på sidan.</para>
+
+<para
+>Ett objekt som är överst täcker, helt eller delvis beroende på storleken, alla andra objekt som är under det. Samtidigt kanske inte ett objekt längst ner i ordningsföljden syns alls, eftersom det täcks av andra objekt. Ett objekt i mitten kan vara delvis täckt av andra objekt, medan det själv delvis täcker ytterligare objekt.</para>
+
+<para
+>Du kan skicka markerade objekt ner eller upp ett lager, eller direkt längst upp eller längst ner i ordningsföljden.</para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Format</guimenu
+> <guisubmenu
+>Justera objekt</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+
+<para
+>I undermenyn kan du snabbt justera alla objekt som för närvarande är markerade till en kant på sidan, eller centrera dem antingen vertikalt eller horisontellt.</para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>G</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Format</guimenu
+> <guimenuitem
+>Gruppera objekt</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Om du ritar, kanske du vill skapa någonting med flera objekt. Arrangera de olika delarna där du vill ha dem, markera en och håll sedan nere &Ctrl;-tangenten medan du klickar på de övriga som du vill gruppera ihop. Klicka på <guimenuitem
+>Gruppera objekt</guimenuitem
+> och därefter beter sig delarna som om de bara är ett objekt. Det klistrar ihop saker.</para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+> &Ctrl;&Shift;<keycap
+>G</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+><guimenu
+>Format</guimenu
+> <guimenuitem
+>Dela upp grupperade objekt</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Om du bestämmer att du vill ändra ett objekt som består av flera delar, kan du dela upp det med det här verktyget. Klicka någon annanstans än på objektet för att avmarkera det, och klicka sedan för att välja en av dess delar.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Format</guimenu
+> <guimenuitem
+>Skugga objekt...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Det här lägger en färgad kopia av antingen text eller ett ritat objekt bakom. Du kan göra trevliga <quote
+>fallande skuggor</quote
+> för logotyper med det här verktyget. För att aktivera det, försäkra dig om att du har valt objektet eller objekten (du ser de sex små svarta fyrkanterna längs konturen). Du väljer färg, åt vilket håll skuggan ska falla och ett avstånd. För text ser det bra ut om du ställer in avståndet till två eller tre. Klicka på <guibutton
+>Verkställ</guibutton
+> för att se resultatet av inställningarna för alla markerade objekt på sidan utan att lämna dialogrutan.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Format</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sidlayout...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Låter dig ställa in sidoinformation. Du kan ange marginaler, orienteringen, antingen stående (högre än bred) eller liggande (bredare än hög) format. Det finns många mallar, som skärm, A4, US legal.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Format</guimenu
+> <guimenuitem
+>Aktivera/Inaktivera dokumentsidhuvud</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Ändra visning av sidhuvudfältet</action
+> på nuvarande sida. Innehåll i sidhuvudet kan bara läggas till på förlagan, men du kan välja att bara visa sidhuvudet på vissa sidor med den här åtgärden.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Format</guimenu
+> <guimenuitem
+>Aktivera/Inaktivera dokumentsidfot</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Ändra visning av sidfotfältet</action
+> på nuvarande sida. Innehåll i sidfoten kan bara läggas till på förlagan, men du kan välja att bara visa sidfoten på vissa sidor med den här åtgärden.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Format</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sidans bakgrund...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+
+<para
+>Låter dig ändra bakgrunden för presentationsbilderna. Alternativen är <guilabel
+>Färg/Toning</guilabel
+>, (som låter dig välja antingen en enkel färg eller en av många toningar) eller <guilabel
+>Bild</guilabel
+>, som visar en dialogruta för att hitta bilden du vill ha. Ställ in <guilabel
+>Vyläge:</guilabel
+> för bilden till <guilabel
+>Skalad</guilabel
+>, <guilabel
+>Centrerad</guilabel
+> eller <guilabel
+>Sida vid sida</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Om du vill ha en enkel färg, klicka i rutan för att välja den. Toningar fungerar bara om du har valt två färger. Bildalternativen låter dig centrera bilden, zooma den för att täcka hela sidan (om den är mindre än skärmen är detta mycket användbart) eller lägga den sida vid sida. Det här används när du vill att ett litet mönster ska upprepas över hela sidan. Det är förmodligen bäst att använda med mönster istället för bilder av logotyper.</para>
+
+<para
+>Du kan bli av med en bild genom att välja en annan, eller välja en färg/toning.</para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="text-menu">
+<title
+>Menyn <guimenu
+>Text</guimenu
+></title>
+
+<para
+>Den här menyn ändrar text och ger några få verktyg kända från ordbehandlingsverktyg för bekvämlighet när du skapar presentationer med stora mängder text i. Menyn <guimenu
+>Text</guimenu
+> påverkar bara markerad text.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Text</guimenu
+> <guimenuitem
+>Standardformat</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Återställer markerad text till systemets förvalda teckenstorlek, stil och formatering.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Text</guimenu
+> <guimenuitem
+>Teckensnitt...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+
+<para
+>Dialogrutan <guilabel
+>Välj teckensnitt</guilabel
+> innehåller alternativ för att markerade textsegment:</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Dialogrutan <guilabel
+>Välj teckensnitt</guilabel
+></screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="textmenu1.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Dialogrutan <guilabel
+>Välj teckensnitt</guilabel
+></phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Du kan <action
+>ändra teckensnitt, stil och storlek för markerad text</action
+> med den här dialogrutan. <interface
+>Förhandsgranskningsrutan</interface
+> längst ner låter dig <action
+>se ungefärliga ändringar innan du inför dem</action
+>. </para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+> &Alt;&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Text</guimenu
+> <guimenuitem
+>Stycke...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+
+<para
+>Dialogrutan <guilabel
+>Styckesinställningar</guilabel
+> innehåller inställningar för större textblock, som stycken. Genom att använda dialogrutan kan du ställa in indentering, radavstånd, listor med punkter och nummer samt kanter.</para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Text</guimenu
+> <guimenuitem
+>Färg...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+
+<para
+>Använd dialogrutan <guilabel
+>Välj färg</guilabel
+> för att exakt avgöra färgen på markerad text:</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Dialogrutan <guilabel
+>Välj färg</guilabel
+></screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata format="PNG" fileref="textmenu2.png"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Dialogrutan <guilabel
+>Välj färg</guilabel
+></phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Genom att använda <interface
+>färgspektrumrutan</interface
+> till vänster <action
+>kan färger definieras exakt</action
+> för användning i dokumentet. Färgtonen kan därefter justeras med <interface
+>skalan</interface
+> till höger om spektrumrutan. <interface
+>Inmatningsrutorna</interface
+> under färgspektrat gör det möjligt att <action
+>mata in färgvärden</action
+>, så att exakt färg kan anges.</para>
+
+<tip>
+<para
+>Använd färghämtaren för att välja färger någon annanstans i dokumentet (t.ex. i bilder).</para>
+</tip>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+> &Alt;&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Text</guimenu
+> <guimenuitem
+>Stilhantering</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><guilabel
+>Stilhantering</guilabel
+> låter dig skapa en hel uppsättning egenskaper som kan användas för markerad text på en gång. Se Arbeta med stilar.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Text</guimenu
+> <guimenuitem
+>Importera stilar...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Här kan du importera stilar du har definierat i ett annat &kpresenter;-dokument.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Text</guimenu
+> <guisubmenu
+>Stil</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Med den här undermenyn kan du använda en stil som du tidigare har definierat för texten som för närvarande är markerad.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Text</guimenu
+> <guimenuitem
+>Skapa stil från markering</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Kopiera egenskaperna för texten som för närvarande är markerad, och spara dem som en stil som du kan använda för annan text.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Text</guimenu
+> <guisubmenu
+>Justera</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><guisubmenu
+>Justera</guisubmenu
+> har en undermeny som ger flera alternativ: <guimenuitem
+>Justera vänster</guimenuitem
+> (<keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>L</keycap
+></keycombo
+>), <guimenuitem
+>Centrera</guimenuitem
+> (<keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+>), <guimenuitem
+>Justera höger</guimenuitem
+> (<keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>R</keycap
+></keycombo
+>) och <guimenuitem
+>Rak justering</guimenuitem
+> (<keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>J</keycap
+></keycombo
+>), som också ofta kallas <quote
+>inpassa</quote
+>.</para>
+
+<para
+>Text är normalt vänsterjusterad.</para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Text</guimenu
+> <guisubmenu
+>Typ</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Genom att använda den här undermenyn, kan du omvandla texten som för närvarande är markerad till en lista, antingen med siffror eller med punkter. Om du väljer siffror, kan du därefter välja en numreringsstil, och på liknande sätt, om du väljer punkter, kan du välja punktstil att använda.</para>
+
+<para
+>För att ändra tillbaka en lista till vanlig text, välj <guimenuitem
+>Inget</guimenuitem
+> som stil.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>+</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Text</guimenu
+> <guimenuitem
+>Öka djup</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>-</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Text</guimenu
+> <guimenuitem
+>Minska djup</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><guimenuitem
+>Öka djup</guimenuitem
+> och <guimenuitem
+>Minska djup</guimenuitem
+> flyttar stycket i listan åt höger (<guimenuitem
+>Öka djup</guimenuitem
+>) eller bakåt åt vänster (<guimenuitem
+>Minska djup</guimenuitem
+>).</para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Text</guimenu
+> <guimenuitem
+>Utöka innehåll till objekthöjd</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Text</guimenu
+> <guimenuitem
+>Utöka objekt till att passa innehållet</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><guimenuitem
+>Utöka innehåll till objekthöjd</guimenuitem
+> och <guimenuitem
+>Utöka objekt till att passa innehållet</guimenuitem
+> hjälper till att ändra storlek på text i textrutan eller få textrutan att passa texten som du har skrivit eller klistrat in i den.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Text</guimenu
+> <guimenuitem
+>Infoga sidnummer</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Infoga ett dynamiskt uppdaterat sidnummer. Sidnumret uppdateras automatiskt när sidor läggs till i eller tas bort från presentationen så att de motsvarar rätt sidnummer.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Text</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ändra skiftläge...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Visar en dialogruta som tillhandahåller diverse olika alternativ för skiftläge eller små och stora bokstäver för texten som för närvarande är markerad.</para>
+
+<para
+>Du kan välja bland flera olika sorters skiftlägen, inklusive alla små eller alla stora bokstäver, bokstil där alla ord utom konjunktioner har en stor begynnelsebokstav, och meningsstil där det första ordet i en mening har stor bokstav. Du kan också byta skiftläge, så att stora bokstäver blir små och vice versa.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Text</guimenu
+> <guisubmenu
+>Rättstavning</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Använd den här undermenyn för att utnyttja rättstavningsalternativen. Om du aktiverar <guimenuitem
+>Automatisk stavningskontroll</guimenuitem
+>, kontrollerar &kpresenter; automatiskt text som du skriver in efter stavfel.</para>
+
+<para
+>Om du föredrar att kontrollera stavning vid behov istället för automatiskt, kan du också starta en stavningskontroll här med <guimenuitem
+>Stavning...</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Text</guimenu
+> <guisubmenu
+>Automatisk korrigering</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Använd den här undermenyn för att utnyttja alternativ för automatisk korrigering. Om du aktiverar <guimenuitem
+>Automatisk korrigering</guimenuitem
+>, korrigeras vanliga stavfel medan du skriver. Om du till exempel skrev in <userinput
+>Teh</userinput
+>, skulle det automatiskt rättas till <userinput
+>The</userinput
+>.</para>
+
+<para
+>Om funktionen för automatisk korrigering inte är aktiv, kan du också tvinga fram en automatisk korrigering här med <guimenuitem
+>Tillämpa automatisk korrigering</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="slide-show-menu">
+<title
+>Menyn <guimenu
+>Bildspel</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bildspel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Anpassa bildspel...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<!--<para>
+FIXME: Write a working with slideshows section
+</para
+>-->
+<para
+>Du kan ställa in egenskaperna för hela bildspelet här, inklusive om tiden ska visas på skärmen, vilka bilder i presentationen som ska ingå, och flera andra allmänna inställningar.</para>
+
+<!--<para
+>This is discussed in detail in the FIXME: link to presentation
+section.</para
+>-->
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bildspel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Redigera objekteffekt...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Välj vilken effekt du vill använda för det markerade objektet. Detta är platsen du kan ställa in visningsordningen, hur objektet visas, om du vill ha ett ljud när objektet visas och om du ockå vill ha någon effekt när det försvinner.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bildspel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Redigera bildövergång...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Använd övergångseffekter för sidan som för närvarande visas. Här kan du välja hur övergången från en sida till nästa ska hanteras.</para>
+
+<para
+>Övergångseffekterna du väljer här gäller för övergången <emphasis
+>från</emphasis
+> sidan <emphasis
+>till</emphasis
+> nästa sida.</para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>F12</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bildspel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Starta</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Börja bildspelet från nuvarande sida.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bildspel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Starta med första bilden</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Börja bildspelet från första sidan.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bildspel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Eget bildspel...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Öppnar en dialogruta för att <guilabel
+>Lägga till...</guilabel
+>, <guilabel
+>Ändra...</guilabel
+>, <guilabel
+>Ta bort</guilabel
+> och <guilabel
+>Kopiera</guilabel
+> sidor, och <guibutton
+>Testa</guibutton
+> bildspelet i fullskärmsläge.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>Home</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bildspel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Gå till start</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Gå direkt till första sidan i bildspelet.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>Page Up</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bildspel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Föregående bild</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Gå tillbaka till föregående sida i bildspelet.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>Page Down</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bildspel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nästa bild</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Gå till nästa sida i bildspelet.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>End</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bildspel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Gå till slut</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Gå omedelbart till sista sidan i bildspelet.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="settingsmenu">
+<title
+>Menyn <guimenu
+>Inställningar</guimenu
+></title>
+
+<para
+>Menyn <guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> låter dig anpassa &kpresenter;.</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guisubmenu
+>Verktygsrader</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Alternativen i undermenyn kan växlas, dvs. du kan både aktivera och inaktivera visning av särskilda verktygsrader här.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Anpassa automatisk korrigering...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Automatisk korrigering är &kpresenter;s möjlighet att rätta vanliga skrivfel eller expandera förkortningar oberoende av stavningskontrollen. Det finns flera vanliga skrivfel inmatade åt dig, som att ersätta <userinput
+>teh</userinput
+> med <userinput
+>the</userinput
+>, och du kan lägga till så många fler som du vill.</para>
+
+<para
+>Möjligheten att expandera förkortningar kan spara dig mycket inskrivningstid, om du ofta upprepar text, vare sig i samma presentation eller i flera presentationer.</para>
+
+<para
+>Om du till exempel arbetar på <quote
+>Företaget med ett riktigt långt namn AB</quote
+>, kan du definiera en post för automatisk korrektion så att så fort du skriver <userinput
+>jobb</userinput
+> eller någon annan unik text, ersätts den med <quote
+>Företaget med ett riktigt långt namn AB</quote
+>.</para>
+
+<para
+>Automatisk korrektion kan ske automatiskt medan du skriver, eller bara på begäran när du väljer det i menyn <guimenu
+>Text</guimenu
+>.</para>
+
+<para
+>Se avsnittet <link linkend="configure-autocorrection"
+>Anpassa automatisk korrigering</link
+> för en fullständig förklaring.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Anpassa komplettering...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Automatisk komplettering låter dig skriva några av de första bokstäverna i ofta använda ord (ofta tekniska eller branchspecifika), och talar om för &kpresenter; att ordet ska fyllas i åt dig.</para>
+
+<para
+>Se avsnittet <link linkend="configure-completion"
+>Anpassa komplettering</link
+> för en fullständig förklaring.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Anpassa genvägar...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+
+<para
+><guimenuitem
+>Anpassa genvägar</guimenuitem
+> låter dig tilldela en snabbtangent till åtgärder som finns i &kpresenter;s menyer eller ikoner.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Anpassa genvägar</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="settings03.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Anpassa genvägar</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Om du försöker tilldela en snabbtangent som redan används, får du ett varningsmeddelande. Markera vad du vill göra (i bilden har jag valt att skapa en snabbtangent för <guilabel
+>Om KDE</guilabel
+>).</para>
+
+<para
+>Klicka på knappen för egen tangent och skriv in tangenten som du vill använda. Jag tilldelade tangenten <keycap
+>Ctrl</keycap
+> och <keycap
+>Y</keycap
+> för att visa dialogrutan <quote
+>Om KDE</quote
+>.</para>
+
+<para
+>Den här knappen visar vad som har tilldelats. Klicka på <guibutton
+>Ok</guibutton
+> för att göra ändringarna, klicka på <guibutton
+>Förval</guibutton
+> för att återställa vad som än var tilldelat som förval, och klicka på <guibutton
+>Avbryt</guibutton
+> för att inte göra någonting och avsluta dialogrutan.</para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Anpassa verktygsrader...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Anpassa verktygsrader låter dig lägga till eller ta bort ikoner i varje verktygsrad.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Anpassa &kpresenter;s verktygsrader</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="settings04.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Anpassa &kpresenter;s verktygsrader</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+
+
+<para
+>Längst upp finns en kombinationsruta som låter dig välja vilken verktygsrad du vill ändra. I bilden är Koffice arbetsyta vald. Om man vill lägga till ikonen <guiicon
+>Om KDE</guiicon
+> i den här verktygsraden, klickar man på posten i vänstra fönstret. Pilen som pekar åt höger blir då tillgänglig. Om man klickar på pilen, läggs posten <guiicon
+>Om KDE</guiicon
+> till i den valda verktygsraden. Vänsterpilen är tillgänglig när du klickar i det högra fönstret. Den låter dig ta bort en ikon från en verktygsrad. Uppåt- och neråtpilarna blir tillgängliga när objekt på båda sidorna är valda. Du kan flytta markeringen i fönstret till höger uppåt och neråt med tangentbordets piltangenter. Genom att klicka på pilarna med musen kan du ändra ordning på alternativen i menyn. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Anpassa &kpresenter;...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Se avsnittet <link linkend="configure-dialog"
+>Anpassa &kpresenter;</link
+> för en fullständig förklaring av alla &kpresenter;s inställningar.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="helpmenu">
+<title
+>Menyn <guimenu
+>Hjälp</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+
+</chapter> \ No newline at end of file
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/menuscreen.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/menuscreen.png
new file mode 100644
index 00000000..43af1707
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/menuscreen.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/menutext.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/menutext.png
new file mode 100644
index 00000000..d04f2bf7
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/menutext.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/menutools.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/menutools.png
new file mode 100644
index 00000000..394957b7
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/menutools.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/menuview.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/menuview.png
new file mode 100644
index 00000000..5a16074a
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/menuview.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/mousenav.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/mousenav.png
new file mode 100644
index 00000000..fd360e54
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/mousenav.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/msexport1.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/msexport1.png
new file mode 100644
index 00000000..6c02ad06
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/msexport1.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/msexport2.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/msexport2.png
new file mode 100644
index 00000000..b9d0fbd2
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/msexport2.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/msexport2b.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/msexport2b.png
new file mode 100644
index 00000000..145ad88e
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/msexport2b.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/msexport3.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/msexport3.png
new file mode 100644
index 00000000..6bd2c7cb
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/msexport3.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/options.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/options.docbook
new file mode 100644
index 00000000..913d99c2
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/options.docbook
@@ -0,0 +1,2017 @@
+<chapter id="options">
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Neil</firstname
+> <surname
+>Lucock</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Krishna</firstname
+> <surname
+>Tateneni</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Anne-Marie</firstname
+> <surname
+>Mahfouf</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<othercredit role="translator"
+> <firstname
+>Stefan</firstname
+> <surname
+>Asserhäll</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+></address
+></affiliation
+> <contrib
+>Översättare</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+<title
+>Anpassa &kpresenter;</title>
+
+<sect1 id="configure-autocorrection">
+<title
+>Dialogrutan <guilabel
+>Anpassa automatisk korrigering...</guilabel
+></title>
+<para
+>Automatisk korrigering är ett system för att korrigera vanliga skrivfel, ändra förkortningar till fullständiga ord och justera stora och små bokstäver. Som du kan gissa från namnet, sker allt detta automatiskt, medan du redigerar dokumentet.</para>
+
+<sect2 id="enabling-autocorrection">
+<title
+>Aktivering/inaktivering av automatisk korrigering</title>
+
+<para
+>För att sätta på automatisk korrigering, välj <menuchoice
+><guimenu
+>Text</guimenu
+> <guisubmenu
+>Automatisk korrigering</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Aktivera automatisk korrigering</guimenuitem
+></menuchoice
+> i menyraden. När automatisk korrigering är aktiverad, så görs ändringar i dokumentet <emphasis
+>medan du skriver</emphasis
+>. Du kan bestämma vilka ändringar som görs genom att anpassa automatisk korrigering, som förklaras nedan. </para>
+
+<para
+>För att stänga av automatisk korrigering, välj <menuchoice
+><guimenu
+>Text</guimenu
+> <guisubmenu
+>Automatisk korrigering</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Inaktivera automatisk korrigering</guimenuitem
+></menuchoice
+> i menyraden. När automatisk korrigering är inaktiverad, så görs inte automatiska ändringar i dokumentet. Du kan dock <link linkend="manually"
+>utföra automatisk korrigering för hand</link
+> genom att använda menyalternativet <menuchoice
+><guimenu
+>Text</guimenu
+> <guisubmenu
+>Automatisk korrigering</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Tillämpa automatisk korrigering</guimenuitem
+></menuchoice
+>. </para>
+
+<para
+>För att justera alternativen för automatisk korrigering, välj <menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Anpassa automatiskt korrigering...</guimenuitem
+></menuchoice
+> i menyraden.</para>
+
+<para
+>En dialogruta visas som hjälper dig ställa in alternativen, med fyra flikar: <link linkend="simple-autocorrection"
+>Enkel automatisk korrigering</link
+>, <link linkend="custom-quotes"
+>Egna citattecken</link
+>, <link linkend="advanced-autocorrestion"
+>Avancerad automatisk korrigering</link
+> och <link linkend="exceptions"
+>Undantag</link
+>.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="simple-autocorrection">
+<title
+><guilabel
+>Enkel automatisk korrigering</guilabel
+></title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Enkel automatisk korrigering</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="autocorrection1.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Enkel automatisk korrigering</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ändra automatiskt den första bokstaven i en mening till en stor bokstav</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Om markerat, kommer &kpresenter; automatiskt att ändra den första bokstaven efter en punkt till stor bokstav. Du kan tala om för &kpresenter; att bokstaven inte ska ändras i vissa fall (t.ex. förkortningar). För mer information, se avsnittet som heter <link linkend="exceptions"
+>Undantag från automatisk korrigering</link
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ändra två stora bokstäver till en stor bokstav och en liten bokstav.</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Om detta markeras, kommer &kpresenter; automatiskt att ändra dubbla stora bokstäver (ett vanligt typografiskt fel) till en stor bokstav. Du kan tala om för &kpresenter; att inte ändra bokstaven i vissa fall. För mer information, se avsnittet som heter <link linkend="exceptions"
+>Undantag från automatisk korrigering</link
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Formatera webbadresser automatiskt</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>När det här är markerat, söker &kpresenter; efter mönster som anger att ett textavsnitt är en webbadress, och skapar automatiskt en länk.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ignorera dubbla mellanslag</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>När det här är markerat, ignorerar &kpresenter; det andra mellanslaget som skrivs in. Det förhindrar att användare lägger till dubbla mellanslag mellan ord eller meningar.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ta bort inledande och avslutande mellanslag för stycken</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>När det här är markerat, så tar &kpresenter; automatiskt bort mellanslag i början och/eller slutet på en textrad.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Formatera automatiskt fetstil och understrykning</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>När det här är markerat, letar &kpresenter; efter ord som omges av asterisker ( * ). Asteriskerna tas bort, och teckensnittet för alla ord mellan de två asteriskerna ändras till fetstil.</para>
+<para
+>&kpresenter; letar också efter ord som omges av understreck('_'). Understrecken tas bort och alla ord mellan de två understrecken stryks under.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ersätt 1/2 med ½...</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>När det här är markerat, ändrar &kpresenter; automatiskt 1/2, 1/3 och 3/4 till motsvarande enskilda tecken.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Använd automatisk numrering för numrerade stycken</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Om du inleder ett stycke med ett nummer och en symbol (t.ex. <emphasis
+> 1)</emphasis
+> ), så konverterar &kpresenter; automatiskt det nya stycket till ett numrerat stycke. Alla efterföljande stycken numreras i ordning.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ersätt 1a med 1^a...</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>När det här är markerat, ändrar &kpresenter; automatiskt 1a till 1<superscript
+>a</superscript
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Skriv dagarnas namn med stora bokstäver</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Automatiskt inleda veckodagarna med stor bokstav (Söndag, Måndag, Tisdag, etc.)</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Använd listformatering för punktade stycken</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>När det här är markerat, letar &kpresenter; efter rader som börjar med <emphasis
+>- </emphasis
+>, och ändrar automatiskt styckets stil till en punktlista. Punkten börjar med bokstaven som väljs med vänster knapp under alternativet.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+<sect2 id="custom-quotes">
+<title
+><guilabel
+>Egna citattecken</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Välj fliken som heter <guilabel
+>Egna citattecken</guilabel
+></para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Egna citattecken</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="autocorrection2.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Egna citattecken</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ersätt dubbla citattecken med typografiska citattecken</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>När det är markerat, ersätter det här alternativet de vanliga dubbla citattecknet på tangentbordet, med typografiska citattecken. Om du vill ändra citattecknet, klicka på en av knapparna. Genom att klicka på <guibutton
+>Förval</guibutton
+>, återställs de normala styckesmarkeringarna.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ersätt enkla citattecken med typografiska citattecken</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>När det är markerat, ersätter det här alternativet de vanliga enkla citattecknet på tangentbordet, med typografiska citattecken. Om du vill ändra citattecknet, klicka på en av knapparna. Genom att klicka på <guibutton
+>Förval</guibutton
+>, återställs de normala styckesmarkeringarna.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+<sect2 id="advanced-autocorrestion">
+<title
+><guilabel
+>Avancerad automatisk korrigering</guilabel
+></title>
+
+<para
+>För att byta till Avancerad automatisk korrigering, klicka på fliken som heter <guilabel
+>Avancerad automatisk korrigering</guilabel
+>.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Avancerad automatisk korrigering</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="autocorrection3.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Avancerad automatisk korrigering</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Det här ger dig möjlighet att automatiskt låta &kpresenter; ersätta en textsträng med en annan. Det kan vara användbart för speciella symboler, ofta använda förkortningar som du vill ska skrivas ut, eller vanliga skrivmisstag.</para>
+
+<para
+>&kpresenter; använder olika strängar för automatisk korrigering beroende på språk. Välj rätt språk med kombinationsrutan som heter <guilabel
+> Ersättning och undantag för språk:</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Kryssrutan som heter <guilabel
+>Aktivera ordersättning</guilabel
+> används för att sätta på eller stänga av de automatiska ersättningsfunktionerna i &kpresenter;. Om kryssrutan inte är markerad, så utför inte &kpresenter; några automatiska ersättningar från listan i dialogrutan.</para>
+
+<para
+>Om kryssrutan som heter <guilabel
+>Ersätt ord med format</guilabel
+> är markerad, så ändrar &kpresenter; inte bara texten när den hittas, utan också formateringen hos den nya texten. Om den här kryssrutan inte är markerad, så använder &kpresenter; samma formateringsalternativ för ersättningstexten som för texten som hittades med söktexten. För mer information om att ange formateringsalternativ för ersättningstexten, se avsnittet <link linkend="autocorrection-format-options"
+>Ändra format på sträng för automatisk korrigering</link
+>.</para>
+
+<sect3>
+<title
+>Lägga till en sträng för automatisk korrigering</title>
+
+<para
+>För att lägga till en sträng för automatisk korrigering, skriv helt enkelt in texten du vill att &kpresenter; ska hitta i textrutan som heter <guilabel
+>Sök:</guilabel
+>. Skriv sedan in texten som du vill att &kpresenter; ska ersätta med i textrutan som heter <guilabel
+>Ersätt:</guilabel
+>.</para>
+
+
+<note
+><para
+>Om du vill lägga till symboler eller specialtecken som inte är tillgängliga på tangentbordet, kan du klicka på knapparna med tre punkter, för att välja ett specialtecken i tabellen som visas.</para
+></note>
+
+<para
+>När de här är inskrivna, klicka på <guibutton
+>Lägg till...</guibutton
+>. Dina textsträngar läggs nu till i tabellen.</para>
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+>Redigera en sträng för automatisk korrigering</title>
+<para
+><emphasis
+>Ändra texten som du vill hitta.</emphasis
+></para>
+<para
+>&kpresenter; låter dig inte ändrar texten som du vill hitta. Detta görs för att förhindra katastrofala misstag.</para>
+<para
+>Istället måste du ta bort den nuvarande regeln för automatisk korrigering, och lägga till en ny textsträng med den riktiga texten du vill hitta.</para>
+
+<para
+><emphasis
+>Ändra texten som du vill ersätta.</emphasis
+></para>
+<para
+>Börja med att klicka en gång på strängen som du vill redigera. Den markeras då och texten som ska sökas och ersättas visas i textrutorna ovan. Du kan ändra ersättningstexten. När du är klar, klicka helt enkelt på knappen <guibutton
+>Ändra</guibutton
+>.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+>Ta bort en sträng för automatisk korrigering</title>
+
+<para
+>Klicka helt enkelt på strängen som du vill ta bort. Klicka sedan på knappen <guibutton
+>Ta bort</guibutton
+>. Strängen tas bort.</para>
+
+<warning>
+<para
+>Var medveten om att &kpresenter; inte ger dig någon chans att ångra dig när du väl har tagit bort en sträng. Försäkra dig om att du har valt den rätta strängen <emphasis
+>innan</emphasis
+> du klickar på knappen <guibutton
+>Ta bort</guibutton
+>.</para>
+</warning>
+</sect3>
+
+<sect3 id="autocorrection-format-options">
+<title
+>Ändra format på sträng för automatisk korrigering</title>
+<note
+><para
+>För närvarande måste du skapa strängen för automatisk korrigering <emphasis
+>innan</emphasis
+> du kan formatera den.</para
+></note>
+<para
+>Så fort strängen för automatisk korrigering har skapats, klicka helt enkelt en gång på den med vänster musknapp.</para>
+<para
+>Klicka nu på knappen <guibutton
+>Ändra format...</guibutton
+>. En liten dialogruta visas:</para>
+
+<screenshot>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="changeformat.png" format="PNG"/></imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>Du kan använda den här dialogrutan för att välja format för den ersatta texten.</para>
+<para
+>Den vänstra kolumnen består av 13 kryssrutor. Om en kryssruta är markerad, så utvärderar &kpresenter; all sökbar text enligt den egenskapen. Om en kryssruta inte är markerad, så beaktar inte &kpresenter; den egenskapen när en sökning utförs.</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Familj:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Använd den här kombinationsrutan för att välja teckensnittsfamiljen som du vill att ersättningstexten använder.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Storlek:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Använd den här rutan för att välja teckenstorlek som du vill att &kpresenter; ska använda för ersatt text.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Färg:</guilabel
+> och <guilabel
+>Bakgrundsfärg:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Genom att klicka på någondera av dessa två knappar får du möjlighet att välja teckenfärg och/eller bakgrundsfärg som du vill att &kpresenter; ska använda. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Fetstil:</guilabel
+> och <guilabel
+>Kursiv:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Använd alternativknapparna <guilabel
+>Ja</guilabel
+>/<guilabel
+>Nej</guilabel
+> för att avgöra om du vill att &kpresenter; ska ändra teckensnitten till fetstil eller kursivstil.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Stryk över:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Du kan välja <guilabel
+>Ingen</guilabel
+>, <guilabel
+>Enkel</guilabel
+>, <guilabel
+>Dubbel</guilabel
+>, <guilabel
+>Enkel fetstil</guilabel
+> att använda för ersättningstexten.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Understrykning:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Du kan välja <guilabel
+>Ingen</guilabel
+>, <guilabel
+>Enkel</guilabel
+>, <guilabel
+>Dubbel</guilabel
+>, <guilabel
+>Enkel fetstil</guilabel
+> att använda för ersättningstexten.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Vertikal justering:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Du kan välja <guilabel
+>Normal</guilabel
+>, <guilabel
+>Upphöjd</guilabel
+> eller <guilabel
+>Nersänkt</guilabel
+> för att bestämma vilken teckenjustering du vill att &kpresenter; ska använda.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Skuggning:</guilabel
+> och <guilabel
+>Ord för ord:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Använd alternativknapparna <guilabel
+>Ja</guilabel
+>/<guilabel
+>Nej</guilabel
+> för att avgöra om du vill att &kpresenter; ska använda skuggad text och/eller understykning och överstrykning ord för ord i ersättningstexten.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Stora och små bokstäver:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Du kan välja <guilabel
+>Normal</guilabel
+>, <guilabel
+>Stora bokstäver</guilabel
+>, <guilabel
+>Små bokstäver</guilabel
+> eller <guilabel
+>Kapitäler</guilabel
+> för att bestämma vilka bokstäver om ska användas för ersättningstexten.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Språk:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Du kan välja språket för texten du vill använda för att ersätta den funna texten.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>När du väl har valt alla alternativ, klicka på <guibutton
+>Ok</guibutton
+> för att acceptera textalternativen.</para>
+<para
+>Klicka på <guibutton
+>Avbryt</guibutton
+> för att ignorera alla ändringar.</para>
+<para
+>Klicka på <guibutton
+>Återställ</guibutton
+> för att återställa dialogrutan med alternativ till de ursprungliga värdena innan alternativen ändrades.</para>
+<para
+>Klicka på <guibutton
+>Rensa</guibutton
+> för att ta bort alla markerade alternativ.</para>
+</sect3>
+
+</sect2>
+<sect2 id="exceptions">
+<title
+><guilabel
+>Undantag</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Det finns tillfällen då &kpresenter; kan göra automatisk korrigering som inte är lämplig. Du kan använda den fjärde fliken i den här dialogrutan för att definiera <emphasis
+>undantag</emphasis
+> från reglerna som tidigare beskrivits.</para>
+<para
+>Dialogrutan för undantag visas nedan:</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Undantag</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="autocorrection4.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Undantag</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>För att förhindra &kpresenter; från att bestämma sig för att en förkortning eller annan text är slutet på en rad, lägg helt enkelt till textfragmentet i textrutan under <guilabel
+>Behandla inte som meningsslut:</guilabel
+>. Klicka sedan på <guibutton
+>Lägg till</guibutton
+>.</para>
+<para
+>Som ett exempel: Att lägga till <quote
+>Jr</quote
+> i den här dialogrutan förhindrar att</para>
+<para
+><quote
+>Robert Jones Jr. är en vän till familjen.</quote
+></para>
+<para
+>ändras till:</para>
+<para
+><quote
+>Robert Jones Jr. Är en vän till familjen.</quote
+></para>
+<para
+>För att ta bort en felaktig post, klicka helt enkelt en gång på den felaktiga posten med vänster musknapp och klicka på knappen <guibutton
+>Ta bort</guibutton
+>.</para>
+<para
+>Den andra uppsättningen med rutor utför funktioner som liknar de första. Men i det här fallet, så behåller text som skrivs in i rutorna två stora bokstäver.</para>
+<para
+>Skriv helt enkelt in ordet i textrutan under <guilabel
+>Tillåt två stora bokstäver i:</guilabel
+>. Klicka sedan på <guibutton
+>Lägg till</guibutton
+>.</para>
+<para
+>Som ett exempel: Att lägga till <quote
+>AB</quote
+> i den här dialogrutan förhindrar att</para>
+<para
+><quote
+>AB</quote
+></para>
+<para
+>ändras till:</para>
+<para
+><quote
+>Ab</quote
+></para>
+<para
+>För att ta bort en felaktig post, klicka helt enkelt en gång på den felaktiga posten med vänster musknapp och klicka på knappen <guibutton
+>Ta bort</guibutton
+>.</para>
+
+</sect2>
+<sect2 id="manually">
+<title
+>Göra automatisk korrigering för hand</title>
+
+<para
+>Om automatiskt korrigering är avstängd i dokumentet, kan du aktivera automatiskt korrigering för hand.</para>
+<para
+>För att göra automatisk korrigering för hand, ställ först in alternativen genom att använda <link linkend="configure-autocorrection"
+>dialogrutorna för automatisk korrigering</link
+>.</para>
+<para
+>Välj sedan <menuchoice
+> <guimenu
+>Text</guimenu
+><guimenuitem
+>Automatisk korrigering</guimenuitem
+><guimenuitem
+>Tillämpa automatisk korrigering</guimenuitem
+></menuchoice
+> i menyraden.</para>
+<para
+>&kpresenter; börjar från dokumentets början och utför alla valda alternativ för automatisk korrigering i hela dokumentet.</para>
+<para
+>När &kpresenter; är klart, återgår det till dokumentet för ytterligare redigering.</para>
+<para
+>För mer information om att aktivera eller inaktivera automatisk korrektion, se <link linkend="enabling-autocorrection"
+>Aktivera/inaktivera automatisk korrigering</link
+>.</para>
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="configure-completion">
+<title
+>Dialogrutan <guilabel
+>Anpassa komplettering</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Automatisk komplettering låter dig skriva in några av de första bokstäverna i ord som används ofta (vanligtvis tekniskt eller yrkesspecifikt), och be &kpresenter; att fortsätta skriva in ordet åt dig. Det här är ofta mycket användbart om du har långa tekniska ord.</para>
+
+<sect2 id="autocomplete-using">
+<title
+>Att använda automatisk komplettering</title>
+<para
+>Det skulle inte kunna vara enklare att använda automatisk komplettering. Skriv helt enkelt in några av de första bokstäverna i ordet som du vill att &kpresenter; ska komplettera, och tryck <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>E</keycap
+></keycombo
+>. &kpresenter; tittar igenom listan med ord för automatisk komplettering, och om ett ord som börjar med de inskrivna bokstäverna hittas, så kompletteras resten av ordet.</para>
+<sect3 id="autocomplete-using-add">
+<title
+>Lägga till ord som ska kompletteras automatiskt</title>
+<para
+>&kpresenter; hanterar en lista med ord för varje användare som används för automatisk komplettering.</para>
+<para
+>Du kan lägga till ord i den här listan på ett av två sätt:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>&kpresenter; kan automatiskt lägga till nya ord i kompletteringslistan som senare bekräftas. Det här väljs med <link linkend="autocomplete-dialog"
+>dialogrutan</link
+>.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Enskilda ord kan läggas till i listan genom att använda <link linkend="autocomplete-dialog"
+>dialogrutan</link
+>.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</sect3>
+</sect2>
+
+<sect2 id="autocomplete-dialog">
+<title
+>Anpassa automatisk komplettering</title>
+<para
+>För att anpassa automatisk komplettering, välj <menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+><guimenuitem
+>Anpassa komplettering...</guimenuitem
+></menuchoice
+> i menyraden. Det här visar en dialogruta.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Dialogrutan <guilabel
+>Anpassa komplettering</guilabel
+></screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="completion.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Dialogrutan <guilabel
+>Anpassa komplettering</guilabel
+></phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Aktivera ordkomplettering</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Det används för att sätta på eller stänga av ordkomplettering.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Lägg till</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Genom att klicka på knappen kan du lägga till ett enskilt ord till kompletteringslistan för hand.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ta bort</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>För att ta bort ord från kompletteringslistan, välj ordet med vänster musknapp i listan, och klicka sedan på knappen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Lägg automatiskt till nya ord i förslagslistan</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Det är alternativet lägger till alla ord som är lika långa eller längre än <guilabel
+>Nödvändiga tecken:</guilabel
+> i listan med ord som föreslås för automatisk komplettering.</para>
+<para
+>Den stora listrutan i mitten av dialogrutan innehåller de ord som för närvarande föreslås för automatisk komplettering.</para>
+<note
+><para
+>Alla ord i listan kommer inte omedelbart påverkas av automatisk komplettering när de skrivs in i dialogrutan.</para
+></note>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Visa ord i verktygstips</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Om alternativet är aktiverat visas en ruta med ett verktygstips när du skriver in början på ett ord som finns i kompletteringslistan. För att komplettera ordet, tryck på tangenten som du ställt in för att acceptera förslag i kombinationsrutan <guilabel
+>Tangent för att acceptera förslag:</guilabel
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Nödvändiga tecken:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Använd kombinationen av nummerrutan och skjutreglaget för att förhindra att &kpresenter; automatiskt lägger till korta ord i kompletteringslistan. Du kan välja vilket värde som helst mellan 5 och 100, och orden måste vara minst så många tecken som ställts in här för att läggas till i listan.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Föreslå ord:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Den här kombinationen av nummerruta och skjutreglage kan justeras för att tillåta flera eller färre ord i kompletteringslistan. Alternativet är viktigast när <guilabel
+>Lägg automatiskt till nya ord i förslagslistan</guilabel
+> är aktiverat. Alternativet förhindrar att listan blir för svårhanterlig. Du kan välja vilket värde som helst mellan 1 och 500.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Lägg till mellanslag</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Om markerad, läggs ett enda mellanslag till i slutet av ett ord efter automatisk komplettering. Det betyder att det inte är nödvändigt att lägga till mellanslaget för hand för nästa ord.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tangent för att acceptera förslag:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Ställ in tangent du vill använda när ett ord för automatisk komplettering föreslås och du vill acceptera det. Du kan välja <keycap
+>Retur</keycap
+>, <keycap
+>Tabulator</keycap
+>, <keycap
+>Mellanslag</keycap
+>, <keycap
+>End</keycap
+> och <keycap
+>Höger</keycap
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Gör till standard</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Ett ord används inte för automatisk komplettering innan listan <emphasis
+>sparas</emphasis
+> till disk. Vid det ögonblicket, kommer &kpresenter; att använda den sparade listan för automatisk komplettering, ända till listan ersätts med en ny sparad lista.</para>
+<para
+>Vissa av orden i listan för automatisk komplettering kanske inte har sparats ännu.</para
+><para
+>För att spara den nuvarande listan till disk, och låta &kpresenter; börja använda den nya listan för automatisk komplettering, klicka på knappen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Klicka på <guibutton
+>Ok</guibutton
+> för att spara alternativen. Klicka på <guibutton
+>Avbryt</guibutton
+> för att avbryta alla ändringar. Klicka på <guibutton
+>Återställ</guibutton
+> för att återställa till tillståndet efter du klickade på knappen <guibutton
+>Gör till standard</guibutton
+>.</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="configure-dialog">
+<title
+>Dialogrutan <guilabel
+>Anpassa &kpresenter;</guilabel
+></title>
+
+<sect2 id="configure-interface">
+<title
+><guilabel
+>Gränssnitt</guilabel
+></title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Anpassa gränssnitt</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="configure1.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Anpassa gränssnitt</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Visa linjaler</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Det här är normalt markerat och både vertikala och horisontella linjaler visas på &kpresenter;s bilder. När det avmarkeras visas inte linjalerna längre på någon bild.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Visa statusrad</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Växla statusraden som normalt visas.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Antal senaste filer:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Välj antal senaste filer som kan öppnas med menyn <menuchoice
+><guimenu
+>Arkiv</guimenu
+> <guisubmenu
+>Öppna senaste</guisubmenu
+></menuchoice
+>. Normalvärdet är att komma ihåg 10 filnamn. Det maximala antalet du kan välja är 20, och det minimala är 1.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Textindenteringsdjup:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Den här inställningen används i menyn <guimenu
+>Text</guimenu
+> av menyalternativen <guimenuitem
+>Öka djup</guimenuitem
+> och <guimenuitem
+>Minska djup</guimenuitem
+> för att ändra indenteringsdjupet. Normalvärdet är 1 centimeter.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="configure-color">
+<title
+><guilabel
+>Färg</guilabel
+></title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Färg</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="configure2.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Färg</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Bakgrundsobjektfärg:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Den ändrar textrutans bakgrundsfärg. Textrutornas bakgrund är normalt vit. Om du har en mörk bakgrundsfärg och vill placera vit text över den, skulle du kunna färglägga textrutan så att du kan se vad du skriver. När du är klar återgår området omkring texten till vad än bakgrundsfärgen är. Knappen <guibutton
+>Förval</guibutton
+> återställer ursprungliga inställningar.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Färg på rutnät:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Här kan du ändra rutnätsfärgen som normalt är svart.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="configure-spelling">
+<title
+><guilabel
+>Rättstavning</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Den här fliken definierar rättstavningens beteende.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Rättstavning</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="configure3.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Rättstavning</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Förvalt språk:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Här kan du välja språk för rättstavningen. Språken som listas kommer från aspell, så om du vill ha stöd för rättstavning på flera språk, måste du installera motsvarande ISO-paket i aspell.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Aktivera stavningskontroll i bakgrunden</guilabel
+> </term>
+<listitem
+><para
+>Om det är markerat, stryks alla felstavade ord under med rött enligt ordlistan vald ovan, och stavningskontroll av ord utförs när du skriver dem. Det här är normalt aktiverat. Alternativet har samma effekt som <menuchoice
+> <guimenu
+>Text</guimenu
+><guimenuitem
+>Rättstavning</guimenuitem
+><guimenuitem
+>Automatisk stavningskontroll</guimenuitem
+></menuchoice
+> och båda markeras eller avmarkeras samtidigt.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Hoppa över alla ord med stora bokstäver</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Om alternativet är markerat, kontrolleras inte stavningen av några ord med bara stora bokstäver. Alternativet används också när du väljer menyalternativet <menuchoice
+><guimenu
+>Text</guimenu
+> <guisubmenu
+>Rättstavning</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Stavning...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+<tip
+><para
+>Det är användbart om dokumentet du arbetar med använder ett stort antal förkortningar. Om rutan inte markeras, blir de flesta förkortningarna felaktigt angivna. Genom att markera kryssrutan, anger inte &kpresenter; förkortningarna som felstavade.</para
+></tip>
+</listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Hoppa över sammansatta ord</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Om markerad, kontrolleras inte stavningen av sammansatta ord som består av befintliga ord. Det är användbart i vissa språk. Alternativet används också när du väljer menyalternativet <menuchoice
+><guimenu
+>Text</guimenu
+> <guisubmenu
+>Rättstavning</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Stavning...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+<para
+>Exempel på sådana ord är <emphasis
+>utestängning</emphasis
+>, <emphasis
+>oförmögenhet</emphasis
+> och <emphasis
+>medvetandeförlust</emphasis
+>.</para>
+<tip>
+<para
+>Att markera rutan hjälper till att förhindra att &kpresenter; anger webbplatser och e-postadresser som felstavade. Adresserna innehåller ofta ord som är ihopskrivna.</para>
+</tip>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ignorera följande ord</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Här kan du ha en lista med ord som du alltid vill ignorera vid stavningskontroll.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Lägg till</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Skriv in ett ord i fältet och använd därefter knappen <guilabel
+>Lägg till</guilabel
+> för att lägga till det i listan. När ordet väl har lagts till i listan, förblir det i listan även om du klickar på knappen <guibutton
+>Avbryt</guibutton
+> i inställningsdialogrutan.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ta bort</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Markera ett ord i listan och klicka därefter på den här knappen för att ta bort det.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="configure-misc">
+<title
+><guilabel
+>Diverse</guilabel
+></title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Diverse</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="configure4.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Diverse</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<variablelist>
+<title
+><guilabel
+>Diverse</guilabel
+></title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Gräns för ångra/gör om:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Välj antal åtgärder som du kan ångra och göra om (hur många åtgärder som &kpresenter; har i sin ångringsbuffer). Normalvärdet är 30. Det maximala värdet är 60 och det minimala är 10. Alla åtgärder som överskrider det inställda antalet kommer att glömmas bort.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Visa länkar</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>När du vill infoga en länk på en sida, använder du menyn <menuchoice
+><guimenu
+>Infoga</guimenu
+> <guimenuitem
+>Länk...</guimenuitem
+></menuchoice
+> som låter dig infoga webbadresser, e-postadresser eller fillänkar. Om alternativet <guilabel
+>Visa länkar</guilabel
+> är markerat, visas alla länkar med en annan färg. Det gör dokumentlänkar synliga, och är normalbeteendet. Om alternativet inte är markerat, får länken samma färg som texten. Länkarna är synliga (eller inte) både i de redigerade sidorna och under bildspelet. En länk som visas: <inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="configure4a.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+>. En länk som inte visas: <inlinemediaobject
+><imageobject>
+<imagedata fileref="configure4a1.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Stryk under alla länkar</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Om detta är markerat, kommer alla länkar att strykas under. Alternativet är normalt markerat. Om det inte är markerat, stryks länkar inte under. En understruken länk som visas: <inlinemediaobject
+><imageobject>
+<imagedata fileref="configure4b.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Visa kommentarer</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Kommentarer infogas i texten vid markören med menyn <menuchoice
+><guimenu
+>Infoga</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kommentar...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Kommentarer syns bara i redigeringsläge och inte i bildspelet. Om alternativet är markerat (normalvärdet) visas varje kommentar som en liten gul rektangel. Därefter kan du högerklicka på den för att redigera den, ta bort den eller kopiera dess text. En kommentar som visas: <inlinemediaobject
+><imageobject>
+<imagedata fileref="configure4c.png" format="PNG"/>
+</imageobject
+></inlinemediaobject
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Visa fältkod</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>I redigeringsläge (inte i bildspel) visar alternativet alla variabelkoderna samt länkplatserna för länkar. Det är mycket användbart för att se vilka variabler som visas. Variabler infogas med menyalternativet <menuchoice
+><guimenu
+>Infoga</guimenu
+> <guisubmenu
+>Variabel</guisubmenu
+></menuchoice
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Skriv ut anteckningar</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Om markerad skrivs alla anteckningar ut på papper. Anteckningarna skrivs alla ut på en separat sista sida, från bild ett till den sista bilden och avslutas med anteckningar från förlagan. Du kan se anteckningar för varje sida med menyn <menuchoice
+><guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guimenuitem
+>Visa anteckningsrad</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+><guilabel
+>Rutnät</guilabel
+></title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Horisontell rutstorlek:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ställer in avståndet i centimeter mellan två punkter på en horisontell linje i rutnätet. Normalvärdet är 0,5 centimeter.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Vertikal rutstorlek:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ställer in avståndet i centimeter mellan två punkter på en vertikal linje i rutnätet. Normalvärdet är 0,5 centimeter.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="configure-document">
+<title
+><guilabel
+>Dokument</guilabel
+></title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Dokument</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="configure5.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Dokument</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<variablelist>
+<title
+><guilabel
+>Dokumentstandard</guilabel
+></title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Standardteckensnitt:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Klicka på knappen <guibutton
+>Välj...</guibutton
+> så dyker en ny dialogruta upp. Använd dialogrutan för att välja standardteckensnitt. Inställningen bestämmer standardteckensnitt som &kpresenter; används innan ytterligare formatering görs. Du kan återställa all text till standardvärdet genom att välja <menuchoice
+><guimenu
+>Text</guimenu
+> <guimenuitem
+>Standardformat</guimenuitem
+></menuchoice
+> i menyraden.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Allmänt språk:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Använd den här kombinationsrutan för att bestämma dokumentets standardspråk. Inställningen används av bindestreck- och stavningsverktyg.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Automatiska bindestreck</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Markera rutan om du vill att &kpresenter; automatiskt ska avstava långa ord när radbrytningen i textramar bestäms. Det är inte normal inställning.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+><guilabel
+>Dokumentinställningar</guilabel
+></title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Skapa säkerhetskopia av fil</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Om markerad, kommer detta att skapa filen <filename
+>&lt;namn&gt;.odp.autosave.odp</filename
+> i katalogen där filen finns. Den här säkerhetskopian av filen kan därefter användas i händelse av problem. Säkerhetskopian uppdateras varje gång du sparar dokumentet eller varje gång det sparas automatiskt.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Spara automatiskt (min):</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Du kan använda detta för att justera hur ofta &kpresenter; sparar en tillfällig fil. Om du ställer in värdet till <guilabel
+>Spara inte automatiskt</guilabel
+>, sparar inte &kpresenter; automatiskt. Du kan justera spara automatiskt från 1 minut till 60 minuter.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Sidnummer för första sidan:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Här kan du ändra numret för den första sidan. Det är normalt inställt till 1. </para>
+<tip
+><para
+>Det här är praktiskt om du har delat upp ett enda dokument i flera filer.</para
+></tip
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tabulatorer:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Varje dokument i &kpresenter; har en förvald uppsättning tabulatorer. Om du lägger till tabulatorer i dokumentet, överskrider de nytillagda tabulatorerna de förvalda. Du kan använda textrutan för att ange avståndet mellan förvalda tabulatorer. Om du till exempel skriver in 1,5 i textrutan och måttenheten är centimeter, placeras den första förvalda tabulatorn 1,5 cm till höger om ramens vänstermarginal. Den andra förvalda tabulatorn placeras 3 cm från vänstermarginalen, etc.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+><guilabel
+>Markör</guilabel
+></title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Markör i skyddat område</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>När rutan är markerad och du klickar i en skyddad ram i dokumentet visas en markör. När kryssrutan avmarkeras och du klickar i en skyddad ram är någon markör inte synlig.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Infoga markör direkt</guilabel
+></term>
+<!-- FIXME: Is this the same as the type anywhere cursor? if so, why
+two names? -->
+<listitem
+><para
+>När rutan är vald kan du markera ett textstycke med musen. Flytta musen till ett nytt ställe i dokumentet och klicka en gång med musens mittenknapp så kopieras en kopia av den markerade texten och klistras in på den nya platsen i dokumentet.</para>
+<para
+>För att kopiera text från ett stycke till ett annat när kryssrutan inte är vald, måste du markera texten, kopiera texten manuellt till klippbordet, och därefter manuellt klistra in texten på den nya platsen. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="configure-tools">
+<title
+><guilabel
+>Verktyg</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Dialogrutan ställer in förvalda verktygsinställningar. Dialogrutan har fem flikar.</para>
+
+<sect3 id="outline">
+<title
+><guilabel
+>Kantlinje</guilabel
+></title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Fliken <guilabel
+>Kantlinje</guilabel
+></screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="configure6.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Fliken <guilabel
+>Kantlinje</guilabel
+></phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Det används i menyn <menuchoice
+><guimenu
+>Infoga</guimenu
+> <guisubmenu
+>Linje</guisubmenu
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Färg:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ställer in linjens färg. Att klicka på färgen visar den vanliga färgvalsdialogrutan i KDE.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Stil:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Välj linjestil från <guilabel
+>Ingen kantlinje</guilabel
+> som inte ritar någon linje alls till punktlinjer och vanliga linjer.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Bredd:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ställer in linjens bredd.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Stil för pilar</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ställ in stilen för början och slutet av linjen. Du kan till exempel välja en pil i slutet och en fyrkantig punkt i början.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+<para
+>Det sista fältet visar en förhandsgranskning av dina inställningar.</para>
+</sect3>
+
+<sect3 id="fill">
+<title
+><guilabel
+>Fyll</guilabel
+></title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Fliken <guilabel
+>Fyll</guilabel
+></screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="configure6b.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Fliken <guilabel
+>Fyll</guilabel
+></phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Typ:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Du kan välja mellan <guilabel
+>Enkel färg</guilabel
+>, <guilabel
+>Toning</guilabel
+> eller <guilabel
+>Genomskinlig</guilabel
+> som typ.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Stil:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Välj stil eller mönster.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Färg:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Välj färgen. Normalvärdet är vit. Genom att klicka på färgen får du KDE:s vanliga färgvalsdialogruta.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+<para
+>Det sista fältet visar en förhandsgranskning av inställningarna, under förutsättning att färgen inte är vit.</para>
+</sect3>
+
+<sect3 id="rectangle">
+<title
+><guilabel
+>Rektangel</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Detta används i menyn <menuchoice
+><guimenu
+>Infoga</guimenu
+> <guisubmenu
+>Form</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Rektangel</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Fliken <guilabel
+>Rektangel</guilabel
+></screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="configure6c.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Fliken <guilabel
+>Rektangel</guilabel
+></phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Du kan välja att behålla samma förhållande för de två inställningarna nedan genom att använda ikonen <inlinemediaobject
+><imageobject
+> <imagedata fileref="link.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+> eller skilja de två inställningarna åt genom att använda ikonen <inlinemediaobject
+><imageobject
+> <imagedata fileref="break.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+>.</para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Vertikal lutning:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ställ in den vertikala lutningen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Horisontell lutning:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ställ in den horisontella lutningen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+<para
+>Det sista fältet visar en förhandsgranskning av dina inställningar.</para>
+</sect3>
+
+<sect3 id="polygon">
+<title
+><guilabel
+>Polygon</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Detta används i menyn <menuchoice
+><guimenu
+>Infoga</guimenu
+> <guisubmenu
+>Form</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Konvex/konkav polygon</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Fliken <guilabel
+>Polygon</guilabel
+></screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="configure6d.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Fliken <guilabel
+>Polygon</guilabel
+></phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Typ:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Du kan välja <guilabel
+>Polygon</guilabel
+> eller <guilabel
+>Konvex/konkav</guilabel
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Hörn:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ställ in antal hörn i polgonen här.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Skärpa:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Öka eller minska poygonens skärpa.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+<para
+>Det sista fältet visar en förhandsgranskning av dina inställningar.</para>
+</sect3>
+
+<sect3 id="pie">
+<title
+><guilabel
+>Sektor</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Detta används i menyn <menuchoice
+><guimenu
+>Infoga</guimenu
+> <guisubmenu
+>Form</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Sektor/båge/korda</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Fliken <guilabel
+>Sektor</guilabel
+></screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="configure6e.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Fliken <guilabel
+>Sektor</guilabel
+></phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Typ:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Du kan välja mellan tre alternativ i kombinationsrutan: <guilabel
+>Sektor</guilabel
+>, <guilabel
+>Båge</guilabel
+> eller <guilabel
+>Korda</guilabel
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Startposition:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ställ in startpositionen här.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Längd:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ställ in sektorns längd.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+<para
+>Det sista fältet visar en förhandsgranskning av dina inställningar.</para>
+</sect3>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="configure-paths">
+<title
+><guilabel
+>Sökvägar</guilabel
+></title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Sökvägar</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="configure7.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Sökvägar</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>Det finns två sökvägar som ställs in här, Sökväg för säkerhetskopior och bildsökvägen. Markera en sökväg för att ändra den och klicka på <guilabel
+>Ändra sökväg...</guilabel
+>. En liten dialogruta visas och om du avmarkerar <guilabel
+>Standardsökväg</guilabel
+>, kan du antingen skriva in en sökväg själv eller välja en med den vanliga fildialogrutan i KDE.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="opt-tts"
+><title
+>TTT</title>
+
+<para
+>Se avsnittet <link linkend="a11y-tts"
+>Text till tal</link
+> i kapitlet om handikappstöd för ytterligare information.</para>
+</sect2>
+
+
+</sect1>
+
+</chapter>
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/properties.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/properties.png
new file mode 100644
index 00000000..7fa5aa9c
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/properties.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/screen.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/screen.docbook
new file mode 100644
index 00000000..c9f70d35
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/screen.docbook
@@ -0,0 +1,68 @@
+<chapter id="screen-description">
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Neil</firstname
+> <surname
+>Lucock</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Krishna</firstname
+> <surname
+>Tateneni</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<othercredit role="translator"
+> <firstname
+>Stefan</firstname
+> <surname
+>Asserhäll</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+></address
+></affiliation
+> <contrib
+>Översättare</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+<title
+>&kpresenter;s skärm</title>
+
+<para
+>Här är &kpresenter;s vanliga skärmlayout.</para>
+
+<para
+>Längst upp finns menyraden. Alla &kpresenter;s funktioner är tillgängliga i menyerna, som beskrivs i detalj under <xref linkend="menu-items"/>.</para>
+
+<para
+>Under menyraden finns verktygsraderna. Det finns flera verktygsrader. Du kan dölja och visa verktygsrader efter vad du föredrar. Verktygsraderna beskrivs i detalj under <xref linkend="toolbars"/>. </para>
+
+<para
+>Flikarna <guilabel
+>Översikt</guilabel
+> och <guilabel
+>Förhandsgranskning</guilabel
+> ger en översikt över hela presentationen. Fliken <guilabel
+>Förhandsgranskning</guilabel
+> tillhandahåller miniatyrbilder av varje sida, och låter dig dra och släppa för att ändra ordningen. Fliken <guilabel
+>Översikt</guilabel
+> tillhandahåller ett hierarkiskt träd för varje sida, och för objekten på sidorna. Förutom en översikt, gör det att du enkelt kan markera objekt som kan vara övertäckta av andra, eller på annat sätt är svåra att ta tag i direkt på sidan.</para>
+
+</chapter>
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/settings01.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/settings01.png
new file mode 100644
index 00000000..2761699f
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/settings01.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/settings03.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/settings03.png
new file mode 100644
index 00000000..27f00e9d
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/settings03.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/settings04.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/settings04.png
new file mode 100644
index 00000000..6365eb38
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/settings04.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/settings05.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/settings05.png
new file mode 100644
index 00000000..ae601bdd
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/settings05.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/settings06.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/settings06.png
new file mode 100644
index 00000000..bd217d94
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/settings06.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/template02.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/template02.png
new file mode 100644
index 00000000..3c740762
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/template02.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/template03.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/template03.png
new file mode 100644
index 00000000..aa4a20ee
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/template03.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/template04.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/template04.png
new file mode 100644
index 00000000..c84f80e8
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/template04.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/template05.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/template05.png
new file mode 100644
index 00000000..f57b6e3a
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/template05.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/template06.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/template06.png
new file mode 100644
index 00000000..f29e3cf0
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/template06.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/template07.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/template07.png
new file mode 100644
index 00000000..1a65fa3b
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/template07.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/textmenu01.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/textmenu01.png
new file mode 100644
index 00000000..d9476673
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/textmenu01.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/textmenu02.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/textmenu02.png
new file mode 100644
index 00000000..e6be68ba
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/textmenu02.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/textmenu03.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/textmenu03.png
new file mode 100644
index 00000000..70ed189a
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/textmenu03.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/textmenu03a.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/textmenu03a.png
new file mode 100644
index 00000000..91c672fd
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/textmenu03a.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/textmenu1.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/textmenu1.png
new file mode 100644
index 00000000..ed3d2638
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/textmenu1.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/textmenu2.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/textmenu2.png
new file mode 100644
index 00000000..fb4032e5
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/textmenu2.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/toolsmenu01.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/toolsmenu01.png
new file mode 100644
index 00000000..f4772b57
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/toolsmenu01.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tts.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tts.png
new file mode 100644
index 00000000..f533de47
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tts.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut01.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut01.png
new file mode 100644
index 00000000..c935c608
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut01.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut02.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut02.png
new file mode 100644
index 00000000..f6a9b110
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut02.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut03.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut03.png
new file mode 100644
index 00000000..5bca11bf
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut03.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut04.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut04.png
new file mode 100644
index 00000000..c7b75710
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut04.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut05.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut05.png
new file mode 100644
index 00000000..6a79233e
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut05.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut06.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut06.png
new file mode 100644
index 00000000..c625acaf
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut06.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut07.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut07.png
new file mode 100644
index 00000000..7f805e9a
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut07.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut08.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut08.png
new file mode 100644
index 00000000..447b29d5
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut08.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut09.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut09.png
new file mode 100644
index 00000000..871f9ca9
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut09.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut10.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut10.png
new file mode 100644
index 00000000..47c34004
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut10.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut11.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut11.png
new file mode 100644
index 00000000..df1060dd
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut11.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut12.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut12.png
new file mode 100644
index 00000000..856fe96a
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut12.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut13.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut13.png
new file mode 100644
index 00000000..8b166455
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut13.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut14.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut14.png
new file mode 100644
index 00000000..dbe52dc4
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut14.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut15.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut15.png
new file mode 100644
index 00000000..db4a1e55
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut15.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut16.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut16.png
new file mode 100644
index 00000000..3eac2a3e
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut16.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut17.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut17.png
new file mode 100644
index 00000000..658a11da
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut17.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut18.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut18.png
new file mode 100644
index 00000000..bf5aea9a
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut18.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut19.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut19.png
new file mode 100644
index 00000000..87370c00
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut19.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut20.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut20.png
new file mode 100644
index 00000000..4a4414d0
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut20.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut21.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut21.png
new file mode 100644
index 00000000..53547549
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut21.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut22.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut22.png
new file mode 100644
index 00000000..20eddc88
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut22.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut23.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut23.png
new file mode 100644
index 00000000..dcbf7f4b
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut23.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut24.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut24.png
new file mode 100644
index 00000000..a073e150
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut24.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut26.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut26.png
new file mode 100644
index 00000000..0f56789a
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tut26.png
Binary files differ
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tutorial.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tutorial.docbook
new file mode 100644
index 00000000..b4bad32c
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kpresenter/tutorial.docbook
@@ -0,0 +1,654 @@
+<!-- <?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd">
+
+To edit or validate this document separately, uncomment this prolog
+Be sure to comment it out again when you are done -->
+
+<chapter id="tutorial">
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Neil</firstname
+> <surname
+>Lucock</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Krishna</firstname
+> <surname
+>Tateneni</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Anne-Marie</firstname
+> <surname
+>Mahfouf</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<othercredit role="translator"
+> <firstname
+>Stefan</firstname
+> <surname
+>Asserhäll</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+></address
+></affiliation
+> <contrib
+>Översättare</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+<title
+>En stegvis handledning</title>
+
+<para
+>I det här kapitlet, introduceras &kpresenter; med en enkel handledning. Vi går igenom de mest grundläggande stegen som ingår i att skapa en presentation, och lägger till några grundläggande effekter. </para>
+
+<sect1 id="start-new">
+<title
+>Starta ett nytt dokument</title>
+
+<para
+>När du startar &kpresenter;, visas den vanliga startdialogrutan i &koffice;. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Startdialogrutan för <guilabel
+>&koffice;</guilabel
+></screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="tut01.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Startdialogrutan i &koffice;</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Välj <guilabel
+>Skärm</guilabel
+> till vänster, och välj därefter <guilabel
+>Titel</guilabel
+> (markerad med blått i skärmbilden ovan) genom att klicka på den. Du kan markera <guilabel
+>Använd alltid den här mallen</guilabel
+> för att göra den till förvald mall. </para>
+
+<para
+>Klicka nu <guibutton
+>Använd den här mallen</guibutton
+>. Det visar redigeringsfönstret för bilder, där du kan titta på och redigera bilderna (och objekt som finns på dem) i ditt dokument. För närvarande har vi bara en bild med ett objekt på, som är en textruta. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Bildeditorn</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="tut02.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Bildeditorn</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Dubbelklicka på textrutan. Markören ändras till en vertikal linje för att visa att du nu kan skriva in text och det redigerade området blir grått. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Textinfogningsmarkören</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="tut03.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Textinfogningsmarkören</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Sätt igång och skriv lite text! </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Lägga till text</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="tut04.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Lägga till text</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Klicka någon annanstans än på texten för att avmarkera textrutan när du har skrivit klart. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="insert-page">
+<title
+>Lägga till en ny sida</title>
+
+<para
+>Låt oss nu lägga till en ny sida i dokumentet. För att göra det, klicka på menyn <guimenu
+>Infoga</guimenu
+>, och sedan på <guimenuitem
+>Sida...</guimenuitem
+>. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Infoga en sida från menyn</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="tut05.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Infoga en sida från menyn</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Det här visar dialogrutan <guilabel
+>Infoga sida</guilabel
+>. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Dialogrutan <guilabel
+>Infoga sida</guilabel
+></screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="tut06.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Dialogrutan <guilabel
+>Infoga sida</guilabel
+></phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Välj <guilabel
+>Använd annan mall</guilabel
+> och klicka på <guibutton
+>Ok</guibutton
+> för att lägga till en ny sida efter sida 1. </para>
+
+<para
+>Dialogrutan <guilabel
+>Skapa dokument</guilabel
+> dyker upp så att vi kan bestämma hur den nya sidan ska se ut. Välj <guilabel
+>Skärm</guilabel
+> till vänster och dubbelklicka på mallen <guilabel
+>En kolumn</guilabel
+> (markerad med blått) den här gången. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Välja en mall för den nya sidan</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="tut07.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Välja en mall för den nya sidan</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Den nya bilden visas i redigeringsfönstret. För att byta mellan sidorna i presentationen, kan du välja dem i panelen till vänster (markerad med blått på skärmbilden). </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Bildlistan</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="tut08.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Bildlistan</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Den nyinfogade sidan har två textrutor. Det finns en för rubriken, och en annan som ska innehålla en punktad lista med objekt. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Den nya bilden</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="tut09.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Den nya bilden</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Dubbelklicka och skriv in en rubrik. Dubbelklicka sedan på den andra textrutan med punkten. Skriv lite text och avsluta paragrafen genom att trycka på <keycap
+>Enter</keycap
+> eller returtangenten. När du skriver in nya stycken så dyker punkter automatiskt upp framför dem. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Lägga till text på den andra sidan</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="tut10.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Lägga till text på den andra sidan</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Du kan avmarkera textrutan genom att klicka någon annanstans. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="insert-pic">
+<title
+>Infoga en bild</title>
+
+<para
+>Låt oss nu gå tillbaka till den första sidan. Använd listan med bilder till vänster på skärmen. </para>
+
+<para
+>I det här avsnittet, livar vi upp presentationen lite grand genom att lägga till en trevlig logotyp på titelsidan. För att göra det, är första steget att klicka på menyn <guimenu
+>Infoga</guimenu
+>, och sedan på <guimenuitem
+>Bild...</guimenuitem
+>. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Använda menyn för att infoga en bild</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="tut11.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Använda menyn för att infoga en bild</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Det här visar en filvalsdialog. För att lära dig mer om den eller andra standarddialogrutor i &kde;, titta i &kde;:s dokumentation. Du kan bläddra genom att klicka på ikoner med <guiicon
+>kataloger</guiicon
+> eller genom att använda <guiicon
+>bläddringsknapparna</guiicon
+> på verktygsraden (markerade med rött). Ett klick på <guiicon
+>uppåtpilen</guiicon
+> tar dig uppåt en katalognivå. </para>
+
+<para
+>Hitta filen som heter <filename
+>koffice-logo.png</filename
+>, som kan finnas i en annan katalog än den som visas på skärmbilden. Du kan också välj vilken annan bildfil du vill! Välj filen, och klicka på <guibutton
+>Ok</guibutton
+>. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Välja en bild att lägga till</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="tut12.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Välja en bild att lägga till</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Klicka med vänster musknapp där du vill placera logotypen med sin ursprungliga storlek, eller rita en rektangel med vänster muspekare för att ange logotypens position och storlek. Det syns markeringshandtag (små svarta fyrkanter) omkring bildens kant. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Den nytillagda bilden</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="tut13.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Den nytillagda bilden</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Placera musmarkören var som helst i mitten av logotypen, och dra den till mitten på sidan. Använd därefter markeringshandtagen för att ändra den till rätt storlek. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Dra och ändra storlek på bilden</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="tut14.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Dra och ändra storlek på bilden</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Det är allt. Nu har du en bild på titelsidan! </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="insert-object">
+<title
+>Infoga ett &koffice;-objekt</title>
+<para
+>Låt oss infoga ett annat &koffice;-objekt under bilden, till exempel ett diagram.</para>
+
+<para
+>Alla dokument som stöds av &koffice; kan infogas på en sida i &kpresenter;. Låt oss välja ett diagram från &kchart;. För att göra det, är första steget att klicka på menyn <guimenu
+>Infoga</guimenu
+>, och sedan på <guisubmenu
+>Objekt</guisubmenu
+>. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Menyn Infoga objekt</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="tut24.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Menyn Infoga objekt</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>En lista med tillgängliga komponenter i &koffice; visas som en undermeny. Välj <guilabel
+>Diagram</guilabel
+> och markera området med musen där du vill placera diagrammet på &kpresenter;s sida. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Markera området där diagrammet ska placeras</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="tut25.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Markera området där diagrammet ska placeras</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<!--TODO check if the Open Document dialog should appear when the chart is
+created and not a blank chart-->
+
+<para
+>När du väl släpper musknappen, läggs ett tomt diagram till på sidan. Så fort du arbetar i diagrammet, ersätts verktygsraderna och menyraden i &kpresenter;s huvudfönster med de från &kchart;. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Inbäddade menyer och verktygsrader från &kchart;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="tut26.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Inbäddade menyer och verktygsrader från &kchart;</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Medan du är i diagrammet, visas &kchart;s inställningsmeny när du klickar med höger musknapp, som låter dig ändra diagrammets parametrar. Se &kchart;s användarhandbok för att få mer information om hur &kchart; används.</para>
+
+<para
+>Klicka var som helst med vänster musknapp utanför diagrammet för att gå tillbaka till &kpresenter;s sida.</para>
+
+<para
+>Ett enkelklick på diagrammet låter dig dra det för att ändra dess plats och dessutom dra kanterna för att göra det större, som med alla andra objekt i &kpresenter;. Dubbelklicka på diagrammet för att komma till &kchart;-läget och ändra någon av diagrammets egenskaper.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="addshadow">
+<title
+>Lägga till en skugga i rubriktexten</title>
+
+<para
+>Låt oss fortsätta att förbättra vår titelsida genom att lägga till en skugga bakom titeln. <mousebutton
+>Höger</mousebutton
+>klicka var som helst på titeltexten. Det här åstadkommer två saker: textrutan som innehåller rubriktexten markeras, och en meny dyker upp. </para>
+
+<para
+>Välj alternativet <guimenuitem
+>Skugga objekt...</guimenuitem
+> i den sammanhangsberoende menyn. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Den sammanhangsberoende menyn</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="tut15.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Den sammanhangsberoende menyn</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Dialogrutan <guilabel
+>Skugga</guilabel
+> dyker upp. Avståndet mellan skuggan och texten är för närvarande 0, så skuggan kan inte ses (den här delen av dialogrutan är markerad med rött). </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Dialogrutan <guilabel
+>Skugga</guilabel
+></screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="tut16.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Dialogrutan <guilabel
+>Skugga</guilabel
+></phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Öka värdet på avståndet till 3. Effekten av att ändra avståndet kan ses i förhandsgranskningsfönstret. Klicka nu på <guibutton
+>Ok</guibutton
+>. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Lägga till en skugga i rubriken</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="tut17.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Lägga till en skugga i rubriken</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Nu har rubriken en skugga! </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Den nya rubriken med skugga</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="tut18.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Den nya rubriken med skugga</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="textcolor">
+<title
+>Ändra färg på rubriktexten</title>
+
+<para
+>Låt oss avsluta genom att ändra färg på rubriktexten från svart till blå. För att göra det, markera rubriktexten genom att dubbelklicka på textrutan och markera texten. </para>
+
+<para
+>Öppna dialogrutan <guilabel
+>Välj färg</guilabel
+> genom att klicka på den <guiicon
+>mörkblå A ikonen</guiicon
+> till höger om verktygsraden <guilabel
+>Text</guilabel
+> (ikonen har verktygstipset Färg...) eller välj menyn <guimenu
+>Text</guimenu
+> och klicka på <guimenuitem
+>Färg...</guimenuitem
+>, och ändra färgen till blå.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Färgpaletten</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="tut19.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Färgpaletten</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Klicka på <guilabel
+>Ok</guilabel
+> i dialogrutan <guilabel
+>Välj färg</guilabel
+>. Att ändra färg på den markerade texten till blå ändrar dess utseende. Den exakta färgen som den markerade texten får, beror på systemets färgschema. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Markerad text</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="tut20.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Markerad text</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Klicka nu någon annanstans för att avmarkera texten. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Den färdiga rubriken</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="tut21.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Den färdiga rubriken</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Nu när det finns två bilder, varför inte prova ett bildspel! För att starta bildspelet, tryck på knappen <guiicon
+>spela</guiicon
+> (den blåa dubbelpilen) i verktygsraden <guilabel
+>Bildspel</guilabel
+>. Den första bilden ska visas på din skärm. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Den första bilden</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="tut22.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Den första bilden</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>För att gå framåt från den första bilden till nästa, klicka bara var som helst på skärmen, eller använd tangenten <keycap
+>Page Down</keycap
+>. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Den andra bilden</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="tut23.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Den andra bilden</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>För att avsluta bildspelet, <mousebutton
+>höger</mousebutton
+>klicka och välj sedan alternativet <guimenuitem
+>Sluta</guimenuitem
+> i menyn. </para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>