diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-tr/messages/koffice/krita.po')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-tr/messages/koffice/krita.po | 6810 |
1 files changed, 0 insertions, 6810 deletions
diff --git a/koffice-i18n-tr/messages/koffice/krita.po b/koffice-i18n-tr/messages/koffice/krita.po deleted file mode 100644 index 28798bea..00000000 --- a/koffice-i18n-tr/messages/koffice/krita.po +++ /dev/null @@ -1,6810 +0,0 @@ -# translation of krita_ozer.po to Türkçe -# translation of krita_ozer.po to -# translation of krita.po to -# Copyright (C) 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Serdar Cevher <[email protected]>, 2002. -# Ömer Fadıl USTA <[email protected]>,2002. -# Görkem Çetin <[email protected]>, 2003. -# Görkem Çetin <[email protected]>, 2005. -# ozerkavak <[email protected]>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krita_ozer\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-17 12:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-08 17:26+0300\n" -"Last-Translator: ozerkavak <[email protected]>\n" -"Language-Team: Türkçe <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: i18ndata:1 -msgid "Abstract 1" -msgstr "Gökkuşakları 1" - -#: i18ndata:2 -msgid "Abstract 2" -msgstr "Gökkuşakları 2" - -#: i18ndata:3 -msgid "Abstract 3" -msgstr "Gökkuşakları 3" - -#: i18ndata:4 -msgid "Aneurism" -msgstr "Şişkin" - -#: i18ndata:5 -msgid "Blinds" -msgstr "Parlayan" - -#: i18ndata:6 -msgid "Blue Green" -msgstr "Mavi Yeşil" - -#: i18ndata:7 -msgid "Browns" -msgstr "Kahverengi" - -#: i18ndata:8 -msgid "Brushed Aluminium" -msgstr "Çizikli Alüminyum" - -#: i18ndata:9 -msgid "Burning Paper" -msgstr "Yanan Kağıtlar" - -#: i18ndata:10 -msgid "Burning Transparency" -msgstr "Alevli Şeffaf" - -#: i18ndata:11 -msgid "Caribbean Blues" -msgstr "Karayip Mavisi" - -#: i18ndata:12 -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: i18ndata:13 -msgid "CD Half" -msgstr "Yarım CD" - -#: i18ndata:14 -msgid "Coffee" -msgstr "Kahve" - -#: i18ndata:15 -msgid "Cold Steel" -msgstr "Soğuk Çelik" - -#: i18ndata:16 -msgid "Cold Steel 2" -msgstr "Soğuk Çelik 2" - -#: i18ndata:17 -msgid "Crown molding" -msgstr "Taç Kalıbı" - -#: i18ndata:18 -msgid "Dark 1" -msgstr "Koyu 1" - -#: i18ndata:19 -msgid "Deep Sea" -msgstr "Derin Deniz" - -#: i18ndata:21 -msgid "Flare Glow Angular 1" -msgstr "Açılı Işık Huzmesi 1" - -#: i18ndata:22 -msgid "Flare Glow Radial 1" -msgstr "Çembersel Işık Parlaması 1" - -#: i18ndata:23 -msgid "Flare Glow Radial 2" -msgstr "Çembersel Işık Parlaması 2" - -#: i18ndata:24 -msgid "Flare Glow Radial 3" -msgstr "Çembersel Işık Parlaması 3" - -#: i18ndata:25 -msgid "Flare Glow Radial 4" -msgstr "Çembersel Işık Parlaması 4" - -#: i18ndata:26 -msgid "Flare Radial 101" -msgstr "Çembersel Parlama 101" - -#: i18ndata:27 -msgid "Flare Radial 102" -msgstr "Çembersel Parlama 102" - -#: i18ndata:28 -msgid "Flare Radial 103" -msgstr "Çembersel Parlama 103" - -#: i18ndata:29 -msgid "Flare Rays Radial 1" -msgstr "Çembersel Işın Huzmesi 1" - -#: i18ndata:30 -msgid "Flare Rays Radial 2" -msgstr "Çembersel Işın Huzmesi 2" - -#: i18ndata:31 -msgid "Flare Rays Size 1" -msgstr "Işın Huzmesi ölçü 1" - -#: i18ndata:32 -msgid "Flare Sizefac 101" -msgstr "Tam Geçiş 101" - -#: i18ndata:33 -msgid "Four bars" -msgstr "Dört çubuk" - -#: i18ndata:34 -msgid "French flag" -msgstr "Fransız bayrağı" - -#: i18ndata:35 -msgid "French flag smooth" -msgstr "Fransız bayrağı (yumuşak)" - -#: i18ndata:36 -msgid "Full saturation spectrum CCW" -msgstr "Tüm Doygun Yelpaze Geçişi (Düz)" - -#: i18ndata:37 -msgid "Full saturation spectrum CW" -msgstr "Tüm Doygun Yelpaze Geçişi (Ters)" - -#: i18ndata:38 -msgid "German flag" -msgstr "Alman bayrağı" - -#: i18ndata:39 -msgid "German flag smooth" -msgstr "Alman bayrağı (yumuşak)" - -#: i18ndata:40 -msgid "Golden" -msgstr "Altın" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 59 -#: i18ndata:41 i18ndata:101 rc.cpp:1308 -#, no-c-format -msgid "Greens" -msgstr "Yeşiller" - -#: i18ndata:42 -msgid "Horizon 1" -msgstr "Ufuk 1" - -#: i18ndata:43 -msgid "Horizon 2" -msgstr "Ufuk 2" - -#: i18ndata:44 -msgid "Incandescent" -msgstr "Akkor Geçiş" - -#: i18ndata:45 -msgid "Land 1" -msgstr "Yer ve Gök" - -#: i18ndata:46 -msgid "Land and Sea" -msgstr "Yer ve Deniz" - -#: i18ndata:47 -msgid "Metallic Something" -msgstr "Metalik" - -#: i18ndata:48 -msgid "Mexican flag" -msgstr "Meksika bayrağı" - -#: i18ndata:49 -msgid "Mexican flag smooth" -msgstr "Meksika bayrağı (yumuşak)" - -#: i18ndata:50 -msgid "Nauseating Headache" -msgstr "Baş ağrısı" - -#: i18ndata:51 -msgid "Neon Cyan" -msgstr "Neon Koyu Mavi" - -#: i18ndata:52 -msgid "Neon Green" -msgstr "Neon Yeşili" - -#: i18ndata:53 -msgid "Neon Yellow" -msgstr "Neon Sarısı" - -#: i18ndata:54 -msgid "Pastel Rainbow" -msgstr "Pastel Gökkuşağı" - -#: i18ndata:55 i18ndata:113 -msgid "Pastels" -msgstr "Pasteller" - -#: i18ndata:56 -msgid "Purples" -msgstr "Mor" - -#: i18ndata:57 -msgid "Radial Eyeball Blue" -msgstr "Mavi Nazar Boncuğu" - -#: i18ndata:58 -msgid "Radial Eyeball Brown" -msgstr "Kahverengi Boncuk" - -#: i18ndata:59 -msgid "Radial Eyeball Green" -msgstr "Yeşil Boncuk" - -#: i18ndata:60 -msgid "Radial Glow 1" -msgstr "Güneş Parlaması" - -#: i18ndata:61 -msgid "Radial Rainbow Hoop" -msgstr "Gökkuşağı Kasnağı" - -#: i18ndata:62 -msgid "Romanian flag" -msgstr "Romanya Bayrağı" - -#: i18ndata:63 -msgid "Romanian flag smooth" -msgstr "Romanya Bayrağı (yumuşak)" - -#: i18ndata:64 -msgid "Rounded edge" -msgstr "Siyah Beyaz Siyah Tam Geçiş" - -#: i18ndata:65 -msgid "Shadows 1" -msgstr "Gölgeler 1" - -#: i18ndata:66 -msgid "Shadows 2" -msgstr "Gölgeler 2" - -#: i18ndata:67 -msgid "Shadows 3" -msgstr "Gölgeler 3" - -#: i18ndata:68 -msgid "Skyline" -msgstr "Şafak" - -#: i18ndata:69 -msgid "Skyline polluted" -msgstr "Puslu Şafak" - -#: i18ndata:70 -msgid "Square Wood Frame" -msgstr "Ahşap Çerçeve" - -#: i18ndata:71 -msgid "Sunrise" -msgstr "Güneş Doğuşu" - -#: i18ndata:72 -msgid "Three bars sin" -msgstr "Üçlü Çubuk" - -#: i18ndata:73 -msgid "Tropical Colors" -msgstr "Tropik Renkler" - -#: i18ndata:74 -msgid "Tube Red" -msgstr "Tüp Kırmızı" - -#: i18ndata:75 -msgid "Wood 1" -msgstr "Tahta 1" - -#: i18ndata:76 -msgid "Wood 2" -msgstr "Tahta 2" - -#: i18ndata:77 -msgid "Yellow Contrast" -msgstr "Sarı Tonları" - -#: i18ndata:78 -msgid "Yellow Orange" -msgstr "Sarı Turuncu" - -#: i18ndata:79 -msgid "40_Colors" -msgstr "40 Renk" - -#: i18ndata:80 -msgid "Anchor" -msgstr "Çıpa" - -#: i18ndata:81 -msgid "Bears" -msgstr "Kaba" - -#: i18ndata:82 -msgid "Bgold" -msgstr "Eski Altın" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 69 -#: i18ndata:83 rc.cpp:1314 -#, no-c-format -msgid "Blues" -msgstr "Maviler" - -#: i18ndata:84 -msgid "Borders" -msgstr "Çerçeveler" - -#: i18ndata:85 -msgid "Browns and Yellows" -msgstr "Kahverengi ve Sarı" - -#: i18ndata:86 -msgid "Caramel" -msgstr "Karamel" - -#: i18ndata:87 -msgid "Cascade" -msgstr "Kademeli" - -#: i18ndata:88 -msgid "China" -msgstr "Çin" - -#: i18ndata:89 -msgid "Coldfire" -msgstr "Soğuk Ateş" - -#: i18ndata:90 -msgid "Cool Colors" -msgstr "Güzel Renkler" - -#: i18ndata:91 -msgid "Cranes" -msgstr "Turna" - -#: i18ndata:92 -msgid "Dark Pastels" -msgstr "Koyu Pastel" - -#: i18ndata:94 -msgid "DMC" -msgstr "DMC" - -#: i18ndata:95 -msgid "Ega" -msgstr "EGA Ekran Renkleri" - -#: i18ndata:96 -msgid "Firecode" -msgstr "Ateş Renkleri" - -#: i18ndata:97 -msgid "Gold" -msgstr "Altın 2" - -#: i18ndata:98 -msgid "Grayblue" -msgstr "Gri mavi" - -#: i18ndata:99 -msgid "Grays" -msgstr "Griler" - -#: i18ndata:100 -msgid "GrayViolet" -msgstr "Gri Tonlama" - -#: i18ndata:102 -msgid "Hilite" -msgstr "Pastel Tonlar" - -#: i18ndata:103 -msgid "Khaki" -msgstr "Kamuflaj" - -#: i18ndata:104 -msgid "Lights" -msgstr "Açık Renkler" - -#: i18ndata:105 -msgid "Madeira" -msgstr "Mader Şarabı" - -#: i18ndata:106 -msgid "Muted" -msgstr "Yormayan" - -#: i18ndata:107 -msgid "Named Colors" -msgstr "İsimli Renkler" - -#: i18ndata:108 -msgid "KDE (new)" -msgstr "KDE (yeni)" - -#: i18ndata:109 -msgid "News3" -msgstr "Yeni 3" - -#: i18ndata:110 -msgid "Op2" -msgstr "Op2" - -#: i18ndata:111 -msgid "Paintjet" -msgstr "16 renk" - -#: i18ndata:112 -msgid "Pantone_Coated_Approx" -msgstr "Basit Renk Bileşimi" - -#: i18ndata:114 -msgid "Plasma" -msgstr "Plazma" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 49 -#: i18ndata:115 rc.cpp:1302 -#, no-c-format -msgid "Reds" -msgstr "Kırmızılar" - -#: i18ndata:116 -msgid "Reds and Purples" -msgstr "Kırmızılar ve Morlar" - -#: i18ndata:117 -msgid "Royal" -msgstr "Kraliyet" - -#: i18ndata:118 -msgid "Topographic" -msgstr "Yersel" - -#: i18ndata:119 -#, fuzzy -msgid "Visibone" -msgstr "Görünür" - -#: i18ndata:120 -msgid "Visibone 2" -msgstr "Görünür (2)" - -#: i18ndata:121 -msgid "Volcano" -msgstr "Yanardağ" - -#: i18ndata:122 -msgid "Warm Colors" -msgstr "Sıcak Renkler" - -#: i18ndata:123 -msgid "Web" -msgstr "Tarayıcı Sayfası Ana Renkleri" - -#: i18ndata:124 -msgid "animated Confetti" -msgstr "Hareketli Konfeti" - -#: i18ndata:125 -msgid "Felt Pen" -msgstr "Keçeli Kalem" - -#: i18ndata:126 -#, fuzzy -msgid "Sparks" -msgstr "Kalem Darbesi" - -#: i18ndata:127 i18ndata:128 i18ndata:129 -msgid "Pencil Sketch" -msgstr "Karalama" - -#: i18ndata:130 -msgid "Vine" -msgstr "Sarmaşık" - -#: i18ndata:131 -msgid "square (10x10)" -msgstr "Kare 10x10" - -#: i18ndata:132 -msgid "square (10x10) blur" -msgstr "Kare 10x10 (Bulanık)" - -#: i18ndata:133 -msgid "Circle (11)" -msgstr "Çember (11)" - -#: i18ndata:134 -msgid "Circle Fuzzy (11)" -msgstr "Yumuşatılmış Çember (11)" - -#: i18ndata:135 -msgid "Circle (13)" -msgstr "Çember (13)" - -#: i18ndata:136 -msgid "Circle Fuzzy (13)" -msgstr "Yumuşatılmış Çember (13)" - -#: i18ndata:137 -msgid "Circle (15)" -msgstr "Çember (15)" - -#: i18ndata:138 -msgid "Circle Fuzzy (15)" -msgstr "Yumuşatılmış Çember (15)" - -#: i18ndata:139 -msgid "Circle (17)" -msgstr "Çember (17)" - -#: i18ndata:140 -msgid "Circle Fuzzy (17)" -msgstr "Yumuşatılmış Çember (17)" - -#: i18ndata:141 -msgid "Circle (19)" -msgstr "Çember (19)" - -#: i18ndata:142 -msgid "Circle Fuzzy (19)" -msgstr "Yumuşatılmış Çember (19)" - -#: i18ndata:143 -msgid "Circle (01)" -msgstr "Nokta" - -#: i18ndata:144 -msgid "square (20x20)" -msgstr "Kare 20x20" - -#: i18ndata:145 -msgid "square (20x20) blur" -msgstr "Kare 20x20 (Bulanık)" - -#: i18ndata:146 -msgid "Circle (03)" -msgstr "Çember (03)" - -#: i18ndata:147 -msgid "Circle Fuzzy (03)" -msgstr "Yumuşatılmış Çember (03)" - -#: i18ndata:148 -msgid "Circle (05)" -msgstr "Çember (05)" - -#: i18ndata:149 -msgid "Circle Fuzzy (05)" -msgstr "Yumuşatılmış Çember (05)" - -#: i18ndata:150 -msgid "square (5x5)" -msgstr "Kare 5x5" - -#: i18ndata:151 -msgid "square (5x5) blur" -msgstr "Kare 5x5 (Bulanık)" - -#: i18ndata:152 -msgid "Circle (07)" -msgstr "Çember (07)" - -#: i18ndata:153 -msgid "Circle Fuzzy (07)" -msgstr "Yumuşatılmış Çember (07)" - -#: i18ndata:154 -msgid "Circle (09)" -msgstr "Çember (09)" - -#: i18ndata:155 -msgid "Circle Fuzzy (09)" -msgstr "Yumuşatılmış Çember (09)" - -#: i18ndata:156 i18ndata:157 i18ndata:158 i18ndata:159 -msgid "Calligraphic Brush" -msgstr "Hattat Fırçası" - -#: i18ndata:160 -msgid "Confetti" -msgstr "Konfeti" - -#: i18ndata:161 -msgid "Cursor" -msgstr "İmleç" - -#: i18ndata:162 -msgid "Cursor Big LB" -msgstr "Sola Yatık Siyah Büyük İmleç" - -#: i18ndata:163 -msgid "Cursor Big LW" -msgstr "Sola Yatık Beyaz Büyük İmleç" - -#: i18ndata:164 -msgid "Cursor Big RB" -msgstr "Sağa Yatık Siyah Büyük İmleç" - -#: i18ndata:165 -msgid "Cursor Big RW" -msgstr "Sağa Yatık Beyaz Büyük İmleç" - -#: i18ndata:166 -msgid "Cursor LW" -msgstr "Sola Yatık Beyaz İmleç" - -#: i18ndata:167 -msgid "Cursor Resize Diag1" -msgstr "Sağa Yatık Genişletme İmleci" - -#: i18ndata:168 -msgid "Cursor Resize Diag2" -msgstr "Sola Yatık Genişletme İmleci" - -#: i18ndata:169 -msgid "Cursor Resize Hor" -msgstr "Yatay Genişletme İmleci" - -#: i18ndata:170 -msgid "Cursor Resize Vert" -msgstr "Dikey Genişletme İmleci" - -#: i18ndata:171 -msgid "Cursor RW" -msgstr "Sağa Yatık Beyaz İmleç" - -#: i18ndata:172 -msgid "Cursor Small LB" -msgstr "Sola Yatık Siyah Küçük İmleç" - -#: i18ndata:173 -msgid "Cursor Small LW" -msgstr "Sola Yatık Beyaz Küçük İmleç" - -#: i18ndata:174 -msgid "Cursor Small RB" -msgstr "Sağa Yatık Siyah Küçük İmleç" - -#: i18ndata:175 -msgid "Cursor Small RW" -msgstr "Sağa Yatık Beyaz Küçük İmleç" - -#: i18ndata:176 -msgid "Cursor Tiny LW" -msgstr "Sola Yatık Minik İmleç" - -#: i18ndata:177 -msgid "Cursor Tiny RW" -msgstr "Sağa Yatık Minik İmleç" - -#: i18ndata:178 -msgid "Cursor Up" -msgstr "Dikey İmleç" - -#: i18ndata:179 -msgid "Diagonal Star (11)" -msgstr "Çapraz Yıldız (11)" - -#: i18ndata:180 -msgid "Diagonal Star (17)" -msgstr "Çapraz Yıldız (17)" - -#: i18ndata:181 -msgid "Diagonal Star (25)" -msgstr "Çapraz Yıldız (25)" - -#: i18ndata:182 -msgid "Sand Dunes (AP)" -msgstr "Kum Tepeleri" - -#: i18ndata:183 -msgid "Galaxy (AP)" -msgstr "Galaksi" - -#: i18ndata:184 -msgid "Galaxy, Big" -msgstr "Büyük Galaksi" - -#: i18ndata:185 -msgid "Galaxy, Small (AP)" -msgstr "Küçük Galaksi" - -#: i18ndata:186 -msgid "Pepper" -msgstr "Dolma biber" - -#: i18ndata:187 -msgid "pixel (1x1 square)" -msgstr "Nokta" - -#: i18ndata:188 -msgid "3D Green" -msgstr "Yeşil Cilt" - -#: i18ndata:189 -msgid "Amethyst" -msgstr "Ametist" - -#: i18ndata:190 -msgid "Tree Bark" -msgstr "Ağaç Kabuğu" - -#: i18ndata:191 -msgid "Big Blue" -msgstr "Mavi Su Yüzeyi" - -#: i18ndata:192 -msgid "Blue Grid" -msgstr "Mavi Kutular 3B" - -#: i18ndata:193 -msgid "Blue Squares" -msgstr "Dağınık Mavi Kareler" - -#: i18ndata:194 -msgid "Blue Web" -msgstr "Mavi Hücreler" - -#: i18ndata:195 -msgid "Bricks" -msgstr "Kesme Taş Duvar" - -#: i18ndata:196 -msgid "Burlap" -msgstr "Dokuma" - -#: i18ndata:197 -msgid "Burlwood" -msgstr "Gül Ağacı" - -#: i18ndata:198 -msgid "Chocolate Swirl" -msgstr "Çikolata" - -#: i18ndata:199 -msgid "Cork board" -msgstr "Mantar Pano" - -#: i18ndata:200 -msgid "Crack" -msgstr "Çatlaklı" - -#: i18ndata:201 -msgid "Craters" -msgstr "Kraterler" - -#: i18ndata:202 -msgid "Crinkled Paper" -msgstr "Buruşuk Kağıt" - -#: i18ndata:203 -msgid "Electric Blue" -msgstr "Mavi Elektrik Kıvılcımları" - -#: i18ndata:204 -msgid "Fibers" -msgstr "Lifler" - -#: i18ndata:205 -msgid "Granite #1" -msgstr "Granit 1" - -#: i18ndata:206 -msgid "Dried mud" -msgstr "Çatlamış Toprak" - -#: i18ndata:207 -msgid "Ice" -msgstr "Buz" - -#: i18ndata:208 -msgid "Java" -msgstr "Kahve Çekirdekleri" - -#: i18ndata:209 -msgid "Leather" -msgstr "Deri" - -#: i18ndata:210 -msgid "Maple Leaves" -msgstr "Çınar Yaprakları" - -#: i18ndata:211 -msgid "Leopard" -msgstr "Leopar Deseni" - -#: i18ndata:212 -msgid "Lightning" -msgstr "Şimşek" - -#: i18ndata:213 -msgid "Marble #1" -msgstr "Mermer 1" - -#: i18ndata:214 -msgid "Marble #2" -msgstr "Mermer Karo 2" - -#: i18ndata:215 -msgid "Marble #3" -msgstr "Mermer Karo 3" - -#: i18ndata:216 -msgid "One Small Step..." -msgstr "Bir İnsan İçin Küçük Bir Adım Ama..." - -#: i18ndata:217 -msgid "Nops" -msgstr "Kabarcıklar" - -#: i18ndata:218 -msgid "Paper" -msgstr "Kağıt" - -#: i18ndata:219 -msgid "Parque #1" -msgstr "Ahşap Yer Döşemesi 1" - -#: i18ndata:220 -msgid "Parque #2" -msgstr "Ahşap Yer Döşemesi 2" - -#: i18ndata:221 -msgid "Parque #3" -msgstr "Ahşap Yer Döşemesi 3 (Balıksırtı)" - -#: i18ndata:222 -msgid "Pastel Stuff" -msgstr "Pastel Doldurma" - -#: i18ndata:223 -msgid "Pine" -msgstr "Çam" - -#: i18ndata:224 -msgid "Pink Marble" -msgstr "Pembe Damarlı Mermer" - -#: i18ndata:225 -msgid "Pool Bottom" -msgstr "Havuz Dibi Görüntüsü" - -#: i18ndata:226 -msgid "Qbert" -msgstr "3B Küpler" - -#: i18ndata:227 -msgid "Rain" -msgstr "Yağmur" - -#: i18ndata:228 -msgid "recessed" -msgstr "Ezik" - -#: i18ndata:229 -msgid "Red Cubes" -msgstr "Kırmızı Küpler" - -#: i18ndata:230 -msgid "Rocks" -msgstr "Yığma Taş Duvar" - -#: i18ndata:231 -msgid "Sky" -msgstr "Gökyüzü" - -#: i18ndata:232 -msgid "Slate" -msgstr "Taş Yüzey" - -#: i18ndata:233 -msgid "Small Squares" -msgstr "Küçük Renkli Kareler" - -#: i18ndata:234 -msgid "Starfield" -msgstr "Samanyolu" - -#: i18ndata:235 -msgid "Stone" -msgstr "Döşenmiş Taş" - -#: i18ndata:236 -msgid "Stripes Fine" -msgstr "İnce Çizgiler (Arkaplan Şeffaf)" - -#: i18ndata:237 -msgid "Stripes" -msgstr "Çizgiler (Arkaplan Şeffaf)" - -#: i18ndata:238 -msgid "Terra" -msgstr "Fayans" - -#: i18ndata:239 -msgid "Walnut" -msgstr "Ceviz Ağacı" - -#: i18ndata:240 -msgid "Warning!" -msgstr "Uyarı" - -#: i18ndata:241 -msgid "Wood of some sort" -msgstr "Ağaç 3" - -#: i18ndata:242 -msgid "Pine?" -msgstr "Çam" - -#: i18ndata:243 -msgid "Wood #1" -msgstr "Ağaç 1" - -#: i18ndata:244 -msgid "Wood #2" -msgstr "Ağaç 2" - -#: i18ndata:245 -msgid "Wood" -msgstr "Ağaç" - -#. i18n: file krita.rc line 20 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:1838 -#, no-c-format -msgid "&Resources" -msgstr "&Kaynaklar" - -#. i18n: file krita.rc line 43 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:1844 -#, no-c-format -msgid "Grid Spacing" -msgstr "Aralıklandırma" - -#. i18n: file krita.rc line 61 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:1784 rc.cpp:1790 rc.cpp:1796 rc.cpp:1802 rc.cpp:1808 -#: rc.cpp:1814 rc.cpp:1847 rc.cpp:1886 rc.cpp:1901 rc.cpp:1928 -#, no-c-format -msgid "&Image" -msgstr "&Resim" - -#. i18n: file krita.rc line 67 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:1850 rc.cpp:1898 -#, no-c-format -msgid "&Layer" -msgstr "&Katman" - -#. i18n: file krita.rc line 68 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:1853 -#, no-c-format -msgid "New" -msgstr "&Yeni" - -#. i18n: file krita.rc line 81 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:1856 -#, no-c-format -msgid "Mask" -msgstr "Maskeleme" - -#. i18n: file krita.rc line 112 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:1342 rc.cpp:1859 rc.cpp:1916 rc.cpp:1943 -#, no-c-format -msgid "&Select" -msgstr "&Seç" - -#. i18n: file krita.rc line 125 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:1862 -#, no-c-format -msgid "Filte&r" -msgstr "Süz&Geç" - -#. i18n: file krita.rc line 145 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:1727 rc.cpp:1868 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Ayarlar" - -#. i18n: file krita.rc line 163 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:63 rc.cpp:1832 rc.cpp:1874 -#, no-c-format -msgid "Navigation" -msgstr "Yönlendirme" - -#. i18n: file krita.rc line 170 -#: ui/kis_aboutdata.h:31 ui/kis_view.cc:389 rc.cpp:45 rc.cpp:1877 -#, no-c-format -msgid "Krita" -msgstr "Krita" - -#. i18n: file krita.rc line 174 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:1880 -#, no-c-format -msgid "Brushes and Stuff" -msgstr "Fırça ve Araçlar" - -#. i18n: file krita_readonly.rc line 18 -#: rc.cpp:57 rc.cpp:785 rc.cpp:1826 rc.cpp:1913 -#, no-c-format -msgid "Layer" -msgstr "Katman" - -#. i18n: file ./ui/wdglayerproperties.ui line 29 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "&Opacity:" -msgstr "&Opaklık" - -#. i18n: file ./ui/wdglayerproperties.ui line 45 -#: ui/kis_layerlist.cc:185 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Composite mode:" -msgstr "Karşıtlık Kullanımı" - -#. i18n: file ./ui/wdglayerproperties.ui line 53 -#: ui/kis_layerlist.cc:190 rc.cpp:72 rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "Profil:" - -#. i18n: file ./ui/wdglayerproperties.ui line 61 -#: ui/kis_layerlist.cc:188 rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Colorspace:" -msgstr "Renk Havuzu Seçici" - -#. i18n: file ./ui/wdglayerproperties.ui line 69 -#: rc.cpp:78 rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "İ&sim:" - -#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 40 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Cursor shape:" -msgstr "&Kullanılacak İmleç Çeşidi Seçimi" - -#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 49 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Tool Icon" -msgstr "Araç İmleci" - -#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 54 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Crosshair" -msgstr "Artı Görünümlü İmleç" - -#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 59 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Arrow" -msgstr "Ok Görünümlü İmleç" - -#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 64 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Brush Outline" -msgstr "Fırça Ucu Gösterimli" - -#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 78 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Palette Behavior" -msgstr "Palet Araç Kutusu Davranışı" - -#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 92 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Allow &docking" -msgstr "Her Zaman Sabit" - -#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 100 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Allow only &floating" -msgstr "Sabit Değil" - -#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 108 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Allow docking only on &large screens" -msgstr "Sadece &Ekranda Yer Varsa Sabit" - -#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 126 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "&Palette font size:" -msgstr "&Palet Kutusu Yazı Boyutu" - -#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 44 -#: ui/kis_filter_manager.cc:112 ui/kis_view.cc:267 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Colors" -msgstr "Izgara Renkleri" - -#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 94 -#: rc.cpp:115 rc.cpp:146 rc.cpp:155 -#, no-c-format -msgid "Subdivision:" -msgstr "Alt Düzey:" - -#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 102 -#: rc.cpp:118 rc.cpp:125 -#, no-c-format -msgid "Main:" -msgstr "Temel Düzey:" - -#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 134 -#: rc.cpp:122 -#, no-c-format -msgid "Styles" -msgstr "Izgara Tipi" - -#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 151 -#: rc.cpp:128 rc.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "Lines" -msgstr "Çizgiler" - -#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 156 -#: rc.cpp:131 rc.cpp:140 -#, no-c-format -msgid "Dashed Lines" -msgstr "Aralıklı Çizgi" - -#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 161 -#: rc.cpp:134 rc.cpp:143 -#, no-c-format -msgid "Dots" -msgstr "Noktalar" - -#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 388 -#: rc.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "Offset" -msgstr "Başlangıç Noktası" - -#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 407 -#: rc.cpp:161 rc.cpp:601 rc.cpp:674 rc.cpp:761 rc.cpp:1640 -#, no-c-format -msgid "X:" -msgstr "X:" - -#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 415 -#: rc.cpp:164 rc.cpp:604 rc.cpp:680 rc.cpp:776 rc.cpp:1637 -#, no-c-format -msgid "Y:" -msgstr "Y:" - -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 16 -#: rc.cpp:167 -#, no-c-format -msgid "New Image" -msgstr "Yeni Resim" - -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 41 -#: rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid "untitled-1" -msgstr "başlıksız-1" - -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 49 -#: rc.cpp:176 -#, no-c-format -msgid "&Image Size" -msgstr "&Resim Boyutu" - -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 60 -#: rc.cpp:179 rc.cpp:744 rc.cpp:770 rc.cpp:1177 rc.cpp:1251 -#, no-c-format -msgid "&Height:" -msgstr "&Yükseklik" - -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 71 -#: rc.cpp:182 rc.cpp:1174 rc.cpp:1248 -#, no-c-format -msgid "&Width:" -msgstr "&Genişlik:" - -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 110 -#: rc.cpp:185 -#, no-c-format -msgid "&Resolution:" -msgstr "Çö&zünürlük:" - -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 121 -#: rc.cpp:188 rc.cpp:1236 rc.cpp:1239 -#, no-c-format -msgid " dpi" -msgstr "dpi (inch Başına Düşen Nokta Sayısı)" - -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 160 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "Mode" -msgstr "Kip" - -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 171 -#: rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "Color space:" -msgstr "Renk Havuzu Seçimi:" - -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 221 -#: rc.cpp:203 -#, no-c-format -msgid "Canvas color:" -msgstr "Tuval Rengi:" - -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 237 -#: rc.cpp:206 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Açıklama:" - -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 251 -#: ui/kis_layerlist.cc:184 rc.cpp:209 rc.cpp:301 rc.cpp:1289 rc.cpp:1586 -#: rc.cpp:1696 -#, no-c-format -msgid "Opacity:" -msgstr "Saydamlık:" - -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 279 -#: rc.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "Transparent" -msgstr "Saydam" - -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 305 -#: rc.cpp:215 rc.cpp:218 -#, no-c-format -msgid "Opacity of the background color." -msgstr "Arkaplan Rengi Saydamlığı" - -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 316 -#: rc.cpp:221 -#, no-c-format -msgid "Opaque" -msgstr "Opak" - -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 353 -#: rc.cpp:224 -#, no-c-format -msgid "Create" -msgstr "Oluştur" - -#. i18n: file ./ui/wdgtabletsettings.ui line 16 -#: ui/kis_dlg_preferences.cc:750 rc.cpp:227 -#, no-c-format -msgid "Tablet" -msgstr "Tablet" - -#. i18n: file ./ui/wdgtabletsettings.ui line 27 -#: rc.cpp:230 rc.cpp:442 -#, no-c-format -msgid "Pressure" -msgstr "Tablete Baskı" - -#. i18n: file ./ui/wdgtabletsettings.ui line 46 -#: rc.cpp:233 rc.cpp:397 -#, no-c-format -msgid "Softer" -msgstr "Hafif" - -#. i18n: file ./ui/wdgtabletsettings.ui line 65 -#: rc.cpp:236 rc.cpp:400 -#, no-c-format -msgid "Firmer" -msgstr "Güçlü" - -#. i18n: file ./ui/wdgtabletsettings.ui line 77 -#: rc.cpp:239 -#, no-c-format -msgid "Tablet Devices" -msgstr "Tablet Aygıt Seçimi" - -#. i18n: file ./ui/wdgtabletsettings.ui line 96 -#: rc.cpp:242 -#, no-c-format -msgid "Device:" -msgstr "Aygıt:" - -#. i18n: file ./ui/wdgtabletsettings.ui line 119 -#: rc.cpp:245 -#, no-c-format -msgid "Enable" -msgstr "Etkinleştir" - -#. i18n: file ./ui/wdgtabletsettings.ui line 127 -#: rc.cpp:248 -#, no-c-format -msgid "Configure..." -msgstr "Ayarla..." - -#. i18n: file ./ui/wdglayerbox.ui line 52 -#: rc.cpp:251 -#, no-c-format -msgid "Blending mode" -msgstr "Karışım kipi" - -#. i18n: file ./ui/wdglayerbox.ui line 106 -#: rc.cpp:255 -#, no-c-format -msgid "Create a new layer" -msgstr "Yeni katman oluştur" - -#. i18n: file ./ui/wdglayerbox.ui line 132 -#: rc.cpp:259 -#, no-c-format -msgid "Move layer down" -msgstr "Katmanı Bir Alt Sıraya İndir" - -#. i18n: file ./ui/wdglayerbox.ui line 158 -#: rc.cpp:263 -#, no-c-format -msgid "Move layer up" -msgstr "Katmanı Bir Üst Sıraya Çıkar" - -#. i18n: file ./ui/wdglayerbox.ui line 178 -#: rc.cpp:266 rc.cpp:479 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file ./ui/wdglayerbox.ui line 181 -#: rc.cpp:269 -#, no-c-format -msgid "View or change the layer properties" -msgstr "Katman Özelliklerini Göster veya Değiştir" - -#. i18n: file ./ui/wdglayerbox.ui line 224 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Delete the layer" -msgstr "Katmanı sil" - -#. i18n: file ./ui/wdgpalettechooser.ui line 16 -#: rc.cpp:276 -#, no-c-format -msgid "Choose Palette" -msgstr "Palet Seç" - -#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 30 -#: ui/kis_gradient_chooser.cc:36 ui/kis_gradient_chooser.cc:38 rc.cpp:287 -#, no-c-format -msgid "Custom Gradient" -msgstr "Özel Renk Geçişi" - -#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 93 -#: rc.cpp:290 -#, no-c-format -msgid "Segment Color" -msgstr "Geçiş Renkleri" - -#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 117 -#: rc.cpp:293 -#, no-c-format -msgid "Left:" -msgstr "Sol:" - -#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 172 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "Right:" -msgstr "Sağ:" - -#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 252 -#: rc.cpp:304 rc.cpp:307 rc.cpp:1188 rc.cpp:1191 rc.cpp:1262 rc.cpp:1265 -#: rc.cpp:1292 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 305 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:242 rc.cpp:310 -#, no-c-format -msgid "Linear" -msgstr "Doğrusal geçiş" - -#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 310 -#: rc.cpp:313 -#, no-c-format -msgid "Curved" -msgstr "Yumuşak Geçiş" - -#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 315 -#: rc.cpp:316 -#, no-c-format -msgid "Sine" -msgstr "Yığılımlı Geçiş" - -#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 320 -#: rc.cpp:319 -#, no-c-format -msgid "Sphere Inc." -msgstr "Artan Çembersel" - -#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 325 -#: rc.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "Sphere Dec." -msgstr "Azalan Çembersel" - -#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 342 -#: ui/kis_view.cc:3825 rc.cpp:325 -#, no-c-format -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 347 -#: rc.cpp:328 -#, no-c-format -msgid "HSV CW" -msgstr "HSV CW" - -#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 352 -#: rc.cpp:331 -#, no-c-format -msgid "HSV CCW" -msgstr "HSV CCW" - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 16 -#: rc.cpp:334 -#, no-c-format -msgid "Color Settings" -msgstr "Renk Ayarları" - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:337 -#, no-c-format -msgid "Default color model for new images:" -msgstr "Öntanımlı çalışma rengi havuzu:" - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 64 -#: ui/kis_dlg_preferences.cc:741 rc.cpp:340 rc.cpp:403 -#, no-c-format -msgid "Display" -msgstr "Görünüm" - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 83 -#: rc.cpp:343 -#, no-c-format -msgid "&Monitor profile:" -msgstr "&Ekran Kipi" - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 89 -#: rc.cpp:346 rc.cpp:352 -#, no-c-format -msgid "The icm profile for your calibrated monitor." -msgstr "ayatlanmuş Ekranınız için ICM Kipi" - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 120 -#: rc.cpp:349 -#, no-c-format -msgid "&Rendering intent:" -msgstr "&Renk Hesaplaması" - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 132 -#: rc.cpp:355 rc.cpp:656 rc.cpp:948 -#, no-c-format -msgid "Perceptual" -msgstr "Algısal (Perceptual)" - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 137 -#: rc.cpp:358 -#, no-c-format -msgid "Relative Colorimetric" -msgstr "Göreceli (Relative Colormetric)" - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 142 -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:73 -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:123 rc.cpp:361 rc.cpp:644 rc.cpp:974 -#, no-c-format -msgid "Saturation" -msgstr "Doygunluk" - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 147 -#: rc.cpp:364 -#, no-c-format -msgid "Absolute Colorimetric" -msgstr "Mutlak (Absolute Colormertic)" - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 174 -#: rc.cpp:367 -#, no-c-format -msgid "Printing" -msgstr "Yazdırma" - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 201 -#: rc.cpp:370 -#, no-c-format -msgid "Default printer color model:" -msgstr "Yazıcı İçin Öntanımlı Çalışma Rengi Modeli:" - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 209 -#: rc.cpp:373 -#, no-c-format -msgid "Default &printer profile:" -msgstr "Öntanımlı &Yazıcı Kipi" - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 215 -#: rc.cpp:376 -#, no-c-format -msgid "The icm profile for your calibrated printer" -msgstr "Ayarlı Yazıcı için ICM Kipi" - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 257 -#: rc.cpp:379 -#, no-c-format -msgid "When Pasting Into Krita From Other Applications" -msgstr "Diğer Uygulamalardan Kopyalayıp Krita'ya Yapıştırırken" - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 268 -#: rc.cpp:382 -#, no-c-format -msgid "Assume sRGB (like images from the web are supposed to be seen)" -msgstr "sRGB Olarak Varsay (Sanal sayfalarda kullanılacağı varsayılarak)" - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 276 -#: rc.cpp:385 -#, no-c-format -msgid "Assume monitor profile (like you see it in the other application)" -msgstr "Monitor kipinde varsay (Kopyalanan uygulamadaki gibi görünsün)" - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 284 -#: rc.cpp:388 -#, no-c-format -msgid "Ask each time" -msgstr "Her Zaman Sor" - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 292 -#: rc.cpp:391 -#, no-c-format -msgid "Note: When copying/pasting inside Krita color info is always preserved." -msgstr "" -"Not: Bir resim Krita'ya yapıştırırken renk özellikleri her zaman korunur." - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 310 -#: rc.cpp:394 -#, no-c-format -msgid "Use Blackpoint compensation" -msgstr "Siyah için Renk Karşılaması Kullan (Blackpoint Compensation)" - -#. i18n: file ./ui/wdgdisplaysettings.ui line 44 -#: rc.cpp:406 -#, no-c-format -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#. i18n: file ./ui/wdgdisplaysettings.ui line 63 -#: rc.cpp:409 -#, no-c-format -msgid "Enable OpenGL" -msgstr "Etkinleştir (OpenGL)" - -#. i18n: file ./ui/wdgshapeoptions.ui line 16 -#: rc.cpp:412 -#, no-c-format -msgid "Geometry Options" -msgstr "Geometri Seçenekleri" - -#. i18n: file ./ui/wdgshapeoptions.ui line 50 -#: rc.cpp:415 -#, no-c-format -msgid "Fill:" -msgstr "Doldurma:" - -#. i18n: file ./ui/wdgshapeoptions.ui line 56 -#: rc.cpp:418 -#, no-c-format -msgid "Not Filled" -msgstr "Doldurulmamış" - -#. i18n: file ./ui/wdgshapeoptions.ui line 61 -#: rc.cpp:421 -#, no-c-format -msgid "Foreground Color" -msgstr "Önplan Rengi" - -#. i18n: file ./ui/wdgshapeoptions.ui line 66 -#: rc.cpp:424 -#, no-c-format -msgid "Background Color" -msgstr "Arkaplan Rengi" - -#. i18n: file ./ui/wdgshapeoptions.ui line 71 -#: rc.cpp:427 -#, no-c-format -msgid "Pattern" -msgstr "Desen" - -#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 32 -#: rc.cpp:430 -#, no-c-format -msgid "Style:" -msgstr "Tarz:" - -#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 38 -#: rc.cpp:433 -#, no-c-format -msgid "Constant" -msgstr "Sabit" - -#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 43 -#: rc.cpp:436 -#, no-c-format -msgid "Random" -msgstr "Rastgele" - -#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 48 -#: rc.cpp:439 -#, no-c-format -msgid "Incremental" -msgstr "Artan" - -#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 58 -#: rc.cpp:445 -#, no-c-format -msgid "Angular" -msgstr "Açısal Artan" - -#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 76 -#: rc.cpp:448 -#, no-c-format -msgid "Selection mode:" -msgstr "Seçim Kipi" - -#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 82 -#: rc.cpp:451 -#, no-c-format -msgid "Regular" -msgstr "Normal" - -#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 87 -#: rc.cpp:454 -#, no-c-format -msgid "Animated" -msgstr "Hareketli" - -#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 101 -#: ui/kis_brush_chooser.cc:39 rc.cpp:457 -#, no-c-format -msgid "Use color as mask" -msgstr "Seçili rengi maske olarak kullan" - -#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 183 -#: rc.cpp:461 -#, no-c-format -msgid "Use as Brush" -msgstr "Fırça ucu olarak kullan" - -#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 191 -#: rc.cpp:464 -#, no-c-format -msgid "Add to Predefined Brushes" -msgstr "Önceden Tanımlanmış Fırçalara Ekle" - -#. i18n: file ./ui/wdgtextbrush.ui line 16 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:53 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:83 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:173 rc.cpp:467 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Metin" - -#. i18n: file ./ui/wdgtextbrush.ui line 43 -#: rc.cpp:470 -#, no-c-format -msgid "Text:" -msgstr "Metin:" - -#. i18n: file ./ui/wdgtextbrush.ui line 61 -#: rc.cpp:473 -#, no-c-format -msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -msgstr "Üç Tunç Tas Has Hoş Hoşaf" - -#. i18n: file ./ui/wdgtextbrush.ui line 87 -#: rc.cpp:476 -#, no-c-format -msgid "Font:" -msgstr "Yazı Tipi:" - -#. i18n: file ./ui/wdgcustompattern.ui line 32 -#: rc.cpp:483 -#, no-c-format -msgid "Source:" -msgstr "Kaynak:" - -#. i18n: file ./ui/wdgcustompattern.ui line 38 -#: rc.cpp:486 -#, no-c-format -msgid "Entire Image" -msgstr "Tüm Resime" - -#. i18n: file ./ui/wdgcustompattern.ui line 129 -#: rc.cpp:490 -#, no-c-format -msgid "Use as Pattern" -msgstr "Desen olarak kullan" - -#. i18n: file ./ui/wdgcustompattern.ui line 148 -#: rc.cpp:496 -#, no-c-format -msgid "Add to Predefined Patterns" -msgstr "Önceden tanımlı desenlere ekle" - -#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 41 -#: rc.cpp:499 rc.cpp:1348 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Ön İzleme" - -#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 101 -#: rc.cpp:503 -#, no-c-format -msgid "Pr&eview" -msgstr "Ö&n İzleme" - -#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 107 -#: rc.cpp:506 -#, no-c-format -msgid "Preview modified layer" -msgstr "Değiştirilmiş katmanı görüntüle" - -#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 115 -#: rc.cpp:509 -#, no-c-format -msgid "Ori&ginal" -msgstr "&Asıl" - -#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 118 -#: rc.cpp:512 -#, no-c-format -msgid "Show original layer" -msgstr "Asıl Katmanı Görüntüle" - -#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 150 -#: rc.cpp:517 -#, no-c-format -msgid "Zoom Out" -msgstr "Uzaklaştır" - -#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 164 -#: rc.cpp:522 -#, no-c-format -msgid "Zoom In" -msgstr "Yakınlaştır" - -#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 178 -#: rc.cpp:527 -#, no-c-format -msgid "1 : 1" -msgstr "1 : 1 (Birebir)" - -#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 192 -#: rc.cpp:532 -#, no-c-format -msgid "Update preview" -msgstr "Ön İzlemeyi Güncelle" - -#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 202 -#: rc.cpp:535 -#, no-c-format -msgid "&Autoupdate" -msgstr "Ö&zdevimli Güncelleme" - -#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 208 -#: rc.cpp:538 -#, no-c-format -msgid "Automatically update the preview whenever the filter settings change" -msgstr "Süzgeç seçenekleri değiştiğinde, görüntüyü özdevimli güncelle" - -#. i18n: file ./ui/wdgautobrush.ui line 40 -#: rc.cpp:541 -#, no-c-format -msgid "&Size" -msgstr "Ö&lçüler" - -#. i18n: file ./ui/wdgautobrush.ui line 161 -#: rc.cpp:547 -#, no-c-format -msgid "&Fade" -msgstr "S&oldurma" - -#. i18n: file ./ui/wdgautobrush.ui line 310 -#: rc.cpp:554 rc.cpp:1526 -#, no-c-format -msgid "Circle" -msgstr "Çember" - -#. i18n: file ./ui/wdgautobrush.ui line 315 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:245 rc.cpp:557 -#, no-c-format -msgid "Square" -msgstr "Kare" - -#. i18n: file ./ui/wdgperformancesettings.ui line 32 -#: rc.cpp:560 -#, no-c-format -msgid "Maximum number of tiles kept in memory:" -msgstr "Bellekte tutulacak en çok parça sayısı" - -#. i18n: file ./ui/wdgperformancesettings.ui line 36 -#: rc.cpp:563 rc.cpp:567 -#, no-c-format -msgid "" -"The maximum number of \"tiles\" that are kept in memory. For regular RGBA8 " -"images, each tile is about 16 kB in size. Thus, for a value of 500 tiles this " -"usually means about 8 megabytes are used for image data. If you regularly " -"handle large images, a greater value here might be useful.\n" -"Note that this number is only a guideline for Krita, and is not guaranteed to " -"be the actual number of tiles in memory." -msgstr "" -"Bellekte tutulacak en çok parça sayısı: Resimler Bellekte parçalar halinde " -"tutulur. Herhangi bir RGBA8 resmi için her parça 16kb büyüklüğündedir. Buna " -"göre 500 parça yaklaşık 8mb ölçüsünde bir resmi ifade eder. Eğer daha büyük " -"ölçüdeki resimlerle çalışıyorsanız 500'den büyük değerler kullanmanız önerilir. " -"Son olarak bu veriler yaklaşık ve Krita'ya özeldir, Parça sayıları ve bellekte " -"kapladığı yer değişebilir." - -#. i18n: file ./ui/wdgperformancesettings.ui line 86 -#: rc.cpp:571 -#, no-c-format -msgid "Swappiness:" -msgstr "Bellekleme" - -#. i18n: file ./ui/wdgperformancesettings.ui line 89 -#: rc.cpp:574 -#, no-c-format -msgid "" -"This configures how much Krita will use the swap file. If you move the slider " -"all the way to the left, Krita will not use the swap file at all. If you move " -"it all the way to the right, Krita will make maximum use of the swap file." -msgstr "" -"Bu seçenek Krita'nın bellekte ne kadar büyüklükte bir takas dosyası " -"kullanacağını belirler. Seçim en solda ise Krita takas dosyası kullanmaz. En " -"sağda ise kullanabileceği en büyük takas alanını kullanacaktır." - -#. i18n: file ./ui/wdgperformancesettings.ui line 109 -#: rc.cpp:577 -#, no-c-format -msgid "" -"This configures how much Krita likes to swap. Move the slider to the left, and " -"there is no swapping at all. Move it to the right there is a lot of swapping " -"going on." -msgstr "" -"Bu ayar çubuğunu sola doğru kaydırarak Krita'nın bellekte kullanacağı takas " -"dosyasının boyutunu küçültebilir, sağa kaydırarak büyütebilirsiniz." - -#. i18n: file ./ui/kis_matrix_widget.ui line 16 -#: rc.cpp:580 -#, no-c-format -msgid "Matrix Widget" -msgstr "Matris Parçacığı" - -#. i18n: file ./ui/wdgcustompalette.ui line 24 -#: rc.cpp:583 -#, no-c-format -msgid "Unnamed" -msgstr "İsimlendirilmemiş" - -#. i18n: file ./ui/wdgcustompalette.ui line 37 -#: rc.cpp:586 -#, no-c-format -msgid "Add New Color..." -msgstr "Yeni Renk Ekle" - -#. i18n: file ./ui/wdgcustompalette.ui line 48 -#: rc.cpp:589 -#, no-c-format -msgid "Remove Selected Color" -msgstr "Seçilmiş Rengi Kaldır" - -#. i18n: file ./ui/wdgcustompalette.ui line 56 -#: ui/kis_custom_palette.cc:79 rc.cpp:592 -#, no-c-format -msgid "Add to Predefined Palettes" -msgstr "Önceden Tanımlanmış Paletlere Ekle" - -#. i18n: file ./ui/wdgtabletdevicesettings.ui line 16 -#: rc.cpp:595 -#, no-c-format -msgid "Configure Tablet Device" -msgstr "Tablet Aygıtını Ayarla" - -#. i18n: file ./ui/wdgtabletdevicesettings.ui line 44 -#: rc.cpp:598 -#, no-c-format -msgid "Axes" -msgstr "" - -#. i18n: file ./ui/wdgtabletdevicesettings.ui line 109 -#: rc.cpp:607 -#, no-c-format -msgid "Pressure:" -msgstr "Uygulanan Baskı" - -#. i18n: file ./ui/wdgtabletdevicesettings.ui line 132 -#: rc.cpp:610 -#, no-c-format -msgid "X tilt:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./ui/wdgtabletdevicesettings.ui line 155 -#: rc.cpp:613 -#, no-c-format -msgid "Y tilt:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./ui/wdgtabletdevicesettings.ui line 178 -#: rc.cpp:616 -#, no-c-format -msgid "Wheel:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 32 -#: rc.cpp:619 -#, no-c-format -msgid "Apply Profile" -msgstr "Profili Uygula" - -#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 43 -#: rc.cpp:622 -#, no-c-format -msgid "&Profiles:" -msgstr "&Profiller:" - -#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 52 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:251 -#: ui/kis_dlg_preferences.cc:419 ui/kis_dlg_preferences.cc:420 -#: ui/kis_dlg_preferences.cc:421 ui/kis_dlg_preferences.cc:422 -#: ui/kis_dlg_preferences.cc:423 ui/kis_dlg_preferences.cc:424 rc.cpp:625 -#, no-c-format -msgid "None" -msgstr "Yok" - -#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 72 -#: rc.cpp:628 -#, no-c-format -msgid "" -"The image data you want to paste does not have an ICM profile associated with " -"it. If you do not select a profile, Krita will assume that the image data is " -"encoded in the import profile defined in the Settings dialog." -msgstr "" -"Yapıştırmak istediğiniz resim bir ICM profili ile bağdaşmıyor. Eğer bir profil " -"seçmezseniz, resim Krita tarafından Ayarlar seçeneği altındaki değerler " -"kullanılarak yapıştırılacaktır." - -#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 83 -#: rc.cpp:631 rc.cpp:944 -#, no-c-format -msgid "&Rendering Intent" -msgstr "&Hesaplama Yöntemi" - -#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 89 -#: rc.cpp:635 -#, no-c-format -msgid "Rendering intent determines the bias in the color conversion." -msgstr "" -"Hesaplama yöntemi, renk dönüşümü sırasındaki eğilimi belirleyen yöntemdir." - -#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 100 -#: rc.cpp:638 rc.cpp:961 -#, no-c-format -msgid "Relative colorimetric" -msgstr "Göreceli (Relative Colormetric)" - -#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 103 -#: rc.cpp:641 -#, no-c-format -msgid "" -"Within and outside gamut; same as Absolute Colorimetric. White point changed to " -"result in neutral grays." -msgstr "" -"Renk serisinin içinde ve dışında Mutlak (Absolute Colormetric) ile aynıdır. " -"Beyaz ise gri tonlara dönüşür." - -#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 114 -#: rc.cpp:647 -#, no-c-format -msgid "" -"Hue and saturation maintained with lightness sacrificed to maintain saturation. " -"White point changed to result in neutral grays. Intended for business graphics " -"(make it colorful charts, graphs, overheads, ...)" -msgstr "" -"Ton ve doygunluk, açıklık kullanılarak düzenlenir ve Duygunluk hesaplanır, " -"Beyazlar grileşir. Özellikle kurumsal çalışmalarda, renkli, göz alıcı tablo, " -"sunu ve başlıklar için kullanılır." - -#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 122 -#: rc.cpp:650 rc.cpp:992 -#, no-c-format -msgid "Absolute colorimetric" -msgstr "Mutlak (Absolute Colormetric)" - -#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 125 -#: rc.cpp:653 -#, no-c-format -msgid "" -"Within the destination device gamut; hue, lightness and saturation are " -"maintained. Outside the gamut; hue and lightness are maintained, saturation is " -"sacrificed. White point for source and destination; unchanged. Intended for " -"spot colors (Pantone, TruMatch, logo colors, ...)" -msgstr "" -"Hedeflenen resimde renk serisinin tamamı için, ton, açıklık ve doygunluk " -"düzenlenirken, renk serisinin dışında kalan renkler için ise sadece ton ve " -"açıklık düzenlenir. Beyaz bölgeler değişime uğratılmaz. " - -#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 136 -#: rc.cpp:659 -#, no-c-format -msgid "" -"Hue hopefully maintained (but not required), lightness and saturation " -"sacrificed to maintain the perceived color. White point changed to result in " -"neutral grays. Intended for images." -msgstr "" -"Ton -her zaman olmasa da- genelde düzenlenir, Açıklık ve doygunluk ise " -"algılanan renkler için tekrar düzenlenir. Beyazlar doğal gri tonlara " -"dönüştürülür." - -#. i18n: file ./ui/wdgselectionoptions.ui line 41 -#: rc.cpp:662 -#, no-c-format -msgid "Action:" -msgstr "Etki:" - -#. i18n: file ./ui/wdgselectionoptions.ui line 52 -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:100 rc.cpp:668 -#, no-c-format -msgid "Subtract" -msgstr "Çıkarma" - -#. i18n: file ./ui/wdgbirdeye.ui line 24 -#: ui/kis_view.cc:3812 rc.cpp:671 -#, no-c-format -msgid "Overview" -msgstr "Genel Bakış" - -#. i18n: file ./ui/wdgbirdeye.ui line 93 -#: rc.cpp:677 rc.cpp:683 -#, no-c-format -msgid "00000" -msgstr "00000" - -#. i18n: file ./ui/wdgbirdeye.ui line 257 -#: rc.cpp:687 -#, no-c-format -msgid "1:1" -msgstr "1:1 (Bire Bir)" - -#. i18n: file ./ui/wdgbirdeye.ui line 260 -#: rc.cpp:690 -#, no-c-format -msgid "Zoom to 100%" -msgstr "Tam Boy Göster (100%)" - -#. i18n: file ./colorspaces/wet/wdgpressure.ui line 27 -#: rc.cpp:693 -#, no-c-format -msgid "Pressure effects:" -msgstr "Baskı Etkileri:" - -#. i18n: file ./colorspaces/wet/wdgpressure.ui line 35 -#: rc.cpp:696 -#, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Ölçü" - -#. i18n: file ./colorspaces/wet/wdgpressure.ui line 46 -#: rc.cpp:699 -#, no-c-format -msgid "Wetness" -msgstr "Çizgi kalınlığı" - -#. i18n: file ./colorspaces/wet/wdgpressure.ui line 54 -#: rc.cpp:702 -#, no-c-format -msgid "Strength" -msgstr "Güçlülük" - -#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 24 -#: rc.cpp:705 -#, no-c-format -msgid "&Gravity" -msgstr "&Ağırlık" - -#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 35 -#: rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "Paint &gravity" -msgstr "B&oyama Ağırlığı" - -#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 43 -#: rc.cpp:711 -#, no-c-format -msgid "Direction:" -msgstr "Yön:" - -#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 52 -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:526 -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:582 rc.cpp:714 -#, no-c-format -msgid "Up" -msgstr "Yukarı" - -#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 62 -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:528 -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:584 rc.cpp:720 -#, no-c-format -msgid "Down" -msgstr "Aşağı" - -#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 79 -#: rc.cpp:726 -#, no-c-format -msgid "&Strength:" -msgstr "&Güçlülük" - -#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 100 -#: rc.cpp:729 -#, no-c-format -msgid "&Paint" -msgstr "&Boyama" - -#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 111 -#: rc.cpp:732 -#, no-c-format -msgid "&Drying rate:" -msgstr "K&urutma oranı:" - -#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 122 -#: rc.cpp:735 -#, no-c-format -msgid "&Liquid content:" -msgstr "&Sıvı içerik:" - -#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 160 -#: rc.cpp:738 -#, no-c-format -msgid "&Miscibility:" -msgstr "&Karışabilirlik" - -#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 173 -#: rc.cpp:741 -#, no-c-format -msgid "&Canvas" -msgstr "&Tuval" - -#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 211 -#: rc.cpp:747 -#, no-c-format -msgid "&Absorbency:" -msgstr "&Emiciilk" - -#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 222 -#: rc.cpp:750 -#, no-c-format -msgid "&Color:" -msgstr "&Renk:" - -#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 233 -#: rc.cpp:753 -#, no-c-format -msgid "Paint canvas attributes" -msgstr "Çizim Tuvali Seçenekleri" - -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui line 16 -#: core/kis_crop_visitor.h:60 plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:63 -#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:494 rc.cpp:758 -#, no-c-format -msgid "Crop" -msgstr "Kırp" - -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui line 74 -#: rc.cpp:764 -#, no-c-format -msgid "W&idth:" -msgstr "Geniş&lik:" - -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui line 77 -#: rc.cpp:767 -#, no-c-format -msgid "Will keep the width of the crop constant" -msgstr "Kırpılacak bölgenin genişliğini belirlemede kullanılır." - -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui line 104 -#: rc.cpp:773 -#, no-c-format -msgid "Will keep the height of the crop constant" -msgstr "Kırpılacak bölgenin yüksekliğini belirlemede kullanılır." - -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui line 131 -#: rc.cpp:779 -#, no-c-format -msgid "R&atio:" -msgstr "&Oran:" - -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui line 134 -#: rc.cpp:782 -#, no-c-format -msgid "Will keep the ratio constant" -msgstr "Kırpılacak bölgenin genişlik / yükseklik Oranını (yüzdesi) belirler." - -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui line 158 -#: rc.cpp:788 rc.cpp:1883 rc.cpp:1907 rc.cpp:1910 rc.cpp:1946 -#, no-c-format -msgid "Image" -msgstr "Resim" - -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui line 173 -#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:685 rc.cpp:791 -#, no-c-format -msgid "&Crop" -msgstr "Kır&p" - -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_siox/wdg_tool_siox.ui line 16 -#: rc.cpp:794 -#, no-c-format -msgid "SIOX" -msgstr "SIOX" - -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_siox/wdg_tool_siox.ui line 38 -#: rc.cpp:797 rc.cpp:806 rc.cpp:842 -#, no-c-format -msgid "Vertices:" -msgstr "Köşeler:" - -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_siox/wdg_tool_siox.ui line 73 -#: rc.cpp:800 rc.cpp:809 rc.cpp:845 -#, no-c-format -msgid "Ratio:" -msgstr "Oran:" - -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_star/wdg_tool_star.ui line 16 -#: plugins/tools/tool_star/kis_tool_star.cc:53 -#: plugins/tools/tool_star/kis_tool_star.cc:124 rc.cpp:803 -#, no-c-format -msgid "Star" -msgstr "Yıldız" - -#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 16 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:54 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.h:82 rc.cpp:812 -#, no-c-format -msgid "Color Picker" -msgstr "Renk Seçici" - -#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 31 -#: rc.cpp:815 -#, no-c-format -msgid "Sample All Visible Layers" -msgstr "Görünen Tüm Katmanları Örnekle" - -#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 36 -#: rc.cpp:818 -#, no-c-format -msgid "Current Layer" -msgstr "Geçerli Katman" - -#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 68 -#: rc.cpp:821 -#, no-c-format -msgid "Update current color" -msgstr "Geçerli Rengi Güncelle" - -#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 84 -#: rc.cpp:824 -#, no-c-format -msgid "Add to palette:" -msgstr "Palete Ekle:" - -#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 99 -#: rc.cpp:827 -#, no-c-format -msgid "Show colors as percentages" -msgstr "Renkleri yüzdelikler halinde göster" - -#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 115 -#: rc.cpp:830 -#, no-c-format -msgid "Sample radius:" -msgstr "Örnek Yarıçap:" - -#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 134 -#: rc.cpp:833 -#, no-c-format -msgid "Channel" -msgstr "Kanal" - -#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 145 -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:124 rc.cpp:836 -#, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "Değer" - -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_curves/wdg_tool_example.ui line 16 -#: rc.cpp:839 -#, no-c-format -msgid "Example" -msgstr "Örnek" - -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_transform/wdg_tool_transform.ui line 16 -#: plugins/tools/tool_transform/kis_tool_transform.cc:91 -#: plugins/tools/tool_transform/kis_tool_transform.cc:148 rc.cpp:848 -#, no-c-format -msgid "Transform" -msgstr "Dönüştür" - -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_transform/wdg_tool_transform.ui line 57 -#: rc.cpp:851 -#, no-c-format -msgid "Move X:" -msgstr "X'i yürüt:" - -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_transform/wdg_tool_transform.ui line 86 -#: rc.cpp:854 -#, no-c-format -msgid "Scale X:" -msgstr "X'i ölçüle:" - -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_transform/wdg_tool_transform.ui line 125 -#: rc.cpp:857 -#, no-c-format -msgid "Move Y:" -msgstr "Y'ti Yürüt:" - -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_transform/wdg_tool_transform.ui line 154 -#: rc.cpp:860 -#, no-c-format -msgid "Scale Y:" -msgstr "Y'yi Ölçüle:" - -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_transform/wdg_tool_transform.ui line 179 -#: plugins/tools/tool_filter/kis_tool_filter.cc:106 rc.cpp:863 rc.cpp:1200 -#, no-c-format -msgid "Filter:" -msgstr "Süzgeç:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 24 -#: plugins/viewplugins/variations/dlg_variations.cc:34 rc.cpp:866 -#, no-c-format -msgid "Variations" -msgstr "Çeşitlemeler" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 122 -#: rc.cpp:869 rc.cpp:908 rc.cpp:923 -#, no-c-format -msgid "Current Pick" -msgstr "Seçili Olan" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 133 -#: rc.cpp:872 -#, no-c-format -msgid "Original" -msgstr "Asıl" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 165 -#: rc.cpp:878 -#, no-c-format -msgid "&Shadows" -msgstr "Gö&lgeler" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 173 -#: rc.cpp:881 -#, no-c-format -msgid "&Midtones" -msgstr "&Ara tonlar" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 184 -#: rc.cpp:884 -#, no-c-format -msgid "&Highlights" -msgstr "&Parlaklıklar" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 192 -#: rc.cpp:887 -#, no-c-format -msgid "&Saturation" -msgstr "&Doygunluk" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 200 -#: rc.cpp:890 -#, no-c-format -msgid "Show &clipping" -msgstr "Kesileni Gö&ster" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 216 -#: rc.cpp:893 -#, no-c-format -msgid "Fine" -msgstr "Hoş" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 224 -#: rc.cpp:896 rc.cpp:1155 -#, no-c-format -msgid "Coarse" -msgstr "Bayağı" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 250 -#: rc.cpp:899 -#, no-c-format -msgid "&Load..." -msgstr "Yük&le..." - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 258 -#: rc.cpp:902 rc.cpp:1453 -#, no-c-format -msgid "&Save As..." -msgstr "Farklı &Kaydet" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 349 -#: rc.cpp:905 -#, no-c-format -msgid "Lighter" -msgstr "Daha Açık" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 433 -#: rc.cpp:911 -#, no-c-format -msgid "Darker" -msgstr "Daha Koyu" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 532 -#: rc.cpp:914 -#, no-c-format -msgid "More Red" -msgstr "Daha kırmızı" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 551 -#: rc.cpp:917 -#, no-c-format -msgid "More Cyan" -msgstr "Daha Koyu Mavi" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 609 -#: rc.cpp:920 -#, no-c-format -msgid "More Green" -msgstr "Daha Yeşil" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 764 -#: rc.cpp:926 -#, no-c-format -msgid "More Yellow" -msgstr "Daha Sarı" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 864 -#: rc.cpp:929 -#, no-c-format -msgid "More Magenta" -msgstr "Daha Eflatun" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 883 -#: rc.cpp:932 -#, no-c-format -msgid "More Blue" -msgstr "Daha Mavi" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 16 -#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:95 -#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:132 -#: rc.cpp:935 -#, no-c-format -msgid "Colorspace Conversion" -msgstr "Renk Havuzu Dönüşümü" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 27 -#: rc.cpp:938 -#, no-c-format -msgid "&Target color space:" -msgstr "Hede&f Renk Alanı" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 84 -#: rc.cpp:952 -#, no-c-format -msgid "For images" -msgstr "Resimler İçin" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 90 -#: rc.cpp:955 -#, no-c-format -msgid "" -"Hue hopefully maintained (but not required),\n" -"lightness and saturation sacrificed to maintain\n" -"the perceived color. White point changed to\n" -"result in neutral grays. Intended for images." -msgstr "" -"Ton -her zaman olmasa da- genelde düzenlenir, Açıklık ve doygunluk ise " -"algılanan renkler için tekrar düzenlenir. Beyazlar doğal gri tonlara " -"dönüştürülür." - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 110 -#: rc.cpp:965 -#, no-c-format -msgid "" -"Within and outside gamut; same as Absolute\n" -"Colorimetric. White point changed to result in\n" -"neutral grays.\n" -"\n" -"If adequate table is present in profile,\n" -"then, it is used. Else reverts to perceptual\n" -"intent." -msgstr "" -"Renk serisinin içinde ve dışında Mutlak (Absolute\n" -" Colormetric) ile aynıdır. Beyaz ise gri tonlara \n" -"dönüşür.\n" -"\n" -"Eğer Profilde uygun tablo varsa, kullanılır.\n" -"Aksi halde algılanan isteklere dönüştürülür." - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 124 -#: rc.cpp:978 -#, no-c-format -msgid "Best for graphs and charts" -msgstr "Grafikler ve çizelgeler için uygundur." - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 135 -#: rc.cpp:981 -#, no-c-format -msgid "" -"Hue and saturation maintained with lightness\n" -"sacrificed to maintain saturation. White point\n" -"changed to result in neutral grays. Intended for\n" -"business graphics (make it colorful charts,\n" -"graphs, overheads, ...)\n" -"\n" -"If adequate table is present in profile,\n" -"then, it is used. Else reverts to perceptual\n" -"intent." -msgstr "" -"Ton ve doygunluk, açıklık kullanılarak düzenlenir ve Doygunluk hesaplanır, " -"Beyazlar grileşir.Özellikle kurumsal çalışmalarda, renkli,göz alıcı tablo, sunu " -"ve başlıklar için kullanılır. Eğer profilde uygun renk tablosu bulunuyorsa " -"kullanılır. Bulunmaması durumunda ise sezgisel tablo kullanılacaktır." - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 149 -#: rc.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "Best for spot colours" -msgstr "Spot renkleri için uygundur" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 157 -#: rc.cpp:999 -#, no-c-format -msgid "" -"Within the destination device gamut; hue,\n" -"lightness and saturation are maintained. Outside\n" -"the gamut; hue and lightness are maintained,\n" -"saturation is sacrificed. White point for source\n" -"and destination; unchanged. Intended for spot\n" -"colors (Pantone, TruMatch, logo colors, ...)" -msgstr "" -"Hedeflenen resimde renk serisinin tamamı için, ton, açıklık ve doygunluk " -"düzenlenirken, renk serisinin dışında kalan renkler için ise sadece ton ve " -"açıklık düzenlenir. Beyaz bölgeler değişime uğratılmaz. " - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 167 -#: rc.cpp:1007 -#, no-c-format -msgid "&Destination ICM profile:" -msgstr "&Hedef ICM profili:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 16 -#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/dlg_colorspaceconversion.cc:44 -#: plugins/viewplugins/imagesize/dlg_imagesize.cc:50 -#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cc:92 rc.cpp:1010 rc.cpp:1158 -#: rc.cpp:1242 -#, no-c-format -msgid "Image Size" -msgstr "Resim Ölçüsü" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 27 -#: rc.cpp:1013 -#, no-c-format -msgid "&Performance Test" -msgstr "&Başarım Sınaması" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 38 -#: rc.cpp:1016 -#, no-c-format -msgid "Number of tests:" -msgstr "Sınama Sayısı:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 49 -#: rc.cpp:1019 -#, no-c-format -msgid "bitBlt" -msgstr "BitBlit" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 60 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:53 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:97 rc.cpp:1022 -#, no-c-format -msgid "Fill" -msgstr "Doldurma" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 71 -#: ui/kis_controlframe.cc:126 ui/kis_controlframe.cc:328 rc.cpp:1025 -#, no-c-format -msgid "Gradients" -msgstr "Renk Geçişleri" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 82 -#: rc.cpp:1028 -#, no-c-format -msgid "setPixel/getPixel" -msgstr "Nokta Tabanlı Sınama" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 93 -#: rc.cpp:1031 -#, no-c-format -msgid "Shapes" -msgstr "Yüzeyler" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 104 -#: ui/kis_view.cc:268 ui/kis_view.cc:428 rc.cpp:1034 -#, no-c-format -msgid "Layers" -msgstr "Katmanlar" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 115 -#: rc.cpp:1037 -#, no-c-format -msgid "Scaling" -msgstr "Ölçülendirme" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 126 -#: rc.cpp:1040 -#, no-c-format -msgid "Rotating" -msgstr "Döndürme" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 137 -#: rc.cpp:1043 -#, no-c-format -msgid "Rendering" -msgstr "Hesaplama" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 148 -#: rc.cpp:1046 -#, no-c-format -msgid "Selection" -msgstr "Seçim" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 159 -#: rc.cpp:1049 -#, no-c-format -msgid "Color conversion" -msgstr "Renk Dönüşümü" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 170 -#: rc.cpp:1052 -#, no-c-format -msgid "Filters" -msgstr "Süzgeçler" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 195 -#: rc.cpp:1055 -#, no-c-format -msgid "Read bytes" -msgstr "Okuma Sınaması" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 206 -#: rc.cpp:1058 -#, no-c-format -msgid "Write bytes" -msgstr "Yazma Sınaması" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 217 -#: rc.cpp:1061 -#, no-c-format -msgid "Iterators" -msgstr "Yineletici (iteration)" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 228 -#: rc.cpp:1064 -#, no-c-format -msgid "PaintView" -msgstr "Boyama Görünümü" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 247 -#: rc.cpp:1067 -#, no-c-format -msgid "&Select All" -msgstr "&Tümünü Seç" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 255 -#: rc.cpp:1070 -#, no-c-format -msgid "&Deselect All" -msgstr "&Hiçbirini Seçme" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 265 -#: rc.cpp:1073 -#, no-c-format -msgid "PaintView (fps)" -msgstr "Boyama Görünümü (resim/sn)" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui line 24 -#: rc.cpp:1079 -#, no-c-format -msgid "Method" -msgstr "Yöntem" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui line 35 -#: rc.cpp:1082 rc.cpp:1754 -#, no-c-format -msgid "&Linear" -msgstr "&Doğrusal" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui line 46 -#: rc.cpp:1085 -#, no-c-format -msgid "&Logarithmic" -msgstr "&Logaritmik" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui line 84 -#: rc.cpp:1088 -#, no-c-format -msgid "&Channel:" -msgstr "&Kanal:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui line 141 -#: rc.cpp:1091 -#, no-c-format -msgid "View:" -msgstr "Görünüm" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui line 157 -#: rc.cpp:1094 rc.cpp:1658 rc.cpp:1676 -#, no-c-format -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui line 173 -#: rc.cpp:1097 rc.cpp:1665 rc.cpp:1669 -#, no-c-format -msgid "-" -msgstr "-" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/shearimage/wdg_shearimage.ui line 16 -#: core/kis_image.cc:866 plugins/viewplugins/shearimage/dlg_shearimage.cc:44 -#: plugins/viewplugins/shearimage/shearimage.cc:83 rc.cpp:1100 -#, no-c-format -msgid "Shear Image" -msgstr "Resmi Bük" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/shearimage/wdg_shearimage.ui line 27 -#: rc.cpp:1103 -#, no-c-format -msgid "&Shear Image" -msgstr "&Resmi Bük" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/shearimage/wdg_shearimage.ui line 44 -#: rc.cpp:1106 rc.cpp:1112 -#, no-c-format -msgid "°" -msgstr "°" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/shearimage/wdg_shearimage.ui line 52 -#: rc.cpp:1109 -#, no-c-format -msgid "Shear angle Y:" -msgstr "Y için Bükme Açısı:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/shearimage/wdg_shearimage.ui line 80 -#: rc.cpp:1115 -#, no-c-format -msgid "Shear angle X:" -msgstr "X için Bükme Açısı" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 24 -#: rc.cpp:1118 -#, no-c-format -msgid "Custom canvas definition" -msgstr "Özel Tuval Tanımlaması" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 41 -#: rc.cpp:1121 -#, no-c-format -msgid "Custom" -msgstr "Özel" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 61 -#: rc.cpp:1125 -#, no-c-format -msgid "Save Custom Substrate As:" -msgstr "Değiştirilmiş Tuvali Farklı Adla Kaydet:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 69 -#: rc.cpp:1128 -#, no-c-format -msgid "&Pre-defined canvas types:" -msgstr "Ö&nceden Tanımlı Tuval Tipleri:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 80 -#: rc.cpp:1131 -#, no-c-format -msgid "&Basic Color:" -msgstr "&Temel Renk:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 122 -#: rc.cpp:1134 -#, no-c-format -msgid "Grainy" -msgstr "Taneleme" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 130 -#: rc.cpp:1137 -#, no-c-format -msgid "&Smooth:" -msgstr "&Yumuşaklık" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 141 -#: rc.cpp:1140 -#, no-c-format -msgid "&Water repellant:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 160 -#: rc.cpp:1143 -#, no-c-format -msgid "&Flat:" -msgstr "&Düz:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 171 -#: rc.cpp:1146 -#, no-c-format -msgid "fine &Fiber:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 182 -#: rc.cpp:1149 -#, no-c-format -msgid "Rough" -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 198 -#: rc.cpp:1152 -#, no-c-format -msgid "Absorbent" -msgstr "Emicilik" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui line 102 -#: rc.cpp:1162 -#, no-c-format -msgid "&Resize" -msgstr "Y&eniden boyutlandır" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui line 110 -#: rc.cpp:1165 -#, no-c-format -msgid "&Crop layers on image resize" -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui line 138 -#: rc.cpp:1168 -#, no-c-format -msgid "&Scale" -msgstr "&Ölçülendir" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui line 151 -#: rc.cpp:1171 rc.cpp:1245 -#, no-c-format -msgid "&Pixel Dimensions" -msgstr "İ&m Boyutları" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui line 226 -#: rc.cpp:1182 rc.cpp:1256 -#, no-c-format -msgid "Original:" -msgstr "Asıl" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui line 234 -#: rc.cpp:1185 rc.cpp:1259 -#, no-c-format -msgid "&New:" -msgstr "&Yeni" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui line 284 -#: rc.cpp:1194 rc.cpp:1268 -#, no-c-format -msgid "&Percent:" -msgstr "&Oran" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui line 295 -#: rc.cpp:1197 rc.cpp:1271 -#, no-c-format -msgid "&Constrain proportions" -msgstr "&Sınırlanmış Oranlar" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 16 -#: rc.cpp:1203 rc.cpp:1221 -#, no-c-format -msgid "Image Resolution" -msgstr "Resim Çözünürlüğü" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 27 -#: rc.cpp:1206 -#, no-c-format -msgid "Print Size" -msgstr "Yazdırma Ölçüsü" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 38 -#: rc.cpp:1209 -#, no-c-format -msgid "Height:" -msgstr "Yükseklik" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 46 -#: rc.cpp:1212 -#, no-c-format -msgid "Width:" -msgstr "Genişlik:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 54 -#: rc.cpp:1215 rc.cpp:1218 -#, no-c-format -msgid " \"" -msgstr "\"" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 83 -#: rc.cpp:1224 -#, no-c-format -msgid "Screen resolution:" -msgstr "Görüntü Çözünürlüğü:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 97 -#: rc.cpp:1227 -#, no-c-format -msgid "100" -msgstr "100" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 108 -#: rc.cpp:1230 -#, no-c-format -msgid "Image Y resolution:" -msgstr "Resim Y Çözünürlüğü" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 116 -#: rc.cpp:1233 -#, no-c-format -msgid "Image X resolution:" -msgstr "Resim X Çözünürlüğü" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_layersize.ui line 187 -#: rc.cpp:1274 -#, no-c-format -msgid "&Filter:" -msgstr "&Süzgeç" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/dropshadow/wdg_dropshadow.ui line 24 -#: rc.cpp:1277 -#, no-c-format -msgid "Offset X:" -msgstr "Konum X:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/dropshadow/wdg_dropshadow.ui line 32 -#: rc.cpp:1280 -#, no-c-format -msgid "Offset Y:" -msgstr "Konum Y:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/dropshadow/wdg_dropshadow.ui line 40 -#: rc.cpp:1283 -#, no-c-format -msgid "Blur radius:" -msgstr "Bulanıklık Yarıçapı:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/dropshadow/wdg_dropshadow.ui line 48 -#: rc.cpp:1286 -#, no-c-format -msgid "Color:" -msgstr "Renk:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/dropshadow/wdg_dropshadow.ui line 92 -#: rc.cpp:1295 -#, no-c-format -msgid "Allow resizing" -msgstr "Ölçü Değişitrmeye İzin Ver" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 16 -#: plugins/viewplugins/colorrange/dlg_colorrange.cc:178 -#: plugins/viewplugins/colorrange/dlg_colorrange.cc:188 -#: plugins/viewplugins/substrate/dlg_substrate.cc:29 -#: plugins/viewplugins/variations/dlg_variations.cc:29 rc.cpp:1299 -#, no-c-format -msgid "Color Range" -msgstr "Renk Dizisi" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 54 -#: rc.cpp:1305 -#, no-c-format -msgid "Yellows" -msgstr "Sarı" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 64 -#: rc.cpp:1311 -#, no-c-format -msgid "Cyans" -msgstr "Koyu Mavi" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 74 -#: rc.cpp:1317 -#, no-c-format -msgid "Magentas" -msgstr "Bordo" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 79 -#: rc.cpp:1320 -#, no-c-format -msgid "Highlights" -msgstr "Parlamalar" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 84 -#: rc.cpp:1323 -#, no-c-format -msgid "Midtones" -msgstr "Ara Renkler" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 89 -#: rc.cpp:1326 -#, no-c-format -msgid "Shadows" -msgstr "Gölgeler" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 94 -#: rc.cpp:1329 -#, no-c-format -msgid "Out of Gamut" -msgstr "Tümünün Dışında" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 106 -#: plugins/filters/example/example.cc:63 ui/kis_selection_manager.cc:144 -#: rc.cpp:1332 -#, no-c-format -msgid "&Invert" -msgstr "&Tersine Çevir" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 127 -#: rc.cpp:1336 -#, no-c-format -msgid "&Add to current selection" -msgstr "&Geçerli Seçime Ekle" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 138 -#: rc.cpp:1339 -#, no-c-format -msgid "&Subtract from current selection" -msgstr "G&eçerli Seçimden Çıkart" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 166 -#: rc.cpp:1345 -#, no-c-format -msgid "&Deselect" -msgstr "&Hiçbirini Seçme" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 16 -#: core/kis_image.cc:814 plugins/viewplugins/rotateimage/dlg_rotateimage.cc:44 -#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:89 rc.cpp:1351 -#, no-c-format -msgid "Rotate Image" -msgstr "Resmi Döndür" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 27 -#: rc.cpp:1354 -#, no-c-format -msgid "Direction" -msgstr "Yön" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 127 -#: rc.cpp:1357 -#, no-c-format -msgid "C&lockwise" -msgstr "Saat &Yönüne" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 138 -#: rc.cpp:1360 -#, no-c-format -msgid "Cou&nter-clockwise" -msgstr "Saay Yönünün &Tersine" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 148 -#: rc.cpp:1363 -#, no-c-format -msgid "Angle" -msgstr "Açı" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 159 -#: rc.cpp:1366 -#, no-c-format -msgid "90 °rees" -msgstr "90 &Derece" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 167 -#: rc.cpp:1369 -#, no-c-format -msgid "180 d&egrees" -msgstr "180 D&erece" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 175 -#: rc.cpp:1372 -#, no-c-format -msgid "270 de&grees" -msgstr "270 De&rece" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 191 -#: rc.cpp:1375 -#, no-c-format -msgid "&Custom:" -msgstr "Ö&zel:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/modify_selection/wdg_border_selection.ui line 24 -#: rc.cpp:1378 -#, no-c-format -msgid "Border selection by" -msgstr "Seçim Kenarlarını Ölçülendir:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/modify_selection/wdg_border_selection.ui line 44 -#: rc.cpp:1381 rc.cpp:1387 rc.cpp:1396 -#, no-c-format -msgid "pixels" -msgstr "İmler" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/modify_selection/wdg_shrink_selection.ui line 24 -#: rc.cpp:1384 -#, no-c-format -msgid "Shrink selection by" -msgstr "Seçimi Küçültme Ölçütü" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/modify_selection/wdg_shrink_selection.ui line 56 -#: rc.cpp:1390 -#, no-c-format -msgid "Shrink from image border" -msgstr "Resim Kenarlarını Küçült:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/modify_selection/wdg_grow_selection.ui line 24 -#: rc.cpp:1393 -#, no-c-format -msgid "Grow selection by" -msgstr "Seçimi Büyütme Ölçütü" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 24 -#: rc.cpp:1399 -#, no-c-format -msgid "Output to color, not grayscale" -msgstr "Seçim dışında kalanları renkli bırak." - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 32 -#: rc.cpp:1402 -#, no-c-format -msgid "Downscale to 8-bit before separating" -msgstr "Seçimi ayırmadan önce 8bit'e düşür" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 40 -#: rc.cpp:1405 -#, no-c-format -msgid "Alpha Options" -msgstr "Alfa (Renk Katmanları) Seçenekleri" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 51 -#: rc.cpp:1408 -#, no-c-format -msgid "Copy alpha channel to each separated channel as an alpha channel" -msgstr "Alfa Kanalını renk katmanları yaratacak şekilde ayır." - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 59 -#: rc.cpp:1411 -#, no-c-format -msgid "Discard alpha channel" -msgstr "Alfa kanalını kullanma" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 70 -#: rc.cpp:1414 -#, no-c-format -msgid "Create separate separation from alpha channel" -msgstr "Alfa kanalından renk katmanları elde et " - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 97 -#: rc.cpp:1417 -#, no-c-format -msgid "Source" -msgstr "Kaynak" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 108 -#: rc.cpp:1420 -#, no-c-format -msgid "Current layer" -msgstr "Geçerli Katman" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 119 -#: rc.cpp:1423 -#, no-c-format -msgid "Flatten all layers before separation" -msgstr "Tüm Katmanları Ayırmadan önce Donuklaştır" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 129 -#: rc.cpp:1426 -#, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "Çıktı" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 140 -#: rc.cpp:1429 -#, no-c-format -msgid "To layers" -msgstr "Katmanlara" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 151 -#: rc.cpp:1432 -#, no-c-format -msgid "To images" -msgstr "Resimlere" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 169 -#: rc.cpp:1436 -#, no-c-format -msgid "Current color model:" -msgstr "Geçerli çalışma rengi modeli:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 33 -#: rc.cpp:1439 -#, no-c-format -msgid "Thumbnail of the current snapshot" -msgstr "Yakalanan görüntünün küçük resmi" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 38 -#: rc.cpp:1442 -#, no-c-format -msgid "" -"This is a thumbnail of the current snapshot.\n" -"\n" -"The image can be dragged to another application or document to copy the full " -"screenshot there. Try it with the Konqueror file manager." -msgstr "" -"Bu, yakalanan görüntünün küçük resmidir. \n" -"\n" -"Resim çalışan başka bir uygulamaya ya da belgeye fare ile taşınabilir. Sonucu " -"görmek için Konqueror uygulamasına taşıyabilirsiniz." - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 46 -#: rc.cpp:1447 -#, no-c-format -msgid "&New Snapshot" -msgstr "&Yeni Görüntü Yakalama" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 52 -#: rc.cpp:1450 -#, no-c-format -msgid "Click this button to take a new snapshot." -msgstr "Yeni bir görüntü yakalamak için bu tuşa basın" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 66 -#: rc.cpp:1456 -#, no-c-format -msgid "" -"Click this button to save the current snapshot. To quickly save the snapshot " -"without showing the file dialog, press Ctrl+Shift+S. The filename is " -"automatically incremented after each save." -msgstr "" -"Geçerli yakalanmış görüntüyü kaydetmek için bu düğmeye basın. Dosyalama sistemi " -"penceresini görmeden hızlı kayıt için Ctrl + Shift + S kısayolunu " -"kullanabilirsiniz. Dosya adı özdevimli artarak değişecektir." - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 97 -#: rc.cpp:1462 -#, no-c-format -msgid "Click this button to print the current screenshot." -msgstr "Geçerli yakalanmış görüntüyü yazdırmak için bu düğmeye tıklayın." - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 119 -#: rc.cpp:1465 -#, no-c-format -msgid " sec" -msgstr "sn." - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:1468 -#, no-c-format -msgid "No delay" -msgstr "Bekleme Yok" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 125 -#: rc.cpp:1471 -#, no-c-format -msgid "Snapshot delay in seconds" -msgstr "Yakalama öncesi bekleme süresi(sn)" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 135 -#: rc.cpp:1474 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>\n" -"This is the number of seconds to wait after clicking the <i>New Snapshot</i> " -"button before taking the snapshot.\n" -"<p>\n" -"This is very useful for getting windows, menus and other items on the screen " -"set up just the way you want.\n" -"<p>\n" -"If <i>no delay</i> is set, the program will wait for a mouse click before " -"taking a snapshot.\n" -"</p>\n" -"</qt>" -msgstr "" -"<qt>\n" -"-Yeni görüntü yakala- düğmesine basılması ile yakalama işlemi yapılması " -"arasında geçen saniye cinsinden süredir. \n" -" Uygulama Menü ve pencere resimlerinin alınması için yararlı bir yöntemdir. \n" -" Eğer -Bekleme Yok- Seçilirse, yuygulama resim yakalamak için farenin " -"tıklanmasını bekleyecektir.</qt>" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 143 -#: rc.cpp:1484 -#, no-c-format -msgid "Snapshot &delay:" -msgstr "Yakalama &Bekleme:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 154 -#: rc.cpp:1487 -#, no-c-format -msgid "Cap&ture mode:" -msgstr "Yaklama Kipi:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 182 -#: rc.cpp:1490 -#, no-c-format -msgid "Include &window decorations" -msgstr "&Pencere Düzenlemelerini İçer" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 188 -#: rc.cpp:1493 -#, no-c-format -msgid "" -"When enabled, snapshot of a window will also include the window decorations" -msgstr "" -"Seçilmesi durumunda pencerelerin alt üst kenarlıkları gibi tüm görüntüler " -"yaklanacak resimde gösterilir." - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 194 -#: rc.cpp:1496 -#, no-c-format -msgid "Full Screen" -msgstr "Tam Ekran" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 199 -#: rc.cpp:1499 -#, no-c-format -msgid "Window Under Cursor" -msgstr "İmleçin altındaki pencere" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 204 -#: rc.cpp:1502 -#, no-c-format -msgid "Region" -msgstr "Bölge" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 215 -#: rc.cpp:1505 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>Using this menu, you can select from the three following snapshot modes:\n" -"<p>\n" -"<b>Full Screen</b> - captures the entire desktop." -"<br>\n" -"<b>Window Under Cursor</b> - captures only the window (or menu) that is under " -"the mouse cursor when the snapshot is taken." -"<br>\n" -"<b>Region</b> - captures only the region of the desktop that you specify. When " -"taking a new snapshot in this mode you will be able to select any area of the " -"screen by clicking and dragging the mouse.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> Bu menüyü kullanarak üç temel yakalama kipinden birini seçebilirsiniz. \n" -"Tam Ekran : Tüm masaüstünün yakalanan resimde görünmesini sağlar.\n" -"İmleçin altındaki: Bu seçenekle sadece fare işaretçisinin altındaki pencere " -"yakalanacaktır.\n" -"Bölge : Bu kip ise seçilecek bölge içinde kalan alanın yakalanması için " -"kullanılır. </qt>" - -#. i18n: file ./plugins/filters/blur/wdgblur.ui line 63 -#: rc.cpp:1512 -#, no-c-format -msgid "Half-width:" -msgstr "Yarı Genişlik:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/blur/wdgblur.ui line 85 -#: rc.cpp:1515 -#, no-c-format -msgid "Half-height:" -msgstr "Yarı Yükseklik:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/blur/wdgblur.ui line 204 -#: rc.cpp:1519 -#, no-c-format -msgid "Angle:" -msgstr "Açı:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/blur/wdgblur.ui line 215 -#: rc.cpp:1523 -#, no-c-format -msgid "Strength:" -msgstr "Güçlülük:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/blur/wdgblur.ui line 237 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_rectangle.cc:45 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_rectangle.cc:133 rc.cpp:1529 -#, no-c-format -msgid "Rectangle" -msgstr "Dikdörtgen" - -#. i18n: file ./plugins/filters/blur/wdgblur.ui line 249 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:234 rc.cpp:1532 rc.cpp:1610 -#: rc.cpp:1631 -#, no-c-format -msgid "Shape:" -msgstr "Biçim:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 16 -#: rc.cpp:1535 -#, no-c-format -msgid "CImg Configuration" -msgstr "CLMG Ayarları" - -#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 32 -#: rc.cpp:1538 -#, no-c-format -msgid "Warning: this filter may take a long time." -msgstr "Uyarı: Bu süzgecin uygulanması uzun sürebilir." - -#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 57 -#: rc.cpp:1541 -#, no-c-format -msgid "&Mathematical Precision" -msgstr "&Matematiksel Kesinlik" - -#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 68 -#: rc.cpp:1544 -#, no-c-format -msgid "Angular step:" -msgstr "Açısal adım:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 118 -#: rc.cpp:1547 -#, no-c-format -msgid "&Normalize picture" -msgstr "Resmi &Normalleştir" - -#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 129 -#: rc.cpp:1550 -#, no-c-format -msgid "&Use linear interpolation" -msgstr "&Doğrusal İç Değerleme Kullan" - -#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 140 -#: rc.cpp:1553 -#, no-c-format -msgid "Integral step:" -msgstr "İntegral Adım:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 148 -#: rc.cpp:1556 -#, no-c-format -msgid "Gaussian:" -msgstr "Gauss Yöntemi:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 158 -#: rc.cpp:1559 -#, no-c-format -msgid "&Smoothing" -msgstr "&Yumuşatma" - -#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 213 -#: rc.cpp:1562 -#, no-c-format -msgid "Blurring iterations:" -msgstr "Bulanıklık Yinelemeleri:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 221 -#: rc.cpp:1565 -#, no-c-format -msgid "Blur:" -msgstr "Bulanıklık:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 229 -#: rc.cpp:1568 -#, no-c-format -msgid "Time step:" -msgstr "Zaman adımı:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 237 -#: rc.cpp:1571 -#, no-c-format -msgid "Gradient factor:" -msgstr "Renk Geçişi Katsayısı:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 245 -#: rc.cpp:1574 -#, no-c-format -msgid "Detail factor:" -msgstr "Detay katsayısı:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/convolutionfilters/kis_custom_convolution_filter_configuration_base_widget.ui line 16 -#: rc.cpp:1577 -#, no-c-format -msgid "Custom Convolution Filter Configuration Widget" -msgstr "Özel Kıvrım(büküm) Süzgeç Ayar Takımı" - -#. i18n: file ./plugins/filters/convolutionfilters/kis_custom_convolution_filter_configuration_base_widget.ui line 48 -#: rc.cpp:1580 -#, no-c-format -msgid "Factor:" -msgstr "Katsayı:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/convolutionfilters/kis_custom_convolution_filter_configuration_base_widget.ui line 94 -#: rc.cpp:1583 -#, no-c-format -msgid "Offset:" -msgstr "Denge:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/noisefilter/wdgnoiseoptions.ui line 35 -#: rc.cpp:1589 rc.cpp:1693 -#, no-c-format -msgid "Level:" -msgstr "Düzey:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui line 61 -#: rc.cpp:1592 -#, no-c-format -msgid "Horizontal wave:" -msgstr "Yatay Dalga:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui line 72 -#: rc.cpp:1595 rc.cpp:1616 -#, no-c-format -msgid "Wavelength:" -msgstr "Dalga Boyu:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui line 94 -#: rc.cpp:1598 rc.cpp:1619 -#, no-c-format -msgid "Shift:" -msgstr "Öteleme:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui line 116 -#: rc.cpp:1601 rc.cpp:1622 -#, no-c-format -msgid "Amplitude:" -msgstr "Genlik:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui line 136 -#: rc.cpp:1604 rc.cpp:1625 -#, no-c-format -msgid "Sinusoidale" -msgstr "Sinusoidale" - -#. i18n: file ./plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui line 141 -#: rc.cpp:1607 rc.cpp:1628 -#, no-c-format -msgid "Triangle" -msgstr "Üçgen" - -#. i18n: file ./plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui line 163 -#: rc.cpp:1613 -#, no-c-format -msgid "Vertical wave:" -msgstr "Dikey Dalga:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/lenscorrectionfilter/wdglenscorrectionoptions.ui line 61 -#: rc.cpp:1634 -#, no-c-format -msgid "Distortion correction:" -msgstr "Bozulma Doğrulaması:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/lenscorrectionfilter/wdglenscorrectionoptions.ui line 150 -#: rc.cpp:1643 -#, no-c-format -msgid "Near center:" -msgstr "Ortaya Yakın:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/lenscorrectionfilter/wdglenscorrectionoptions.ui line 158 -#: rc.cpp:1646 -#, no-c-format -msgid "Near edges:" -msgstr "Köşelere Yakın:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/lenscorrectionfilter/wdglenscorrectionoptions.ui line 166 -#: rc.cpp:1649 -#, no-c-format -msgid "Center:" -msgstr "Orta:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/lenscorrectionfilter/wdglenscorrectionoptions.ui line 198 -#: rc.cpp:1652 -#, no-c-format -msgid "Brightness correction:" -msgstr "Açıklık Doğrulaması" - -#. i18n: file ./plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui line 24 -#: rc.cpp:1655 rc.cpp:1680 -#, no-c-format -msgid "BrightnessCon" -msgstr "Açıklık Değişimi" - -#. i18n: file ./plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui line 194 -#: rc.cpp:1662 -#, no-c-format -msgid "Contrast" -msgstr "Parlaklık" - -#. i18n: file ./plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui line 227 -#: rc.cpp:1673 -#, no-c-format -msgid "Brightness" -msgstr "Açıklık" - -#. i18n: file ./plugins/filters/colorsfilters/wdg_perchannel.ui line 38 -#: rc.cpp:1683 -#, no-c-format -msgid "Channel:" -msgstr "Kanal:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/colors/wdgcolortoalphabase.ui line 52 -#: rc.cpp:1686 -#, no-c-format -msgid "Color :" -msgstr "Renk:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/colors/wdgcolortoalphabase.ui line 85 -#: rc.cpp:1690 rc.cpp:1705 -#, no-c-format -msgid "Threshold:" -msgstr "Eşik:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/randompickfilter/wdgrandompickoptions.ui line 88 -#: rc.cpp:1699 -#, no-c-format -msgid "Size of the window:" -msgstr "Pencerenin Ölçüsü:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/unsharp/wdgunsharp.ui line 44 -#: rc.cpp:1702 -#, no-c-format -msgid "Half-size:" -msgstr "Yarı Ölçü:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/unsharp/wdgunsharp.ui line 74 -#: rc.cpp:1708 -#, no-c-format -msgid "Amount:" -msgstr "Miktar:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/fastcolortransfer/wdgfastcolortransfer.ui line 16 -#: rc.cpp:1711 -#, no-c-format -msgid "WdgFastColorTransfer" -msgstr "Hızlı Renk Akatrımı" - -#. i18n: file ./plugins/filters/fastcolortransfer/wdgfastcolortransfer.ui line 38 -#: rc.cpp:1714 -#, no-c-format -msgid "Reference image:" -msgstr "Başvuru resmi:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/fastcolortransfer/wdgfastcolortransfer.ui line 46 -#: rc.cpp:1717 -#, no-c-format -msgid "" -"Filename of the image whose tones and color you want to transfer to the current " -"layer." -msgstr "Geçerli katmana tonların ve renklerin alınacağı dosyanın adı." - -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 50 -#: rc.cpp:1720 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>Bumpmapping</b> is a process where two layers are \n" -"combined to give one layer the illusion of <i>depth</i>. One layer \n" -"will contain your image, the other a grayscale or black-and-white\n" -"representation of height, which is the bumpmap. If you do not specify a " -"bumpmap\n" -"layer, the current layer will be used." -msgstr "" -"<b>Şişkinleştirme (Bumpmapping)</b> bir katmanın renk özelliklerini kullanarak\n" -" ikinci bir katman resminin üzerinde ilk katmanı andıran \n" -" üç boyutlu şişkinlikler üretmek, derinlik katmaktır.\n" -"Bir katman resim olarak kullanılırken, ikinci katman\n" -" gri tonlarda derinlik hesaplaması için kullanılır. \n" -"Eğer bir Şişkinleştirme katmanı seçmezseniz, \n" -" katmanınız aynı zamanda şişkinleştirme katmanı olacaktır." - -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 111 -#: rc.cpp:1730 -#, no-c-format -msgid "&Elevation:" -msgstr "&Yükseltme" - -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 122 -#: rc.cpp:1733 -#, no-c-format -msgid "&Depth:" -msgstr "&Derinlik:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 147 -#: rc.cpp:1736 -#, no-c-format -msgid "&Azimuth:" -msgstr "&Ufuk Açısı:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 182 -#: rc.cpp:1739 -#, no-c-format -msgid "&Water level:" -msgstr "&Su Seviyesi:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 193 -#: rc.cpp:1742 -#, no-c-format -msgid "&Ambient light:" -msgstr "Ç&evreleyen Işık:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 212 -#: rc.cpp:1745 -#, no-c-format -msgid "&Y offset:" -msgstr "Y &Eksen Dengesi:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 223 -#: rc.cpp:1748 -#, no-c-format -msgid "&X offset:" -msgstr "&X Eksen Dengesi" - -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 247 -#: rc.cpp:1751 -#, no-c-format -msgid "&Type" -msgstr "&Tip" - -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 269 -#: rc.cpp:1757 -#, no-c-format -msgid "&Spherical" -msgstr "Küresel" - -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 277 -#: rc.cpp:1760 -#, no-c-format -msgid "S&inusoidal" -msgstr "Sinüs Biçimli:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 298 -#: rc.cpp:1766 -#, no-c-format -msgid "&Compensate for darkening" -msgstr "&Koyulaştırma Etmeni" - -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 309 -#: rc.cpp:1769 -#, no-c-format -msgid "&Tile bumpmap" -msgstr "Ş&işkinleştirmeyi döşe" - -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 317 -#: rc.cpp:1772 -#, no-c-format -msgid "I&nvert bumpmap" -msgstr "Şişkin&leştirmeyi tersine çevir" - -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 327 -#: rc.cpp:1775 -#, no-c-format -msgid "&Bumpmap layer:" -msgstr "Şişkinleş&tirme Katmanı:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 338 -#: rc.cpp:1778 -#, no-c-format -msgid "&Preview" -msgstr "Ö&n İzleme" - -#. i18n: file ./colorspaces/cmyk_u8/cmykplugin.rc line 4 -#: rc.cpp:1787 rc.cpp:1793 rc.cpp:1799 rc.cpp:1805 rc.cpp:1811 rc.cpp:1817 -#, no-c-format -msgid "&Mode" -msgstr "&Kip" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.rc line 7 -#: rc.cpp:1889 rc.cpp:1904 rc.cpp:1919 rc.cpp:1934 -#, no-c-format -msgid "La&yer" -msgstr "Kat&man" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/filtersgallery/kritafiltersgallery.rc line 4 -#: rc.cpp:1895 -#, no-c-format -msgid "&Filter" -msgstr "&Süzgeç" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/dropshadow/dropshadow.rc line 6 -#: rc.cpp:1922 -#, no-c-format -msgid "Layer Effects" -msgstr "Karman Etkileri" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/colorrange.rc line 4 -#: rc.cpp:1925 -#, no-c-format -msgid "Select" -msgstr "Seçim" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.rc line 5 -#: rc.cpp:1931 rc.cpp:1937 -#, no-c-format -msgid "&Rotate" -msgstr "&Döndür" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/scripting/scripting.rc line 4 -#: rc.cpp:1940 -#, no-c-format -msgid "S&cripts" -msgstr "&Betikler" - -#: ui/kis_doc.cc:107 -msgid "Rename Image" -msgstr "Resmi Yeniden Adlandır" - -#: ui/kis_doc.cc:267 -#, c-format -msgid "Image %1" -msgstr "Resim %1" - -#: ui/kis_doc.cc:271 -msgid "No colorspace modules loaded: cannot run Krita" -msgstr "Renk Havuzları yüklenmedi. Krita Çalışamaz." - -#: ui/kis_layerbox.cc:73 -msgid "Create new layer" -msgstr "Yeni katman oluştur" - -#: ui/kis_layerbox.cc:75 -msgid "Remove current layer" -msgstr "Geçerli Katmanı Sil" - -#: ui/kis_layerbox.cc:77 -msgid "Raise current layer" -msgstr "Katmanı Bir Üst Sıraya Çıkar" - -#: ui/kis_layerbox.cc:81 -msgid "Lower current layer" -msgstr "Katmanı Bir Alt Sıraya İndir" - -#: ui/kis_layerbox.cc:83 -msgid "Properties for layer" -msgstr "Katman Özellikleri" - -#: ui/kis_layerbox.cc:91 -msgid "Visible" -msgstr "Görünür" - -#: ui/kis_layerbox.cc:94 -msgid "Locked" -msgstr "Kilitli" - -#: ui/kis_layerbox.cc:123 ui/kis_layerlist.cc:68 -msgid "&New Layer..." -msgstr "&Yeni Katman..." - -#: ui/kis_layerbox.cc:124 ui/kis_layerlist.cc:69 -msgid "New &Group Layer..." -msgstr "Yeni &Grup Katmanı..." - -#: ui/kis_layerbox.cc:125 ui/kis_layerlist.cc:70 -msgid "New &Adjustment Layer..." -msgstr "&Yeni Ayar Katmanı..." - -#: ui/kis_layerbox.cc:126 ui/kis_layerlist.cc:41 ui/kis_layerlist.cc:71 -msgid "New &Object Layer" -msgstr "Y&eni Nesne Katmanı" - -#: ui/kis_layerbox.cc:597 -#, c-format -msgid "Cannot find %1" -msgstr "%1 Bulunamıyor." - -#: ui/kis_layerbox.cc:598 -msgid "Canvas" -msgstr "Tuval" - -#: ui/kis_dlg_image_properties.cc:51 -msgid "Image Properties" -msgstr "Resim Özellikleri" - -#: ui/kis_gradient_chooser.cc:47 -msgid "Custom Gradient..." -msgstr "Özel Renk Geçişi..." - -#: ui/kis_dlg_preferences.cc:397 -#, c-format -msgid "Configure %1" -msgstr "Yapılandır: %1" - -#: ui/kis_dlg_preferences.cc:562 -msgid "No devices detected" -msgstr "Aygıt Bulunamadı" - -#: ui/kis_dlg_preferences.cc:734 -msgid "Preferences" -msgstr "Tercihler" - -#: ui/kis_dlg_preferences.cc:738 -msgid "General" -msgstr "Genel" - -#: ui/kis_dlg_preferences.cc:744 -msgid "Color Management" -msgstr "Renk Yönetimi" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:125 ui/kis_dlg_preferences.cc:744 -msgid "Color" -msgstr "Renk" - -#: ui/kis_dlg_preferences.cc:747 -msgid "Performance" -msgstr "Başarım" - -#: ui/kis_dlg_preferences.cc:753 -msgid "Grid" -msgstr "Izgara" - -#: ui/kis_tool_factory.h:36 -msgid "Abstract Tool" -msgstr "Soyutlama Aracı" - -#: ui/kis_tool_dummy.h:79 -#, fuzzy -msgid "Dummy Tool" -msgstr "Yakınlaştırma aracı" - -#: ui/kis_paintop_box.cc:56 -msgid "Painter's Toolchest" -msgstr "Boyama Araçları" - -#: ui/kis_paintop_box.cc:63 -msgid "Styles of painting for the painting tools" -msgstr "Boyama Araçları İçin Tarzlar" - -#: ui/kis_filters_listview.cc:145 -msgid "Filters List" -msgstr "Süzgeç Listesi" - -#: ui/kis_previewwidget.cc:116 ui/kis_previewwidget.cc:168 -msgid "Preview: " -msgstr "Ön İzleme:" - -#: ui/kis_previewwidget.cc:171 -msgid "Original: " -msgstr "Asıl:" - -#: ui/kis_previewwidget.cc:179 -msgid "Preview (needs update)" -msgstr "Ön İzleme (güncelleme Gerektirir)" - -#: ui/kis_part_layer.cc:63 -msgid "Embedded Document" -msgstr "Gömülmüş Belge" - -#: ui/kis_filter_manager.cc:97 -msgid "Adjust" -msgstr "Uyum" - -#: ui/kis_filter_manager.cc:102 -msgid "Artistic" -msgstr "Sanatsal" - -#: plugins/filters/blur/kis_blur_filter.h:36 ui/kis_filter_manager.cc:107 -msgid "Blur" -msgstr "Bulanıklaştırma" - -#: ui/kis_filter_manager.cc:117 -msgid "Decor" -msgstr "Dekor" - -#: ui/kis_filter_manager.cc:122 -msgid "Edge Detection" -msgstr "Köşe Denetimi" - -#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.h:45 -#: ui/kis_filter_manager.cc:127 -msgid "Emboss" -msgstr "Kabartma" - -#: ui/kis_filter_manager.cc:132 -msgid "Enhance" -msgstr "Arttırma" - -#: ui/kis_filter_manager.cc:137 -msgid "Map" -msgstr "Harita" - -#: ui/kis_filter_manager.cc:142 -msgid "Non-photorealistic" -msgstr "Gerçek Dışı" - -#: ui/kis_filter_manager.cc:147 ui/kis_filter_manager.cc:178 -msgid "Other" -msgstr "Diğer" - -#: ui/kis_filter_manager.cc:153 ui/kis_filter_manager.cc:210 -#: ui/kis_filter_manager.cc:213 ui/kis_filter_manager.cc:271 -#: ui/kis_filter_manager.cc:275 -msgid "Apply Filter Again" -msgstr "Süzgeci Tekrar Uygula" - -#: ui/kis_filter_manager.cc:320 -msgid "" -"The %1 filter will convert your %2 data to 16-bit L*a*b* and vice versa. " -msgstr "" -"Süzgeç %1, %2 verilerinizi 16-bit L*a*b* ve vice versa'ya dönüştürecek. " - -#: ui/kis_filter_manager.cc:323 ui/kis_filter_manager.cc:333 -msgid "Filter Will Convert Your Layer Data" -msgstr "Süzgeç Katmanınızı Dönüştürecek." - -#: ui/kis_filter_manager.cc:330 -msgid "The %1 filter will convert your %2 data to 8-bit RGBA and vice versa. " -msgstr "" -"Süzgeç %1, %2 verilerinizi 8-bit L*a*b* ve vice versa'ya dönüştürecek. " - -#: ui/kis_dlg_layer_properties.cc:50 -msgid "Layer Properties" -msgstr "Katman Özellikleri" - -#: ui/kis_aboutdata.h:33 -msgid "KOffice image manipulation application" -msgstr "KOffice resim düzenleme uygulaması" - -#: ui/kis_aboutdata.h:35 -msgid "" -"(c) 1999-2006 The Krita team.\n" -msgstr "" -"(c) 1999-2006 Krita grubu.\n" - -#: ui/kis_gradient_slider_widget.cc:42 -msgid "Split Segment" -msgstr "Parçaları Ayır" - -#: ui/kis_gradient_slider_widget.cc:43 -msgid "Duplicate Segment" -msgstr "Parçaları çoğalt" - -#: ui/kis_gradient_slider_widget.cc:44 -msgid "Mirror Segment" -msgstr "Parçaları Yansıt" - -#: ui/kis_gradient_slider_widget.cc:45 -msgid "Remove Segment" -msgstr "Parçayı Kaldır" - -#: ui/kis_dlg_new_layer.cc:53 -msgid "New Layer" -msgstr "Yeni Katman" - -#: ui/kis_birdeye_box.cc:202 -msgid "Exposure:" -msgstr "Kare:" - -#: ui/kis_birdeye_box.cc:208 -msgid "Select the exposure (stops) for HDR images" -msgstr "HDR resimler için (donmuş) kareleri seç" - -#: ui/kis_dlg_apply_profile.cc:41 -msgid "Apply Image Profile to Clipboard Data" -msgstr "Resim profilini panoya kaydedilen resme uygula" - -#: ui/kis_tool.cc:59 -#, c-format -msgid "No options for %1." -msgstr "%1 için seçenek bulunmuyor." - -#: ui/kis_brush_chooser.cc:33 -msgid "Spacing: " -msgstr "Aralıklandırma: " - -#: ui/kis_dlg_adj_layer_props.cc:95 ui/kis_dlg_adjustment_layer.cc:81 -msgid "Layer name:" -msgstr "Katman Adı:" - -#: ui/kis_dlg_adj_layer_props.cc:111 ui/kis_dlg_adjustment_layer.cc:102 -msgid "No configuration options are available for this filter" -msgstr "Bu süzgeç için ayar seçeneği bulunmamaktadır." - -#: ui/kis_controlframe.cc:104 -msgid "Brush Shapes" -msgstr "Fırça Uçları" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_brush.cc:116 ui/kis_controlframe.cc:107 -msgid "&Brush" -msgstr "&Fırça" - -#: ui/kis_controlframe.cc:116 -msgid "Fill Patterns" -msgstr "Desenle Doldur" - -#: ui/kis_controlframe.cc:118 -msgid "&Patterns" -msgstr "&Desenler" - -#: ui/kis_controlframe.cc:128 -msgid "&Gradients" -msgstr "&Renk Geçişleri" - -#: ui/kis_controlframe.cc:137 -msgid "&Painter's Tools" -msgstr "&Boyama Araçları" - -#: ui/kis_controlframe.cc:233 -msgid "Predefined Brushes" -msgstr "Önceden Tanımlı Fırçalar" - -#: ui/kis_controlframe.cc:235 ui/kis_controlframe.cc:236 -msgid "Autobrush" -msgstr "Özdevimli fırça" - -#: ui/kis_controlframe.cc:240 ui/kis_controlframe.cc:241 -msgid "Custom Brush" -msgstr "Özel Fırça" - -#: ui/kis_controlframe.cc:246 ui/kis_controlframe.cc:247 -msgid "Text Brush" -msgstr "Metin Fırça" - -#: ui/kis_controlframe.cc:286 -msgid "Patterns" -msgstr "Desenler" - -#: ui/kis_controlframe.cc:289 ui/kis_controlframe.cc:291 -msgid "Custom Pattern" -msgstr "Özel Desenler" - -#: ui/kis_custom_palette.cc:77 -msgid "Save changes" -msgstr "Değişiklikleri Kaydet" - -#: ui/kis_custom_palette.cc:95 -msgid "Add Color to Palette" -msgstr "Palete Renk Ekle" - -#: ui/kis_custom_palette.cc:96 -msgid "Color name (optional):" -msgstr "Renk Adı (seçimli)" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:183 -#: ui/kis_custom_palette.cc:138 -msgid "Cannot write to palette file %1. Maybe it is read-only." -msgstr "%1, palet dosyasına yazılamıyor. Salt Okunur olarak ayarlı olabilir." - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:183 -#: ui/kis_custom_palette.cc:139 ui/kis_view.cc:1686 -msgid "Palette" -msgstr "Palet" - -#: ui/kis_layerlist.cc:52 -msgid "&Remove Layer" -msgstr "Katmanı &Kaldır" - -#: ui/kis_layerlist.cc:58 -msgid "&Layer..." -msgstr "K&atman" - -#: ui/kis_layerlist.cc:59 -msgid "&Group Layer..." -msgstr "Katmanı Kümele..." - -#: ui/kis_layerlist.cc:60 -msgid "&Adjustment Layer..." -msgstr "Katmanı A&yarla" - -#: ui/kis_layerlist.cc:61 ui/kis_view.cc:622 -msgid "&Object Layer" -msgstr "Karma&nı Nesneleştir." - -#: ui/kis_layerlist.cc:64 -msgid "&New" -msgstr "&Yeni" - -#: ui/kis_layerlist.cc:193 -msgid "Filter: " -msgstr "Süzgeç: " - -#: ui/kis_layerlist.cc:201 -msgid "Document type: " -msgstr "Belge tipi:" - -#: ui/kis_view.cc:266 -msgid "Control box" -msgstr "Denetim kutusu" - -#: ui/kis_view.cc:498 ui/kis_view.cc:500 ui/kis_view.cc:502 -msgid "Zoom %1%" -msgstr "%1% Yaklaştır" - -#: ui/kis_view.cc:517 -msgid "Selection Active: x = %1 y = %2 width = %3 height = %4" -msgstr "Seçim işlemi etkin: x = %1, Y = %2, Genişik = %3, Yükseklik = %4" - -#: ui/kis_view.cc:523 -msgid "No Selection" -msgstr "Seçim Yok" - -#: ui/kis_view.cc:536 -msgid "No profile" -msgstr "Profil Yok" - -#: ui/kis_view.cc:607 -msgid "Image Properties..." -msgstr "Resim Özellikleri..." - -#: ui/kis_view.cc:609 ui/kis_view.cc:1608 -msgid "Resize Image to Size of Current Layer" -msgstr "Resmi Geçerli Katmana Göre Boyutlandır." - -#: ui/kis_view.cc:614 -msgid "Actual Pixels" -msgstr "Şimdiki İmler" - -#: ui/kis_view.cc:620 -msgid "&Add..." -msgstr "&Ekle..." - -#: ui/kis_view.cc:627 -msgid "&Adjustment Layer" -msgstr "Katmanı &Ayarla" - -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_duplicateop.h:38 ui/kis_view.cc:633 -msgid "Duplicate" -msgstr "Çoğalt" - -#: ui/kis_view.cc:634 -msgid "&Hide/Show" -msgstr "Sakla/&Göster" - -#: ui/kis_view.cc:635 -msgid "Raise" -msgstr "Bir Üst Sıraya " - -#: ui/kis_view.cc:636 -msgid "Lower" -msgstr "Bir Alt Sıraya" - -#: ui/kis_view.cc:637 -msgid "To Top" -msgstr "En Üste" - -#: ui/kis_view.cc:638 -msgid "To Bottom" -msgstr "En Alta" - -#: ui/kis_view.cc:639 -msgid "Properties..." -msgstr "Özellikler..." - -#: ui/kis_view.cc:640 -msgid "I&nsert Image as Layer..." -msgstr "Resmi Katman olarak &Ekle..." - -#: ui/kis_view.cc:641 -msgid "Save Layer as Image..." -msgstr "Katmanı Resim olarak Kaydet..." - -#: ui/kis_view.cc:642 -msgid "Flip on &X Axis" -msgstr "&X Düzleminde Çevir" - -#: ui/kis_view.cc:643 -msgid "Flip on &Y Axis" -msgstr "&Y Düzleminde Çevir" - -#: ui/kis_view.cc:645 -msgid "Create Mask" -msgstr "Maske Oluştur" - -#: core/kis_paint_layer.cc:482 ui/kis_view.cc:647 -msgid "Mask From Selection" -msgstr "Seçimden Maske Oluştur" - -#: core/kis_paint_layer.cc:486 ui/kis_view.cc:650 -msgid "Mask To Selection" -msgstr "Maske Kalıbında Seç" - -#: ui/kis_view.cc:652 -msgid "Apply Mask" -msgstr "Maskeyi Uygula" - -#: ui/kis_view.cc:654 -msgid "Remove Mask" -msgstr "Maskeyi Kaldır" - -#: ui/kis_view.cc:656 -msgid "Show Mask" -msgstr "Maskeyi Göster" - -#: ui/kis_view.cc:658 -msgid "Edit Mask" -msgstr "Baskeyi Düzenle" - -#: ui/kis_view.cc:662 -msgid "&Flatten image" -msgstr "&Katmanları birleştir" - -#: ui/kis_view.cc:663 -msgid "&Merge with Layer Below" -msgstr "Bir ;alttaki katmanla birleştir" - -#: ui/kis_view.cc:668 -msgid "Show Rulers" -msgstr "Cetveli Göster" - -#: ui/kis_view.cc:670 -msgid "Hide Rulers" -msgstr "Cetveli Gizle" - -#: ui/kis_view.cc:671 -msgid "" -"The rulers show the horizontal and vertical positions of the mouse on the image " -"and can be used to position your mouse at the right place on the canvas. " -"<p>Uncheck this to disable the rulers from being displayed." -msgstr "" -"Cetveller resim üzerindeki imlecin dikey ve yatay olarak yerinin belirlenmesini " -"sağlar. Cetvelleri, farenizi çalışma alanında doğru yere götürmek için de " -"kullanabilirsiniz. " -"<p> Cetvelleri görmek istemiyorsanız burayı boş bırakın" - -#: ui/kis_view.cc:678 -msgid "Add New Palette..." -msgstr "Yeni Palet Ekle..." - -#: ui/kis_view.cc:680 -msgid "Edit Palette..." -msgstr "Paleti Düzenle..." - -#: ui/kis_view.cc:1657 ui/kis_view.cc:1658 -msgid "Add Palette" -msgstr "Palet Ekle" - -#: ui/kis_view.cc:1686 -msgid "No palette selected." -msgstr "Seçili Palet Yok" - -#: ui/kis_view.cc:1690 ui/kis_view.cc:1692 -msgid "Edit Palette" -msgstr "Paleti Düzenle" - -#: plugins/viewplugins/separate_channels/kis_channel_separator.cc:260 -#: ui/kis_view.cc:1705 -msgid "Export Layer" -msgstr "Katmanı Dışa Ver" - -#: ui/kis_view.cc:1752 -msgid "Import Image" -msgstr "Resim Al" - -#: ui/kis_view.cc:1825 -msgid "Mirror Layer X" -msgstr "Katman Ayna Görüntüsü (Yatay)" - -#: ui/kis_view.cc:1846 -msgid "Mirror Layer Y" -msgstr "Katman Ana Görüntüsü (Dikey)" - -#: plugins/viewplugins/imagesize/dlg_layersize.cc:51 ui/kis_view.cc:1868 -msgid "Scale Layer" -msgstr "Katmanı Uzat" - -#: core/kis_transform_visitor.h:71 core/kis_transform_visitor.h:110 -#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:123 ui/kis_view.cc:1891 -msgid "Rotate Layer" -msgstr "Katmanı Çevir" - -#: ui/kis_view.cc:1921 -#, fuzzy -msgid "Shear layer" -msgstr "Katmanı Odakla..." - -#: ui/kis_view.cc:1944 -msgid "The image contains hidden layers that will be lost." -msgstr "Resimde bulunan gizli katmanlar kaybedilecektir" - -#: core/kis_image.cc:1306 ui/kis_view.cc:1945 -msgid "Flatten Image" -msgstr "Katmanları Birleştir" - -#: ui/kis_view.cc:1946 -msgid "&Flatten Image" -msgstr "&Flatten Image" - -#: ui/kis_view.cc:2595 -msgid "Insert as New Layer" -msgstr "Yeni Katman Olarak Ekle" - -#: ui/kis_view.cc:2597 -msgid "Open in New Document" -msgstr "Yeni Belge Olarak Aç" - -#: ui/kis_view.cc:2601 -msgid "Insert as New Layers" -msgstr "Resmi Katman &Olarak Ekle..." - -#: ui/kis_view.cc:2603 -msgid "Open in New Documents" -msgstr "Yeni Belgeler Olarak Aç" - -#: ui/kis_view.cc:2646 -msgid "Change Filter" -msgstr "Süzgeci Değiştir" - -#: ui/kis_view.cc:2697 -#, fuzzy -msgid "Adjustment Layer Properties" -msgstr "Katman Özellikleri..." - -#: ui/kis_view.cc:2721 -msgid "Property Changes" -msgstr "Özellik Değişimleri" - -#: ui/kis_view.cc:2761 ui/kis_view.cc:2788 ui/kis_view.cc:2990 -msgid "Could not add layer to image." -msgstr "Yeni katman resme eklenemedi." - -#: ui/kis_view.cc:2761 ui/kis_view.cc:2788 ui/kis_view.cc:2990 -msgid "Layer Error" -msgstr "Katman Hatası" - -#: ui/kis_view.cc:2908 -msgid "New Adjustment Layer" -msgstr "Yeni Katman Ayarları" - -#: ui/kis_view.cc:2984 -msgid "Duplicate of '%1'" -msgstr "%1 Çoğaltılması" - -#: ui/kis_view.cc:3816 -msgid "HSV" -msgstr "HSV" - -#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.cc:45 -#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.cc:49 ui/kis_view.cc:3833 -msgid "Gray" -msgstr "Gri" - -#: ui/kis_view.cc:3845 -msgid "Palettes" -msgstr "Paletler" - -#: ui/kis_clipboard.cc:193 -msgid "Pasting data from simple source" -msgstr "Basit bir kaynaktan yapıştırma" - -#: ui/kis_clipboard.cc:193 -msgid "" -"The image data you are trying to paste has no colour profile information.\n" -"\n" -"On the web and in simple applications the data are supposed to be in sRGB color " -"format.\n" -"Importing as web will show it as it is supposed to look.\n" -"Most monitors are not perfect though so if you made the image yourself\n" -"you might want to import it as it looked on you monitor.\n" -"\n" -"How do you want to interpret these data?" -msgstr "" -"Yapıştırmak istediğiniz resme ait bir renk bilgisi bulunamadı.\n" -"\n" -"Sanal sayfalardan ve basit uygulamalardan alınan resimler genelde sRGB " -"kipindedir.\n" -"Sanal sayfadan Alındığı varsayılarak gösterilir.\n" -"Pek çok Ekran doğru renkleri yansıtmadığı için Kendi kulanımınız için aldığınız " -"resimleri -Ekranda Göründüğü gibi- almanız önerilir. \n" -"\n" -"Seçilen resmin tuvale nasıl alınmasını istersiniz?" - -#: ui/kis_clipboard.cc:193 -msgid "As &Web" -msgstr "&Sanal Sayfa Gibi" - -#: ui/kis_clipboard.cc:193 -msgid "As on &Monitor" -msgstr "&Ekranda Göründüğü gibi" - -#: ui/kis_tool_dummy.cc:36 ui/kis_tool_dummy.cc:100 -msgid "No Active Tool" -msgstr "Etkin Araç Yok" - -#: ui/kis_tool_dummy.cc:90 -msgid "&Dummy" -msgstr "" - -#: ui/kis_tool_dummy.cc:99 -msgid "Layer is locked or invisible." -msgstr "Katman Kilitli veya Gizli" - -#: ui/kis_selection_manager.cc:116 -msgid "Paste into &New Image" -msgstr "&Yeni Resim Açarak Yapıştır" - -#: ui/kis_selection_manager.cc:139 -msgid "&Reselect" -msgstr "Tek&rar Seç" - -#: ui/kis_selection_manager.cc:150 -msgid "Copy Selection to New Layer" -msgstr "Seçimi Yeni Katmana Kopyala" - -#: ui/kis_selection_manager.cc:156 -msgid "Cut Selection to New Layer" -msgstr "Seçimi Yeni Katmana Keserek Kopyala" - -#: ui/kis_selection_manager.cc:161 -msgid "Feather" -msgstr "Tüy" - -#: ui/kis_selection_manager.cc:166 ui/kis_selection_manager.cc:592 -msgid "Fill with Foreground Color" -msgstr "Önplan Rengi İle Doldur" - -#: ui/kis_selection_manager.cc:171 ui/kis_selection_manager.cc:597 -msgid "Fill with Background Color" -msgstr "Arkaplan Rengi ile Doldur" - -#: ui/kis_selection_manager.cc:176 ui/kis_selection_manager.cc:602 -msgid "Fill with Pattern" -msgstr "Seçili Desen İle Doldur" - -#: ui/kis_selection_manager.cc:182 -msgid "Display Selection" -msgstr "Seçimi Göster" - -#: ui/kis_selection_manager.cc:183 -msgid "Hide Selection" -msgstr "Seçimi Gizle" - -#: ui/kis_selection_manager.cc:187 -msgid "Border..." -msgstr "Çerçeve..." - -#: ui/kis_selection_manager.cc:192 -msgid "Expand..." -msgstr "Büyütme..." - -#: ui/kis_selection_manager.cc:198 -msgid "Smooth..." -msgstr "Yumuşatma..." - -#: ui/kis_selection_manager.cc:205 -msgid "Contract..." -msgstr "Küçültme..." - -#: ui/kis_selection_manager.cc:210 -msgid "Similar" -msgstr "Benzer" - -#: ui/kis_selection_manager.cc:217 -msgid "Transform..." -msgstr "Dönüştürme..." - -#: ui/kis_selection_manager.cc:517 -msgid "Deselect" -msgstr "Seçimin iptali" - -#: ui/kis_selection_manager.cc:614 -msgid "Reselect" -msgstr "Tekrar Seç" - -#: plugins/filters/example/example.h:41 ui/kis_selection_manager.cc:640 -msgid "Invert" -msgstr "Tersine Çevirme" - -#: ui/kis_selection_manager.cc:694 -msgid "Feather..." -msgstr "Tüylenme..." - -#: ui/kis_selection_manager.cc:783 -msgid "Grow" -msgstr "Büyüme" - -#: ui/kis_tool_paint.cc:123 -msgid "Opacity: " -msgstr "Saydamlık:" - -#: ui/kis_tool_paint.cc:129 -msgid "Mode: " -msgstr "Kip: " - -#: core/kis_layer.cc:74 -msgid "Lock Layer" -msgstr "Katmanı Kilitle" - -#: core/kis_layer.cc:108 -msgid "Layer Opacity" -msgstr "Katman Saydamlığı" - -#: core/kis_layer.cc:142 -msgid "Layer Visibility" -msgstr "Katman Görünürlüğü" - -#: core/kis_layer.cc:177 -msgid "Layer Composite Mode" -msgstr "Katman Bileşenleri Kipi" - -#: core/kis_image.cc:379 core/kis_layer.cc:218 core/kis_paint_device.cc:108 -msgid "Move Layer" -msgstr "Katmanı Taşı" - -#: core/kis_paint_layer.cc:478 -msgid "Create Layer Mask" -msgstr "Yeni Katman Maskesi Oluştur" - -#: core/kis_paint_layer.cc:491 -msgid "Remove Layer Mask" -msgstr "Katman Maskesini Sil" - -#: core/kis_paint_layer.cc:495 -msgid "Apply Layer Mask" -msgstr "Katman Maskesini Uygula" - -#: core/kis_paintop.h:117 -msgid "Abstract PaintOp" -msgstr "Soyut Boyama Seçenekleri" - -#: core/kis_filter_strategy.h:50 -msgid "Hermite" -msgstr "Hermite" - -#: core/kis_filter_strategy.h:61 -msgid "Bicubic" -msgstr "Bicubic" - -#: core/kis_filter_strategy.h:72 -msgid "Box" -msgstr "Kutu" - -#: core/kis_filter_strategy.h:84 -msgid "Triangle aka (bi)linear" -msgstr "Triangle aka (bi)linear" - -#: core/kis_filter_strategy.h:95 -msgid "Bell" -msgstr "Bell" - -#: core/kis_filter_strategy.h:105 -msgid "BSpline" -msgstr "BSpline" - -#: core/kis_filter_strategy.h:115 -msgid "Lanczos3" -msgstr "Lanczos3" - -#: core/kis_filter_strategy.h:127 -msgid "Mitchell" -msgstr "Mitchell" - -#: core/kis_fill_painter.cc:266 -msgid "Making fill outline..." -msgstr "Dış Çeperi Doldurma..." - -#: core/kis_paint_device.cc:159 -msgid "Convert Layer Type" -msgstr "Katman Tipini Dönüştür" - -#: core/kis_image.cc:94 core/kis_image.cc:724 -msgid "Resize Image" -msgstr "Resmi Yeniden Boyutlandır" - -#: core/kis_image.cc:181 core/kis_image.cc:902 -msgid "Convert Image Type" -msgstr "Resim Tipini Dönüştür" - -#: core/kis_image.cc:297 -msgid "Add Layer" -msgstr "Katman Ekle" - -#: core/kis_image.cc:338 -msgid "Remove Layer" -msgstr "Katmanı Sil" - -#: core/kis_image.cc:430 -msgid "Layer Property Changes" -msgstr "Katman Özellikleri Değişimi" - -#: core/kis_image.cc:550 core/kis_image.cc:644 -#, c-format -msgid "Layer %1" -msgstr "Katman %1" - -#: core/kis_image.cc:614 -msgid "background" -msgstr "arkaplan" - -#: core/kis_image.cc:722 -msgid "Crop Image" -msgstr "Resmi Kırp" - -#: core/kis_image.cc:769 -msgid "Scale Image" -msgstr "Resmi Ölçülendir" - -#: core/kis_image.cc:1334 -msgid "Merge with Layer Below" -msgstr "Alt Sıradaki Katmanla Birleştir" - -#: core/kis_gradient_painter.cc:558 -msgid "Rendering gradient..." -msgstr "Renk Geçişi Hesaplanıyor..." - -#: core/kis_gradient_painter.cc:604 -msgid "Anti-aliasing gradient..." -msgstr "Renk Geçişi Yumuşatılıyor..." - -#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:341 -#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.h:158 -msgid "Generic RGB Histogram" -msgstr "Kapsamlı RGB Çizelgesi" - -#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.h:189 -msgid "Generic L*a*b* Histogram" -msgstr "Kapsamlı L*a*b Çizelgesi" - -#: kritacolor/colorspaces/kis_alpha_colorspace.cc:43 -msgid "Alpha mask" -msgstr "Alfa Maskesi" - -#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:50 -#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:47 -#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.cc:46 -#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.cc:50 -#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:57 -#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:54 -#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:56 -#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:53 -#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:53 -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:69 -#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.cc:35 -#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.cc:35 -#: kritacolor/colorspaces/kis_alpha_colorspace.cc:45 -#: kritacolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:45 -#: kritacolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:49 -msgid "Alpha" -msgstr "Alfa" - -#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:50 -#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:47 -#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.cc:46 -#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.cc:50 -#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:57 -#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:54 -#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:56 -#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:53 -#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:53 -#: kritacolor/colorspaces/kis_alpha_colorspace.cc:45 -#: kritacolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:45 -#: kritacolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:49 -msgid "A" -msgstr "A" - -#: kritacolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:37 -#: kritacolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.h:139 -msgid "L*a*b* (16-bit integer/channel)" -msgstr "L*a*b* (16-bit integer/kanal)" - -#: kritacolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:44 -msgid "XYZ/Alpha" -msgstr "XYZ/Alfa" - -#: kritacolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:46 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:48 -#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:45 -#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.cc:32 -#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.cc:32 -#: kritacolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:47 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: kritacolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:48 -msgid "Z" -msgstr "Z" - -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:74 -#: kritacolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:42 -msgid "Lightness" -msgstr "Açıklık" - -#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:54 -#: kritacolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:42 -#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:410 -msgid "L" -msgstr "" - -#: kritacolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:43 -#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:411 -msgid "a*" -msgstr "a*" - -#: kritacolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:43 -#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:411 -msgid "a" -msgstr "a" - -#: kritacolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:44 -#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:412 -msgid "b*" -msgstr "b*" - -#: kritacolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:44 -#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:412 -msgid "b" -msgstr "b" - -#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:51 -#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:53 -#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:50 -#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:50 -#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:345 -msgid "R" -msgstr "R" - -#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.cc:45 -#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.cc:49 -#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:52 -#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:54 -#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:51 -#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:51 -#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:346 -msgid "G" -msgstr "G" - -#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:53 -#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:55 -#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:52 -#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:52 -#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:347 -msgid "B" -msgstr "B" - -#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:407 -msgid "L*a*b* Histogram" -msgstr "L*a*b Çizelgesi" - -#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:410 -msgid "L*" -msgstr "L*" - -#: kritacolor/kis_colorspace_factory_registry.cc:70 -msgid "Cannot start Krita: no colorspaces available." -msgstr "Krita Başlatılamıyor. Uygun Renk Hacmi Bulunamadı." - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:92 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:93 -msgid "In" -msgstr "" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:94 -msgid "Out" -msgstr "" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:95 -msgid "Atop" -msgstr "" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:96 -msgid "Xor" -msgstr "Özel veya" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:97 -msgid "Plus" -msgstr "Ekle" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:98 -msgid "Minus" -msgstr "Çıkar" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:101 -msgid "Diff" -msgstr "Fark" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:102 -msgid "Multiply" -msgstr "Çoklandır" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:103 -msgid "Divide" -msgstr "Böl" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:104 -msgid "Dodge" -msgstr "Dodge" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:105 -msgid "Burn" -msgstr "Yak" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:106 plugins/filters/bumpmap/bumpmap.h:71 -msgid "Bumpmap" -msgstr "Şişkinleştirme" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:108 -msgid "Copy Red" -msgstr "Kırmızı Kopyala" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:109 -msgid "Copy Green" -msgstr "Yeşil Kopyala" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:110 -msgid "Copy Blue" -msgstr "Mavi Kopyala" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:111 -msgid "Copy Opacity" -msgstr "Saydamlık" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:113 -msgid "Dissolve" -msgstr "Yoket" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:114 -msgid "Displace" -msgstr "Yer Değişitr" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:116 -#, fuzzy -msgid "Modulate" -msgstr "Kip:" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:117 -msgid "Threshold" -msgstr "Eşik" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:119 -#, fuzzy -msgid "No Composition" -msgstr "Konum" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:120 -msgid "Darken" -msgstr "Koyulaştır" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:121 -msgid "Lighten" -msgstr "Rengi Aç" - -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:72 -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:122 -msgid "Hue" -msgstr "Ton" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:126 -msgid "Colorize" -msgstr "Renklendir" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:127 -msgid "Luminize" -msgstr "Luminize" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:128 -msgid "Screen" -msgstr "Ekran" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:129 -#, fuzzy -msgid "Overlay" -msgstr "Kaplama" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:130 -msgid "Copy Cyan" -msgstr "Koyu Mavi" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:131 -#, fuzzy -msgid "Copy Magenta" -msgstr "bordo" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:132 -msgid "Copy Yellow" -msgstr "Sarıyı Kopyala" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:133 -msgid "Copy Black" -msgstr "Siyahı Kopyala" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:134 -msgid "Erase" -msgstr "Sil" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:135 -msgid "Undefined" -msgstr "Tanımlanmamış" - -#: main.cc:27 -msgid "File(s) or URL(s) to open" -msgstr "Açılacak dosya ya da Ades(ler)" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:113 -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.h:205 colorspaces/wet/wet_plugin.cc:115 -msgid "Watercolors" -msgstr "Suluboya" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:117 -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:64 -msgid "Quinacridone Rose" -msgstr "" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:118 -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:71 -msgid "Indian Red" -msgstr "" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:119 -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:78 -#, fuzzy -msgid "Cadmium Yellow" -msgstr "sarı" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:120 -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:85 -#, fuzzy -msgid "Hookers Green" -msgstr "Yeşil" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:121 -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:92 -#, fuzzy -msgid "Cerulean Blue" -msgstr "Mavi" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:122 -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:99 -msgid "Burnt Umber" -msgstr "" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:123 -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:106 -msgid "Cadmium Red" -msgstr "" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:124 -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:113 -msgid "Brilliant Orange" -msgstr "" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:125 -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:120 -#, fuzzy -msgid "Hansa Yellow" -msgstr "sarı" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:126 -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:127 -#, fuzzy -msgid "Phthalo Green" -msgstr "Yeşil" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:127 -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:134 -msgid "French Ultramarine" -msgstr "" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:128 -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:141 -msgid "Interference Lilac" -msgstr "" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:129 -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:148 -msgid "Titanium White" -msgstr "" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:130 -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:155 -#, fuzzy -msgid "Ivory Black" -msgstr "mavi" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:131 -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:162 -msgid "Pure Water" -msgstr "Saf Su" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:168 -msgid "Paint strength:" -msgstr "Boyama Gücü:" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:175 -msgid "Wetness:" -msgstr "" - -#: colorspaces/wet/wetphysicsfilter.cc:36 -msgid "Dry the Paint (25 times)" -msgstr "" - -#: colorspaces/wet/wetphysicsfilter.cc:38 -msgid "Dry the Paint" -msgstr "" - -#: colorspaces/wet/wet_plugin.cc:89 -msgid "Wet Histogram" -msgstr "" - -#: colorspaces/wet/wet_plugin.cc:108 -msgid "Wetness Visualisation" -msgstr "" - -#: colorspaces/wet/kis_texture_filter.h:34 -msgid "Wet Texture" -msgstr "" - -#: colorspaces/wet/kis_texture_filter.h:35 -msgid "Add a texture to the wet canvas" -msgstr "" - -#: colorspaces/wet/kis_wetop.h:37 -msgid "Watercolor Brush" -msgstr "Suluboya Fırçası" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:133 -msgid "Red Concentration" -msgstr "Kıtmızı Yoğunluğu" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:134 -msgid "Myth Red" -msgstr "Hayali Mavi" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:135 -msgid "Green Concentration" -msgstr "Yeşil Yoğunluğu" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:136 -msgid "Myth Green" -msgstr "Hayali Yeşil" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:137 -msgid "Blue Concentration" -msgstr "Mavi Yoğunluğu" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:138 -msgid "Myth Blue" -msgstr "Hayali Mavi" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:139 -msgid "Water Volume" -msgstr "Su Hacmi" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:140 -msgid "Paper Height" -msgstr "Kağıt Yüksekliği" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:142 -msgid "Adsorbed Red Concentration" -msgstr "Emilmiş Kırmızı Yoğunluğu" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:143 -msgid "Adsorbed Myth Red" -msgstr "Emilmiş Hayali Kırmızı" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:144 -msgid "Adsorbed Green Concentration" -msgstr "Emilmiş Yeşil Yoğunluğu" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:145 -msgid "Adsorbed Myth Green" -msgstr "Emilmiş Hayali Yeşil" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:146 -msgid "Adsorbed Blue Concentration" -msgstr "Emilmiş Mavi Yoğunluğu" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:147 -msgid "Adsorbed Myth Blue" -msgstr "Emilmiş Hayali Mavi" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:148 -msgid "Adsorbed Water Volume" -msgstr "Emilmiş Su Hacmi" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:149 -msgid "Adsorbed Paper Height" -msgstr "Emilmiş Kağıt Yüksekliği" - -#: colorspaces/wet/wetphysicsfilter.h:51 -msgid "Watercolor Physics Simulation Filter" -msgstr "Suluboya Fiziksel Tıpkıyapım Süzgeci" - -#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:41 -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" - -#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:46 -#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:43 -#, fuzzy -msgid "Cyan" -msgstr "koyu mavi" - -#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:46 -#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:43 -msgid "C" -msgstr "C" - -#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:47 -#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:44 -#, fuzzy -msgid "Magenta" -msgstr "bordo" - -#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:47 -#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:44 -#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:55 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:48 -#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:45 -#, fuzzy -msgid "Yellow" -msgstr "sarı" - -#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:49 -#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:46 -#, fuzzy -msgid "Black" -msgstr "siyah" - -#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:49 -#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:46 -msgid "K" -msgstr "K" - -#: colorspaces/cmyk_u8/cmyk_plugin.cc:57 -msgid "CMYK Histogram" -msgstr "CMYK Çizelgesi" - -#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.h:112 -msgid "CMYK (8-bit integer/channel)" -msgstr "CMYK (8-bit tamsayı/kanal)" - -#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:51 -#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.h:133 -msgid "RGB (32-bit float/channel)" -msgstr "RGB (32-bit float/kanal)" - -#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:51 -#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:53 -#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:50 -#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:50 -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:68 -msgid "Red" -msgstr "Kırmızı" - -#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:52 -#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:54 -#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:51 -#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:51 -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:67 -msgid "Green" -msgstr "Yeşil" - -#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:53 -#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:55 -#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:52 -#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:52 -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:66 -msgid "Blue" -msgstr "Mavi" - -#: colorspaces/lms_f32/lms_f32_plugin.cc:55 -#: colorspaces/rgb_f32/rgb_f32_plugin.cc:54 -msgid "Float32 Histogram" -msgstr "Float32 Çizelgesi" - -#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:48 -#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.h:114 -msgid "RGB (16-bit integer/channel)" -msgstr "RGB (16-bit tamsayı/kanal)" - -#: colorspaces/rgb_u16/rgb_u16_plugin.cc:52 -msgid "RGB16 Histogram" -msgstr "RGB16 Çizelgesi" - -#: colorspaces/gray_u16/gray_u16_plugin.cc:54 -msgid "GRAY/Alpha16 Histogram" -msgstr "GRİ/Alpha16 Çizelgesi" - -#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.cc:43 -#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.h:104 -msgid "Grayscale (16-bit integer/channel)" -msgstr "Gri Tonlar (16-bit Tamsayı/kanal)" - -#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:49 -#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.h:129 -msgid "RGB (16-bit float/channel)" -msgstr "RGB (16-bit float/kanal)" - -#: colorspaces/rgb_f16half/rgb_f16half_plugin.cc:53 -msgid "Float16 Half Histogram" -msgstr "Float16 Yarı Çizelgesi" - -#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:52 -msgid "LMS (32-bit float/channel)" -msgstr "LMS (32-bit float/kanal)" - -#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:54 -msgid "Long" -msgstr "Uzun" - -#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:55 -msgid "Middle" -msgstr "Orta" - -#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:56 -msgid "Short" -msgstr "Kısa" - -#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:56 -msgid "S" -msgstr "S" - -#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.h:142 -msgid "LMS Cone Space (32-bit float/channel)" -msgstr "LMS Cone Space (32-bit float/kanall)" - -#: colorspaces/cmyk_u16/cmyk_u16_plugin.cc:52 -msgid "CMYK16 Histogram" -msgstr "CMYK16 Çizelgesi" - -#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:44 -#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.h:109 -msgid "CMYK (16-bit integer/channel)" -msgstr "CMYK (16-bit tamsayı/kanal)" - -#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:48 -#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.h:102 -msgid "RGB (8-bit integer/channel)" -msgstr "RGB (8-bit tamsayı/kanal)" - -#: colorspaces/rgb_u8/rgb_plugin.cc:65 -msgid "RGB8 Histogram" -msgstr "RGB8 Çizelgesi" - -#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.cc:47 -msgid "Grayscale" -msgstr "Siyah-Beyaz (Gri tonlama)" - -#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.h:98 -msgid "Grayscale (8-bit integer/channel)" -msgstr "Siyah-;Beyaz (8-bit tamsayı/kanal)" - -#: colorspaces/gray_u8/gray_plugin.cc:68 -msgid "GRAY/Alpha8 Histogram" -msgstr "GRİ/Alpha8 Çizelgesi" - -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:61 -#: colorspaces/wetsticky/kis_ws_engine_filter.h:56 -msgid "Wet & Sticky" -msgstr "Yaş ve Yapışkan" - -#: colorspaces/wetsticky/kis_ws_engine_filter.cc:59 -msgid "&Wet & Sticky paint engine..." -msgstr "&Yaş ve yapışkan boyama aygıtı..." - -#: colorspaces/wetsticky/brushop/kis_wsbrushop.h:36 -msgid "Wet & Sticky Paintbrush" -msgstr "Yaş ve Yapışkan Fırça" - -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:76 -msgid "Liquid Content" -msgstr "Sıvı İçeriği" - -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:77 -msgid "Drying Rate" -msgstr "Kuruma Oranı" - -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:78 -msgid "Miscibility" -msgstr "Karışabilirlik" - -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:81 -msgid "Gravitational Direction" -msgstr "Yerçekimi Yönü" - -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:82 -msgid "Gravitational Strength" -msgstr "Yerçekimi Gücü" - -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:84 -msgid "Absorbency" -msgstr "Emilebilirlik" - -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:85 -msgid "Paint Volume" -msgstr "Boya Hacmi" - -#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.cc:30 -#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.h:130 -msgid "YCbCr (8-bit integer/channel)" -msgstr "YCbCr (8-bit tamsayı/kanal)" - -#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.cc:33 -#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.cc:33 -msgid "Cb" -msgstr "Cb" - -#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.cc:34 -#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.cc:34 -msgid "Cr" -msgstr "Cr" - -#: colorspaces/ycbcr_u8/ycbcr_u8_plugin.cc:53 -msgid "YCBR8 Histogram" -msgstr "YCBR8 Çizelgesi" - -#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.cc:30 -#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.h:129 -msgid "YCbCr (16-bit integer/channel)" -msgstr "YCbCr (16-bit tamsayı/kanal)" - -#: colorspaces/ycbcr_u16/ycbcr_u16_plugin.cc:51 -msgid "YCbCr16 Histogram" -msgstr "YCbCr16 Çizelgesi" - -#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.h:142 -msgid "Crop Tool" -msgstr "Kırpma Aracı" - -#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:694 -msgid "Crop an area" -msgstr "Bir Bölgeyi Kırp" - -#: plugins/tools/tool_siox/kis_tool_siox.h:95 -msgid "Foreground Extraction tool" -msgstr "Ön plan Çıkartma Aracı" - -#: plugins/tools/tool_siox/kis_tool_siox.cc:53 -#: plugins/tools/tool_siox/kis_tool_siox.cc:123 -#: plugins/tools/tool_siox/kis_tool_siox.cc:269 -#: plugins/tools/tool_siox/kis_tool_siox.cc:279 -msgid "Foreground Extraction" -msgstr "Ön Plan Çıkartma" - -#: plugins/tools/tool_siox/kis_tool_siox.cc:260 -msgid "&Foreground Extraction" -msgstr "Ön &Plan Çıkartma" - -#: plugins/tools/tool_star/kis_tool_star.h:95 -msgid "Star Tool" -msgstr "Yıdız Çizme Aracı" - -#: plugins/tools/tool_star/kis_tool_star.cc:183 -msgid "&Star" -msgstr "&Yıldız" - -#: plugins/tools/tool_star/kis_tool_star.cc:192 -msgid "Draw a star" -msgstr "Bir Yıldız Çiz" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.h:92 -msgid "Line Tool" -msgstr "Çizgi Aracı" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_move.cc:41 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_move.h:69 -msgid "Move Tool" -msgstr "Taşıma Aracı" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.cc:31 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.h:73 -msgid "Pan Tool" -msgstr "Kaydırma" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.cc:88 -msgid "&Pan" -msgstr "&Kaydırma" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.cc:89 -msgid "Pan" -msgstr "Kaydırma" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_ellipse.cc:44 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_ellipse.cc:129 -msgid "Ellipse" -msgstr "Elips" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_ellipse.cc:173 -msgid "&Ellipse" -msgstr "Elips" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_ellipse.cc:180 -msgid "Draw an ellipse" -msgstr "Bir Elips Çiz" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.h:72 -msgid "Text Tool" -msgstr "Metin Aracı" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_brush.cc:50 -msgid "Brush" -msgstr "Fırça" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_brush.cc:120 -msgid "Draw freehand" -msgstr "Serbest Çizim" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_brush.cc:153 -#, fuzzy -msgid "Paint direct" -msgstr "Resim" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.cc:47 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.cc:147 -msgid "Line" -msgstr "Çizgi" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.cc:239 -msgid "&Line" -msgstr "&Çizgi" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.cc:243 -msgid "Draw a line" -msgstr "Bir Doğru Çiz" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.cc:250 -msgid "" -"Alt+Drag will move the origin of the currently displayed line around, " -"Shift+Drag will force you to draw straight lines" -msgstr "" -"Bir doğru çizmeye başlayıp, bitirmeden önce ALT tuşuna basılı tutarsanız çizimi " -"başlangıç noktasını istediğiniz yere taşıyıp, ALT tuşunu bırakarak devam " -"edebilirsiniz. Shift tuşuna basılı tutmak 90 derece ve katları doğrular " -"çizmenizi sağlar." - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_zoom.cc:39 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_zoom.h:93 -#, fuzzy -msgid "Zoom Tool" -msgstr "Yakınlaştırma aracı" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_rectangle.h:90 -#, fuzzy -msgid "Rectangle Tool" -msgstr "Dikdörtgen aracı" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:96 -msgid "Cannot pick a color as no layer is active." -msgstr "Herhangi Bir Katman Seçmeden Renk Örnekleyemezsiniz." - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:100 -msgid "Cannot pick a color as the active layer is not visible." -msgstr "Katman Gizli İse Renk Örnekleyemezsiniz." - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:200 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:217 -msgid "&Color Picker" -msgstr "&Renk Seçici" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:218 -msgid "Color picker" -msgstr "Renk Seçici" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_rectangle.cc:174 -msgid "&Rectangle" -msgstr "&Dikdörtgen" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_rectangle.cc:181 -msgid "Draw a rectangle" -msgstr "Bir Dikdörtgen Çiz" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:111 -msgid "Flood Fill" -msgstr "Taşırarak Boyama" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:164 -#, fuzzy -msgid "Threshold: " -msgstr "Eşiği Boya" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:171 -#, fuzzy -msgid "Use pattern" -msgstr "Geçerli deseni kullan" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:176 -msgid "Limit to current layer" -msgstr "Geçerli Katmana göre sınırla" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:180 -msgid "Fill entire selection" -msgstr "Tüm Seçimi Doldur" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:221 -msgid "&Fill" -msgstr "&Doldurma" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:228 -msgid "Contiguous fill" -msgstr "&Bitişiği Doldurma" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_ellipse.h:85 -msgid "Ellipse Tool" -msgstr "Elips Aracı" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:76 -msgid "Font Tool" -msgstr "Yazıtipi Aracı" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:76 -msgid "Enter text:" -msgstr "Metin Girin:" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:146 -msgid "Font: " -msgstr "Yazıtipi: " - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:165 -msgid "T&ext" -msgstr "&Metin" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_move.cc:100 -#, fuzzy -msgid "&Move" -msgstr "Kip:" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cc:45 -msgid "Duplicate Brush" -msgstr "Fırçayı Çoğalt" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cc:80 -msgid "&Duplicate Brush" -msgstr "&Fırçayı Çoğalt" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cc:84 -msgid "" -"Duplicate parts of the image. Shift-click to select the point to duplicate from " -"to begin." -msgstr "" -"Resmin parçalarını çoğalt. Shift + sol tuş ile çoğaltma yapılacak bölgenin " -"başlangıç noktasını seçin." - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cc:156 -msgid "" -"To start, shift-click on the place you want to duplicate from. Then you can " -"start painting. An indication of where you are copying from will be displayed " -"while drawing and moving the mouse." -msgstr "" -"Başlamak için, Shift + sol tuş ile çoğaltılacak parçanın başlangıç noktasını " -"belirleyin. Parçayı nereden kopyaladığınıza dair bir iz, çizim sırasında " -"belirecektir." - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.h:78 -msgid "Duplicate Tool" -msgstr "Çoğaltma Aracı" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.h:116 -msgid "Gradient Tool" -msgstr "Renkgeçiş Aracı" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:51 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:147 -msgid "Gradient" -msgstr "Renk Geçişi" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:235 -msgid "Repeat:" -msgstr "Tekrarla:" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:237 -msgid "Reverse" -msgstr "Tersine Çevir" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:243 -msgid "Bi-Linear" -msgstr "İkili Doğrusal" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:244 -msgid "Radial" -msgstr "Radyal" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:246 -msgid "Conical" -msgstr "Konik" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:247 -msgid "Conical Symmetric" -msgstr "Konik Simetrik" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:252 -msgid "Forwards" -msgstr "İleri" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:253 -msgid "Alternating" -msgstr "Değişken" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:261 -msgid "Anti-alias threshold:" -msgstr "Yumuşak Geçiş Eşiği" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:298 -msgid "&Gradient" -msgstr "&Rank Geçişi" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:302 -msgid "Draw a gradient" -msgstr "Renk Geçişi Oluştur" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_brush.h:81 -msgid "Brush Tool" -msgstr "Fırça Aracı" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.h:98 -msgid "Fill Tool" -msgstr "Doldurma Araçı" - -#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.h:60 -msgid "Shift-click will end the polygon." -msgstr "Shift Tuşu Çokgeni Sonlandıracaktır." - -#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.h:97 -msgid "Polygon Tool" -msgstr "Çokgen aracı" - -#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.cc:49 -#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.cc:101 -msgid "Polygon" -msgstr "Çokgen" - -#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.cc:226 -msgid "&Polygon" -msgstr "Ç&okgen" - -#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.cc:235 -msgid "Draw a polygon. Shift-mouseclick ends the polygon." -msgstr "Bir Çokgen Çiz. Shift Tuşu Çokgeni Sonlandıracaktır." - -#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cc:49 -#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cc:108 -msgid "Polyline" -msgstr "Çoklu Çizgi" - -#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cc:241 -msgid "&Polyline" -msgstr "Çok&lu Çizgi" - -#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cc:250 -msgid "Draw a polyline. Shift-mouseclick ends the polyline." -msgstr "Bir Çoklu Çizgi Çiz. Shift Tuşu Çoklu Çizgiyi Sonlandıracaktır." - -#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cc:258 -msgid "Press shift-mouseclick to end the polyline." -msgstr "Shift Tuşuna basarak çoklu çizgiyi sonlandırabilirisniz." - -#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.h:104 -msgid "Polyline Tool" -msgstr "Çokluçizgi Aracı" - -#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.h:96 -msgid "Select Similar" -msgstr "Benzerleri Seç" - -#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cc:88 -msgid "Select Similar Colors" -msgstr "Benzer Renkleri Seç" - -#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cc:146 -#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cc:234 -msgid "Similar Selection" -msgstr "Benzerlerin Seçimi" - -#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cc:205 -msgid "&Similar Selection" -msgstr "B&enzerlerin Seçimi" - -#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cc:207 -msgid "Select similar colors" -msgstr "Benzer Renkleri Seç" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:200 -#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cc:248 -msgid "Fuzziness: " -msgstr "Bulaşma:" - -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_example.h:62 -msgid "Example Tool" -msgstr "Örnekleme Aracı" - -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:577 -msgid "Magnetic Outline Selection" -msgstr "Yapışkan Dış Çeper Seçimi" - -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:600 -msgid "Magnetic Outline" -msgstr "Yapışkan Dış Çeper" - -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:609 -msgid "Magnetic Selection: click around an edge to select the area inside." -msgstr "Yapışkan Seçim: Seçilecek alanın dış köşelerini tıklayın." - -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_example.cc:72 -msgid "Tool for Curves - Example" -msgstr "Eğim Aracı - Örnek" - -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_example.cc:92 -msgid "&Example" -msgstr "Ö&rnek" - -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_example.cc:101 -msgid "This is a test tool for the Curve Framework." -msgstr "Bu Eğimli Çizimler için sınama aracıdır." - -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_paint.h:58 -msgid "Bezier painting Tool" -msgstr "Bezier Boyama Aracı" - -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_select.h:58 -msgid "Bezier selection Tool" -msgstr "Bezier Seçim Aracı" - -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.h:99 -msgid "Magnetic Outline Selection Tool" -msgstr "Yapışkan Dış Çeper Seçim Aracı" - -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_paint.cc:58 -msgid "Bezier painting tool" -msgstr "Bezier Seçim Aracı" - -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_paint.cc:99 -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_select.cc:88 -msgid "&Bezier" -msgstr "&Bezier" - -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_paint.cc:108 -msgid "" -"Draw cubic beziers. Keep Alt, Control or Shift pressed for options. Return or " -"double-click to finish." -msgstr "" -"Kübik Bezier Çizimi. Alt + Ctrl + Shift tuşlarını basılı tutarak seçenekleri " -"açıp, Enter ya da çift tıklayarak kapatabilirsiniz." - -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_select.cc:58 -msgid "Bezier selection tool" -msgstr "Bezier Seçim Aracı" - -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_select.cc:97 -msgid "Select areas of the image with bezier paths." -msgstr "Bezier yoluyla Resimden bölgeler seçme." - -#: plugins/tools/tool_filter/kis_tool_filter.h:75 -msgid "Filter Tool" -msgstr "Süzgeç Aracı" - -#: plugins/tools/tool_filter/kis_tool_filter.cc:52 -msgid "Filter Brush" -msgstr "Süzgeç Fırçası" - -#: plugins/tools/tool_filter/kis_tool_filter.cc:68 -msgid "&Filter Brush" -msgstr "&Süzgeç Fırçası" - -#: plugins/tools/tool_filter/kis_tool_filter.cc:73 -msgid "Paint with filters" -msgstr "Süzgeç Kullanatak Boya" - -#: plugins/tools/tool_filter/kis_filterop.h:40 -msgid "Filter" -msgstr "Süzgeç" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:52 -msgid "Select Outline" -msgstr "Dış Çeperi Seç" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:122 -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:274 -msgid "Outline Selection" -msgstr "Dış Çeper Seçimi" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:255 -msgid "&Outline Selection" -msgstr "&Dış Çeper Seçimi" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:264 -msgid "Select an outline" -msgstr "Bir Dış Çeper Seçiniz" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.h:74 -msgid "Eraser Select Tool" -msgstr "Silme Seçim Aracı" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:50 -msgid "Elliptical Select" -msgstr "Elips Seçim" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:193 -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:304 -msgid "Elliptical Selection" -msgstr "Elips Seçim" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:286 -msgid "&Elliptical Selection" -msgstr "&Elips Seçim" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:294 -msgid "Select an elliptical area" -msgstr "Elips bir bölge seç" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.h:77 -msgid "Brush Select Tool" -msgstr "&Fırça Seçim Aracı" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:55 -#, fuzzy -msgid "Contiguous Select" -msgstr "&Bitişik Seçim" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:109 -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:190 -msgid "Contiguous Area Selection" -msgstr "Bitişik Alan Seçimi" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:145 -msgid "&Contiguous Area Selection" -msgstr "&Bitişik Alan Seçimi" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:153 -msgid "Select a contiguous area" -msgstr "Bitişik Alanları Seç" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:211 -#, fuzzy -msgid "Sample merged" -msgstr "Resmi Yeniden Adlandır" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:52 -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.h:88 -#, fuzzy -msgid "Rectangular Select Tool" -msgstr "Dikdörtgen seçim aracı" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:191 -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:305 -msgid "Rectangular Selection" -msgstr "Dikdörtgensel Seçim" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:287 -#, fuzzy -msgid "&Rectangular Selection" -msgstr "Dikdörtgensel Seçim" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:296 -#, fuzzy -msgid "Select a rectangular area" -msgstr "Dikdörtgen Seç" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.h:100 -#, fuzzy -msgid "Polygonal Select Tool" -msgstr "&Çokgen seçim aracı" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.cc:49 -msgid "SelectEraser" -msgstr "SilgiSeç" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.cc:95 -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.cc:132 -msgid "Selection Eraser" -msgstr "Seçim Silgisi" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.cc:117 -msgid "Selection &Eraser" -msgstr "S&eçim Silgisi" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.cc:122 -#, fuzzy -msgid "Erase parts of a selection" -msgstr "&Silme Aracı" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.h:89 -#, fuzzy -msgid "Contiguous Select Tool" -msgstr "Bitişik seçim aracı" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.cc:51 -msgid "SelectBrush" -msgstr "Fırça Seç" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.cc:85 -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.cc:148 -msgid "Selection Brush" -msgstr "Seçim Fırçası" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.cc:133 -#, fuzzy -msgid "&Selection Brush" -msgstr "Seçim Fırçası" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.cc:138 -#, fuzzy -msgid "Paint a selection" -msgstr "Seçimi Taşı" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.h:95 -#, fuzzy -msgid "Select Outline tool" -msgstr "Seçim Araçları" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:52 -#, fuzzy -msgid "Select Polygonal" -msgstr "Seçim Çokgenleri" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:132 -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:293 -#, fuzzy -msgid "Polygonal Selection" -msgstr "Ç&okgen Seçimi" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:274 -#, fuzzy -msgid "&Polygonal Selection" -msgstr "Ç&okgen Seçimi" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:283 -#, fuzzy -msgid "Select a polygonal area" -msgstr "Renk Değiştirici" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.h:90 -#, fuzzy -msgid "Elliptical Select Tool" -msgstr "Oval seçim aracı" - -#: plugins/tools/tool_transform/kis_tool_transform.h:147 -#, fuzzy -msgid "Transform Tool" -msgstr "Dönüştürme aracı" - -#: plugins/tools/tool_transform/kis_tool_transform.cc:891 -msgid "&Transform" -msgstr "&Dönüştür" - -#: plugins/tools/tool_transform/kis_tool_transform.cc:899 -msgid "Transform a layer or a selection" -msgstr "Seçim alanını yada katmanı dönüştür" - -#: plugins/tools/tool_perspectivegrid/kis_tool_perspectivegrid.cc:50 -msgid "Perspective grid" -msgstr "3B Izgara" - -#: plugins/tools/tool_perspectivegrid/kis_tool_perspectivegrid.cc:467 -msgid "&Perspective Grid" -msgstr "3&B Izgara" - -#: plugins/tools/tool_perspectivegrid/kis_tool_perspectivegrid.cc:476 -msgid "Edit the perspective grid" -msgstr "3B Izgarayı Düzenle" - -#: plugins/tools/tool_perspectivegrid/kis_tool_perspectivegrid.h:105 -msgid "Perspective Grid Tool" -msgstr "3B Izgara Araçları" - -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_eraseop.h:38 -msgid "Pixel Eraser" -msgstr "Nokta Silici" - -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_convolveop.h:39 -msgid "Convolve" -msgstr "Evriştirme" - -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_brushop.h:41 -msgid "Pixel Brush" -msgstr "Nokta Fırça" - -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_airbrushop.h:38 -msgid "Pixel Airbrush" -msgstr "Nokta püskürtme fırçası" - -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_brushop.cc:58 -msgid "Pressure variation: " -msgstr "Yoğunluk ayarları:" - -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_brushop.cc:59 -msgid "size" -msgstr "Ölçü" - -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_brushop.cc:61 -msgid "opacity" -msgstr "Saydamlık" - -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_brushop.cc:62 -msgid "darken" -msgstr "Koyultma" - -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_penop.h:40 -msgid "Pixel Pencil" -msgstr "Nokta Kalemi" - -#: plugins/paintops/smearybrush/kis_smearyop.h:35 -msgid "Smeary Brush" -msgstr "Lekeli Fırça" - -#: plugins/viewplugins/histogram_docker/histogramdocker.cc:71 -msgid "Right-click to select histogram type" -msgstr "Çizelge tipi için sağ tuşa tıklayın" - -#: plugins/viewplugins/histogram/dlg_histogram.cc:43 -#: plugins/viewplugins/histogram/dlg_histogram.cc:48 -#: plugins/viewplugins/histogram_docker/histogramdocker.cc:76 -msgid "Histogram" -msgstr "Çizelge" - -#: plugins/viewplugins/variations/variations.cc:60 -msgid "&Variations..." -msgstr "Ç&eşitlemeler..." - -#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:72 -msgid "&Convert Image Type..." -msgstr "&resim Çeşidini Değiştir..." - -#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:73 -msgid "&Convert Layer Type..." -msgstr "Katman Çeşidini Değiştir..." - -#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:92 -msgid "" -"This conversion will convert your %1 image through 16-bit L*a*b* and back.\n" -"Watercolor and openEXR colorspaces will even be converted through 8-bit RGB.\n" -msgstr "" -"Bu dönüşüm %1 adlı resminizi 16-bit L*a*b* olarak değiştirir yada eski haline " -"getirir.\n" -"Suluboya ve openEXR renk hacimleri ise 8-bit RGB olarak düzenlenecektir.\n" - -#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:104 -msgid "Convert All Layers From " -msgstr "Tüm katmanları dönüştür" - -#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:129 -msgid "" -"This conversion will convert your %1 layer through 16-bit L*a*b* and back.\n" -"Watercolor and openEXR colorspaces will even be converted through 8-bit RGB.\n" -msgstr "" -"Bu dönüşüm %1 adlı katmanınızı 16-bit L*a*b* olarak değiştirir yada eski haline " -"getirir.\n" -"Suluboya ve openEXR renk hacimleri ise 8-bit RGB olarak düzenlenecektir.\n" - -#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:141 -msgid "Convert Current Layer From" -msgstr "Geçerli Katmanı Dönüştür" - -#: plugins/viewplugins/performancetest/dlg_perftest.cc:44 -#: plugins/viewplugins/performancetest/perftest.cc:109 -msgid "Performance Test" -msgstr "Başarım Sınaması" - -#: plugins/viewplugins/performancetest/perftest.cc:89 -msgid "&Performance Test..." -msgstr "B&aşarım Sınaması" - -#: plugins/viewplugins/filtersgallery/filters_gallery.cc:62 -msgid "&Filters Gallery" -msgstr "&Süzgeç Deposu" - -#: plugins/viewplugins/filtersgallery/kis_dlg_filtersgallery.cc:46 -msgid "Filters Gallery" -msgstr "Süzgeç Deposu" - -#: plugins/viewplugins/filtersgallery/kis_dlg_filtersgallery.cc:68 -msgid "No configuration options are available for this filter." -msgstr "Bu Süzgeç için ayar seçeneği bulunmamaktadır." - -#: plugins/viewplugins/histogram/histogram.cc:64 -msgid "&Histogram..." -msgstr "Ç&izelge" - -#: plugins/viewplugins/shearimage/shearimage.cc:62 -msgid "&Shear Image..." -msgstr "Re&smi Bük" - -#: plugins/viewplugins/shearimage/shearimage.cc:63 -msgid "&Shear Layer..." -msgstr "&Katmanı Bük" - -#: plugins/viewplugins/shearimage/shearimage.cc:102 -msgid "Shear Layer" -msgstr "Katmanı Bük" - -#: plugins/viewplugins/substrate/dlg_substrate.cc:34 -#, fuzzy -msgid "Substrate" -msgstr "Çıkarma" - -#: plugins/viewplugins/substrate/substrate.cc:56 -msgid "&Substrate..." -msgstr "Çı&karma..." - -#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cc:66 -msgid "Change &Image Size..." -msgstr "&Resim Boyutunu Değiştir..." - -#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cc:67 -msgid "&Scale Layer..." -msgstr "Ka&tmanı Ölçekle..." - -#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cc:72 -msgid "&Scale Selection..." -msgstr "S&eçimi Ölçeklendir" - -#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cc:125 -msgid "Layer Size" -msgstr "Katman Ölçüsü" - -#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cc:162 -msgid "Scale Selection" -msgstr "Seçimi Ölçeklendir" - -#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow_plugin.cc:51 -msgid "Add Drop Shadow..." -msgstr "Gölge Ekle" - -#: plugins/viewplugins/dropshadow/dlg_dropshadow.cc:41 -#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow.cc:129 -#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow_plugin.cc:72 -msgid "Drop Shadow" -msgstr "Gölge" - -#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow.cc:85 -msgid "Add drop shadow..." -msgstr "Gölge Ekle..." - -#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow.cc:88 -msgid "Add Drop Shadow" -msgstr "Gölge Ekle" - -#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow.cc:218 -msgid "Blur..." -msgstr "Bulanıklaştırma..." - -#: plugins/viewplugins/colorrange/dlg_colorrange.cc:192 -msgid "Select by Color Range" -msgstr "Renk aralığı kullanarak Seçim" - -#: plugins/viewplugins/colorrange/colorrange.cc:61 -msgid "&Color Range..." -msgstr "&Renk Aralığı..." - -#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:62 -msgid "&Rotate Image..." -msgstr "&Resmi Döndür..." - -#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:63 -msgid "Rotate Image CW" -msgstr "Resmi Döndür (90)" - -#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:64 -msgid "Rotate Image 1&80" -msgstr "Resmi Döndür (1&80)" - -#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:65 -msgid "Rotate Image CCW" -msgstr "Resmi Döndür (270)" - -#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:67 -msgid "&Rotate Layer..." -msgstr "Katmanı Döndü&r..." - -#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:69 -msgid "Rotate 1&80" -msgstr "&180 Derece Döndür" - -#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:70 -msgid "Rotate CCW" -msgstr "270 Derece Döndür" - -#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:71 -msgid "Rotate CW" -msgstr "90 Derece Döndür" - -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_iterator.h:248 -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_iterator.h:276 -#, c-format -msgid "An error has occurred in %1" -msgstr "%1 ile ilgili bir hata oluştu" - -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_iterator.h:249 -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_iterator.h:277 -msgid "unsupported data format in scripts" -msgstr "betiklerde desteklenmeyen veri biçimi bulundu" - -#: plugins/viewplugins/scripting/scripting.cc:71 -msgid "Execute Script File..." -msgstr "Betik dosyasını çalıştır..." - -#: plugins/viewplugins/scripting/scripting.cc:72 -msgid "Script Manager..." -msgstr "Betik Yöneicisi..." - -#: plugins/viewplugins/modify_selection/dlg_shrink_selection.cc:42 -#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cc:120 -msgid "Shrink Selection" -msgstr "Seçimi Küçült" - -#: plugins/viewplugins/modify_selection/dlg_grow_selection.cc:42 -#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cc:97 -msgid "Grow Selection" -msgstr "Seçimi Büyüt" - -#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cc:69 -msgid "Grow selection..." -msgstr "Seçimi Büüyt..." - -#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cc:70 -msgid "Shrink selection..." -msgstr "Seçimi Küçült..." - -#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cc:71 -msgid "Border selection..." -msgstr "Kenarlık Seçimi..." - -#: plugins/viewplugins/modify_selection/dlg_border_selection.cc:42 -#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cc:144 -msgid "Border Selection" -msgstr "Kenarlık Seçimi" - -#: plugins/viewplugins/separate_channels/kis_separate_channels_plugin.cc:50 -msgid "Separate Image..." -msgstr "Resmi Ayır..." - -#: plugins/viewplugins/separate_channels/dlg_separate.cc:39 -#: plugins/viewplugins/separate_channels/kis_channel_separator.cc:229 -#: plugins/viewplugins/separate_channels/kis_separate_channels_plugin.cc:73 -msgid "Separate Image" -msgstr "Resmi Ayır" - -#: plugins/viewplugins/separate_channels/kis_channel_separator.cc:82 -msgid "Separating image..." -msgstr "Resim Ayrılıyor..." - -#: plugins/filters/blur/kis_blur_filter.cc:53 -msgid "&Blur..." -msgstr "&Bulanıklaştırma..." - -#: plugins/filters/cimg/kis_cimg_filter.cc:111 -msgid "&CImg Image Restoration..." -msgstr "&CImg Resim Yapılanması.." - -#: plugins/filters/cimg/kis_cimg_filter.cc:646 -msgid "Applying image restoration filter..." -msgstr "Resim yapılanma süzgeci uygulanıyor..." - -#: plugins/filters/cimg/kis_cimg_filter.h:58 -msgid "Image Restauration (cimg-based)" -msgstr "CIMG tabanlı resim yapılandırması" - -#: plugins/filters/cubismfilter/kis_cubism_filter.cc:64 -msgid "&Cubism..." -msgstr "&Kübüzm" - -#: plugins/filters/cubismfilter/kis_cubism_filter.cc:387 -msgid "Applying cubism filter..." -msgstr "Kübizm süzgeci uygulanıyor..." - -#: plugins/filters/cubismfilter/kis_cubism_filter.cc:439 -msgid "Tile size" -msgstr "Döşeme ölçüsü" - -#: plugins/filters/cubismfilter/kis_cubism_filter.cc:440 -msgid "Tile saturation" -msgstr "Döşeme Doygunluğu" - -#: plugins/filters/cubismfilter/kis_cubism_filter.h:55 -msgid "Cubism" -msgstr "Kübizm" - -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:91 -msgid "&Gaussian Blur" -msgstr "&Gauss Bulanıklaştırması" - -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:98 -msgid "&Sharpen" -msgstr "&Keskinleştirme" - -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:104 -msgid "&Mean Removal" -msgstr "G&enel değişim" - -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:110 -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:58 -msgid "Emboss Laplascian" -msgstr "Kabarma (laplace tabanlı)" - -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:116 -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:67 -msgid "Emboss in All Directions" -msgstr "Her yönden kabart" - -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:122 -msgid "Emboss Horizontal && Vertical" -msgstr "Dikey ve yatay kabart" - -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:128 -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:85 -msgid "Emboss Vertical Only" -msgstr "Sadece dikey kabart" - -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:134 -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:94 -msgid "Emboss Horizontal Only" -msgstr "Sadece yatay kabart" - -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:141 -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:148 -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:112 -msgid "Top Edge Detection" -msgstr "Üst şöşe araştırması" - -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:155 -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:121 -msgid "Right Edge Detection" -msgstr "Sağ köşe araştırması" - -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:160 -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:130 -msgid "Bottom Edge Detection" -msgstr "alt köşe araştırması" - -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:165 -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:139 -msgid "Left Edge Detection" -msgstr "Sol köşe araştırması" - -#: plugins/filters/convolutionfilters/kis_custom_convolution_filter.h:34 -msgid "&Custom Convolution..." -msgstr "Öze&l Kıvrımlama..." - -#: plugins/filters/convolutionfilters/kis_custom_convolution_filter.h:37 -msgid "Custom Convolution" -msgstr "Özel Kıvrımlama" - -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:31 -msgid "Gaussian Blur" -msgstr "Gauss Bulanıklaştırması" - -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:40 -msgid "Sharpen" -msgstr "Keskinleştirme" - -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:49 -msgid "Mean Removal" -msgstr "Genel Değişim" - -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:76 -msgid "Emboss Horizontal & Vertical" -msgstr "Yatay ve dikey kabartma" - -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:103 -msgid "Emboss Diagonal" -msgstr "Çapraz kabartma" - -#: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.h:45 -msgid "Round Corners" -msgstr "Köşeleri yuvarlat" - -#: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.cc:55 -msgid "&Round Corners..." -msgstr "Köşe&leri Yuvarlat..." - -#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cc:103 -#: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.cc:66 -msgid "Applying pixelize filter..." -msgstr "Pikselleştirm süzgeci uygulanıyor" - -#: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.cc:145 -msgid "Radius" -msgstr "Yarıçap" - -#: plugins/filters/noisefilter/noisefilter.h:43 -msgid "Noise" -msgstr "Gürülütü" - -#: plugins/filters/noisefilter/noisefilter.cc:67 -msgid "&Random Noise" -msgstr "Rastgele gürültü" - -#: plugins/filters/noisefilter/noisefilter.cc:85 -msgid "Configuration of noise filter" -msgstr "Gürültü Filtresi Ayarları" - -#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cc:55 -msgid "&Raindrops..." -msgstr "&Su damlaları..." - -#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cc:96 -#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cc:95 -msgid "Applying oilpaint filter..." -msgstr "Yağlı boya Süzgeci Uygulanıyor..." - -#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cc:422 -msgid "Drop size" -msgstr "Damla Ölçüsü" - -#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cc:423 -msgid "Number" -msgstr "Sayı" - -#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cc:424 -msgid "Fish eyes" -msgstr "Balık gözü" - -#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.h:50 -msgid "Raindrops" -msgstr "Su damlaları" - -#: plugins/filters/wavefilter/wavefilter.cc:102 -msgid "&Wave" -msgstr "&Dalga" - -#: plugins/filters/wavefilter/wavefilter.cc:126 -msgid "Configuration of wave filter" -msgstr "Dalga Filtresi Ayarları" - -#: plugins/filters/wavefilter/wavefilter.h:43 -msgid "Wave" -msgstr "Dalga" - -#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cc:73 -msgid "&Sobel..." -msgstr "&Sobel" - -#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cc:116 -msgid "Applying sobel filter..." -msgstr "Sobel süzgeci uygulanıyor..." - -#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cc:201 -msgid "Sobel horizontally" -msgstr "Yatay Sobel" - -#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cc:202 -msgid "Sobel vertically" -msgstr "Dikey Sobel" - -#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cc:203 -msgid "Keep sign of result" -msgstr "Sonuç işaretini sakla" - -#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cc:204 -msgid "Make image opaque" -msgstr "Resmi Opak yap" - -#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.h:60 -msgid "Sobel" -msgstr "Sobel" - -#: plugins/filters/lenscorrectionfilter/lenscorrectionfilter.cc:71 -msgid "&Lens correction" -msgstr "Mercek Doğrulaması" - -#: plugins/filters/lenscorrectionfilter/lenscorrectionfilter.cc:93 -msgid "Configuration of lens correction filter" -msgstr "Mercek doğrulama süzgeci ayarları" - -#: plugins/filters/lenscorrectionfilter/lenscorrectionfilter.h:43 -msgid "Lens correction" -msgstr "Mercek Doğrulaması" - -#: plugins/filters/colorsfilters/kis_brightness_contrast_filter.h:62 -msgid "Brightness / Contrast" -msgstr "Açıklık / Parlaklık" - -#: plugins/filters/colorsfilters/kis_perchannel_filter.h:60 -msgid "&Color Adjustment..." -msgstr "&Renk Kipi" - -#: plugins/filters/colorsfilters/kis_perchannel_filter.h:66 -#, fuzzy -msgid "Color Adjustment" -msgstr "Renk Kipi" - -#: plugins/filters/colorsfilters/colorsfilters.h:41 -msgid "Auto Contrast" -msgstr "Otomatik Parlaklık" - -#: plugins/filters/colorsfilters/colorsfilters.h:58 -msgid "Desaturate" -msgstr "Doygunluğu azalt" - -#: plugins/filters/colorsfilters/colorsfilters.cc:79 -#, fuzzy -msgid "&Auto Contrast" -msgstr "Özde%vimli Karşıtlık" - -#: plugins/filters/colorsfilters/colorsfilters.cc:232 -msgid "&Desaturate" -msgstr "&Doygunluğu azalt" - -#: plugins/filters/colorsfilters/kis_brightness_contrast_filter.cc:138 -msgid "&Brightness/Contrast..." -msgstr "&Açıklık / Parlaklık" - -#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.h:36 -msgid "Maximize channel" -msgstr "Kanalı en üst düzeye getir" - -#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.h:49 -msgid "Minimize channel" -msgstr "Kanalı En alt düzeye getir" - -#: plugins/filters/colors/kis_color_to_alpha.h:35 -msgid "Color to alpha" -msgstr "Rengi renk katmanına gönder." - -#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.cc:71 -msgid "M&aximize channel" -msgstr "Kanalı en ü&st düzeye getir" - -#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.cc:117 -msgid "M&inimize channel" -msgstr "Kanalı en &alt düzeye getir" - -#: plugins/filters/colors/kis_color_to_alpha.cc:33 -msgid "&Color to alpha" -msgstr "Ren&gi renk katmanına gönder." - -#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.h:59 -msgid "Wavelet Noise Reducer" -msgstr "Dalgacık gürültü azaltımı" - -#: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.h:52 -msgid "Gaussian Noise Reducer" -msgstr "Gauss gürültü azaltımı" - -#: plugins/filters/smalltilesfilter/kis_small_tiles_filter.cc:75 -msgid "&Small Tiles..." -msgstr "&Küçük döşeme parçaları" - -#: plugins/filters/smalltilesfilter/kis_small_tiles_filter.cc:174 -msgid "Number of tiles" -msgstr "Döşeme Parça sayısı" - -#: plugins/filters/smalltilesfilter/kis_small_tiles_filter.h:53 -msgid "Small Tiles" -msgstr "&Küçük döşeme parçaları" - -#: plugins/filters/randompickfilter/randompickfilter.h:43 -msgid "Random Pick" -msgstr "Rastgele Al" - -#: plugins/filters/randompickfilter/randompickfilter.cc:68 -msgid "&Random Pick" -msgstr "Ras&tgele Al" - -#: plugins/filters/randompickfilter/randompickfilter.cc:87 -msgid "Configuration of random pick filter" -msgstr "Rastgele alma süzgeci ayarları" - -#: plugins/filters/unsharp/kis_unsharp_filter.cc:54 -msgid "&Unsharp mask..." -msgstr "&Yumuşatma Maskesi" - -#: plugins/filters/unsharp/kis_unsharp_filter.h:36 -msgid "Unsharp mask" -msgstr "Yumuşatma Maskesi" - -#: plugins/filters/fastcolortransfer/fastcolortransfer.cc:61 -msgid "&Color Transfer" -msgstr "&Renk Aktarımı" - -#: plugins/filters/fastcolortransfer/fastcolortransfer.h:45 -msgid "Color transfer" -msgstr "Renk Aktarımı" - -#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.h:52 -msgid "Oilpaint" -msgstr "Yağlıboya" - -#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cc:53 -msgid "&Oilpaint..." -msgstr "Yağlob&oya..." - -#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cc:234 -msgid "Brush size" -msgstr "Fırça boyutu" - -#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cc:235 -msgid "Smooth" -msgstr "Yumuşat" - -#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.cc:53 -msgid "&Emboss with Variable Depth..." -msgstr "&Değişen Derinlikle Kabartma..." - -#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.cc:94 -msgid "Applying emboss filter..." -msgstr "Kabartma süzgeci uygulanıyor..." - -#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.cc:158 -msgid "Depth" -msgstr "Derinlik" - -#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.h:47 -msgid "Pixelize" -msgstr "Pikselleştir" - -#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cc:54 -msgid "&Pixelize..." -msgstr "&Pikselleştir..." - -#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cc:169 -#, fuzzy -msgid "Pixel width" -msgstr "Piksel genişliği" - -#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cc:170 -#, fuzzy -msgid "Pixel height" -msgstr "Piksel yüksekliği" - -#: plugins/filters/bumpmap/bumpmap.cc:88 -msgid "&Bumpmap..." -msgstr "Şiş&kinleştirme" - -#: plugins/filters/threadtest/threadtest.cc:110 -msgid "Invert with &Threads" -msgstr "İp&Likleştirerek tersine çevir" - -#: plugins/filters/threadtest/threadtest.h:40 -msgid "Invert with Threads" -msgstr "İplikleştirerek tersine çevir" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -#, fuzzy -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"_: ÇeEVİRENLER\n" -"Görkem Çetin" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -#, fuzzy -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"_: ÇEVİRENLERİN E-POSTA ADRESİ\n" |