summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-tr/messages/koffice/krita.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-tr/messages/koffice/krita.po')
-rw-r--r--koffice-i18n-tr/messages/koffice/krita.po6810
1 files changed, 0 insertions, 6810 deletions
diff --git a/koffice-i18n-tr/messages/koffice/krita.po b/koffice-i18n-tr/messages/koffice/krita.po
deleted file mode 100644
index 28798bea..00000000
--- a/koffice-i18n-tr/messages/koffice/krita.po
+++ /dev/null
@@ -1,6810 +0,0 @@
-# translation of krita_ozer.po to Türkçe
-# translation of krita_ozer.po to
-# translation of krita.po to
-# Copyright (C) 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Serdar Cevher <[email protected]>, 2002.
-# Ömer Fadıl USTA <[email protected]>,2002.
-# Görkem Çetin <[email protected]>, 2003.
-# Görkem Çetin <[email protected]>, 2005.
-# ozerkavak <[email protected]>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: krita_ozer\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-17 12:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-08 17:26+0300\n"
-"Last-Translator: ozerkavak <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Türkçe <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: i18ndata:1
-msgid "Abstract 1"
-msgstr "Gökkuşakları 1"
-
-#: i18ndata:2
-msgid "Abstract 2"
-msgstr "Gökkuşakları 2"
-
-#: i18ndata:3
-msgid "Abstract 3"
-msgstr "Gökkuşakları 3"
-
-#: i18ndata:4
-msgid "Aneurism"
-msgstr "Şişkin"
-
-#: i18ndata:5
-msgid "Blinds"
-msgstr "Parlayan"
-
-#: i18ndata:6
-msgid "Blue Green"
-msgstr "Mavi Yeşil"
-
-#: i18ndata:7
-msgid "Browns"
-msgstr "Kahverengi"
-
-#: i18ndata:8
-msgid "Brushed Aluminium"
-msgstr "Çizikli Alüminyum"
-
-#: i18ndata:9
-msgid "Burning Paper"
-msgstr "Yanan Kağıtlar"
-
-#: i18ndata:10
-msgid "Burning Transparency"
-msgstr "Alevli Şeffaf"
-
-#: i18ndata:11
-msgid "Caribbean Blues"
-msgstr "Karayip Mavisi"
-
-#: i18ndata:12
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
-
-#: i18ndata:13
-msgid "CD Half"
-msgstr "Yarım CD"
-
-#: i18ndata:14
-msgid "Coffee"
-msgstr "Kahve"
-
-#: i18ndata:15
-msgid "Cold Steel"
-msgstr "Soğuk Çelik"
-
-#: i18ndata:16
-msgid "Cold Steel 2"
-msgstr "Soğuk Çelik 2"
-
-#: i18ndata:17
-msgid "Crown molding"
-msgstr "Taç Kalıbı"
-
-#: i18ndata:18
-msgid "Dark 1"
-msgstr "Koyu 1"
-
-#: i18ndata:19
-msgid "Deep Sea"
-msgstr "Derin Deniz"
-
-#: i18ndata:21
-msgid "Flare Glow Angular 1"
-msgstr "Açılı Işık Huzmesi 1"
-
-#: i18ndata:22
-msgid "Flare Glow Radial 1"
-msgstr "Çembersel Işık Parlaması 1"
-
-#: i18ndata:23
-msgid "Flare Glow Radial 2"
-msgstr "Çembersel Işık Parlaması 2"
-
-#: i18ndata:24
-msgid "Flare Glow Radial 3"
-msgstr "Çembersel Işık Parlaması 3"
-
-#: i18ndata:25
-msgid "Flare Glow Radial 4"
-msgstr "Çembersel Işık Parlaması 4"
-
-#: i18ndata:26
-msgid "Flare Radial 101"
-msgstr "Çembersel Parlama 101"
-
-#: i18ndata:27
-msgid "Flare Radial 102"
-msgstr "Çembersel Parlama 102"
-
-#: i18ndata:28
-msgid "Flare Radial 103"
-msgstr "Çembersel Parlama 103"
-
-#: i18ndata:29
-msgid "Flare Rays Radial 1"
-msgstr "Çembersel Işın Huzmesi 1"
-
-#: i18ndata:30
-msgid "Flare Rays Radial 2"
-msgstr "Çembersel Işın Huzmesi 2"
-
-#: i18ndata:31
-msgid "Flare Rays Size 1"
-msgstr "Işın Huzmesi ölçü 1"
-
-#: i18ndata:32
-msgid "Flare Sizefac 101"
-msgstr "Tam Geçiş 101"
-
-#: i18ndata:33
-msgid "Four bars"
-msgstr "Dört çubuk"
-
-#: i18ndata:34
-msgid "French flag"
-msgstr "Fransız bayrağı"
-
-#: i18ndata:35
-msgid "French flag smooth"
-msgstr "Fransız bayrağı (yumuşak)"
-
-#: i18ndata:36
-msgid "Full saturation spectrum CCW"
-msgstr "Tüm Doygun Yelpaze Geçişi (Düz)"
-
-#: i18ndata:37
-msgid "Full saturation spectrum CW"
-msgstr "Tüm Doygun Yelpaze Geçişi (Ters)"
-
-#: i18ndata:38
-msgid "German flag"
-msgstr "Alman bayrağı"
-
-#: i18ndata:39
-msgid "German flag smooth"
-msgstr "Alman bayrağı (yumuşak)"
-
-#: i18ndata:40
-msgid "Golden"
-msgstr "Altın"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 59
-#: i18ndata:41 i18ndata:101 rc.cpp:1308
-#, no-c-format
-msgid "Greens"
-msgstr "Yeşiller"
-
-#: i18ndata:42
-msgid "Horizon 1"
-msgstr "Ufuk 1"
-
-#: i18ndata:43
-msgid "Horizon 2"
-msgstr "Ufuk 2"
-
-#: i18ndata:44
-msgid "Incandescent"
-msgstr "Akkor Geçiş"
-
-#: i18ndata:45
-msgid "Land 1"
-msgstr "Yer ve Gök"
-
-#: i18ndata:46
-msgid "Land and Sea"
-msgstr "Yer ve Deniz"
-
-#: i18ndata:47
-msgid "Metallic Something"
-msgstr "Metalik"
-
-#: i18ndata:48
-msgid "Mexican flag"
-msgstr "Meksika bayrağı"
-
-#: i18ndata:49
-msgid "Mexican flag smooth"
-msgstr "Meksika bayrağı (yumuşak)"
-
-#: i18ndata:50
-msgid "Nauseating Headache"
-msgstr "Baş ağrısı"
-
-#: i18ndata:51
-msgid "Neon Cyan"
-msgstr "Neon Koyu Mavi"
-
-#: i18ndata:52
-msgid "Neon Green"
-msgstr "Neon Yeşili"
-
-#: i18ndata:53
-msgid "Neon Yellow"
-msgstr "Neon Sarısı"
-
-#: i18ndata:54
-msgid "Pastel Rainbow"
-msgstr "Pastel Gökkuşağı"
-
-#: i18ndata:55 i18ndata:113
-msgid "Pastels"
-msgstr "Pasteller"
-
-#: i18ndata:56
-msgid "Purples"
-msgstr "Mor"
-
-#: i18ndata:57
-msgid "Radial Eyeball Blue"
-msgstr "Mavi Nazar Boncuğu"
-
-#: i18ndata:58
-msgid "Radial Eyeball Brown"
-msgstr "Kahverengi Boncuk"
-
-#: i18ndata:59
-msgid "Radial Eyeball Green"
-msgstr "Yeşil Boncuk"
-
-#: i18ndata:60
-msgid "Radial Glow 1"
-msgstr "Güneş Parlaması"
-
-#: i18ndata:61
-msgid "Radial Rainbow Hoop"
-msgstr "Gökkuşağı Kasnağı"
-
-#: i18ndata:62
-msgid "Romanian flag"
-msgstr "Romanya Bayrağı"
-
-#: i18ndata:63
-msgid "Romanian flag smooth"
-msgstr "Romanya Bayrağı (yumuşak)"
-
-#: i18ndata:64
-msgid "Rounded edge"
-msgstr "Siyah Beyaz Siyah Tam Geçiş"
-
-#: i18ndata:65
-msgid "Shadows 1"
-msgstr "Gölgeler 1"
-
-#: i18ndata:66
-msgid "Shadows 2"
-msgstr "Gölgeler 2"
-
-#: i18ndata:67
-msgid "Shadows 3"
-msgstr "Gölgeler 3"
-
-#: i18ndata:68
-msgid "Skyline"
-msgstr "Şafak"
-
-#: i18ndata:69
-msgid "Skyline polluted"
-msgstr "Puslu Şafak"
-
-#: i18ndata:70
-msgid "Square Wood Frame"
-msgstr "Ahşap Çerçeve"
-
-#: i18ndata:71
-msgid "Sunrise"
-msgstr "Güneş Doğuşu"
-
-#: i18ndata:72
-msgid "Three bars sin"
-msgstr "Üçlü Çubuk"
-
-#: i18ndata:73
-msgid "Tropical Colors"
-msgstr "Tropik Renkler"
-
-#: i18ndata:74
-msgid "Tube Red"
-msgstr "Tüp Kırmızı"
-
-#: i18ndata:75
-msgid "Wood 1"
-msgstr "Tahta 1"
-
-#: i18ndata:76
-msgid "Wood 2"
-msgstr "Tahta 2"
-
-#: i18ndata:77
-msgid "Yellow Contrast"
-msgstr "Sarı Tonları"
-
-#: i18ndata:78
-msgid "Yellow Orange"
-msgstr "Sarı Turuncu"
-
-#: i18ndata:79
-msgid "40_Colors"
-msgstr "40 Renk"
-
-#: i18ndata:80
-msgid "Anchor"
-msgstr "Çıpa"
-
-#: i18ndata:81
-msgid "Bears"
-msgstr "Kaba"
-
-#: i18ndata:82
-msgid "Bgold"
-msgstr "Eski Altın"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 69
-#: i18ndata:83 rc.cpp:1314
-#, no-c-format
-msgid "Blues"
-msgstr "Maviler"
-
-#: i18ndata:84
-msgid "Borders"
-msgstr "Çerçeveler"
-
-#: i18ndata:85
-msgid "Browns and Yellows"
-msgstr "Kahverengi ve Sarı"
-
-#: i18ndata:86
-msgid "Caramel"
-msgstr "Karamel"
-
-#: i18ndata:87
-msgid "Cascade"
-msgstr "Kademeli"
-
-#: i18ndata:88
-msgid "China"
-msgstr "Çin"
-
-#: i18ndata:89
-msgid "Coldfire"
-msgstr "Soğuk Ateş"
-
-#: i18ndata:90
-msgid "Cool Colors"
-msgstr "Güzel Renkler"
-
-#: i18ndata:91
-msgid "Cranes"
-msgstr "Turna"
-
-#: i18ndata:92
-msgid "Dark Pastels"
-msgstr "Koyu Pastel"
-
-#: i18ndata:94
-msgid "DMC"
-msgstr "DMC"
-
-#: i18ndata:95
-msgid "Ega"
-msgstr "EGA Ekran Renkleri"
-
-#: i18ndata:96
-msgid "Firecode"
-msgstr "Ateş Renkleri"
-
-#: i18ndata:97
-msgid "Gold"
-msgstr "Altın 2"
-
-#: i18ndata:98
-msgid "Grayblue"
-msgstr "Gri mavi"
-
-#: i18ndata:99
-msgid "Grays"
-msgstr "Griler"
-
-#: i18ndata:100
-msgid "GrayViolet"
-msgstr "Gri Tonlama"
-
-#: i18ndata:102
-msgid "Hilite"
-msgstr "Pastel Tonlar"
-
-#: i18ndata:103
-msgid "Khaki"
-msgstr "Kamuflaj"
-
-#: i18ndata:104
-msgid "Lights"
-msgstr "Açık Renkler"
-
-#: i18ndata:105
-msgid "Madeira"
-msgstr "Mader Şarabı"
-
-#: i18ndata:106
-msgid "Muted"
-msgstr "Yormayan"
-
-#: i18ndata:107
-msgid "Named Colors"
-msgstr "İsimli Renkler"
-
-#: i18ndata:108
-msgid "KDE (new)"
-msgstr "KDE (yeni)"
-
-#: i18ndata:109
-msgid "News3"
-msgstr "Yeni 3"
-
-#: i18ndata:110
-msgid "Op2"
-msgstr "Op2"
-
-#: i18ndata:111
-msgid "Paintjet"
-msgstr "16 renk"
-
-#: i18ndata:112
-msgid "Pantone_Coated_Approx"
-msgstr "Basit Renk Bileşimi"
-
-#: i18ndata:114
-msgid "Plasma"
-msgstr "Plazma"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 49
-#: i18ndata:115 rc.cpp:1302
-#, no-c-format
-msgid "Reds"
-msgstr "Kırmızılar"
-
-#: i18ndata:116
-msgid "Reds and Purples"
-msgstr "Kırmızılar ve Morlar"
-
-#: i18ndata:117
-msgid "Royal"
-msgstr "Kraliyet"
-
-#: i18ndata:118
-msgid "Topographic"
-msgstr "Yersel"
-
-#: i18ndata:119
-#, fuzzy
-msgid "Visibone"
-msgstr "Görünür"
-
-#: i18ndata:120
-msgid "Visibone 2"
-msgstr "Görünür (2)"
-
-#: i18ndata:121
-msgid "Volcano"
-msgstr "Yanardağ"
-
-#: i18ndata:122
-msgid "Warm Colors"
-msgstr "Sıcak Renkler"
-
-#: i18ndata:123
-msgid "Web"
-msgstr "Tarayıcı Sayfası Ana Renkleri"
-
-#: i18ndata:124
-msgid "animated Confetti"
-msgstr "Hareketli Konfeti"
-
-#: i18ndata:125
-msgid "Felt Pen"
-msgstr "Keçeli Kalem"
-
-#: i18ndata:126
-#, fuzzy
-msgid "Sparks"
-msgstr "Kalem Darbesi"
-
-#: i18ndata:127 i18ndata:128 i18ndata:129
-msgid "Pencil Sketch"
-msgstr "Karalama"
-
-#: i18ndata:130
-msgid "Vine"
-msgstr "Sarmaşık"
-
-#: i18ndata:131
-msgid "square (10x10)"
-msgstr "Kare 10x10"
-
-#: i18ndata:132
-msgid "square (10x10) blur"
-msgstr "Kare 10x10 (Bulanık)"
-
-#: i18ndata:133
-msgid "Circle (11)"
-msgstr "Çember (11)"
-
-#: i18ndata:134
-msgid "Circle Fuzzy (11)"
-msgstr "Yumuşatılmış Çember (11)"
-
-#: i18ndata:135
-msgid "Circle (13)"
-msgstr "Çember (13)"
-
-#: i18ndata:136
-msgid "Circle Fuzzy (13)"
-msgstr "Yumuşatılmış Çember (13)"
-
-#: i18ndata:137
-msgid "Circle (15)"
-msgstr "Çember (15)"
-
-#: i18ndata:138
-msgid "Circle Fuzzy (15)"
-msgstr "Yumuşatılmış Çember (15)"
-
-#: i18ndata:139
-msgid "Circle (17)"
-msgstr "Çember (17)"
-
-#: i18ndata:140
-msgid "Circle Fuzzy (17)"
-msgstr "Yumuşatılmış Çember (17)"
-
-#: i18ndata:141
-msgid "Circle (19)"
-msgstr "Çember (19)"
-
-#: i18ndata:142
-msgid "Circle Fuzzy (19)"
-msgstr "Yumuşatılmış Çember (19)"
-
-#: i18ndata:143
-msgid "Circle (01)"
-msgstr "Nokta"
-
-#: i18ndata:144
-msgid "square (20x20)"
-msgstr "Kare 20x20"
-
-#: i18ndata:145
-msgid "square (20x20) blur"
-msgstr "Kare 20x20 (Bulanık)"
-
-#: i18ndata:146
-msgid "Circle (03)"
-msgstr "Çember (03)"
-
-#: i18ndata:147
-msgid "Circle Fuzzy (03)"
-msgstr "Yumuşatılmış Çember (03)"
-
-#: i18ndata:148
-msgid "Circle (05)"
-msgstr "Çember (05)"
-
-#: i18ndata:149
-msgid "Circle Fuzzy (05)"
-msgstr "Yumuşatılmış Çember (05)"
-
-#: i18ndata:150
-msgid "square (5x5)"
-msgstr "Kare 5x5"
-
-#: i18ndata:151
-msgid "square (5x5) blur"
-msgstr "Kare 5x5 (Bulanık)"
-
-#: i18ndata:152
-msgid "Circle (07)"
-msgstr "Çember (07)"
-
-#: i18ndata:153
-msgid "Circle Fuzzy (07)"
-msgstr "Yumuşatılmış Çember (07)"
-
-#: i18ndata:154
-msgid "Circle (09)"
-msgstr "Çember (09)"
-
-#: i18ndata:155
-msgid "Circle Fuzzy (09)"
-msgstr "Yumuşatılmış Çember (09)"
-
-#: i18ndata:156 i18ndata:157 i18ndata:158 i18ndata:159
-msgid "Calligraphic Brush"
-msgstr "Hattat Fırçası"
-
-#: i18ndata:160
-msgid "Confetti"
-msgstr "Konfeti"
-
-#: i18ndata:161
-msgid "Cursor"
-msgstr "İmleç"
-
-#: i18ndata:162
-msgid "Cursor Big LB"
-msgstr "Sola Yatık Siyah Büyük İmleç"
-
-#: i18ndata:163
-msgid "Cursor Big LW"
-msgstr "Sola Yatık Beyaz Büyük İmleç"
-
-#: i18ndata:164
-msgid "Cursor Big RB"
-msgstr "Sağa Yatık Siyah Büyük İmleç"
-
-#: i18ndata:165
-msgid "Cursor Big RW"
-msgstr "Sağa Yatık Beyaz Büyük İmleç"
-
-#: i18ndata:166
-msgid "Cursor LW"
-msgstr "Sola Yatık Beyaz İmleç"
-
-#: i18ndata:167
-msgid "Cursor Resize Diag1"
-msgstr "Sağa Yatık Genişletme İmleci"
-
-#: i18ndata:168
-msgid "Cursor Resize Diag2"
-msgstr "Sola Yatık Genişletme İmleci"
-
-#: i18ndata:169
-msgid "Cursor Resize Hor"
-msgstr "Yatay Genişletme İmleci"
-
-#: i18ndata:170
-msgid "Cursor Resize Vert"
-msgstr "Dikey Genişletme İmleci"
-
-#: i18ndata:171
-msgid "Cursor RW"
-msgstr "Sağa Yatık Beyaz İmleç"
-
-#: i18ndata:172
-msgid "Cursor Small LB"
-msgstr "Sola Yatık Siyah Küçük İmleç"
-
-#: i18ndata:173
-msgid "Cursor Small LW"
-msgstr "Sola Yatık Beyaz Küçük İmleç"
-
-#: i18ndata:174
-msgid "Cursor Small RB"
-msgstr "Sağa Yatık Siyah Küçük İmleç"
-
-#: i18ndata:175
-msgid "Cursor Small RW"
-msgstr "Sağa Yatık Beyaz Küçük İmleç"
-
-#: i18ndata:176
-msgid "Cursor Tiny LW"
-msgstr "Sola Yatık Minik İmleç"
-
-#: i18ndata:177
-msgid "Cursor Tiny RW"
-msgstr "Sağa Yatık Minik İmleç"
-
-#: i18ndata:178
-msgid "Cursor Up"
-msgstr "Dikey İmleç"
-
-#: i18ndata:179
-msgid "Diagonal Star (11)"
-msgstr "Çapraz Yıldız (11)"
-
-#: i18ndata:180
-msgid "Diagonal Star (17)"
-msgstr "Çapraz Yıldız (17)"
-
-#: i18ndata:181
-msgid "Diagonal Star (25)"
-msgstr "Çapraz Yıldız (25)"
-
-#: i18ndata:182
-msgid "Sand Dunes (AP)"
-msgstr "Kum Tepeleri"
-
-#: i18ndata:183
-msgid "Galaxy (AP)"
-msgstr "Galaksi"
-
-#: i18ndata:184
-msgid "Galaxy, Big"
-msgstr "Büyük Galaksi"
-
-#: i18ndata:185
-msgid "Galaxy, Small (AP)"
-msgstr "Küçük Galaksi"
-
-#: i18ndata:186
-msgid "Pepper"
-msgstr "Dolma biber"
-
-#: i18ndata:187
-msgid "pixel (1x1 square)"
-msgstr "Nokta"
-
-#: i18ndata:188
-msgid "3D Green"
-msgstr "Yeşil Cilt"
-
-#: i18ndata:189
-msgid "Amethyst"
-msgstr "Ametist"
-
-#: i18ndata:190
-msgid "Tree Bark"
-msgstr "Ağaç Kabuğu"
-
-#: i18ndata:191
-msgid "Big Blue"
-msgstr "Mavi Su Yüzeyi"
-
-#: i18ndata:192
-msgid "Blue Grid"
-msgstr "Mavi Kutular 3B"
-
-#: i18ndata:193
-msgid "Blue Squares"
-msgstr "Dağınık Mavi Kareler"
-
-#: i18ndata:194
-msgid "Blue Web"
-msgstr "Mavi Hücreler"
-
-#: i18ndata:195
-msgid "Bricks"
-msgstr "Kesme Taş Duvar"
-
-#: i18ndata:196
-msgid "Burlap"
-msgstr "Dokuma"
-
-#: i18ndata:197
-msgid "Burlwood"
-msgstr "Gül Ağacı"
-
-#: i18ndata:198
-msgid "Chocolate Swirl"
-msgstr "Çikolata"
-
-#: i18ndata:199
-msgid "Cork board"
-msgstr "Mantar Pano"
-
-#: i18ndata:200
-msgid "Crack"
-msgstr "Çatlaklı"
-
-#: i18ndata:201
-msgid "Craters"
-msgstr "Kraterler"
-
-#: i18ndata:202
-msgid "Crinkled Paper"
-msgstr "Buruşuk Kağıt"
-
-#: i18ndata:203
-msgid "Electric Blue"
-msgstr "Mavi Elektrik Kıvılcımları"
-
-#: i18ndata:204
-msgid "Fibers"
-msgstr "Lifler"
-
-#: i18ndata:205
-msgid "Granite #1"
-msgstr "Granit 1"
-
-#: i18ndata:206
-msgid "Dried mud"
-msgstr "Çatlamış Toprak"
-
-#: i18ndata:207
-msgid "Ice"
-msgstr "Buz"
-
-#: i18ndata:208
-msgid "Java"
-msgstr "Kahve Çekirdekleri"
-
-#: i18ndata:209
-msgid "Leather"
-msgstr "Deri"
-
-#: i18ndata:210
-msgid "Maple Leaves"
-msgstr "Çınar Yaprakları"
-
-#: i18ndata:211
-msgid "Leopard"
-msgstr "Leopar Deseni"
-
-#: i18ndata:212
-msgid "Lightning"
-msgstr "Şimşek"
-
-#: i18ndata:213
-msgid "Marble #1"
-msgstr "Mermer 1"
-
-#: i18ndata:214
-msgid "Marble #2"
-msgstr "Mermer Karo 2"
-
-#: i18ndata:215
-msgid "Marble #3"
-msgstr "Mermer Karo 3"
-
-#: i18ndata:216
-msgid "One Small Step..."
-msgstr "Bir İnsan İçin Küçük Bir Adım Ama..."
-
-#: i18ndata:217
-msgid "Nops"
-msgstr "Kabarcıklar"
-
-#: i18ndata:218
-msgid "Paper"
-msgstr "Kağıt"
-
-#: i18ndata:219
-msgid "Parque #1"
-msgstr "Ahşap Yer Döşemesi 1"
-
-#: i18ndata:220
-msgid "Parque #2"
-msgstr "Ahşap Yer Döşemesi 2"
-
-#: i18ndata:221
-msgid "Parque #3"
-msgstr "Ahşap Yer Döşemesi 3 (Balıksırtı)"
-
-#: i18ndata:222
-msgid "Pastel Stuff"
-msgstr "Pastel Doldurma"
-
-#: i18ndata:223
-msgid "Pine"
-msgstr "Çam"
-
-#: i18ndata:224
-msgid "Pink Marble"
-msgstr "Pembe Damarlı Mermer"
-
-#: i18ndata:225
-msgid "Pool Bottom"
-msgstr "Havuz Dibi Görüntüsü"
-
-#: i18ndata:226
-msgid "Qbert"
-msgstr "3B Küpler"
-
-#: i18ndata:227
-msgid "Rain"
-msgstr "Yağmur"
-
-#: i18ndata:228
-msgid "recessed"
-msgstr "Ezik"
-
-#: i18ndata:229
-msgid "Red Cubes"
-msgstr "Kırmızı Küpler"
-
-#: i18ndata:230
-msgid "Rocks"
-msgstr "Yığma Taş Duvar"
-
-#: i18ndata:231
-msgid "Sky"
-msgstr "Gökyüzü"
-
-#: i18ndata:232
-msgid "Slate"
-msgstr "Taş Yüzey"
-
-#: i18ndata:233
-msgid "Small Squares"
-msgstr "Küçük Renkli Kareler"
-
-#: i18ndata:234
-msgid "Starfield"
-msgstr "Samanyolu"
-
-#: i18ndata:235
-msgid "Stone"
-msgstr "Döşenmiş Taş"
-
-#: i18ndata:236
-msgid "Stripes Fine"
-msgstr "İnce Çizgiler (Arkaplan Şeffaf)"
-
-#: i18ndata:237
-msgid "Stripes"
-msgstr "Çizgiler (Arkaplan Şeffaf)"
-
-#: i18ndata:238
-msgid "Terra"
-msgstr "Fayans"
-
-#: i18ndata:239
-msgid "Walnut"
-msgstr "Ceviz Ağacı"
-
-#: i18ndata:240
-msgid "Warning!"
-msgstr "Uyarı"
-
-#: i18ndata:241
-msgid "Wood of some sort"
-msgstr "Ağaç 3"
-
-#: i18ndata:242
-msgid "Pine?"
-msgstr "Çam"
-
-#: i18ndata:243
-msgid "Wood #1"
-msgstr "Ağaç 1"
-
-#: i18ndata:244
-msgid "Wood #2"
-msgstr "Ağaç 2"
-
-#: i18ndata:245
-msgid "Wood"
-msgstr "Ağaç"
-
-#. i18n: file krita.rc line 20
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:1838
-#, no-c-format
-msgid "&Resources"
-msgstr "&Kaynaklar"
-
-#. i18n: file krita.rc line 43
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:1844
-#, no-c-format
-msgid "Grid Spacing"
-msgstr "Aralıklandırma"
-
-#. i18n: file krita.rc line 61
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:1784 rc.cpp:1790 rc.cpp:1796 rc.cpp:1802 rc.cpp:1808
-#: rc.cpp:1814 rc.cpp:1847 rc.cpp:1886 rc.cpp:1901 rc.cpp:1928
-#, no-c-format
-msgid "&Image"
-msgstr "&Resim"
-
-#. i18n: file krita.rc line 67
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:1850 rc.cpp:1898
-#, no-c-format
-msgid "&Layer"
-msgstr "&Katman"
-
-#. i18n: file krita.rc line 68
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:1853
-#, no-c-format
-msgid "New"
-msgstr "&Yeni"
-
-#. i18n: file krita.rc line 81
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:1856
-#, no-c-format
-msgid "Mask"
-msgstr "Maskeleme"
-
-#. i18n: file krita.rc line 112
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:1342 rc.cpp:1859 rc.cpp:1916 rc.cpp:1943
-#, no-c-format
-msgid "&Select"
-msgstr "&Seç"
-
-#. i18n: file krita.rc line 125
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:1862
-#, no-c-format
-msgid "Filte&r"
-msgstr "Süz&Geç"
-
-#. i18n: file krita.rc line 145
-#: rc.cpp:36 rc.cpp:1727 rc.cpp:1868
-#, no-c-format
-msgid "Settings"
-msgstr "Ayarlar"
-
-#. i18n: file krita.rc line 163
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:63 rc.cpp:1832 rc.cpp:1874
-#, no-c-format
-msgid "Navigation"
-msgstr "Yönlendirme"
-
-#. i18n: file krita.rc line 170
-#: ui/kis_aboutdata.h:31 ui/kis_view.cc:389 rc.cpp:45 rc.cpp:1877
-#, no-c-format
-msgid "Krita"
-msgstr "Krita"
-
-#. i18n: file krita.rc line 174
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:1880
-#, no-c-format
-msgid "Brushes and Stuff"
-msgstr "Fırça ve Araçlar"
-
-#. i18n: file krita_readonly.rc line 18
-#: rc.cpp:57 rc.cpp:785 rc.cpp:1826 rc.cpp:1913
-#, no-c-format
-msgid "Layer"
-msgstr "Katman"
-
-#. i18n: file ./ui/wdglayerproperties.ui line 29
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "&Opacity:"
-msgstr "&Opaklık"
-
-#. i18n: file ./ui/wdglayerproperties.ui line 45
-#: ui/kis_layerlist.cc:185 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Composite mode:"
-msgstr "Karşıtlık Kullanımı"
-
-#. i18n: file ./ui/wdglayerproperties.ui line 53
-#: ui/kis_layerlist.cc:190 rc.cpp:72 rc.cpp:197
-#, no-c-format
-msgid "Profile:"
-msgstr "Profil:"
-
-#. i18n: file ./ui/wdglayerproperties.ui line 61
-#: ui/kis_layerlist.cc:188 rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Colorspace:"
-msgstr "Renk Havuzu Seçici"
-
-#. i18n: file ./ui/wdglayerproperties.ui line 69
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:170
-#, no-c-format
-msgid "&Name:"
-msgstr "İ&sim:"
-
-#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 40
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "&Cursor shape:"
-msgstr "&Kullanılacak İmleç Çeşidi Seçimi"
-
-#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 49
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Tool Icon"
-msgstr "Araç İmleci"
-
-#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 54
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "Crosshair"
-msgstr "Artı Görünümlü İmleç"
-
-#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 59
-#: rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "Arrow"
-msgstr "Ok Görünümlü İmleç"
-
-#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 64
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Brush Outline"
-msgstr "Fırça Ucu Gösterimli"
-
-#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 78
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "Palette Behavior"
-msgstr "Palet Araç Kutusu Davranışı"
-
-#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 92
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "Allow &docking"
-msgstr "Her Zaman Sabit"
-
-#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 100
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Allow only &floating"
-msgstr "Sabit Değil"
-
-#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 108
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "Allow docking only on &large screens"
-msgstr "Sadece &Ekranda Yer Varsa Sabit"
-
-#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 126
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "&Palette font size:"
-msgstr "&Palet Kutusu Yazı Boyutu"
-
-#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 44
-#: ui/kis_filter_manager.cc:112 ui/kis_view.cc:267 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Colors"
-msgstr "Izgara Renkleri"
-
-#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 94
-#: rc.cpp:115 rc.cpp:146 rc.cpp:155
-#, no-c-format
-msgid "Subdivision:"
-msgstr "Alt Düzey:"
-
-#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 102
-#: rc.cpp:118 rc.cpp:125
-#, no-c-format
-msgid "Main:"
-msgstr "Temel Düzey:"
-
-#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 134
-#: rc.cpp:122
-#, no-c-format
-msgid "Styles"
-msgstr "Izgara Tipi"
-
-#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 151
-#: rc.cpp:128 rc.cpp:137
-#, no-c-format
-msgid "Lines"
-msgstr "Çizgiler"
-
-#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 156
-#: rc.cpp:131 rc.cpp:140
-#, no-c-format
-msgid "Dashed Lines"
-msgstr "Aralıklı Çizgi"
-
-#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 161
-#: rc.cpp:134 rc.cpp:143
-#, no-c-format
-msgid "Dots"
-msgstr "Noktalar"
-
-#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 388
-#: rc.cpp:158
-#, no-c-format
-msgid "Offset"
-msgstr "Başlangıç Noktası"
-
-#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 407
-#: rc.cpp:161 rc.cpp:601 rc.cpp:674 rc.cpp:761 rc.cpp:1640
-#, no-c-format
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
-
-#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 415
-#: rc.cpp:164 rc.cpp:604 rc.cpp:680 rc.cpp:776 rc.cpp:1637
-#, no-c-format
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 16
-#: rc.cpp:167
-#, no-c-format
-msgid "New Image"
-msgstr "Yeni Resim"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 41
-#: rc.cpp:173
-#, no-c-format
-msgid "untitled-1"
-msgstr "başlıksız-1"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 49
-#: rc.cpp:176
-#, no-c-format
-msgid "&Image Size"
-msgstr "&Resim Boyutu"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 60
-#: rc.cpp:179 rc.cpp:744 rc.cpp:770 rc.cpp:1177 rc.cpp:1251
-#, no-c-format
-msgid "&Height:"
-msgstr "&Yükseklik"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 71
-#: rc.cpp:182 rc.cpp:1174 rc.cpp:1248
-#, no-c-format
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Genişlik:"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 110
-#: rc.cpp:185
-#, no-c-format
-msgid "&Resolution:"
-msgstr "Çö&zünürlük:"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 121
-#: rc.cpp:188 rc.cpp:1236 rc.cpp:1239
-#, no-c-format
-msgid " dpi"
-msgstr "dpi (inch Başına Düşen Nokta Sayısı)"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 160
-#: rc.cpp:191
-#, no-c-format
-msgid "Mode"
-msgstr "Kip"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 171
-#: rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid "Color space:"
-msgstr "Renk Havuzu Seçimi:"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 221
-#: rc.cpp:203
-#, no-c-format
-msgid "Canvas color:"
-msgstr "Tuval Rengi:"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 237
-#: rc.cpp:206
-#, no-c-format
-msgid "Description:"
-msgstr "Açıklama:"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 251
-#: ui/kis_layerlist.cc:184 rc.cpp:209 rc.cpp:301 rc.cpp:1289 rc.cpp:1586
-#: rc.cpp:1696
-#, no-c-format
-msgid "Opacity:"
-msgstr "Saydamlık:"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 279
-#: rc.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "Transparent"
-msgstr "Saydam"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 305
-#: rc.cpp:215 rc.cpp:218
-#, no-c-format
-msgid "Opacity of the background color."
-msgstr "Arkaplan Rengi Saydamlığı"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 316
-#: rc.cpp:221
-#, no-c-format
-msgid "Opaque"
-msgstr "Opak"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 353
-#: rc.cpp:224
-#, no-c-format
-msgid "Create"
-msgstr "Oluştur"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgtabletsettings.ui line 16
-#: ui/kis_dlg_preferences.cc:750 rc.cpp:227
-#, no-c-format
-msgid "Tablet"
-msgstr "Tablet"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgtabletsettings.ui line 27
-#: rc.cpp:230 rc.cpp:442
-#, no-c-format
-msgid "Pressure"
-msgstr "Tablete Baskı"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgtabletsettings.ui line 46
-#: rc.cpp:233 rc.cpp:397
-#, no-c-format
-msgid "Softer"
-msgstr "Hafif"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgtabletsettings.ui line 65
-#: rc.cpp:236 rc.cpp:400
-#, no-c-format
-msgid "Firmer"
-msgstr "Güçlü"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgtabletsettings.ui line 77
-#: rc.cpp:239
-#, no-c-format
-msgid "Tablet Devices"
-msgstr "Tablet Aygıt Seçimi"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgtabletsettings.ui line 96
-#: rc.cpp:242
-#, no-c-format
-msgid "Device:"
-msgstr "Aygıt:"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgtabletsettings.ui line 119
-#: rc.cpp:245
-#, no-c-format
-msgid "Enable"
-msgstr "Etkinleştir"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgtabletsettings.ui line 127
-#: rc.cpp:248
-#, no-c-format
-msgid "Configure..."
-msgstr "Ayarla..."
-
-#. i18n: file ./ui/wdglayerbox.ui line 52
-#: rc.cpp:251
-#, no-c-format
-msgid "Blending mode"
-msgstr "Karışım kipi"
-
-#. i18n: file ./ui/wdglayerbox.ui line 106
-#: rc.cpp:255
-#, no-c-format
-msgid "Create a new layer"
-msgstr "Yeni katman oluştur"
-
-#. i18n: file ./ui/wdglayerbox.ui line 132
-#: rc.cpp:259
-#, no-c-format
-msgid "Move layer down"
-msgstr "Katmanı Bir Alt Sıraya İndir"
-
-#. i18n: file ./ui/wdglayerbox.ui line 158
-#: rc.cpp:263
-#, no-c-format
-msgid "Move layer up"
-msgstr "Katmanı Bir Üst Sıraya Çıkar"
-
-#. i18n: file ./ui/wdglayerbox.ui line 178
-#: rc.cpp:266 rc.cpp:479
-#, no-c-format
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#. i18n: file ./ui/wdglayerbox.ui line 181
-#: rc.cpp:269
-#, no-c-format
-msgid "View or change the layer properties"
-msgstr "Katman Özelliklerini Göster veya Değiştir"
-
-#. i18n: file ./ui/wdglayerbox.ui line 224
-#: rc.cpp:273
-#, no-c-format
-msgid "Delete the layer"
-msgstr "Katmanı sil"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgpalettechooser.ui line 16
-#: rc.cpp:276
-#, no-c-format
-msgid "Choose Palette"
-msgstr "Palet Seç"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 30
-#: ui/kis_gradient_chooser.cc:36 ui/kis_gradient_chooser.cc:38 rc.cpp:287
-#, no-c-format
-msgid "Custom Gradient"
-msgstr "Özel Renk Geçişi"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 93
-#: rc.cpp:290
-#, no-c-format
-msgid "Segment Color"
-msgstr "Geçiş Renkleri"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 117
-#: rc.cpp:293
-#, no-c-format
-msgid "Left:"
-msgstr "Sol:"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 172
-#: rc.cpp:297
-#, no-c-format
-msgid "Right:"
-msgstr "Sağ:"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 252
-#: rc.cpp:304 rc.cpp:307 rc.cpp:1188 rc.cpp:1191 rc.cpp:1262 rc.cpp:1265
-#: rc.cpp:1292
-#, no-c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 305
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:242 rc.cpp:310
-#, no-c-format
-msgid "Linear"
-msgstr "Doğrusal geçiş"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 310
-#: rc.cpp:313
-#, no-c-format
-msgid "Curved"
-msgstr "Yumuşak Geçiş"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 315
-#: rc.cpp:316
-#, no-c-format
-msgid "Sine"
-msgstr "Yığılımlı Geçiş"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 320
-#: rc.cpp:319
-#, no-c-format
-msgid "Sphere Inc."
-msgstr "Artan Çembersel"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 325
-#: rc.cpp:322
-#, no-c-format
-msgid "Sphere Dec."
-msgstr "Azalan Çembersel"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 342
-#: ui/kis_view.cc:3825 rc.cpp:325
-#, no-c-format
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 347
-#: rc.cpp:328
-#, no-c-format
-msgid "HSV CW"
-msgstr "HSV CW"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 352
-#: rc.cpp:331
-#, no-c-format
-msgid "HSV CCW"
-msgstr "HSV CCW"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 16
-#: rc.cpp:334
-#, no-c-format
-msgid "Color Settings"
-msgstr "Renk Ayarları"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 35
-#: rc.cpp:337
-#, no-c-format
-msgid "Default color model for new images:"
-msgstr "Öntanımlı çalışma rengi havuzu:"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 64
-#: ui/kis_dlg_preferences.cc:741 rc.cpp:340 rc.cpp:403
-#, no-c-format
-msgid "Display"
-msgstr "Görünüm"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 83
-#: rc.cpp:343
-#, no-c-format
-msgid "&Monitor profile:"
-msgstr "&Ekran Kipi"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 89
-#: rc.cpp:346 rc.cpp:352
-#, no-c-format
-msgid "The icm profile for your calibrated monitor."
-msgstr "ayatlanmuş Ekranınız için ICM Kipi"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 120
-#: rc.cpp:349
-#, no-c-format
-msgid "&Rendering intent:"
-msgstr "&Renk Hesaplaması"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 132
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:656 rc.cpp:948
-#, no-c-format
-msgid "Perceptual"
-msgstr "Algısal (Perceptual)"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 137
-#: rc.cpp:358
-#, no-c-format
-msgid "Relative Colorimetric"
-msgstr "Göreceli (Relative Colormetric)"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 142
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:73
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:123 rc.cpp:361 rc.cpp:644 rc.cpp:974
-#, no-c-format
-msgid "Saturation"
-msgstr "Doygunluk"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 147
-#: rc.cpp:364
-#, no-c-format
-msgid "Absolute Colorimetric"
-msgstr "Mutlak (Absolute Colormertic)"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 174
-#: rc.cpp:367
-#, no-c-format
-msgid "Printing"
-msgstr "Yazdırma"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 201
-#: rc.cpp:370
-#, no-c-format
-msgid "Default printer color model:"
-msgstr "Yazıcı İçin Öntanımlı Çalışma Rengi Modeli:"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 209
-#: rc.cpp:373
-#, no-c-format
-msgid "Default &printer profile:"
-msgstr "Öntanımlı &Yazıcı Kipi"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 215
-#: rc.cpp:376
-#, no-c-format
-msgid "The icm profile for your calibrated printer"
-msgstr "Ayarlı Yazıcı için ICM Kipi"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 257
-#: rc.cpp:379
-#, no-c-format
-msgid "When Pasting Into Krita From Other Applications"
-msgstr "Diğer Uygulamalardan Kopyalayıp Krita'ya Yapıştırırken"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 268
-#: rc.cpp:382
-#, no-c-format
-msgid "Assume sRGB (like images from the web are supposed to be seen)"
-msgstr "sRGB Olarak Varsay (Sanal sayfalarda kullanılacağı varsayılarak)"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 276
-#: rc.cpp:385
-#, no-c-format
-msgid "Assume monitor profile (like you see it in the other application)"
-msgstr "Monitor kipinde varsay (Kopyalanan uygulamadaki gibi görünsün)"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 284
-#: rc.cpp:388
-#, no-c-format
-msgid "Ask each time"
-msgstr "Her Zaman Sor"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 292
-#: rc.cpp:391
-#, no-c-format
-msgid "Note: When copying/pasting inside Krita color info is always preserved."
-msgstr ""
-"Not: Bir resim Krita'ya yapıştırırken renk özellikleri her zaman korunur."
-
-#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 310
-#: rc.cpp:394
-#, no-c-format
-msgid "Use Blackpoint compensation"
-msgstr "Siyah için Renk Karşılaması Kullan (Blackpoint Compensation)"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgdisplaysettings.ui line 44
-#: rc.cpp:406
-#, no-c-format
-msgid "OpenGL"
-msgstr "OpenGL"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgdisplaysettings.ui line 63
-#: rc.cpp:409
-#, no-c-format
-msgid "Enable OpenGL"
-msgstr "Etkinleştir (OpenGL)"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgshapeoptions.ui line 16
-#: rc.cpp:412
-#, no-c-format
-msgid "Geometry Options"
-msgstr "Geometri Seçenekleri"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgshapeoptions.ui line 50
-#: rc.cpp:415
-#, no-c-format
-msgid "Fill:"
-msgstr "Doldurma:"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgshapeoptions.ui line 56
-#: rc.cpp:418
-#, no-c-format
-msgid "Not Filled"
-msgstr "Doldurulmamış"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgshapeoptions.ui line 61
-#: rc.cpp:421
-#, no-c-format
-msgid "Foreground Color"
-msgstr "Önplan Rengi"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgshapeoptions.ui line 66
-#: rc.cpp:424
-#, no-c-format
-msgid "Background Color"
-msgstr "Arkaplan Rengi"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgshapeoptions.ui line 71
-#: rc.cpp:427
-#, no-c-format
-msgid "Pattern"
-msgstr "Desen"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 32
-#: rc.cpp:430
-#, no-c-format
-msgid "Style:"
-msgstr "Tarz:"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 38
-#: rc.cpp:433
-#, no-c-format
-msgid "Constant"
-msgstr "Sabit"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 43
-#: rc.cpp:436
-#, no-c-format
-msgid "Random"
-msgstr "Rastgele"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 48
-#: rc.cpp:439
-#, no-c-format
-msgid "Incremental"
-msgstr "Artan"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 58
-#: rc.cpp:445
-#, no-c-format
-msgid "Angular"
-msgstr "Açısal Artan"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 76
-#: rc.cpp:448
-#, no-c-format
-msgid "Selection mode:"
-msgstr "Seçim Kipi"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 82
-#: rc.cpp:451
-#, no-c-format
-msgid "Regular"
-msgstr "Normal"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 87
-#: rc.cpp:454
-#, no-c-format
-msgid "Animated"
-msgstr "Hareketli"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 101
-#: ui/kis_brush_chooser.cc:39 rc.cpp:457
-#, no-c-format
-msgid "Use color as mask"
-msgstr "Seçili rengi maske olarak kullan"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 183
-#: rc.cpp:461
-#, no-c-format
-msgid "Use as Brush"
-msgstr "Fırça ucu olarak kullan"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 191
-#: rc.cpp:464
-#, no-c-format
-msgid "Add to Predefined Brushes"
-msgstr "Önceden Tanımlanmış Fırçalara Ekle"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgtextbrush.ui line 16
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:53
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:83
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:173 rc.cpp:467
-#, no-c-format
-msgid "Text"
-msgstr "Metin"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgtextbrush.ui line 43
-#: rc.cpp:470
-#, no-c-format
-msgid "Text:"
-msgstr "Metin:"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgtextbrush.ui line 61
-#: rc.cpp:473
-#, no-c-format
-msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
-msgstr "Üç Tunç Tas Has Hoş Hoşaf"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgtextbrush.ui line 87
-#: rc.cpp:476
-#, no-c-format
-msgid "Font:"
-msgstr "Yazı Tipi:"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgcustompattern.ui line 32
-#: rc.cpp:483
-#, no-c-format
-msgid "Source:"
-msgstr "Kaynak:"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgcustompattern.ui line 38
-#: rc.cpp:486
-#, no-c-format
-msgid "Entire Image"
-msgstr "Tüm Resime"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgcustompattern.ui line 129
-#: rc.cpp:490
-#, no-c-format
-msgid "Use as Pattern"
-msgstr "Desen olarak kullan"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgcustompattern.ui line 148
-#: rc.cpp:496
-#, no-c-format
-msgid "Add to Predefined Patterns"
-msgstr "Önceden tanımlı desenlere ekle"
-
-#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 41
-#: rc.cpp:499 rc.cpp:1348
-#, no-c-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Ön İzleme"
-
-#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 101
-#: rc.cpp:503
-#, no-c-format
-msgid "Pr&eview"
-msgstr "Ö&n İzleme"
-
-#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 107
-#: rc.cpp:506
-#, no-c-format
-msgid "Preview modified layer"
-msgstr "Değiştirilmiş katmanı görüntüle"
-
-#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 115
-#: rc.cpp:509
-#, no-c-format
-msgid "Ori&ginal"
-msgstr "&Asıl"
-
-#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 118
-#: rc.cpp:512
-#, no-c-format
-msgid "Show original layer"
-msgstr "Asıl Katmanı Görüntüle"
-
-#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 150
-#: rc.cpp:517
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Uzaklaştır"
-
-#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 164
-#: rc.cpp:522
-#, no-c-format
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Yakınlaştır"
-
-#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 178
-#: rc.cpp:527
-#, no-c-format
-msgid "1 : 1"
-msgstr "1 : 1 (Birebir)"
-
-#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 192
-#: rc.cpp:532
-#, no-c-format
-msgid "Update preview"
-msgstr "Ön İzlemeyi Güncelle"
-
-#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 202
-#: rc.cpp:535
-#, no-c-format
-msgid "&Autoupdate"
-msgstr "Ö&zdevimli Güncelleme"
-
-#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 208
-#: rc.cpp:538
-#, no-c-format
-msgid "Automatically update the preview whenever the filter settings change"
-msgstr "Süzgeç seçenekleri değiştiğinde, görüntüyü özdevimli güncelle"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgautobrush.ui line 40
-#: rc.cpp:541
-#, no-c-format
-msgid "&Size"
-msgstr "Ö&lçüler"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgautobrush.ui line 161
-#: rc.cpp:547
-#, no-c-format
-msgid "&Fade"
-msgstr "S&oldurma"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgautobrush.ui line 310
-#: rc.cpp:554 rc.cpp:1526
-#, no-c-format
-msgid "Circle"
-msgstr "Çember"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgautobrush.ui line 315
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:245 rc.cpp:557
-#, no-c-format
-msgid "Square"
-msgstr "Kare"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgperformancesettings.ui line 32
-#: rc.cpp:560
-#, no-c-format
-msgid "Maximum number of tiles kept in memory:"
-msgstr "Bellekte tutulacak en çok parça sayısı"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgperformancesettings.ui line 36
-#: rc.cpp:563 rc.cpp:567
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The maximum number of \"tiles\" that are kept in memory. For regular RGBA8 "
-"images, each tile is about 16 kB in size. Thus, for a value of 500 tiles this "
-"usually means about 8 megabytes are used for image data. If you regularly "
-"handle large images, a greater value here might be useful.\n"
-"Note that this number is only a guideline for Krita, and is not guaranteed to "
-"be the actual number of tiles in memory."
-msgstr ""
-"Bellekte tutulacak en çok parça sayısı: Resimler Bellekte parçalar halinde "
-"tutulur. Herhangi bir RGBA8 resmi için her parça 16kb büyüklüğündedir. Buna "
-"göre 500 parça yaklaşık 8mb ölçüsünde bir resmi ifade eder. Eğer daha büyük "
-"ölçüdeki resimlerle çalışıyorsanız 500'den büyük değerler kullanmanız önerilir. "
-"Son olarak bu veriler yaklaşık ve Krita'ya özeldir, Parça sayıları ve bellekte "
-"kapladığı yer değişebilir."
-
-#. i18n: file ./ui/wdgperformancesettings.ui line 86
-#: rc.cpp:571
-#, no-c-format
-msgid "Swappiness:"
-msgstr "Bellekleme"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgperformancesettings.ui line 89
-#: rc.cpp:574
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This configures how much Krita will use the swap file. If you move the slider "
-"all the way to the left, Krita will not use the swap file at all. If you move "
-"it all the way to the right, Krita will make maximum use of the swap file."
-msgstr ""
-"Bu seçenek Krita'nın bellekte ne kadar büyüklükte bir takas dosyası "
-"kullanacağını belirler. Seçim en solda ise Krita takas dosyası kullanmaz. En "
-"sağda ise kullanabileceği en büyük takas alanını kullanacaktır."
-
-#. i18n: file ./ui/wdgperformancesettings.ui line 109
-#: rc.cpp:577
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This configures how much Krita likes to swap. Move the slider to the left, and "
-"there is no swapping at all. Move it to the right there is a lot of swapping "
-"going on."
-msgstr ""
-"Bu ayar çubuğunu sola doğru kaydırarak Krita'nın bellekte kullanacağı takas "
-"dosyasının boyutunu küçültebilir, sağa kaydırarak büyütebilirsiniz."
-
-#. i18n: file ./ui/kis_matrix_widget.ui line 16
-#: rc.cpp:580
-#, no-c-format
-msgid "Matrix Widget"
-msgstr "Matris Parçacığı"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgcustompalette.ui line 24
-#: rc.cpp:583
-#, no-c-format
-msgid "Unnamed"
-msgstr "İsimlendirilmemiş"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgcustompalette.ui line 37
-#: rc.cpp:586
-#, no-c-format
-msgid "Add New Color..."
-msgstr "Yeni Renk Ekle"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgcustompalette.ui line 48
-#: rc.cpp:589
-#, no-c-format
-msgid "Remove Selected Color"
-msgstr "Seçilmiş Rengi Kaldır"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgcustompalette.ui line 56
-#: ui/kis_custom_palette.cc:79 rc.cpp:592
-#, no-c-format
-msgid "Add to Predefined Palettes"
-msgstr "Önceden Tanımlanmış Paletlere Ekle"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgtabletdevicesettings.ui line 16
-#: rc.cpp:595
-#, no-c-format
-msgid "Configure Tablet Device"
-msgstr "Tablet Aygıtını Ayarla"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgtabletdevicesettings.ui line 44
-#: rc.cpp:598
-#, no-c-format
-msgid "Axes"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./ui/wdgtabletdevicesettings.ui line 109
-#: rc.cpp:607
-#, no-c-format
-msgid "Pressure:"
-msgstr "Uygulanan Baskı"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgtabletdevicesettings.ui line 132
-#: rc.cpp:610
-#, no-c-format
-msgid "X tilt:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./ui/wdgtabletdevicesettings.ui line 155
-#: rc.cpp:613
-#, no-c-format
-msgid "Y tilt:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./ui/wdgtabletdevicesettings.ui line 178
-#: rc.cpp:616
-#, no-c-format
-msgid "Wheel:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 32
-#: rc.cpp:619
-#, no-c-format
-msgid "Apply Profile"
-msgstr "Profili Uygula"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 43
-#: rc.cpp:622
-#, no-c-format
-msgid "&Profiles:"
-msgstr "&Profiller:"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 52
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:251
-#: ui/kis_dlg_preferences.cc:419 ui/kis_dlg_preferences.cc:420
-#: ui/kis_dlg_preferences.cc:421 ui/kis_dlg_preferences.cc:422
-#: ui/kis_dlg_preferences.cc:423 ui/kis_dlg_preferences.cc:424 rc.cpp:625
-#, no-c-format
-msgid "None"
-msgstr "Yok"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 72
-#: rc.cpp:628
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The image data you want to paste does not have an ICM profile associated with "
-"it. If you do not select a profile, Krita will assume that the image data is "
-"encoded in the import profile defined in the Settings dialog."
-msgstr ""
-"Yapıştırmak istediğiniz resim bir ICM profili ile bağdaşmıyor. Eğer bir profil "
-"seçmezseniz, resim Krita tarafından Ayarlar seçeneği altındaki değerler "
-"kullanılarak yapıştırılacaktır."
-
-#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 83
-#: rc.cpp:631 rc.cpp:944
-#, no-c-format
-msgid "&Rendering Intent"
-msgstr "&Hesaplama Yöntemi"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 89
-#: rc.cpp:635
-#, no-c-format
-msgid "Rendering intent determines the bias in the color conversion."
-msgstr ""
-"Hesaplama yöntemi, renk dönüşümü sırasındaki eğilimi belirleyen yöntemdir."
-
-#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 100
-#: rc.cpp:638 rc.cpp:961
-#, no-c-format
-msgid "Relative colorimetric"
-msgstr "Göreceli (Relative Colormetric)"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 103
-#: rc.cpp:641
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Within and outside gamut; same as Absolute Colorimetric. White point changed to "
-"result in neutral grays."
-msgstr ""
-"Renk serisinin içinde ve dışında Mutlak (Absolute Colormetric) ile aynıdır. "
-"Beyaz ise gri tonlara dönüşür."
-
-#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 114
-#: rc.cpp:647
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Hue and saturation maintained with lightness sacrificed to maintain saturation. "
-"White point changed to result in neutral grays. Intended for business graphics "
-"(make it colorful charts, graphs, overheads, ...)"
-msgstr ""
-"Ton ve doygunluk, açıklık kullanılarak düzenlenir ve Duygunluk hesaplanır, "
-"Beyazlar grileşir. Özellikle kurumsal çalışmalarda, renkli, göz alıcı tablo, "
-"sunu ve başlıklar için kullanılır."
-
-#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 122
-#: rc.cpp:650 rc.cpp:992
-#, no-c-format
-msgid "Absolute colorimetric"
-msgstr "Mutlak (Absolute Colormetric)"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 125
-#: rc.cpp:653
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Within the destination device gamut; hue, lightness and saturation are "
-"maintained. Outside the gamut; hue and lightness are maintained, saturation is "
-"sacrificed. White point for source and destination; unchanged. Intended for "
-"spot colors (Pantone, TruMatch, logo colors, ...)"
-msgstr ""
-"Hedeflenen resimde renk serisinin tamamı için, ton, açıklık ve doygunluk "
-"düzenlenirken, renk serisinin dışında kalan renkler için ise sadece ton ve "
-"açıklık düzenlenir. Beyaz bölgeler değişime uğratılmaz. "
-
-#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 136
-#: rc.cpp:659
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Hue hopefully maintained (but not required), lightness and saturation "
-"sacrificed to maintain the perceived color. White point changed to result in "
-"neutral grays. Intended for images."
-msgstr ""
-"Ton -her zaman olmasa da- genelde düzenlenir, Açıklık ve doygunluk ise "
-"algılanan renkler için tekrar düzenlenir. Beyazlar doğal gri tonlara "
-"dönüştürülür."
-
-#. i18n: file ./ui/wdgselectionoptions.ui line 41
-#: rc.cpp:662
-#, no-c-format
-msgid "Action:"
-msgstr "Etki:"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgselectionoptions.ui line 52
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:100 rc.cpp:668
-#, no-c-format
-msgid "Subtract"
-msgstr "Çıkarma"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgbirdeye.ui line 24
-#: ui/kis_view.cc:3812 rc.cpp:671
-#, no-c-format
-msgid "Overview"
-msgstr "Genel Bakış"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgbirdeye.ui line 93
-#: rc.cpp:677 rc.cpp:683
-#, no-c-format
-msgid "00000"
-msgstr "00000"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgbirdeye.ui line 257
-#: rc.cpp:687
-#, no-c-format
-msgid "1:1"
-msgstr "1:1 (Bire Bir)"
-
-#. i18n: file ./ui/wdgbirdeye.ui line 260
-#: rc.cpp:690
-#, no-c-format
-msgid "Zoom to 100%"
-msgstr "Tam Boy Göster (100%)"
-
-#. i18n: file ./colorspaces/wet/wdgpressure.ui line 27
-#: rc.cpp:693
-#, no-c-format
-msgid "Pressure effects:"
-msgstr "Baskı Etkileri:"
-
-#. i18n: file ./colorspaces/wet/wdgpressure.ui line 35
-#: rc.cpp:696
-#, no-c-format
-msgid "Size"
-msgstr "Ölçü"
-
-#. i18n: file ./colorspaces/wet/wdgpressure.ui line 46
-#: rc.cpp:699
-#, no-c-format
-msgid "Wetness"
-msgstr "Çizgi kalınlığı"
-
-#. i18n: file ./colorspaces/wet/wdgpressure.ui line 54
-#: rc.cpp:702
-#, no-c-format
-msgid "Strength"
-msgstr "Güçlülük"
-
-#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 24
-#: rc.cpp:705
-#, no-c-format
-msgid "&Gravity"
-msgstr "&Ağırlık"
-
-#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 35
-#: rc.cpp:708
-#, no-c-format
-msgid "Paint &gravity"
-msgstr "B&oyama Ağırlığı"
-
-#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 43
-#: rc.cpp:711
-#, no-c-format
-msgid "Direction:"
-msgstr "Yön:"
-
-#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 52
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:526
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:582 rc.cpp:714
-#, no-c-format
-msgid "Up"
-msgstr "Yukarı"
-
-#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 62
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:528
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:584 rc.cpp:720
-#, no-c-format
-msgid "Down"
-msgstr "Aşağı"
-
-#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 79
-#: rc.cpp:726
-#, no-c-format
-msgid "&Strength:"
-msgstr "&Güçlülük"
-
-#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 100
-#: rc.cpp:729
-#, no-c-format
-msgid "&Paint"
-msgstr "&Boyama"
-
-#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 111
-#: rc.cpp:732
-#, no-c-format
-msgid "&Drying rate:"
-msgstr "K&urutma oranı:"
-
-#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 122
-#: rc.cpp:735
-#, no-c-format
-msgid "&Liquid content:"
-msgstr "&Sıvı içerik:"
-
-#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 160
-#: rc.cpp:738
-#, no-c-format
-msgid "&Miscibility:"
-msgstr "&Karışabilirlik"
-
-#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 173
-#: rc.cpp:741
-#, no-c-format
-msgid "&Canvas"
-msgstr "&Tuval"
-
-#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 211
-#: rc.cpp:747
-#, no-c-format
-msgid "&Absorbency:"
-msgstr "&Emiciilk"
-
-#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 222
-#: rc.cpp:750
-#, no-c-format
-msgid "&Color:"
-msgstr "&Renk:"
-
-#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 233
-#: rc.cpp:753
-#, no-c-format
-msgid "Paint canvas attributes"
-msgstr "Çizim Tuvali Seçenekleri"
-
-#. i18n: file ./plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui line 16
-#: core/kis_crop_visitor.h:60 plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:63
-#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:494 rc.cpp:758
-#, no-c-format
-msgid "Crop"
-msgstr "Kırp"
-
-#. i18n: file ./plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui line 74
-#: rc.cpp:764
-#, no-c-format
-msgid "W&idth:"
-msgstr "Geniş&lik:"
-
-#. i18n: file ./plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui line 77
-#: rc.cpp:767
-#, no-c-format
-msgid "Will keep the width of the crop constant"
-msgstr "Kırpılacak bölgenin genişliğini belirlemede kullanılır."
-
-#. i18n: file ./plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui line 104
-#: rc.cpp:773
-#, no-c-format
-msgid "Will keep the height of the crop constant"
-msgstr "Kırpılacak bölgenin yüksekliğini belirlemede kullanılır."
-
-#. i18n: file ./plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui line 131
-#: rc.cpp:779
-#, no-c-format
-msgid "R&atio:"
-msgstr "&Oran:"
-
-#. i18n: file ./plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui line 134
-#: rc.cpp:782
-#, no-c-format
-msgid "Will keep the ratio constant"
-msgstr "Kırpılacak bölgenin genişlik / yükseklik Oranını (yüzdesi) belirler."
-
-#. i18n: file ./plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui line 158
-#: rc.cpp:788 rc.cpp:1883 rc.cpp:1907 rc.cpp:1910 rc.cpp:1946
-#, no-c-format
-msgid "Image"
-msgstr "Resim"
-
-#. i18n: file ./plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui line 173
-#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:685 rc.cpp:791
-#, no-c-format
-msgid "&Crop"
-msgstr "Kır&p"
-
-#. i18n: file ./plugins/tools/tool_siox/wdg_tool_siox.ui line 16
-#: rc.cpp:794
-#, no-c-format
-msgid "SIOX"
-msgstr "SIOX"
-
-#. i18n: file ./plugins/tools/tool_siox/wdg_tool_siox.ui line 38
-#: rc.cpp:797 rc.cpp:806 rc.cpp:842
-#, no-c-format
-msgid "Vertices:"
-msgstr "Köşeler:"
-
-#. i18n: file ./plugins/tools/tool_siox/wdg_tool_siox.ui line 73
-#: rc.cpp:800 rc.cpp:809 rc.cpp:845
-#, no-c-format
-msgid "Ratio:"
-msgstr "Oran:"
-
-#. i18n: file ./plugins/tools/tool_star/wdg_tool_star.ui line 16
-#: plugins/tools/tool_star/kis_tool_star.cc:53
-#: plugins/tools/tool_star/kis_tool_star.cc:124 rc.cpp:803
-#, no-c-format
-msgid "Star"
-msgstr "Yıldız"
-
-#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 16
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:54
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.h:82 rc.cpp:812
-#, no-c-format
-msgid "Color Picker"
-msgstr "Renk Seçici"
-
-#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 31
-#: rc.cpp:815
-#, no-c-format
-msgid "Sample All Visible Layers"
-msgstr "Görünen Tüm Katmanları Örnekle"
-
-#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 36
-#: rc.cpp:818
-#, no-c-format
-msgid "Current Layer"
-msgstr "Geçerli Katman"
-
-#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 68
-#: rc.cpp:821
-#, no-c-format
-msgid "Update current color"
-msgstr "Geçerli Rengi Güncelle"
-
-#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 84
-#: rc.cpp:824
-#, no-c-format
-msgid "Add to palette:"
-msgstr "Palete Ekle:"
-
-#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 99
-#: rc.cpp:827
-#, no-c-format
-msgid "Show colors as percentages"
-msgstr "Renkleri yüzdelikler halinde göster"
-
-#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 115
-#: rc.cpp:830
-#, no-c-format
-msgid "Sample radius:"
-msgstr "Örnek Yarıçap:"
-
-#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 134
-#: rc.cpp:833
-#, no-c-format
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanal"
-
-#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 145
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:124 rc.cpp:836
-#, no-c-format
-msgid "Value"
-msgstr "Değer"
-
-#. i18n: file ./plugins/tools/tool_curves/wdg_tool_example.ui line 16
-#: rc.cpp:839
-#, no-c-format
-msgid "Example"
-msgstr "Örnek"
-
-#. i18n: file ./plugins/tools/tool_transform/wdg_tool_transform.ui line 16
-#: plugins/tools/tool_transform/kis_tool_transform.cc:91
-#: plugins/tools/tool_transform/kis_tool_transform.cc:148 rc.cpp:848
-#, no-c-format
-msgid "Transform"
-msgstr "Dönüştür"
-
-#. i18n: file ./plugins/tools/tool_transform/wdg_tool_transform.ui line 57
-#: rc.cpp:851
-#, no-c-format
-msgid "Move X:"
-msgstr "X'i yürüt:"
-
-#. i18n: file ./plugins/tools/tool_transform/wdg_tool_transform.ui line 86
-#: rc.cpp:854
-#, no-c-format
-msgid "Scale X:"
-msgstr "X'i ölçüle:"
-
-#. i18n: file ./plugins/tools/tool_transform/wdg_tool_transform.ui line 125
-#: rc.cpp:857
-#, no-c-format
-msgid "Move Y:"
-msgstr "Y'ti Yürüt:"
-
-#. i18n: file ./plugins/tools/tool_transform/wdg_tool_transform.ui line 154
-#: rc.cpp:860
-#, no-c-format
-msgid "Scale Y:"
-msgstr "Y'yi Ölçüle:"
-
-#. i18n: file ./plugins/tools/tool_transform/wdg_tool_transform.ui line 179
-#: plugins/tools/tool_filter/kis_tool_filter.cc:106 rc.cpp:863 rc.cpp:1200
-#, no-c-format
-msgid "Filter:"
-msgstr "Süzgeç:"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 24
-#: plugins/viewplugins/variations/dlg_variations.cc:34 rc.cpp:866
-#, no-c-format
-msgid "Variations"
-msgstr "Çeşitlemeler"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 122
-#: rc.cpp:869 rc.cpp:908 rc.cpp:923
-#, no-c-format
-msgid "Current Pick"
-msgstr "Seçili Olan"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 133
-#: rc.cpp:872
-#, no-c-format
-msgid "Original"
-msgstr "Asıl"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 165
-#: rc.cpp:878
-#, no-c-format
-msgid "&Shadows"
-msgstr "Gö&lgeler"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 173
-#: rc.cpp:881
-#, no-c-format
-msgid "&Midtones"
-msgstr "&Ara tonlar"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 184
-#: rc.cpp:884
-#, no-c-format
-msgid "&Highlights"
-msgstr "&Parlaklıklar"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 192
-#: rc.cpp:887
-#, no-c-format
-msgid "&Saturation"
-msgstr "&Doygunluk"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 200
-#: rc.cpp:890
-#, no-c-format
-msgid "Show &clipping"
-msgstr "Kesileni Gö&ster"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 216
-#: rc.cpp:893
-#, no-c-format
-msgid "Fine"
-msgstr "Hoş"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 224
-#: rc.cpp:896 rc.cpp:1155
-#, no-c-format
-msgid "Coarse"
-msgstr "Bayağı"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 250
-#: rc.cpp:899
-#, no-c-format
-msgid "&Load..."
-msgstr "Yük&le..."
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 258
-#: rc.cpp:902 rc.cpp:1453
-#, no-c-format
-msgid "&Save As..."
-msgstr "Farklı &Kaydet"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 349
-#: rc.cpp:905
-#, no-c-format
-msgid "Lighter"
-msgstr "Daha Açık"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 433
-#: rc.cpp:911
-#, no-c-format
-msgid "Darker"
-msgstr "Daha Koyu"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 532
-#: rc.cpp:914
-#, no-c-format
-msgid "More Red"
-msgstr "Daha kırmızı"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 551
-#: rc.cpp:917
-#, no-c-format
-msgid "More Cyan"
-msgstr "Daha Koyu Mavi"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 609
-#: rc.cpp:920
-#, no-c-format
-msgid "More Green"
-msgstr "Daha Yeşil"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 764
-#: rc.cpp:926
-#, no-c-format
-msgid "More Yellow"
-msgstr "Daha Sarı"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 864
-#: rc.cpp:929
-#, no-c-format
-msgid "More Magenta"
-msgstr "Daha Eflatun"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 883
-#: rc.cpp:932
-#, no-c-format
-msgid "More Blue"
-msgstr "Daha Mavi"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 16
-#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:95
-#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:132
-#: rc.cpp:935
-#, no-c-format
-msgid "Colorspace Conversion"
-msgstr "Renk Havuzu Dönüşümü"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 27
-#: rc.cpp:938
-#, no-c-format
-msgid "&Target color space:"
-msgstr "Hede&f Renk Alanı"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 84
-#: rc.cpp:952
-#, no-c-format
-msgid "For images"
-msgstr "Resimler İçin"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 90
-#: rc.cpp:955
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Hue hopefully maintained (but not required),\n"
-"lightness and saturation sacrificed to maintain\n"
-"the perceived color. White point changed to\n"
-"result in neutral grays. Intended for images."
-msgstr ""
-"Ton -her zaman olmasa da- genelde düzenlenir, Açıklık ve doygunluk ise "
-"algılanan renkler için tekrar düzenlenir. Beyazlar doğal gri tonlara "
-"dönüştürülür."
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 110
-#: rc.cpp:965
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Within and outside gamut; same as Absolute\n"
-"Colorimetric. White point changed to result in\n"
-"neutral grays.\n"
-"\n"
-"If adequate table is present in profile,\n"
-"then, it is used. Else reverts to perceptual\n"
-"intent."
-msgstr ""
-"Renk serisinin içinde ve dışında Mutlak (Absolute\n"
-" Colormetric) ile aynıdır. Beyaz ise gri tonlara \n"
-"dönüşür.\n"
-"\n"
-"Eğer Profilde uygun tablo varsa, kullanılır.\n"
-"Aksi halde algılanan isteklere dönüştürülür."
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 124
-#: rc.cpp:978
-#, no-c-format
-msgid "Best for graphs and charts"
-msgstr "Grafikler ve çizelgeler için uygundur."
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 135
-#: rc.cpp:981
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Hue and saturation maintained with lightness\n"
-"sacrificed to maintain saturation. White point\n"
-"changed to result in neutral grays. Intended for\n"
-"business graphics (make it colorful charts,\n"
-"graphs, overheads, ...)\n"
-"\n"
-"If adequate table is present in profile,\n"
-"then, it is used. Else reverts to perceptual\n"
-"intent."
-msgstr ""
-"Ton ve doygunluk, açıklık kullanılarak düzenlenir ve Doygunluk hesaplanır, "
-"Beyazlar grileşir.Özellikle kurumsal çalışmalarda, renkli,göz alıcı tablo, sunu "
-"ve başlıklar için kullanılır. Eğer profilde uygun renk tablosu bulunuyorsa "
-"kullanılır. Bulunmaması durumunda ise sezgisel tablo kullanılacaktır."
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 149
-#: rc.cpp:996
-#, no-c-format
-msgid "Best for spot colours"
-msgstr "Spot renkleri için uygundur"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 157
-#: rc.cpp:999
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Within the destination device gamut; hue,\n"
-"lightness and saturation are maintained. Outside\n"
-"the gamut; hue and lightness are maintained,\n"
-"saturation is sacrificed. White point for source\n"
-"and destination; unchanged. Intended for spot\n"
-"colors (Pantone, TruMatch, logo colors, ...)"
-msgstr ""
-"Hedeflenen resimde renk serisinin tamamı için, ton, açıklık ve doygunluk "
-"düzenlenirken, renk serisinin dışında kalan renkler için ise sadece ton ve "
-"açıklık düzenlenir. Beyaz bölgeler değişime uğratılmaz. "
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 167
-#: rc.cpp:1007
-#, no-c-format
-msgid "&Destination ICM profile:"
-msgstr "&Hedef ICM profili:"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 16
-#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/dlg_colorspaceconversion.cc:44
-#: plugins/viewplugins/imagesize/dlg_imagesize.cc:50
-#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cc:92 rc.cpp:1010 rc.cpp:1158
-#: rc.cpp:1242
-#, no-c-format
-msgid "Image Size"
-msgstr "Resim Ölçüsü"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 27
-#: rc.cpp:1013
-#, no-c-format
-msgid "&Performance Test"
-msgstr "&Başarım Sınaması"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 38
-#: rc.cpp:1016
-#, no-c-format
-msgid "Number of tests:"
-msgstr "Sınama Sayısı:"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 49
-#: rc.cpp:1019
-#, no-c-format
-msgid "bitBlt"
-msgstr "BitBlit"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 60
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:53
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:97 rc.cpp:1022
-#, no-c-format
-msgid "Fill"
-msgstr "Doldurma"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 71
-#: ui/kis_controlframe.cc:126 ui/kis_controlframe.cc:328 rc.cpp:1025
-#, no-c-format
-msgid "Gradients"
-msgstr "Renk Geçişleri"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 82
-#: rc.cpp:1028
-#, no-c-format
-msgid "setPixel/getPixel"
-msgstr "Nokta Tabanlı Sınama"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 93
-#: rc.cpp:1031
-#, no-c-format
-msgid "Shapes"
-msgstr "Yüzeyler"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 104
-#: ui/kis_view.cc:268 ui/kis_view.cc:428 rc.cpp:1034
-#, no-c-format
-msgid "Layers"
-msgstr "Katmanlar"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 115
-#: rc.cpp:1037
-#, no-c-format
-msgid "Scaling"
-msgstr "Ölçülendirme"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 126
-#: rc.cpp:1040
-#, no-c-format
-msgid "Rotating"
-msgstr "Döndürme"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 137
-#: rc.cpp:1043
-#, no-c-format
-msgid "Rendering"
-msgstr "Hesaplama"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 148
-#: rc.cpp:1046
-#, no-c-format
-msgid "Selection"
-msgstr "Seçim"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 159
-#: rc.cpp:1049
-#, no-c-format
-msgid "Color conversion"
-msgstr "Renk Dönüşümü"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 170
-#: rc.cpp:1052
-#, no-c-format
-msgid "Filters"
-msgstr "Süzgeçler"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 195
-#: rc.cpp:1055
-#, no-c-format
-msgid "Read bytes"
-msgstr "Okuma Sınaması"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 206
-#: rc.cpp:1058
-#, no-c-format
-msgid "Write bytes"
-msgstr "Yazma Sınaması"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 217
-#: rc.cpp:1061
-#, no-c-format
-msgid "Iterators"
-msgstr "Yineletici (iteration)"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 228
-#: rc.cpp:1064
-#, no-c-format
-msgid "PaintView"
-msgstr "Boyama Görünümü"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 247
-#: rc.cpp:1067
-#, no-c-format
-msgid "&Select All"
-msgstr "&Tümünü Seç"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 255
-#: rc.cpp:1070
-#, no-c-format
-msgid "&Deselect All"
-msgstr "&Hiçbirini Seçme"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 265
-#: rc.cpp:1073
-#, no-c-format
-msgid "PaintView (fps)"
-msgstr "Boyama Görünümü (resim/sn)"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui line 24
-#: rc.cpp:1079
-#, no-c-format
-msgid "Method"
-msgstr "Yöntem"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui line 35
-#: rc.cpp:1082 rc.cpp:1754
-#, no-c-format
-msgid "&Linear"
-msgstr "&Doğrusal"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui line 46
-#: rc.cpp:1085
-#, no-c-format
-msgid "&Logarithmic"
-msgstr "&Logaritmik"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui line 84
-#: rc.cpp:1088
-#, no-c-format
-msgid "&Channel:"
-msgstr "&Kanal:"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui line 141
-#: rc.cpp:1091
-#, no-c-format
-msgid "View:"
-msgstr "Görünüm"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui line 157
-#: rc.cpp:1094 rc.cpp:1658 rc.cpp:1676
-#, no-c-format
-msgid "+"
-msgstr "+"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui line 173
-#: rc.cpp:1097 rc.cpp:1665 rc.cpp:1669
-#, no-c-format
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/shearimage/wdg_shearimage.ui line 16
-#: core/kis_image.cc:866 plugins/viewplugins/shearimage/dlg_shearimage.cc:44
-#: plugins/viewplugins/shearimage/shearimage.cc:83 rc.cpp:1100
-#, no-c-format
-msgid "Shear Image"
-msgstr "Resmi Bük"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/shearimage/wdg_shearimage.ui line 27
-#: rc.cpp:1103
-#, no-c-format
-msgid "&Shear Image"
-msgstr "&Resmi Bük"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/shearimage/wdg_shearimage.ui line 44
-#: rc.cpp:1106 rc.cpp:1112
-#, no-c-format
-msgid "°"
-msgstr "°"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/shearimage/wdg_shearimage.ui line 52
-#: rc.cpp:1109
-#, no-c-format
-msgid "Shear angle Y:"
-msgstr "Y için Bükme Açısı:"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/shearimage/wdg_shearimage.ui line 80
-#: rc.cpp:1115
-#, no-c-format
-msgid "Shear angle X:"
-msgstr "X için Bükme Açısı"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 24
-#: rc.cpp:1118
-#, no-c-format
-msgid "Custom canvas definition"
-msgstr "Özel Tuval Tanımlaması"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 41
-#: rc.cpp:1121
-#, no-c-format
-msgid "Custom"
-msgstr "Özel"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 61
-#: rc.cpp:1125
-#, no-c-format
-msgid "Save Custom Substrate As:"
-msgstr "Değiştirilmiş Tuvali Farklı Adla Kaydet:"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 69
-#: rc.cpp:1128
-#, no-c-format
-msgid "&Pre-defined canvas types:"
-msgstr "Ö&nceden Tanımlı Tuval Tipleri:"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 80
-#: rc.cpp:1131
-#, no-c-format
-msgid "&Basic Color:"
-msgstr "&Temel Renk:"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 122
-#: rc.cpp:1134
-#, no-c-format
-msgid "Grainy"
-msgstr "Taneleme"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 130
-#: rc.cpp:1137
-#, no-c-format
-msgid "&Smooth:"
-msgstr "&Yumuşaklık"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 141
-#: rc.cpp:1140
-#, no-c-format
-msgid "&Water repellant:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 160
-#: rc.cpp:1143
-#, no-c-format
-msgid "&Flat:"
-msgstr "&Düz:"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 171
-#: rc.cpp:1146
-#, no-c-format
-msgid "fine &Fiber:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 182
-#: rc.cpp:1149
-#, no-c-format
-msgid "Rough"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 198
-#: rc.cpp:1152
-#, no-c-format
-msgid "Absorbent"
-msgstr "Emicilik"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui line 102
-#: rc.cpp:1162
-#, no-c-format
-msgid "&Resize"
-msgstr "Y&eniden boyutlandır"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui line 110
-#: rc.cpp:1165
-#, no-c-format
-msgid "&Crop layers on image resize"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui line 138
-#: rc.cpp:1168
-#, no-c-format
-msgid "&Scale"
-msgstr "&Ölçülendir"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui line 151
-#: rc.cpp:1171 rc.cpp:1245
-#, no-c-format
-msgid "&Pixel Dimensions"
-msgstr "İ&m Boyutları"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui line 226
-#: rc.cpp:1182 rc.cpp:1256
-#, no-c-format
-msgid "Original:"
-msgstr "Asıl"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui line 234
-#: rc.cpp:1185 rc.cpp:1259
-#, no-c-format
-msgid "&New:"
-msgstr "&Yeni"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui line 284
-#: rc.cpp:1194 rc.cpp:1268
-#, no-c-format
-msgid "&Percent:"
-msgstr "&Oran"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui line 295
-#: rc.cpp:1197 rc.cpp:1271
-#, no-c-format
-msgid "&Constrain proportions"
-msgstr "&Sınırlanmış Oranlar"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 16
-#: rc.cpp:1203 rc.cpp:1221
-#, no-c-format
-msgid "Image Resolution"
-msgstr "Resim Çözünürlüğü"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 27
-#: rc.cpp:1206
-#, no-c-format
-msgid "Print Size"
-msgstr "Yazdırma Ölçüsü"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 38
-#: rc.cpp:1209
-#, no-c-format
-msgid "Height:"
-msgstr "Yükseklik"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 46
-#: rc.cpp:1212
-#, no-c-format
-msgid "Width:"
-msgstr "Genişlik:"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 54
-#: rc.cpp:1215 rc.cpp:1218
-#, no-c-format
-msgid " \""
-msgstr "\""
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 83
-#: rc.cpp:1224
-#, no-c-format
-msgid "Screen resolution:"
-msgstr "Görüntü Çözünürlüğü:"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 97
-#: rc.cpp:1227
-#, no-c-format
-msgid "100"
-msgstr "100"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 108
-#: rc.cpp:1230
-#, no-c-format
-msgid "Image Y resolution:"
-msgstr "Resim Y Çözünürlüğü"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 116
-#: rc.cpp:1233
-#, no-c-format
-msgid "Image X resolution:"
-msgstr "Resim X Çözünürlüğü"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_layersize.ui line 187
-#: rc.cpp:1274
-#, no-c-format
-msgid "&Filter:"
-msgstr "&Süzgeç"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/dropshadow/wdg_dropshadow.ui line 24
-#: rc.cpp:1277
-#, no-c-format
-msgid "Offset X:"
-msgstr "Konum X:"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/dropshadow/wdg_dropshadow.ui line 32
-#: rc.cpp:1280
-#, no-c-format
-msgid "Offset Y:"
-msgstr "Konum Y:"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/dropshadow/wdg_dropshadow.ui line 40
-#: rc.cpp:1283
-#, no-c-format
-msgid "Blur radius:"
-msgstr "Bulanıklık Yarıçapı:"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/dropshadow/wdg_dropshadow.ui line 48
-#: rc.cpp:1286
-#, no-c-format
-msgid "Color:"
-msgstr "Renk:"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/dropshadow/wdg_dropshadow.ui line 92
-#: rc.cpp:1295
-#, no-c-format
-msgid "Allow resizing"
-msgstr "Ölçü Değişitrmeye İzin Ver"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 16
-#: plugins/viewplugins/colorrange/dlg_colorrange.cc:178
-#: plugins/viewplugins/colorrange/dlg_colorrange.cc:188
-#: plugins/viewplugins/substrate/dlg_substrate.cc:29
-#: plugins/viewplugins/variations/dlg_variations.cc:29 rc.cpp:1299
-#, no-c-format
-msgid "Color Range"
-msgstr "Renk Dizisi"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 54
-#: rc.cpp:1305
-#, no-c-format
-msgid "Yellows"
-msgstr "Sarı"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 64
-#: rc.cpp:1311
-#, no-c-format
-msgid "Cyans"
-msgstr "Koyu Mavi"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 74
-#: rc.cpp:1317
-#, no-c-format
-msgid "Magentas"
-msgstr "Bordo"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 79
-#: rc.cpp:1320
-#, no-c-format
-msgid "Highlights"
-msgstr "Parlamalar"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 84
-#: rc.cpp:1323
-#, no-c-format
-msgid "Midtones"
-msgstr "Ara Renkler"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 89
-#: rc.cpp:1326
-#, no-c-format
-msgid "Shadows"
-msgstr "Gölgeler"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 94
-#: rc.cpp:1329
-#, no-c-format
-msgid "Out of Gamut"
-msgstr "Tümünün Dışında"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 106
-#: plugins/filters/example/example.cc:63 ui/kis_selection_manager.cc:144
-#: rc.cpp:1332
-#, no-c-format
-msgid "&Invert"
-msgstr "&Tersine Çevir"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 127
-#: rc.cpp:1336
-#, no-c-format
-msgid "&Add to current selection"
-msgstr "&Geçerli Seçime Ekle"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 138
-#: rc.cpp:1339
-#, no-c-format
-msgid "&Subtract from current selection"
-msgstr "G&eçerli Seçimden Çıkart"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 166
-#: rc.cpp:1345
-#, no-c-format
-msgid "&Deselect"
-msgstr "&Hiçbirini Seçme"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 16
-#: core/kis_image.cc:814 plugins/viewplugins/rotateimage/dlg_rotateimage.cc:44
-#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:89 rc.cpp:1351
-#, no-c-format
-msgid "Rotate Image"
-msgstr "Resmi Döndür"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 27
-#: rc.cpp:1354
-#, no-c-format
-msgid "Direction"
-msgstr "Yön"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 127
-#: rc.cpp:1357
-#, no-c-format
-msgid "C&lockwise"
-msgstr "Saat &Yönüne"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 138
-#: rc.cpp:1360
-#, no-c-format
-msgid "Cou&nter-clockwise"
-msgstr "Saay Yönünün &Tersine"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 148
-#: rc.cpp:1363
-#, no-c-format
-msgid "Angle"
-msgstr "Açı"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 159
-#: rc.cpp:1366
-#, no-c-format
-msgid "90 &degrees"
-msgstr "90 &Derece"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 167
-#: rc.cpp:1369
-#, no-c-format
-msgid "180 d&egrees"
-msgstr "180 D&erece"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 175
-#: rc.cpp:1372
-#, no-c-format
-msgid "270 de&grees"
-msgstr "270 De&rece"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 191
-#: rc.cpp:1375
-#, no-c-format
-msgid "&Custom:"
-msgstr "Ö&zel:"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/modify_selection/wdg_border_selection.ui line 24
-#: rc.cpp:1378
-#, no-c-format
-msgid "Border selection by"
-msgstr "Seçim Kenarlarını Ölçülendir:"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/modify_selection/wdg_border_selection.ui line 44
-#: rc.cpp:1381 rc.cpp:1387 rc.cpp:1396
-#, no-c-format
-msgid "pixels"
-msgstr "İmler"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/modify_selection/wdg_shrink_selection.ui line 24
-#: rc.cpp:1384
-#, no-c-format
-msgid "Shrink selection by"
-msgstr "Seçimi Küçültme Ölçütü"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/modify_selection/wdg_shrink_selection.ui line 56
-#: rc.cpp:1390
-#, no-c-format
-msgid "Shrink from image border"
-msgstr "Resim Kenarlarını Küçült:"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/modify_selection/wdg_grow_selection.ui line 24
-#: rc.cpp:1393
-#, no-c-format
-msgid "Grow selection by"
-msgstr "Seçimi Büyütme Ölçütü"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 24
-#: rc.cpp:1399
-#, no-c-format
-msgid "Output to color, not grayscale"
-msgstr "Seçim dışında kalanları renkli bırak."
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 32
-#: rc.cpp:1402
-#, no-c-format
-msgid "Downscale to 8-bit before separating"
-msgstr "Seçimi ayırmadan önce 8bit'e düşür"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 40
-#: rc.cpp:1405
-#, no-c-format
-msgid "Alpha Options"
-msgstr "Alfa (Renk Katmanları) Seçenekleri"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 51
-#: rc.cpp:1408
-#, no-c-format
-msgid "Copy alpha channel to each separated channel as an alpha channel"
-msgstr "Alfa Kanalını renk katmanları yaratacak şekilde ayır."
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 59
-#: rc.cpp:1411
-#, no-c-format
-msgid "Discard alpha channel"
-msgstr "Alfa kanalını kullanma"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 70
-#: rc.cpp:1414
-#, no-c-format
-msgid "Create separate separation from alpha channel"
-msgstr "Alfa kanalından renk katmanları elde et "
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 97
-#: rc.cpp:1417
-#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Kaynak"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 108
-#: rc.cpp:1420
-#, no-c-format
-msgid "Current layer"
-msgstr "Geçerli Katman"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 119
-#: rc.cpp:1423
-#, no-c-format
-msgid "Flatten all layers before separation"
-msgstr "Tüm Katmanları Ayırmadan önce Donuklaştır"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 129
-#: rc.cpp:1426
-#, no-c-format
-msgid "Output"
-msgstr "Çıktı"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 140
-#: rc.cpp:1429
-#, no-c-format
-msgid "To layers"
-msgstr "Katmanlara"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 151
-#: rc.cpp:1432
-#, no-c-format
-msgid "To images"
-msgstr "Resimlere"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 169
-#: rc.cpp:1436
-#, no-c-format
-msgid "Current color model:"
-msgstr "Geçerli çalışma rengi modeli:"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 33
-#: rc.cpp:1439
-#, no-c-format
-msgid "Thumbnail of the current snapshot"
-msgstr "Yakalanan görüntünün küçük resmi"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 38
-#: rc.cpp:1442
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This is a thumbnail of the current snapshot.\n"
-"\n"
-"The image can be dragged to another application or document to copy the full "
-"screenshot there. Try it with the Konqueror file manager."
-msgstr ""
-"Bu, yakalanan görüntünün küçük resmidir. \n"
-"\n"
-"Resim çalışan başka bir uygulamaya ya da belgeye fare ile taşınabilir. Sonucu "
-"görmek için Konqueror uygulamasına taşıyabilirsiniz."
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 46
-#: rc.cpp:1447
-#, no-c-format
-msgid "&New Snapshot"
-msgstr "&Yeni Görüntü Yakalama"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 52
-#: rc.cpp:1450
-#, no-c-format
-msgid "Click this button to take a new snapshot."
-msgstr "Yeni bir görüntü yakalamak için bu tuşa basın"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 66
-#: rc.cpp:1456
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click this button to save the current snapshot. To quickly save the snapshot "
-"without showing the file dialog, press Ctrl+Shift+S. The filename is "
-"automatically incremented after each save."
-msgstr ""
-"Geçerli yakalanmış görüntüyü kaydetmek için bu düğmeye basın. Dosyalama sistemi "
-"penceresini görmeden hızlı kayıt için Ctrl + Shift + S kısayolunu "
-"kullanabilirsiniz. Dosya adı özdevimli artarak değişecektir."
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 97
-#: rc.cpp:1462
-#, no-c-format
-msgid "Click this button to print the current screenshot."
-msgstr "Geçerli yakalanmış görüntüyü yazdırmak için bu düğmeye tıklayın."
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 119
-#: rc.cpp:1465
-#, no-c-format
-msgid " sec"
-msgstr "sn."
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 122
-#: rc.cpp:1468
-#, no-c-format
-msgid "No delay"
-msgstr "Bekleme Yok"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 125
-#: rc.cpp:1471
-#, no-c-format
-msgid "Snapshot delay in seconds"
-msgstr "Yakalama öncesi bekleme süresi(sn)"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 135
-#: rc.cpp:1474
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>\n"
-"This is the number of seconds to wait after clicking the <i>New Snapshot</i> "
-"button before taking the snapshot.\n"
-"<p>\n"
-"This is very useful for getting windows, menus and other items on the screen "
-"set up just the way you want.\n"
-"<p>\n"
-"If <i>no delay</i> is set, the program will wait for a mouse click before "
-"taking a snapshot.\n"
-"</p>\n"
-"</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>\n"
-"-Yeni görüntü yakala- düğmesine basılması ile yakalama işlemi yapılması "
-"arasında geçen saniye cinsinden süredir. \n"
-" Uygulama Menü ve pencere resimlerinin alınması için yararlı bir yöntemdir. \n"
-" Eğer -Bekleme Yok- Seçilirse, yuygulama resim yakalamak için farenin "
-"tıklanmasını bekleyecektir.</qt>"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 143
-#: rc.cpp:1484
-#, no-c-format
-msgid "Snapshot &delay:"
-msgstr "Yakalama &Bekleme:"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 154
-#: rc.cpp:1487
-#, no-c-format
-msgid "Cap&ture mode:"
-msgstr "Yaklama Kipi:"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 182
-#: rc.cpp:1490
-#, no-c-format
-msgid "Include &window decorations"
-msgstr "&Pencere Düzenlemelerini İçer"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 188
-#: rc.cpp:1493
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When enabled, snapshot of a window will also include the window decorations"
-msgstr ""
-"Seçilmesi durumunda pencerelerin alt üst kenarlıkları gibi tüm görüntüler "
-"yaklanacak resimde gösterilir."
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 194
-#: rc.cpp:1496
-#, no-c-format
-msgid "Full Screen"
-msgstr "Tam Ekran"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 199
-#: rc.cpp:1499
-#, no-c-format
-msgid "Window Under Cursor"
-msgstr "İmleçin altındaki pencere"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 204
-#: rc.cpp:1502
-#, no-c-format
-msgid "Region"
-msgstr "Bölge"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 215
-#: rc.cpp:1505
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Using this menu, you can select from the three following snapshot modes:\n"
-"<p>\n"
-"<b>Full Screen</b> - captures the entire desktop."
-"<br>\n"
-"<b>Window Under Cursor</b> - captures only the window (or menu) that is under "
-"the mouse cursor when the snapshot is taken."
-"<br>\n"
-"<b>Region</b> - captures only the region of the desktop that you specify. When "
-"taking a new snapshot in this mode you will be able to select any area of the "
-"screen by clicking and dragging the mouse.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt> Bu menüyü kullanarak üç temel yakalama kipinden birini seçebilirsiniz. \n"
-"Tam Ekran : Tüm masaüstünün yakalanan resimde görünmesini sağlar.\n"
-"İmleçin altındaki: Bu seçenekle sadece fare işaretçisinin altındaki pencere "
-"yakalanacaktır.\n"
-"Bölge : Bu kip ise seçilecek bölge içinde kalan alanın yakalanması için "
-"kullanılır. </qt>"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/blur/wdgblur.ui line 63
-#: rc.cpp:1512
-#, no-c-format
-msgid "Half-width:"
-msgstr "Yarı Genişlik:"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/blur/wdgblur.ui line 85
-#: rc.cpp:1515
-#, no-c-format
-msgid "Half-height:"
-msgstr "Yarı Yükseklik:"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/blur/wdgblur.ui line 204
-#: rc.cpp:1519
-#, no-c-format
-msgid "Angle:"
-msgstr "Açı:"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/blur/wdgblur.ui line 215
-#: rc.cpp:1523
-#, no-c-format
-msgid "Strength:"
-msgstr "Güçlülük:"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/blur/wdgblur.ui line 237
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_rectangle.cc:45
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_rectangle.cc:133 rc.cpp:1529
-#, no-c-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Dikdörtgen"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/blur/wdgblur.ui line 249
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:234 rc.cpp:1532 rc.cpp:1610
-#: rc.cpp:1631
-#, no-c-format
-msgid "Shape:"
-msgstr "Biçim:"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 16
-#: rc.cpp:1535
-#, no-c-format
-msgid "CImg Configuration"
-msgstr "CLMG Ayarları"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 32
-#: rc.cpp:1538
-#, no-c-format
-msgid "Warning: this filter may take a long time."
-msgstr "Uyarı: Bu süzgecin uygulanması uzun sürebilir."
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 57
-#: rc.cpp:1541
-#, no-c-format
-msgid "&Mathematical Precision"
-msgstr "&Matematiksel Kesinlik"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 68
-#: rc.cpp:1544
-#, no-c-format
-msgid "Angular step:"
-msgstr "Açısal adım:"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 118
-#: rc.cpp:1547
-#, no-c-format
-msgid "&Normalize picture"
-msgstr "Resmi &Normalleştir"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 129
-#: rc.cpp:1550
-#, no-c-format
-msgid "&Use linear interpolation"
-msgstr "&Doğrusal İç Değerleme Kullan"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 140
-#: rc.cpp:1553
-#, no-c-format
-msgid "Integral step:"
-msgstr "İntegral Adım:"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 148
-#: rc.cpp:1556
-#, no-c-format
-msgid "Gaussian:"
-msgstr "Gauss Yöntemi:"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 158
-#: rc.cpp:1559
-#, no-c-format
-msgid "&Smoothing"
-msgstr "&Yumuşatma"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 213
-#: rc.cpp:1562
-#, no-c-format
-msgid "Blurring iterations:"
-msgstr "Bulanıklık Yinelemeleri:"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 221
-#: rc.cpp:1565
-#, no-c-format
-msgid "Blur:"
-msgstr "Bulanıklık:"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 229
-#: rc.cpp:1568
-#, no-c-format
-msgid "Time step:"
-msgstr "Zaman adımı:"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 237
-#: rc.cpp:1571
-#, no-c-format
-msgid "Gradient factor:"
-msgstr "Renk Geçişi Katsayısı:"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 245
-#: rc.cpp:1574
-#, no-c-format
-msgid "Detail factor:"
-msgstr "Detay katsayısı:"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/convolutionfilters/kis_custom_convolution_filter_configuration_base_widget.ui line 16
-#: rc.cpp:1577
-#, no-c-format
-msgid "Custom Convolution Filter Configuration Widget"
-msgstr "Özel Kıvrım(büküm) Süzgeç Ayar Takımı"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/convolutionfilters/kis_custom_convolution_filter_configuration_base_widget.ui line 48
-#: rc.cpp:1580
-#, no-c-format
-msgid "Factor:"
-msgstr "Katsayı:"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/convolutionfilters/kis_custom_convolution_filter_configuration_base_widget.ui line 94
-#: rc.cpp:1583
-#, no-c-format
-msgid "Offset:"
-msgstr "Denge:"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/noisefilter/wdgnoiseoptions.ui line 35
-#: rc.cpp:1589 rc.cpp:1693
-#, no-c-format
-msgid "Level:"
-msgstr "Düzey:"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui line 61
-#: rc.cpp:1592
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal wave:"
-msgstr "Yatay Dalga:"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui line 72
-#: rc.cpp:1595 rc.cpp:1616
-#, no-c-format
-msgid "Wavelength:"
-msgstr "Dalga Boyu:"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui line 94
-#: rc.cpp:1598 rc.cpp:1619
-#, no-c-format
-msgid "Shift:"
-msgstr "Öteleme:"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui line 116
-#: rc.cpp:1601 rc.cpp:1622
-#, no-c-format
-msgid "Amplitude:"
-msgstr "Genlik:"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui line 136
-#: rc.cpp:1604 rc.cpp:1625
-#, no-c-format
-msgid "Sinusoidale"
-msgstr "Sinusoidale"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui line 141
-#: rc.cpp:1607 rc.cpp:1628
-#, no-c-format
-msgid "Triangle"
-msgstr "Üçgen"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui line 163
-#: rc.cpp:1613
-#, no-c-format
-msgid "Vertical wave:"
-msgstr "Dikey Dalga:"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/lenscorrectionfilter/wdglenscorrectionoptions.ui line 61
-#: rc.cpp:1634
-#, no-c-format
-msgid "Distortion correction:"
-msgstr "Bozulma Doğrulaması:"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/lenscorrectionfilter/wdglenscorrectionoptions.ui line 150
-#: rc.cpp:1643
-#, no-c-format
-msgid "Near center:"
-msgstr "Ortaya Yakın:"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/lenscorrectionfilter/wdglenscorrectionoptions.ui line 158
-#: rc.cpp:1646
-#, no-c-format
-msgid "Near edges:"
-msgstr "Köşelere Yakın:"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/lenscorrectionfilter/wdglenscorrectionoptions.ui line 166
-#: rc.cpp:1649
-#, no-c-format
-msgid "Center:"
-msgstr "Orta:"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/lenscorrectionfilter/wdglenscorrectionoptions.ui line 198
-#: rc.cpp:1652
-#, no-c-format
-msgid "Brightness correction:"
-msgstr "Açıklık Doğrulaması"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui line 24
-#: rc.cpp:1655 rc.cpp:1680
-#, no-c-format
-msgid "BrightnessCon"
-msgstr "Açıklık Değişimi"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui line 194
-#: rc.cpp:1662
-#, no-c-format
-msgid "Contrast"
-msgstr "Parlaklık"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui line 227
-#: rc.cpp:1673
-#, no-c-format
-msgid "Brightness"
-msgstr "Açıklık"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/colorsfilters/wdg_perchannel.ui line 38
-#: rc.cpp:1683
-#, no-c-format
-msgid "Channel:"
-msgstr "Kanal:"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/colors/wdgcolortoalphabase.ui line 52
-#: rc.cpp:1686
-#, no-c-format
-msgid "Color :"
-msgstr "Renk:"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/colors/wdgcolortoalphabase.ui line 85
-#: rc.cpp:1690 rc.cpp:1705
-#, no-c-format
-msgid "Threshold:"
-msgstr "Eşik:"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/randompickfilter/wdgrandompickoptions.ui line 88
-#: rc.cpp:1699
-#, no-c-format
-msgid "Size of the window:"
-msgstr "Pencerenin Ölçüsü:"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/unsharp/wdgunsharp.ui line 44
-#: rc.cpp:1702
-#, no-c-format
-msgid "Half-size:"
-msgstr "Yarı Ölçü:"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/unsharp/wdgunsharp.ui line 74
-#: rc.cpp:1708
-#, no-c-format
-msgid "Amount:"
-msgstr "Miktar:"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/fastcolortransfer/wdgfastcolortransfer.ui line 16
-#: rc.cpp:1711
-#, no-c-format
-msgid "WdgFastColorTransfer"
-msgstr "Hızlı Renk Akatrımı"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/fastcolortransfer/wdgfastcolortransfer.ui line 38
-#: rc.cpp:1714
-#, no-c-format
-msgid "Reference image:"
-msgstr "Başvuru resmi:"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/fastcolortransfer/wdgfastcolortransfer.ui line 46
-#: rc.cpp:1717
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Filename of the image whose tones and color you want to transfer to the current "
-"layer."
-msgstr "Geçerli katmana tonların ve renklerin alınacağı dosyanın adı."
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 50
-#: rc.cpp:1720
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Bumpmapping</b> is a process where two layers are \n"
-"combined to give one layer the illusion of <i>depth</i>. One layer \n"
-"will contain your image, the other a grayscale or black-and-white\n"
-"representation of height, which is the bumpmap. If you do not specify a "
-"bumpmap\n"
-"layer, the current layer will be used."
-msgstr ""
-"<b>Şişkinleştirme (Bumpmapping)</b> bir katmanın renk özelliklerini kullanarak\n"
-" ikinci bir katman resminin üzerinde ilk katmanı andıran \n"
-" üç boyutlu şişkinlikler üretmek, derinlik katmaktır.\n"
-"Bir katman resim olarak kullanılırken, ikinci katman\n"
-" gri tonlarda derinlik hesaplaması için kullanılır. \n"
-"Eğer bir Şişkinleştirme katmanı seçmezseniz, \n"
-" katmanınız aynı zamanda şişkinleştirme katmanı olacaktır."
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 111
-#: rc.cpp:1730
-#, no-c-format
-msgid "&Elevation:"
-msgstr "&Yükseltme"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 122
-#: rc.cpp:1733
-#, no-c-format
-msgid "&Depth:"
-msgstr "&Derinlik:"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 147
-#: rc.cpp:1736
-#, no-c-format
-msgid "&Azimuth:"
-msgstr "&Ufuk Açısı:"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 182
-#: rc.cpp:1739
-#, no-c-format
-msgid "&Water level:"
-msgstr "&Su Seviyesi:"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 193
-#: rc.cpp:1742
-#, no-c-format
-msgid "&Ambient light:"
-msgstr "Ç&evreleyen Işık:"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 212
-#: rc.cpp:1745
-#, no-c-format
-msgid "&Y offset:"
-msgstr "Y &Eksen Dengesi:"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 223
-#: rc.cpp:1748
-#, no-c-format
-msgid "&X offset:"
-msgstr "&X Eksen Dengesi"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 247
-#: rc.cpp:1751
-#, no-c-format
-msgid "&Type"
-msgstr "&Tip"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 269
-#: rc.cpp:1757
-#, no-c-format
-msgid "&Spherical"
-msgstr "Küresel"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 277
-#: rc.cpp:1760
-#, no-c-format
-msgid "S&inusoidal"
-msgstr "Sinüs Biçimli:"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 298
-#: rc.cpp:1766
-#, no-c-format
-msgid "&Compensate for darkening"
-msgstr "&Koyulaştırma Etmeni"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 309
-#: rc.cpp:1769
-#, no-c-format
-msgid "&Tile bumpmap"
-msgstr "Ş&işkinleştirmeyi döşe"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 317
-#: rc.cpp:1772
-#, no-c-format
-msgid "I&nvert bumpmap"
-msgstr "Şişkin&leştirmeyi tersine çevir"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 327
-#: rc.cpp:1775
-#, no-c-format
-msgid "&Bumpmap layer:"
-msgstr "Şişkinleş&tirme Katmanı:"
-
-#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 338
-#: rc.cpp:1778
-#, no-c-format
-msgid "&Preview"
-msgstr "Ö&n İzleme"
-
-#. i18n: file ./colorspaces/cmyk_u8/cmykplugin.rc line 4
-#: rc.cpp:1787 rc.cpp:1793 rc.cpp:1799 rc.cpp:1805 rc.cpp:1811 rc.cpp:1817
-#, no-c-format
-msgid "&Mode"
-msgstr "&Kip"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.rc line 7
-#: rc.cpp:1889 rc.cpp:1904 rc.cpp:1919 rc.cpp:1934
-#, no-c-format
-msgid "La&yer"
-msgstr "Kat&man"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/filtersgallery/kritafiltersgallery.rc line 4
-#: rc.cpp:1895
-#, no-c-format
-msgid "&Filter"
-msgstr "&Süzgeç"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/dropshadow/dropshadow.rc line 6
-#: rc.cpp:1922
-#, no-c-format
-msgid "Layer Effects"
-msgstr "Karman Etkileri"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/colorrange.rc line 4
-#: rc.cpp:1925
-#, no-c-format
-msgid "Select"
-msgstr "Seçim"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.rc line 5
-#: rc.cpp:1931 rc.cpp:1937
-#, no-c-format
-msgid "&Rotate"
-msgstr "&Döndür"
-
-#. i18n: file ./plugins/viewplugins/scripting/scripting.rc line 4
-#: rc.cpp:1940
-#, no-c-format
-msgid "S&cripts"
-msgstr "&Betikler"
-
-#: ui/kis_doc.cc:107
-msgid "Rename Image"
-msgstr "Resmi Yeniden Adlandır"
-
-#: ui/kis_doc.cc:267
-#, c-format
-msgid "Image %1"
-msgstr "Resim %1"
-
-#: ui/kis_doc.cc:271
-msgid "No colorspace modules loaded: cannot run Krita"
-msgstr "Renk Havuzları yüklenmedi. Krita Çalışamaz."
-
-#: ui/kis_layerbox.cc:73
-msgid "Create new layer"
-msgstr "Yeni katman oluştur"
-
-#: ui/kis_layerbox.cc:75
-msgid "Remove current layer"
-msgstr "Geçerli Katmanı Sil"
-
-#: ui/kis_layerbox.cc:77
-msgid "Raise current layer"
-msgstr "Katmanı Bir Üst Sıraya Çıkar"
-
-#: ui/kis_layerbox.cc:81
-msgid "Lower current layer"
-msgstr "Katmanı Bir Alt Sıraya İndir"
-
-#: ui/kis_layerbox.cc:83
-msgid "Properties for layer"
-msgstr "Katman Özellikleri"
-
-#: ui/kis_layerbox.cc:91
-msgid "Visible"
-msgstr "Görünür"
-
-#: ui/kis_layerbox.cc:94
-msgid "Locked"
-msgstr "Kilitli"
-
-#: ui/kis_layerbox.cc:123 ui/kis_layerlist.cc:68
-msgid "&New Layer..."
-msgstr "&Yeni Katman..."
-
-#: ui/kis_layerbox.cc:124 ui/kis_layerlist.cc:69
-msgid "New &Group Layer..."
-msgstr "Yeni &Grup Katmanı..."
-
-#: ui/kis_layerbox.cc:125 ui/kis_layerlist.cc:70
-msgid "New &Adjustment Layer..."
-msgstr "&Yeni Ayar Katmanı..."
-
-#: ui/kis_layerbox.cc:126 ui/kis_layerlist.cc:41 ui/kis_layerlist.cc:71
-msgid "New &Object Layer"
-msgstr "Y&eni Nesne Katmanı"
-
-#: ui/kis_layerbox.cc:597
-#, c-format
-msgid "Cannot find %1"
-msgstr "%1 Bulunamıyor."
-
-#: ui/kis_layerbox.cc:598
-msgid "Canvas"
-msgstr "Tuval"
-
-#: ui/kis_dlg_image_properties.cc:51
-msgid "Image Properties"
-msgstr "Resim Özellikleri"
-
-#: ui/kis_gradient_chooser.cc:47
-msgid "Custom Gradient..."
-msgstr "Özel Renk Geçişi..."
-
-#: ui/kis_dlg_preferences.cc:397
-#, c-format
-msgid "Configure %1"
-msgstr "Yapılandır: %1"
-
-#: ui/kis_dlg_preferences.cc:562
-msgid "No devices detected"
-msgstr "Aygıt Bulunamadı"
-
-#: ui/kis_dlg_preferences.cc:734
-msgid "Preferences"
-msgstr "Tercihler"
-
-#: ui/kis_dlg_preferences.cc:738
-msgid "General"
-msgstr "Genel"
-
-#: ui/kis_dlg_preferences.cc:744
-msgid "Color Management"
-msgstr "Renk Yönetimi"
-
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:125 ui/kis_dlg_preferences.cc:744
-msgid "Color"
-msgstr "Renk"
-
-#: ui/kis_dlg_preferences.cc:747
-msgid "Performance"
-msgstr "Başarım"
-
-#: ui/kis_dlg_preferences.cc:753
-msgid "Grid"
-msgstr "Izgara"
-
-#: ui/kis_tool_factory.h:36
-msgid "Abstract Tool"
-msgstr "Soyutlama Aracı"
-
-#: ui/kis_tool_dummy.h:79
-#, fuzzy
-msgid "Dummy Tool"
-msgstr "Yakınlaştırma aracı"
-
-#: ui/kis_paintop_box.cc:56
-msgid "Painter's Toolchest"
-msgstr "Boyama Araçları"
-
-#: ui/kis_paintop_box.cc:63
-msgid "Styles of painting for the painting tools"
-msgstr "Boyama Araçları İçin Tarzlar"
-
-#: ui/kis_filters_listview.cc:145
-msgid "Filters List"
-msgstr "Süzgeç Listesi"
-
-#: ui/kis_previewwidget.cc:116 ui/kis_previewwidget.cc:168
-msgid "Preview: "
-msgstr "Ön İzleme:"
-
-#: ui/kis_previewwidget.cc:171
-msgid "Original: "
-msgstr "Asıl:"
-
-#: ui/kis_previewwidget.cc:179
-msgid "Preview (needs update)"
-msgstr "Ön İzleme (güncelleme Gerektirir)"
-
-#: ui/kis_part_layer.cc:63
-msgid "Embedded Document"
-msgstr "Gömülmüş Belge"
-
-#: ui/kis_filter_manager.cc:97
-msgid "Adjust"
-msgstr "Uyum"
-
-#: ui/kis_filter_manager.cc:102
-msgid "Artistic"
-msgstr "Sanatsal"
-
-#: plugins/filters/blur/kis_blur_filter.h:36 ui/kis_filter_manager.cc:107
-msgid "Blur"
-msgstr "Bulanıklaştırma"
-
-#: ui/kis_filter_manager.cc:117
-msgid "Decor"
-msgstr "Dekor"
-
-#: ui/kis_filter_manager.cc:122
-msgid "Edge Detection"
-msgstr "Köşe Denetimi"
-
-#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.h:45
-#: ui/kis_filter_manager.cc:127
-msgid "Emboss"
-msgstr "Kabartma"
-
-#: ui/kis_filter_manager.cc:132
-msgid "Enhance"
-msgstr "Arttırma"
-
-#: ui/kis_filter_manager.cc:137
-msgid "Map"
-msgstr "Harita"
-
-#: ui/kis_filter_manager.cc:142
-msgid "Non-photorealistic"
-msgstr "Gerçek Dışı"
-
-#: ui/kis_filter_manager.cc:147 ui/kis_filter_manager.cc:178
-msgid "Other"
-msgstr "Diğer"
-
-#: ui/kis_filter_manager.cc:153 ui/kis_filter_manager.cc:210
-#: ui/kis_filter_manager.cc:213 ui/kis_filter_manager.cc:271
-#: ui/kis_filter_manager.cc:275
-msgid "Apply Filter Again"
-msgstr "Süzgeci Tekrar Uygula"
-
-#: ui/kis_filter_manager.cc:320
-msgid ""
-"The %1 filter will convert your %2 data to 16-bit L*a*b* and vice versa. "
-msgstr ""
-"Süzgeç %1, %2 verilerinizi 16-bit L*a*b* ve vice versa'ya dönüştürecek. "
-
-#: ui/kis_filter_manager.cc:323 ui/kis_filter_manager.cc:333
-msgid "Filter Will Convert Your Layer Data"
-msgstr "Süzgeç Katmanınızı Dönüştürecek."
-
-#: ui/kis_filter_manager.cc:330
-msgid "The %1 filter will convert your %2 data to 8-bit RGBA and vice versa. "
-msgstr ""
-"Süzgeç %1, %2 verilerinizi 8-bit L*a*b* ve vice versa'ya dönüştürecek. "
-
-#: ui/kis_dlg_layer_properties.cc:50
-msgid "Layer Properties"
-msgstr "Katman Özellikleri"
-
-#: ui/kis_aboutdata.h:33
-msgid "KOffice image manipulation application"
-msgstr "KOffice resim düzenleme uygulaması"
-
-#: ui/kis_aboutdata.h:35
-msgid ""
-"(c) 1999-2006 The Krita team.\n"
-msgstr ""
-"(c) 1999-2006 Krita grubu.\n"
-
-#: ui/kis_gradient_slider_widget.cc:42
-msgid "Split Segment"
-msgstr "Parçaları Ayır"
-
-#: ui/kis_gradient_slider_widget.cc:43
-msgid "Duplicate Segment"
-msgstr "Parçaları çoğalt"
-
-#: ui/kis_gradient_slider_widget.cc:44
-msgid "Mirror Segment"
-msgstr "Parçaları Yansıt"
-
-#: ui/kis_gradient_slider_widget.cc:45
-msgid "Remove Segment"
-msgstr "Parçayı Kaldır"
-
-#: ui/kis_dlg_new_layer.cc:53
-msgid "New Layer"
-msgstr "Yeni Katman"
-
-#: ui/kis_birdeye_box.cc:202
-msgid "Exposure:"
-msgstr "Kare:"
-
-#: ui/kis_birdeye_box.cc:208
-msgid "Select the exposure (stops) for HDR images"
-msgstr "HDR resimler için (donmuş) kareleri seç"
-
-#: ui/kis_dlg_apply_profile.cc:41
-msgid "Apply Image Profile to Clipboard Data"
-msgstr "Resim profilini panoya kaydedilen resme uygula"
-
-#: ui/kis_tool.cc:59
-#, c-format
-msgid "No options for %1."
-msgstr "%1 için seçenek bulunmuyor."
-
-#: ui/kis_brush_chooser.cc:33
-msgid "Spacing: "
-msgstr "Aralıklandırma: "
-
-#: ui/kis_dlg_adj_layer_props.cc:95 ui/kis_dlg_adjustment_layer.cc:81
-msgid "Layer name:"
-msgstr "Katman Adı:"
-
-#: ui/kis_dlg_adj_layer_props.cc:111 ui/kis_dlg_adjustment_layer.cc:102
-msgid "No configuration options are available for this filter"
-msgstr "Bu süzgeç için ayar seçeneği bulunmamaktadır."
-
-#: ui/kis_controlframe.cc:104
-msgid "Brush Shapes"
-msgstr "Fırça Uçları"
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_brush.cc:116 ui/kis_controlframe.cc:107
-msgid "&Brush"
-msgstr "&Fırça"
-
-#: ui/kis_controlframe.cc:116
-msgid "Fill Patterns"
-msgstr "Desenle Doldur"
-
-#: ui/kis_controlframe.cc:118
-msgid "&Patterns"
-msgstr "&Desenler"
-
-#: ui/kis_controlframe.cc:128
-msgid "&Gradients"
-msgstr "&Renk Geçişleri"
-
-#: ui/kis_controlframe.cc:137
-msgid "&Painter's Tools"
-msgstr "&Boyama Araçları"
-
-#: ui/kis_controlframe.cc:233
-msgid "Predefined Brushes"
-msgstr "Önceden Tanımlı Fırçalar"
-
-#: ui/kis_controlframe.cc:235 ui/kis_controlframe.cc:236
-msgid "Autobrush"
-msgstr "Özdevimli fırça"
-
-#: ui/kis_controlframe.cc:240 ui/kis_controlframe.cc:241
-msgid "Custom Brush"
-msgstr "Özel Fırça"
-
-#: ui/kis_controlframe.cc:246 ui/kis_controlframe.cc:247
-msgid "Text Brush"
-msgstr "Metin Fırça"
-
-#: ui/kis_controlframe.cc:286
-msgid "Patterns"
-msgstr "Desenler"
-
-#: ui/kis_controlframe.cc:289 ui/kis_controlframe.cc:291
-msgid "Custom Pattern"
-msgstr "Özel Desenler"
-
-#: ui/kis_custom_palette.cc:77
-msgid "Save changes"
-msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
-
-#: ui/kis_custom_palette.cc:95
-msgid "Add Color to Palette"
-msgstr "Palete Renk Ekle"
-
-#: ui/kis_custom_palette.cc:96
-msgid "Color name (optional):"
-msgstr "Renk Adı (seçimli)"
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:183
-#: ui/kis_custom_palette.cc:138
-msgid "Cannot write to palette file %1. Maybe it is read-only."
-msgstr "%1, palet dosyasına yazılamıyor. Salt Okunur olarak ayarlı olabilir."
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:183
-#: ui/kis_custom_palette.cc:139 ui/kis_view.cc:1686
-msgid "Palette"
-msgstr "Palet"
-
-#: ui/kis_layerlist.cc:52
-msgid "&Remove Layer"
-msgstr "Katmanı &Kaldır"
-
-#: ui/kis_layerlist.cc:58
-msgid "&Layer..."
-msgstr "K&atman"
-
-#: ui/kis_layerlist.cc:59
-msgid "&Group Layer..."
-msgstr "Katmanı Kümele..."
-
-#: ui/kis_layerlist.cc:60
-msgid "&Adjustment Layer..."
-msgstr "Katmanı A&yarla"
-
-#: ui/kis_layerlist.cc:61 ui/kis_view.cc:622
-msgid "&Object Layer"
-msgstr "Karma&nı Nesneleştir."
-
-#: ui/kis_layerlist.cc:64
-msgid "&New"
-msgstr "&Yeni"
-
-#: ui/kis_layerlist.cc:193
-msgid "Filter: "
-msgstr "Süzgeç: "
-
-#: ui/kis_layerlist.cc:201
-msgid "Document type: "
-msgstr "Belge tipi:"
-
-#: ui/kis_view.cc:266
-msgid "Control box"
-msgstr "Denetim kutusu"
-
-#: ui/kis_view.cc:498 ui/kis_view.cc:500 ui/kis_view.cc:502
-msgid "Zoom %1%"
-msgstr "%1% Yaklaştır"
-
-#: ui/kis_view.cc:517
-msgid "Selection Active: x = %1 y = %2 width = %3 height = %4"
-msgstr "Seçim işlemi etkin: x = %1, Y = %2, Genişik = %3, Yükseklik = %4"
-
-#: ui/kis_view.cc:523
-msgid "No Selection"
-msgstr "Seçim Yok"
-
-#: ui/kis_view.cc:536
-msgid "No profile"
-msgstr "Profil Yok"
-
-#: ui/kis_view.cc:607
-msgid "Image Properties..."
-msgstr "Resim Özellikleri..."
-
-#: ui/kis_view.cc:609 ui/kis_view.cc:1608
-msgid "Resize Image to Size of Current Layer"
-msgstr "Resmi Geçerli Katmana Göre Boyutlandır."
-
-#: ui/kis_view.cc:614
-msgid "Actual Pixels"
-msgstr "Şimdiki İmler"
-
-#: ui/kis_view.cc:620
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Ekle..."
-
-#: ui/kis_view.cc:627
-msgid "&Adjustment Layer"
-msgstr "Katmanı &Ayarla"
-
-#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_duplicateop.h:38 ui/kis_view.cc:633
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Çoğalt"
-
-#: ui/kis_view.cc:634
-msgid "&Hide/Show"
-msgstr "Sakla/&Göster"
-
-#: ui/kis_view.cc:635
-msgid "Raise"
-msgstr "Bir Üst Sıraya "
-
-#: ui/kis_view.cc:636
-msgid "Lower"
-msgstr "Bir Alt Sıraya"
-
-#: ui/kis_view.cc:637
-msgid "To Top"
-msgstr "En Üste"
-
-#: ui/kis_view.cc:638
-msgid "To Bottom"
-msgstr "En Alta"
-
-#: ui/kis_view.cc:639
-msgid "Properties..."
-msgstr "Özellikler..."
-
-#: ui/kis_view.cc:640
-msgid "I&nsert Image as Layer..."
-msgstr "Resmi Katman olarak &Ekle..."
-
-#: ui/kis_view.cc:641
-msgid "Save Layer as Image..."
-msgstr "Katmanı Resim olarak Kaydet..."
-
-#: ui/kis_view.cc:642
-msgid "Flip on &X Axis"
-msgstr "&X Düzleminde Çevir"
-
-#: ui/kis_view.cc:643
-msgid "Flip on &Y Axis"
-msgstr "&Y Düzleminde Çevir"
-
-#: ui/kis_view.cc:645
-msgid "Create Mask"
-msgstr "Maske Oluştur"
-
-#: core/kis_paint_layer.cc:482 ui/kis_view.cc:647
-msgid "Mask From Selection"
-msgstr "Seçimden Maske Oluştur"
-
-#: core/kis_paint_layer.cc:486 ui/kis_view.cc:650
-msgid "Mask To Selection"
-msgstr "Maske Kalıbında Seç"
-
-#: ui/kis_view.cc:652
-msgid "Apply Mask"
-msgstr "Maskeyi Uygula"
-
-#: ui/kis_view.cc:654
-msgid "Remove Mask"
-msgstr "Maskeyi Kaldır"
-
-#: ui/kis_view.cc:656
-msgid "Show Mask"
-msgstr "Maskeyi Göster"
-
-#: ui/kis_view.cc:658
-msgid "Edit Mask"
-msgstr "Baskeyi Düzenle"
-
-#: ui/kis_view.cc:662
-msgid "&Flatten image"
-msgstr "&Katmanları birleştir"
-
-#: ui/kis_view.cc:663
-msgid "&Merge with Layer Below"
-msgstr "Bir ;alttaki katmanla birleştir"
-
-#: ui/kis_view.cc:668
-msgid "Show Rulers"
-msgstr "Cetveli Göster"
-
-#: ui/kis_view.cc:670
-msgid "Hide Rulers"
-msgstr "Cetveli Gizle"
-
-#: ui/kis_view.cc:671
-msgid ""
-"The rulers show the horizontal and vertical positions of the mouse on the image "
-"and can be used to position your mouse at the right place on the canvas. "
-"<p>Uncheck this to disable the rulers from being displayed."
-msgstr ""
-"Cetveller resim üzerindeki imlecin dikey ve yatay olarak yerinin belirlenmesini "
-"sağlar. Cetvelleri, farenizi çalışma alanında doğru yere götürmek için de "
-"kullanabilirsiniz. "
-"<p> Cetvelleri görmek istemiyorsanız burayı boş bırakın"
-
-#: ui/kis_view.cc:678
-msgid "Add New Palette..."
-msgstr "Yeni Palet Ekle..."
-
-#: ui/kis_view.cc:680
-msgid "Edit Palette..."
-msgstr "Paleti Düzenle..."
-
-#: ui/kis_view.cc:1657 ui/kis_view.cc:1658
-msgid "Add Palette"
-msgstr "Palet Ekle"
-
-#: ui/kis_view.cc:1686
-msgid "No palette selected."
-msgstr "Seçili Palet Yok"
-
-#: ui/kis_view.cc:1690 ui/kis_view.cc:1692
-msgid "Edit Palette"
-msgstr "Paleti Düzenle"
-
-#: plugins/viewplugins/separate_channels/kis_channel_separator.cc:260
-#: ui/kis_view.cc:1705
-msgid "Export Layer"
-msgstr "Katmanı Dışa Ver"
-
-#: ui/kis_view.cc:1752
-msgid "Import Image"
-msgstr "Resim Al"
-
-#: ui/kis_view.cc:1825
-msgid "Mirror Layer X"
-msgstr "Katman Ayna Görüntüsü (Yatay)"
-
-#: ui/kis_view.cc:1846
-msgid "Mirror Layer Y"
-msgstr "Katman Ana Görüntüsü (Dikey)"
-
-#: plugins/viewplugins/imagesize/dlg_layersize.cc:51 ui/kis_view.cc:1868
-msgid "Scale Layer"
-msgstr "Katmanı Uzat"
-
-#: core/kis_transform_visitor.h:71 core/kis_transform_visitor.h:110
-#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:123 ui/kis_view.cc:1891
-msgid "Rotate Layer"
-msgstr "Katmanı Çevir"
-
-#: ui/kis_view.cc:1921
-#, fuzzy
-msgid "Shear layer"
-msgstr "Katmanı Odakla..."
-
-#: ui/kis_view.cc:1944
-msgid "The image contains hidden layers that will be lost."
-msgstr "Resimde bulunan gizli katmanlar kaybedilecektir"
-
-#: core/kis_image.cc:1306 ui/kis_view.cc:1945
-msgid "Flatten Image"
-msgstr "Katmanları Birleştir"
-
-#: ui/kis_view.cc:1946
-msgid "&Flatten Image"
-msgstr "&Flatten Image"
-
-#: ui/kis_view.cc:2595
-msgid "Insert as New Layer"
-msgstr "Yeni Katman Olarak Ekle"
-
-#: ui/kis_view.cc:2597
-msgid "Open in New Document"
-msgstr "Yeni Belge Olarak Aç"
-
-#: ui/kis_view.cc:2601
-msgid "Insert as New Layers"
-msgstr "Resmi Katman &Olarak Ekle..."
-
-#: ui/kis_view.cc:2603
-msgid "Open in New Documents"
-msgstr "Yeni Belgeler Olarak Aç"
-
-#: ui/kis_view.cc:2646
-msgid "Change Filter"
-msgstr "Süzgeci Değiştir"
-
-#: ui/kis_view.cc:2697
-#, fuzzy
-msgid "Adjustment Layer Properties"
-msgstr "Katman Özellikleri..."
-
-#: ui/kis_view.cc:2721
-msgid "Property Changes"
-msgstr "Özellik Değişimleri"
-
-#: ui/kis_view.cc:2761 ui/kis_view.cc:2788 ui/kis_view.cc:2990
-msgid "Could not add layer to image."
-msgstr "Yeni katman resme eklenemedi."
-
-#: ui/kis_view.cc:2761 ui/kis_view.cc:2788 ui/kis_view.cc:2990
-msgid "Layer Error"
-msgstr "Katman Hatası"
-
-#: ui/kis_view.cc:2908
-msgid "New Adjustment Layer"
-msgstr "Yeni Katman Ayarları"
-
-#: ui/kis_view.cc:2984
-msgid "Duplicate of '%1'"
-msgstr "%1 Çoğaltılması"
-
-#: ui/kis_view.cc:3816
-msgid "HSV"
-msgstr "HSV"
-
-#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.cc:45
-#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.cc:49 ui/kis_view.cc:3833
-msgid "Gray"
-msgstr "Gri"
-
-#: ui/kis_view.cc:3845
-msgid "Palettes"
-msgstr "Paletler"
-
-#: ui/kis_clipboard.cc:193
-msgid "Pasting data from simple source"
-msgstr "Basit bir kaynaktan yapıştırma"
-
-#: ui/kis_clipboard.cc:193
-msgid ""
-"The image data you are trying to paste has no colour profile information.\n"
-"\n"
-"On the web and in simple applications the data are supposed to be in sRGB color "
-"format.\n"
-"Importing as web will show it as it is supposed to look.\n"
-"Most monitors are not perfect though so if you made the image yourself\n"
-"you might want to import it as it looked on you monitor.\n"
-"\n"
-"How do you want to interpret these data?"
-msgstr ""
-"Yapıştırmak istediğiniz resme ait bir renk bilgisi bulunamadı.\n"
-"\n"
-"Sanal sayfalardan ve basit uygulamalardan alınan resimler genelde sRGB "
-"kipindedir.\n"
-"Sanal sayfadan Alındığı varsayılarak gösterilir.\n"
-"Pek çok Ekran doğru renkleri yansıtmadığı için Kendi kulanımınız için aldığınız "
-"resimleri -Ekranda Göründüğü gibi- almanız önerilir. \n"
-"\n"
-"Seçilen resmin tuvale nasıl alınmasını istersiniz?"
-
-#: ui/kis_clipboard.cc:193
-msgid "As &Web"
-msgstr "&Sanal Sayfa Gibi"
-
-#: ui/kis_clipboard.cc:193
-msgid "As on &Monitor"
-msgstr "&Ekranda Göründüğü gibi"
-
-#: ui/kis_tool_dummy.cc:36 ui/kis_tool_dummy.cc:100
-msgid "No Active Tool"
-msgstr "Etkin Araç Yok"
-
-#: ui/kis_tool_dummy.cc:90
-msgid "&Dummy"
-msgstr ""
-
-#: ui/kis_tool_dummy.cc:99
-msgid "Layer is locked or invisible."
-msgstr "Katman Kilitli veya Gizli"
-
-#: ui/kis_selection_manager.cc:116
-msgid "Paste into &New Image"
-msgstr "&Yeni Resim Açarak Yapıştır"
-
-#: ui/kis_selection_manager.cc:139
-msgid "&Reselect"
-msgstr "Tek&rar Seç"
-
-#: ui/kis_selection_manager.cc:150
-msgid "Copy Selection to New Layer"
-msgstr "Seçimi Yeni Katmana Kopyala"
-
-#: ui/kis_selection_manager.cc:156
-msgid "Cut Selection to New Layer"
-msgstr "Seçimi Yeni Katmana Keserek Kopyala"
-
-#: ui/kis_selection_manager.cc:161
-msgid "Feather"
-msgstr "Tüy"
-
-#: ui/kis_selection_manager.cc:166 ui/kis_selection_manager.cc:592
-msgid "Fill with Foreground Color"
-msgstr "Önplan Rengi İle Doldur"
-
-#: ui/kis_selection_manager.cc:171 ui/kis_selection_manager.cc:597
-msgid "Fill with Background Color"
-msgstr "Arkaplan Rengi ile Doldur"
-
-#: ui/kis_selection_manager.cc:176 ui/kis_selection_manager.cc:602
-msgid "Fill with Pattern"
-msgstr "Seçili Desen İle Doldur"
-
-#: ui/kis_selection_manager.cc:182
-msgid "Display Selection"
-msgstr "Seçimi Göster"
-
-#: ui/kis_selection_manager.cc:183
-msgid "Hide Selection"
-msgstr "Seçimi Gizle"
-
-#: ui/kis_selection_manager.cc:187
-msgid "Border..."
-msgstr "Çerçeve..."
-
-#: ui/kis_selection_manager.cc:192
-msgid "Expand..."
-msgstr "Büyütme..."
-
-#: ui/kis_selection_manager.cc:198
-msgid "Smooth..."
-msgstr "Yumuşatma..."
-
-#: ui/kis_selection_manager.cc:205
-msgid "Contract..."
-msgstr "Küçültme..."
-
-#: ui/kis_selection_manager.cc:210
-msgid "Similar"
-msgstr "Benzer"
-
-#: ui/kis_selection_manager.cc:217
-msgid "Transform..."
-msgstr "Dönüştürme..."
-
-#: ui/kis_selection_manager.cc:517
-msgid "Deselect"
-msgstr "Seçimin iptali"
-
-#: ui/kis_selection_manager.cc:614
-msgid "Reselect"
-msgstr "Tekrar Seç"
-
-#: plugins/filters/example/example.h:41 ui/kis_selection_manager.cc:640
-msgid "Invert"
-msgstr "Tersine Çevirme"
-
-#: ui/kis_selection_manager.cc:694
-msgid "Feather..."
-msgstr "Tüylenme..."
-
-#: ui/kis_selection_manager.cc:783
-msgid "Grow"
-msgstr "Büyüme"
-
-#: ui/kis_tool_paint.cc:123
-msgid "Opacity: "
-msgstr "Saydamlık:"
-
-#: ui/kis_tool_paint.cc:129
-msgid "Mode: "
-msgstr "Kip: "
-
-#: core/kis_layer.cc:74
-msgid "Lock Layer"
-msgstr "Katmanı Kilitle"
-
-#: core/kis_layer.cc:108
-msgid "Layer Opacity"
-msgstr "Katman Saydamlığı"
-
-#: core/kis_layer.cc:142
-msgid "Layer Visibility"
-msgstr "Katman Görünürlüğü"
-
-#: core/kis_layer.cc:177
-msgid "Layer Composite Mode"
-msgstr "Katman Bileşenleri Kipi"
-
-#: core/kis_image.cc:379 core/kis_layer.cc:218 core/kis_paint_device.cc:108
-msgid "Move Layer"
-msgstr "Katmanı Taşı"
-
-#: core/kis_paint_layer.cc:478
-msgid "Create Layer Mask"
-msgstr "Yeni Katman Maskesi Oluştur"
-
-#: core/kis_paint_layer.cc:491
-msgid "Remove Layer Mask"
-msgstr "Katman Maskesini Sil"
-
-#: core/kis_paint_layer.cc:495
-msgid "Apply Layer Mask"
-msgstr "Katman Maskesini Uygula"
-
-#: core/kis_paintop.h:117
-msgid "Abstract PaintOp"
-msgstr "Soyut Boyama Seçenekleri"
-
-#: core/kis_filter_strategy.h:50
-msgid "Hermite"
-msgstr "Hermite"
-
-#: core/kis_filter_strategy.h:61
-msgid "Bicubic"
-msgstr "Bicubic"
-
-#: core/kis_filter_strategy.h:72
-msgid "Box"
-msgstr "Kutu"
-
-#: core/kis_filter_strategy.h:84
-msgid "Triangle aka (bi)linear"
-msgstr "Triangle aka (bi)linear"
-
-#: core/kis_filter_strategy.h:95
-msgid "Bell"
-msgstr "Bell"
-
-#: core/kis_filter_strategy.h:105
-msgid "BSpline"
-msgstr "BSpline"
-
-#: core/kis_filter_strategy.h:115
-msgid "Lanczos3"
-msgstr "Lanczos3"
-
-#: core/kis_filter_strategy.h:127
-msgid "Mitchell"
-msgstr "Mitchell"
-
-#: core/kis_fill_painter.cc:266
-msgid "Making fill outline..."
-msgstr "Dış Çeperi Doldurma..."
-
-#: core/kis_paint_device.cc:159
-msgid "Convert Layer Type"
-msgstr "Katman Tipini Dönüştür"
-
-#: core/kis_image.cc:94 core/kis_image.cc:724
-msgid "Resize Image"
-msgstr "Resmi Yeniden Boyutlandır"
-
-#: core/kis_image.cc:181 core/kis_image.cc:902
-msgid "Convert Image Type"
-msgstr "Resim Tipini Dönüştür"
-
-#: core/kis_image.cc:297
-msgid "Add Layer"
-msgstr "Katman Ekle"
-
-#: core/kis_image.cc:338
-msgid "Remove Layer"
-msgstr "Katmanı Sil"
-
-#: core/kis_image.cc:430
-msgid "Layer Property Changes"
-msgstr "Katman Özellikleri Değişimi"
-
-#: core/kis_image.cc:550 core/kis_image.cc:644
-#, c-format
-msgid "Layer %1"
-msgstr "Katman %1"
-
-#: core/kis_image.cc:614
-msgid "background"
-msgstr "arkaplan"
-
-#: core/kis_image.cc:722
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Resmi Kırp"
-
-#: core/kis_image.cc:769
-msgid "Scale Image"
-msgstr "Resmi Ölçülendir"
-
-#: core/kis_image.cc:1334
-msgid "Merge with Layer Below"
-msgstr "Alt Sıradaki Katmanla Birleştir"
-
-#: core/kis_gradient_painter.cc:558
-msgid "Rendering gradient..."
-msgstr "Renk Geçişi Hesaplanıyor..."
-
-#: core/kis_gradient_painter.cc:604
-msgid "Anti-aliasing gradient..."
-msgstr "Renk Geçişi Yumuşatılıyor..."
-
-#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:341
-#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.h:158
-msgid "Generic RGB Histogram"
-msgstr "Kapsamlı RGB Çizelgesi"
-
-#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.h:189
-msgid "Generic L*a*b* Histogram"
-msgstr "Kapsamlı L*a*b Çizelgesi"
-
-#: kritacolor/colorspaces/kis_alpha_colorspace.cc:43
-msgid "Alpha mask"
-msgstr "Alfa Maskesi"
-
-#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:50
-#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:47
-#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.cc:46
-#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.cc:50
-#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:57
-#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:54
-#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:56
-#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:53
-#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:53
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:69
-#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.cc:35
-#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.cc:35
-#: kritacolor/colorspaces/kis_alpha_colorspace.cc:45
-#: kritacolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:45
-#: kritacolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:49
-msgid "Alpha"
-msgstr "Alfa"
-
-#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:50
-#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:47
-#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.cc:46
-#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.cc:50
-#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:57
-#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:54
-#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:56
-#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:53
-#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:53
-#: kritacolor/colorspaces/kis_alpha_colorspace.cc:45
-#: kritacolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:45
-#: kritacolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:49
-msgid "A"
-msgstr "A"
-
-#: kritacolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:37
-#: kritacolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.h:139
-msgid "L*a*b* (16-bit integer/channel)"
-msgstr "L*a*b* (16-bit integer/kanal)"
-
-#: kritacolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:44
-msgid "XYZ/Alpha"
-msgstr "XYZ/Alfa"
-
-#: kritacolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:46
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:48
-#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:45
-#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.cc:32
-#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.cc:32
-#: kritacolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:47
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#: kritacolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:48
-msgid "Z"
-msgstr "Z"
-
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:74
-#: kritacolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:42
-msgid "Lightness"
-msgstr "Açıklık"
-
-#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:54
-#: kritacolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:42
-#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:410
-msgid "L"
-msgstr ""
-
-#: kritacolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:43
-#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:411
-msgid "a*"
-msgstr "a*"
-
-#: kritacolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:43
-#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:411
-msgid "a"
-msgstr "a"
-
-#: kritacolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:44
-#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:412
-msgid "b*"
-msgstr "b*"
-
-#: kritacolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:44
-#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:412
-msgid "b"
-msgstr "b"
-
-#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:51
-#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:53
-#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:50
-#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:50
-#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:345
-msgid "R"
-msgstr "R"
-
-#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.cc:45
-#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.cc:49
-#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:52
-#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:54
-#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:51
-#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:51
-#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:346
-msgid "G"
-msgstr "G"
-
-#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:53
-#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:55
-#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:52
-#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:52
-#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:347
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:407
-msgid "L*a*b* Histogram"
-msgstr "L*a*b Çizelgesi"
-
-#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:410
-msgid "L*"
-msgstr "L*"
-
-#: kritacolor/kis_colorspace_factory_registry.cc:70
-msgid "Cannot start Krita: no colorspaces available."
-msgstr "Krita Başlatılamıyor. Uygun Renk Hacmi Bulunamadı."
-
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:92
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:93
-msgid "In"
-msgstr ""
-
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:94
-msgid "Out"
-msgstr ""
-
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:95
-msgid "Atop"
-msgstr ""
-
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:96
-msgid "Xor"
-msgstr "Özel veya"
-
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:97
-msgid "Plus"
-msgstr "Ekle"
-
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:98
-msgid "Minus"
-msgstr "Çıkar"
-
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:101
-msgid "Diff"
-msgstr "Fark"
-
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:102
-msgid "Multiply"
-msgstr "Çoklandır"
-
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:103
-msgid "Divide"
-msgstr "Böl"
-
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:104
-msgid "Dodge"
-msgstr "Dodge"
-
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:105
-msgid "Burn"
-msgstr "Yak"
-
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:106 plugins/filters/bumpmap/bumpmap.h:71
-msgid "Bumpmap"
-msgstr "Şişkinleştirme"
-
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:108
-msgid "Copy Red"
-msgstr "Kırmızı Kopyala"
-
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:109
-msgid "Copy Green"
-msgstr "Yeşil Kopyala"
-
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:110
-msgid "Copy Blue"
-msgstr "Mavi Kopyala"
-
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:111
-msgid "Copy Opacity"
-msgstr "Saydamlık"
-
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:113
-msgid "Dissolve"
-msgstr "Yoket"
-
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:114
-msgid "Displace"
-msgstr "Yer Değişitr"
-
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:116
-#, fuzzy
-msgid "Modulate"
-msgstr "Kip:"
-
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:117
-msgid "Threshold"
-msgstr "Eşik"
-
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:119
-#, fuzzy
-msgid "No Composition"
-msgstr "Konum"
-
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:120
-msgid "Darken"
-msgstr "Koyulaştır"
-
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:121
-msgid "Lighten"
-msgstr "Rengi Aç"
-
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:72
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:122
-msgid "Hue"
-msgstr "Ton"
-
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:126
-msgid "Colorize"
-msgstr "Renklendir"
-
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:127
-msgid "Luminize"
-msgstr "Luminize"
-
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:128
-msgid "Screen"
-msgstr "Ekran"
-
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:129
-#, fuzzy
-msgid "Overlay"
-msgstr "Kaplama"
-
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:130
-msgid "Copy Cyan"
-msgstr "Koyu Mavi"
-
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:131
-#, fuzzy
-msgid "Copy Magenta"
-msgstr "bordo"
-
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:132
-msgid "Copy Yellow"
-msgstr "Sarıyı Kopyala"
-
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:133
-msgid "Copy Black"
-msgstr "Siyahı Kopyala"
-
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:134
-msgid "Erase"
-msgstr "Sil"
-
-#: kritacolor/kis_composite_op.cc:135
-msgid "Undefined"
-msgstr "Tanımlanmamış"
-
-#: main.cc:27
-msgid "File(s) or URL(s) to open"
-msgstr "Açılacak dosya ya da Ades(ler)"
-
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:113
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.h:205 colorspaces/wet/wet_plugin.cc:115
-msgid "Watercolors"
-msgstr "Suluboya"
-
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:117
-#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:64
-msgid "Quinacridone Rose"
-msgstr ""
-
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:118
-#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:71
-msgid "Indian Red"
-msgstr ""
-
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:119
-#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:78
-#, fuzzy
-msgid "Cadmium Yellow"
-msgstr "sarı"
-
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:120
-#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:85
-#, fuzzy
-msgid "Hookers Green"
-msgstr "Yeşil"
-
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:121
-#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:92
-#, fuzzy
-msgid "Cerulean Blue"
-msgstr "Mavi"
-
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:122
-#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:99
-msgid "Burnt Umber"
-msgstr ""
-
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:123
-#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:106
-msgid "Cadmium Red"
-msgstr ""
-
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:124
-#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:113
-msgid "Brilliant Orange"
-msgstr ""
-
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:125
-#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:120
-#, fuzzy
-msgid "Hansa Yellow"
-msgstr "sarı"
-
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:126
-#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:127
-#, fuzzy
-msgid "Phthalo Green"
-msgstr "Yeşil"
-
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:127
-#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:134
-msgid "French Ultramarine"
-msgstr ""
-
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:128
-#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:141
-msgid "Interference Lilac"
-msgstr ""
-
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:129
-#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:148
-msgid "Titanium White"
-msgstr ""
-
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:130
-#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:155
-#, fuzzy
-msgid "Ivory Black"
-msgstr "mavi"
-
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:131
-#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:162
-msgid "Pure Water"
-msgstr "Saf Su"
-
-#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:168
-msgid "Paint strength:"
-msgstr "Boyama Gücü:"
-
-#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:175
-msgid "Wetness:"
-msgstr ""
-
-#: colorspaces/wet/wetphysicsfilter.cc:36
-msgid "Dry the Paint (25 times)"
-msgstr ""
-
-#: colorspaces/wet/wetphysicsfilter.cc:38
-msgid "Dry the Paint"
-msgstr ""
-
-#: colorspaces/wet/wet_plugin.cc:89
-msgid "Wet Histogram"
-msgstr ""
-
-#: colorspaces/wet/wet_plugin.cc:108
-msgid "Wetness Visualisation"
-msgstr ""
-
-#: colorspaces/wet/kis_texture_filter.h:34
-msgid "Wet Texture"
-msgstr ""
-
-#: colorspaces/wet/kis_texture_filter.h:35
-msgid "Add a texture to the wet canvas"
-msgstr ""
-
-#: colorspaces/wet/kis_wetop.h:37
-msgid "Watercolor Brush"
-msgstr "Suluboya Fırçası"
-
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:133
-msgid "Red Concentration"
-msgstr "Kıtmızı Yoğunluğu"
-
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:134
-msgid "Myth Red"
-msgstr "Hayali Mavi"
-
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:135
-msgid "Green Concentration"
-msgstr "Yeşil Yoğunluğu"
-
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:136
-msgid "Myth Green"
-msgstr "Hayali Yeşil"
-
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:137
-msgid "Blue Concentration"
-msgstr "Mavi Yoğunluğu"
-
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:138
-msgid "Myth Blue"
-msgstr "Hayali Mavi"
-
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:139
-msgid "Water Volume"
-msgstr "Su Hacmi"
-
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:140
-msgid "Paper Height"
-msgstr "Kağıt Yüksekliği"
-
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:142
-msgid "Adsorbed Red Concentration"
-msgstr "Emilmiş Kırmızı Yoğunluğu"
-
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:143
-msgid "Adsorbed Myth Red"
-msgstr "Emilmiş Hayali Kırmızı"
-
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:144
-msgid "Adsorbed Green Concentration"
-msgstr "Emilmiş Yeşil Yoğunluğu"
-
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:145
-msgid "Adsorbed Myth Green"
-msgstr "Emilmiş Hayali Yeşil"
-
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:146
-msgid "Adsorbed Blue Concentration"
-msgstr "Emilmiş Mavi Yoğunluğu"
-
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:147
-msgid "Adsorbed Myth Blue"
-msgstr "Emilmiş Hayali Mavi"
-
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:148
-msgid "Adsorbed Water Volume"
-msgstr "Emilmiş Su Hacmi"
-
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:149
-msgid "Adsorbed Paper Height"
-msgstr "Emilmiş Kağıt Yüksekliği"
-
-#: colorspaces/wet/wetphysicsfilter.h:51
-msgid "Watercolor Physics Simulation Filter"
-msgstr "Suluboya Fiziksel Tıpkıyapım Süzgeci"
-
-#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:41
-msgid "CMYK"
-msgstr "CMYK"
-
-#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:46
-#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:43
-#, fuzzy
-msgid "Cyan"
-msgstr "koyu mavi"
-
-#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:46
-#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:43
-msgid "C"
-msgstr "C"
-
-#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:47
-#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:44
-#, fuzzy
-msgid "Magenta"
-msgstr "bordo"
-
-#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:47
-#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:44
-#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:55
-msgid "M"
-msgstr "M"
-
-#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:48
-#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:45
-#, fuzzy
-msgid "Yellow"
-msgstr "sarı"
-
-#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:49
-#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:46
-#, fuzzy
-msgid "Black"
-msgstr "siyah"
-
-#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:49
-#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:46
-msgid "K"
-msgstr "K"
-
-#: colorspaces/cmyk_u8/cmyk_plugin.cc:57
-msgid "CMYK Histogram"
-msgstr "CMYK Çizelgesi"
-
-#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.h:112
-msgid "CMYK (8-bit integer/channel)"
-msgstr "CMYK (8-bit tamsayı/kanal)"
-
-#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:51
-#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.h:133
-msgid "RGB (32-bit float/channel)"
-msgstr "RGB (32-bit float/kanal)"
-
-#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:51
-#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:53
-#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:50
-#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:50
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:68
-msgid "Red"
-msgstr "Kırmızı"
-
-#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:52
-#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:54
-#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:51
-#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:51
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:67
-msgid "Green"
-msgstr "Yeşil"
-
-#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:53
-#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:55
-#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:52
-#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:52
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:66
-msgid "Blue"
-msgstr "Mavi"
-
-#: colorspaces/lms_f32/lms_f32_plugin.cc:55
-#: colorspaces/rgb_f32/rgb_f32_plugin.cc:54
-msgid "Float32 Histogram"
-msgstr "Float32 Çizelgesi"
-
-#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:48
-#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.h:114
-msgid "RGB (16-bit integer/channel)"
-msgstr "RGB (16-bit tamsayı/kanal)"
-
-#: colorspaces/rgb_u16/rgb_u16_plugin.cc:52
-msgid "RGB16 Histogram"
-msgstr "RGB16 Çizelgesi"
-
-#: colorspaces/gray_u16/gray_u16_plugin.cc:54
-msgid "GRAY/Alpha16 Histogram"
-msgstr "GRİ/Alpha16 Çizelgesi"
-
-#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.cc:43
-#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.h:104
-msgid "Grayscale (16-bit integer/channel)"
-msgstr "Gri Tonlar (16-bit Tamsayı/kanal)"
-
-#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:49
-#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.h:129
-msgid "RGB (16-bit float/channel)"
-msgstr "RGB (16-bit float/kanal)"
-
-#: colorspaces/rgb_f16half/rgb_f16half_plugin.cc:53
-msgid "Float16 Half Histogram"
-msgstr "Float16 Yarı Çizelgesi"
-
-#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:52
-msgid "LMS (32-bit float/channel)"
-msgstr "LMS (32-bit float/kanal)"
-
-#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:54
-msgid "Long"
-msgstr "Uzun"
-
-#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:55
-msgid "Middle"
-msgstr "Orta"
-
-#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:56
-msgid "Short"
-msgstr "Kısa"
-
-#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:56
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.h:142
-msgid "LMS Cone Space (32-bit float/channel)"
-msgstr "LMS Cone Space (32-bit float/kanall)"
-
-#: colorspaces/cmyk_u16/cmyk_u16_plugin.cc:52
-msgid "CMYK16 Histogram"
-msgstr "CMYK16 Çizelgesi"
-
-#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:44
-#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.h:109
-msgid "CMYK (16-bit integer/channel)"
-msgstr "CMYK (16-bit tamsayı/kanal)"
-
-#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:48
-#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.h:102
-msgid "RGB (8-bit integer/channel)"
-msgstr "RGB (8-bit tamsayı/kanal)"
-
-#: colorspaces/rgb_u8/rgb_plugin.cc:65
-msgid "RGB8 Histogram"
-msgstr "RGB8 Çizelgesi"
-
-#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.cc:47
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Siyah-Beyaz (Gri tonlama)"
-
-#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.h:98
-msgid "Grayscale (8-bit integer/channel)"
-msgstr "Siyah-;Beyaz (8-bit tamsayı/kanal)"
-
-#: colorspaces/gray_u8/gray_plugin.cc:68
-msgid "GRAY/Alpha8 Histogram"
-msgstr "GRİ/Alpha8 Çizelgesi"
-
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:61
-#: colorspaces/wetsticky/kis_ws_engine_filter.h:56
-msgid "Wet & Sticky"
-msgstr "Yaş ve Yapışkan"
-
-#: colorspaces/wetsticky/kis_ws_engine_filter.cc:59
-msgid "&Wet & Sticky paint engine..."
-msgstr "&Yaş ve yapışkan boyama aygıtı..."
-
-#: colorspaces/wetsticky/brushop/kis_wsbrushop.h:36
-msgid "Wet & Sticky Paintbrush"
-msgstr "Yaş ve Yapışkan Fırça"
-
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:76
-msgid "Liquid Content"
-msgstr "Sıvı İçeriği"
-
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:77
-msgid "Drying Rate"
-msgstr "Kuruma Oranı"
-
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:78
-msgid "Miscibility"
-msgstr "Karışabilirlik"
-
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:81
-msgid "Gravitational Direction"
-msgstr "Yerçekimi Yönü"
-
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:82
-msgid "Gravitational Strength"
-msgstr "Yerçekimi Gücü"
-
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:84
-msgid "Absorbency"
-msgstr "Emilebilirlik"
-
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:85
-msgid "Paint Volume"
-msgstr "Boya Hacmi"
-
-#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.cc:30
-#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.h:130
-msgid "YCbCr (8-bit integer/channel)"
-msgstr "YCbCr (8-bit tamsayı/kanal)"
-
-#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.cc:33
-#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.cc:33
-msgid "Cb"
-msgstr "Cb"
-
-#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.cc:34
-#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.cc:34
-msgid "Cr"
-msgstr "Cr"
-
-#: colorspaces/ycbcr_u8/ycbcr_u8_plugin.cc:53
-msgid "YCBR8 Histogram"
-msgstr "YCBR8 Çizelgesi"
-
-#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.cc:30
-#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.h:129
-msgid "YCbCr (16-bit integer/channel)"
-msgstr "YCbCr (16-bit tamsayı/kanal)"
-
-#: colorspaces/ycbcr_u16/ycbcr_u16_plugin.cc:51
-msgid "YCbCr16 Histogram"
-msgstr "YCbCr16 Çizelgesi"
-
-#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.h:142
-msgid "Crop Tool"
-msgstr "Kırpma Aracı"
-
-#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:694
-msgid "Crop an area"
-msgstr "Bir Bölgeyi Kırp"
-
-#: plugins/tools/tool_siox/kis_tool_siox.h:95
-msgid "Foreground Extraction tool"
-msgstr "Ön plan Çıkartma Aracı"
-
-#: plugins/tools/tool_siox/kis_tool_siox.cc:53
-#: plugins/tools/tool_siox/kis_tool_siox.cc:123
-#: plugins/tools/tool_siox/kis_tool_siox.cc:269
-#: plugins/tools/tool_siox/kis_tool_siox.cc:279
-msgid "Foreground Extraction"
-msgstr "Ön Plan Çıkartma"
-
-#: plugins/tools/tool_siox/kis_tool_siox.cc:260
-msgid "&Foreground Extraction"
-msgstr "Ön &Plan Çıkartma"
-
-#: plugins/tools/tool_star/kis_tool_star.h:95
-msgid "Star Tool"
-msgstr "Yıdız Çizme Aracı"
-
-#: plugins/tools/tool_star/kis_tool_star.cc:183
-msgid "&Star"
-msgstr "&Yıldız"
-
-#: plugins/tools/tool_star/kis_tool_star.cc:192
-msgid "Draw a star"
-msgstr "Bir Yıldız Çiz"
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.h:92
-msgid "Line Tool"
-msgstr "Çizgi Aracı"
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_move.cc:41
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_move.h:69
-msgid "Move Tool"
-msgstr "Taşıma Aracı"
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.cc:31
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.h:73
-msgid "Pan Tool"
-msgstr "Kaydırma"
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.cc:88
-msgid "&Pan"
-msgstr "&Kaydırma"
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.cc:89
-msgid "Pan"
-msgstr "Kaydırma"
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_ellipse.cc:44
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_ellipse.cc:129
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Elips"
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_ellipse.cc:173
-msgid "&Ellipse"
-msgstr "Elips"
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_ellipse.cc:180
-msgid "Draw an ellipse"
-msgstr "Bir Elips Çiz"
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.h:72
-msgid "Text Tool"
-msgstr "Metin Aracı"
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_brush.cc:50
-msgid "Brush"
-msgstr "Fırça"
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_brush.cc:120
-msgid "Draw freehand"
-msgstr "Serbest Çizim"
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_brush.cc:153
-#, fuzzy
-msgid "Paint direct"
-msgstr "Resim"
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.cc:47
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.cc:147
-msgid "Line"
-msgstr "Çizgi"
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.cc:239
-msgid "&Line"
-msgstr "&Çizgi"
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.cc:243
-msgid "Draw a line"
-msgstr "Bir Doğru Çiz"
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.cc:250
-msgid ""
-"Alt+Drag will move the origin of the currently displayed line around, "
-"Shift+Drag will force you to draw straight lines"
-msgstr ""
-"Bir doğru çizmeye başlayıp, bitirmeden önce ALT tuşuna basılı tutarsanız çizimi "
-"başlangıç noktasını istediğiniz yere taşıyıp, ALT tuşunu bırakarak devam "
-"edebilirsiniz. Shift tuşuna basılı tutmak 90 derece ve katları doğrular "
-"çizmenizi sağlar."
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_zoom.cc:39
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_zoom.h:93
-#, fuzzy
-msgid "Zoom Tool"
-msgstr "Yakınlaştırma aracı"
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_rectangle.h:90
-#, fuzzy
-msgid "Rectangle Tool"
-msgstr "Dikdörtgen aracı"
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:96
-msgid "Cannot pick a color as no layer is active."
-msgstr "Herhangi Bir Katman Seçmeden Renk Örnekleyemezsiniz."
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:100
-msgid "Cannot pick a color as the active layer is not visible."
-msgstr "Katman Gizli İse Renk Örnekleyemezsiniz."
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:200
-msgid "%1%"
-msgstr "%1%"
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:217
-msgid "&Color Picker"
-msgstr "&Renk Seçici"
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:218
-msgid "Color picker"
-msgstr "Renk Seçici"
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_rectangle.cc:174
-msgid "&Rectangle"
-msgstr "&Dikdörtgen"
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_rectangle.cc:181
-msgid "Draw a rectangle"
-msgstr "Bir Dikdörtgen Çiz"
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:111
-msgid "Flood Fill"
-msgstr "Taşırarak Boyama"
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:164
-#, fuzzy
-msgid "Threshold: "
-msgstr "Eşiği Boya"
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:171
-#, fuzzy
-msgid "Use pattern"
-msgstr "Geçerli deseni kullan"
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:176
-msgid "Limit to current layer"
-msgstr "Geçerli Katmana göre sınırla"
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:180
-msgid "Fill entire selection"
-msgstr "Tüm Seçimi Doldur"
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:221
-msgid "&Fill"
-msgstr "&Doldurma"
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:228
-msgid "Contiguous fill"
-msgstr "&Bitişiği Doldurma"
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_ellipse.h:85
-msgid "Ellipse Tool"
-msgstr "Elips Aracı"
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:76
-msgid "Font Tool"
-msgstr "Yazıtipi Aracı"
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:76
-msgid "Enter text:"
-msgstr "Metin Girin:"
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:146
-msgid "Font: "
-msgstr "Yazıtipi: "
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:165
-msgid "T&ext"
-msgstr "&Metin"
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_move.cc:100
-#, fuzzy
-msgid "&Move"
-msgstr "Kip:"
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cc:45
-msgid "Duplicate Brush"
-msgstr "Fırçayı Çoğalt"
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cc:80
-msgid "&Duplicate Brush"
-msgstr "&Fırçayı Çoğalt"
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cc:84
-msgid ""
-"Duplicate parts of the image. Shift-click to select the point to duplicate from "
-"to begin."
-msgstr ""
-"Resmin parçalarını çoğalt. Shift + sol tuş ile çoğaltma yapılacak bölgenin "
-"başlangıç noktasını seçin."
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cc:156
-msgid ""
-"To start, shift-click on the place you want to duplicate from. Then you can "
-"start painting. An indication of where you are copying from will be displayed "
-"while drawing and moving the mouse."
-msgstr ""
-"Başlamak için, Shift + sol tuş ile çoğaltılacak parçanın başlangıç noktasını "
-"belirleyin. Parçayı nereden kopyaladığınıza dair bir iz, çizim sırasında "
-"belirecektir."
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.h:78
-msgid "Duplicate Tool"
-msgstr "Çoğaltma Aracı"
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.h:116
-msgid "Gradient Tool"
-msgstr "Renkgeçiş Aracı"
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:51
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:147
-msgid "Gradient"
-msgstr "Renk Geçişi"
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:235
-msgid "Repeat:"
-msgstr "Tekrarla:"
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:237
-msgid "Reverse"
-msgstr "Tersine Çevir"
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:243
-msgid "Bi-Linear"
-msgstr "İkili Doğrusal"
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:244
-msgid "Radial"
-msgstr "Radyal"
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:246
-msgid "Conical"
-msgstr "Konik"
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:247
-msgid "Conical Symmetric"
-msgstr "Konik Simetrik"
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:252
-msgid "Forwards"
-msgstr "İleri"
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:253
-msgid "Alternating"
-msgstr "Değişken"
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:261
-msgid "Anti-alias threshold:"
-msgstr "Yumuşak Geçiş Eşiği"
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:298
-msgid "&Gradient"
-msgstr "&Rank Geçişi"
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:302
-msgid "Draw a gradient"
-msgstr "Renk Geçişi Oluştur"
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_brush.h:81
-msgid "Brush Tool"
-msgstr "Fırça Aracı"
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.h:98
-msgid "Fill Tool"
-msgstr "Doldurma Araçı"
-
-#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.h:60
-msgid "Shift-click will end the polygon."
-msgstr "Shift Tuşu Çokgeni Sonlandıracaktır."
-
-#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.h:97
-msgid "Polygon Tool"
-msgstr "Çokgen aracı"
-
-#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.cc:49
-#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.cc:101
-msgid "Polygon"
-msgstr "Çokgen"
-
-#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.cc:226
-msgid "&Polygon"
-msgstr "Ç&okgen"
-
-#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.cc:235
-msgid "Draw a polygon. Shift-mouseclick ends the polygon."
-msgstr "Bir Çokgen Çiz. Shift Tuşu Çokgeni Sonlandıracaktır."
-
-#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cc:49
-#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cc:108
-msgid "Polyline"
-msgstr "Çoklu Çizgi"
-
-#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cc:241
-msgid "&Polyline"
-msgstr "Çok&lu Çizgi"
-
-#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cc:250
-msgid "Draw a polyline. Shift-mouseclick ends the polyline."
-msgstr "Bir Çoklu Çizgi Çiz. Shift Tuşu Çoklu Çizgiyi Sonlandıracaktır."
-
-#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cc:258
-msgid "Press shift-mouseclick to end the polyline."
-msgstr "Shift Tuşuna basarak çoklu çizgiyi sonlandırabilirisniz."
-
-#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.h:104
-msgid "Polyline Tool"
-msgstr "Çokluçizgi Aracı"
-
-#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.h:96
-msgid "Select Similar"
-msgstr "Benzerleri Seç"
-
-#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cc:88
-msgid "Select Similar Colors"
-msgstr "Benzer Renkleri Seç"
-
-#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cc:146
-#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cc:234
-msgid "Similar Selection"
-msgstr "Benzerlerin Seçimi"
-
-#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cc:205
-msgid "&Similar Selection"
-msgstr "B&enzerlerin Seçimi"
-
-#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cc:207
-msgid "Select similar colors"
-msgstr "Benzer Renkleri Seç"
-
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:200
-#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cc:248
-msgid "Fuzziness: "
-msgstr "Bulaşma:"
-
-#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_example.h:62
-msgid "Example Tool"
-msgstr "Örnekleme Aracı"
-
-#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:577
-msgid "Magnetic Outline Selection"
-msgstr "Yapışkan Dış Çeper Seçimi"
-
-#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:600
-msgid "Magnetic Outline"
-msgstr "Yapışkan Dış Çeper"
-
-#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:609
-msgid "Magnetic Selection: click around an edge to select the area inside."
-msgstr "Yapışkan Seçim: Seçilecek alanın dış köşelerini tıklayın."
-
-#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_example.cc:72
-msgid "Tool for Curves - Example"
-msgstr "Eğim Aracı - Örnek"
-
-#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_example.cc:92
-msgid "&Example"
-msgstr "Ö&rnek"
-
-#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_example.cc:101
-msgid "This is a test tool for the Curve Framework."
-msgstr "Bu Eğimli Çizimler için sınama aracıdır."
-
-#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_paint.h:58
-msgid "Bezier painting Tool"
-msgstr "Bezier Boyama Aracı"
-
-#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_select.h:58
-msgid "Bezier selection Tool"
-msgstr "Bezier Seçim Aracı"
-
-#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.h:99
-msgid "Magnetic Outline Selection Tool"
-msgstr "Yapışkan Dış Çeper Seçim Aracı"
-
-#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_paint.cc:58
-msgid "Bezier painting tool"
-msgstr "Bezier Seçim Aracı"
-
-#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_paint.cc:99
-#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_select.cc:88
-msgid "&Bezier"
-msgstr "&Bezier"
-
-#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_paint.cc:108
-msgid ""
-"Draw cubic beziers. Keep Alt, Control or Shift pressed for options. Return or "
-"double-click to finish."
-msgstr ""
-"Kübik Bezier Çizimi. Alt + Ctrl + Shift tuşlarını basılı tutarak seçenekleri "
-"açıp, Enter ya da çift tıklayarak kapatabilirsiniz."
-
-#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_select.cc:58
-msgid "Bezier selection tool"
-msgstr "Bezier Seçim Aracı"
-
-#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_select.cc:97
-msgid "Select areas of the image with bezier paths."
-msgstr "Bezier yoluyla Resimden bölgeler seçme."
-
-#: plugins/tools/tool_filter/kis_tool_filter.h:75
-msgid "Filter Tool"
-msgstr "Süzgeç Aracı"
-
-#: plugins/tools/tool_filter/kis_tool_filter.cc:52
-msgid "Filter Brush"
-msgstr "Süzgeç Fırçası"
-
-#: plugins/tools/tool_filter/kis_tool_filter.cc:68
-msgid "&Filter Brush"
-msgstr "&Süzgeç Fırçası"
-
-#: plugins/tools/tool_filter/kis_tool_filter.cc:73
-msgid "Paint with filters"
-msgstr "Süzgeç Kullanatak Boya"
-
-#: plugins/tools/tool_filter/kis_filterop.h:40
-msgid "Filter"
-msgstr "Süzgeç"
-
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:52
-msgid "Select Outline"
-msgstr "Dış Çeperi Seç"
-
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:122
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:274
-msgid "Outline Selection"
-msgstr "Dış Çeper Seçimi"
-
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:255
-msgid "&Outline Selection"
-msgstr "&Dış Çeper Seçimi"
-
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:264
-msgid "Select an outline"
-msgstr "Bir Dış Çeper Seçiniz"
-
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.h:74
-msgid "Eraser Select Tool"
-msgstr "Silme Seçim Aracı"
-
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:50
-msgid "Elliptical Select"
-msgstr "Elips Seçim"
-
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:193
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:304
-msgid "Elliptical Selection"
-msgstr "Elips Seçim"
-
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:286
-msgid "&Elliptical Selection"
-msgstr "&Elips Seçim"
-
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:294
-msgid "Select an elliptical area"
-msgstr "Elips bir bölge seç"
-
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.h:77
-msgid "Brush Select Tool"
-msgstr "&Fırça Seçim Aracı"
-
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:55
-#, fuzzy
-msgid "Contiguous Select"
-msgstr "&Bitişik Seçim"
-
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:109
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:190
-msgid "Contiguous Area Selection"
-msgstr "Bitişik Alan Seçimi"
-
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:145
-msgid "&Contiguous Area Selection"
-msgstr "&Bitişik Alan Seçimi"
-
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:153
-msgid "Select a contiguous area"
-msgstr "Bitişik Alanları Seç"
-
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:211
-#, fuzzy
-msgid "Sample merged"
-msgstr "Resmi Yeniden Adlandır"
-
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:52
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.h:88
-#, fuzzy
-msgid "Rectangular Select Tool"
-msgstr "Dikdörtgen seçim aracı"
-
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:191
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:305
-msgid "Rectangular Selection"
-msgstr "Dikdörtgensel Seçim"
-
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:287
-#, fuzzy
-msgid "&Rectangular Selection"
-msgstr "Dikdörtgensel Seçim"
-
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:296
-#, fuzzy
-msgid "Select a rectangular area"
-msgstr "Dikdörtgen Seç"
-
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.h:100
-#, fuzzy
-msgid "Polygonal Select Tool"
-msgstr "&Çokgen seçim aracı"
-
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.cc:49
-msgid "SelectEraser"
-msgstr "SilgiSeç"
-
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.cc:95
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.cc:132
-msgid "Selection Eraser"
-msgstr "Seçim Silgisi"
-
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.cc:117
-msgid "Selection &Eraser"
-msgstr "S&eçim Silgisi"
-
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.cc:122
-#, fuzzy
-msgid "Erase parts of a selection"
-msgstr "&Silme Aracı"
-
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.h:89
-#, fuzzy
-msgid "Contiguous Select Tool"
-msgstr "Bitişik seçim aracı"
-
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.cc:51
-msgid "SelectBrush"
-msgstr "Fırça Seç"
-
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.cc:85
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.cc:148
-msgid "Selection Brush"
-msgstr "Seçim Fırçası"
-
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.cc:133
-#, fuzzy
-msgid "&Selection Brush"
-msgstr "Seçim Fırçası"
-
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.cc:138
-#, fuzzy
-msgid "Paint a selection"
-msgstr "Seçimi Taşı"
-
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.h:95
-#, fuzzy
-msgid "Select Outline tool"
-msgstr "Seçim Araçları"
-
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:52
-#, fuzzy
-msgid "Select Polygonal"
-msgstr "Seçim Çokgenleri"
-
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:132
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:293
-#, fuzzy
-msgid "Polygonal Selection"
-msgstr "Ç&okgen Seçimi"
-
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:274
-#, fuzzy
-msgid "&Polygonal Selection"
-msgstr "Ç&okgen Seçimi"
-
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:283
-#, fuzzy
-msgid "Select a polygonal area"
-msgstr "Renk Değiştirici"
-
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.h:90
-#, fuzzy
-msgid "Elliptical Select Tool"
-msgstr "Oval seçim aracı"
-
-#: plugins/tools/tool_transform/kis_tool_transform.h:147
-#, fuzzy
-msgid "Transform Tool"
-msgstr "Dönüştürme aracı"
-
-#: plugins/tools/tool_transform/kis_tool_transform.cc:891
-msgid "&Transform"
-msgstr "&Dönüştür"
-
-#: plugins/tools/tool_transform/kis_tool_transform.cc:899
-msgid "Transform a layer or a selection"
-msgstr "Seçim alanını yada katmanı dönüştür"
-
-#: plugins/tools/tool_perspectivegrid/kis_tool_perspectivegrid.cc:50
-msgid "Perspective grid"
-msgstr "3B Izgara"
-
-#: plugins/tools/tool_perspectivegrid/kis_tool_perspectivegrid.cc:467
-msgid "&Perspective Grid"
-msgstr "3&B Izgara"
-
-#: plugins/tools/tool_perspectivegrid/kis_tool_perspectivegrid.cc:476
-msgid "Edit the perspective grid"
-msgstr "3B Izgarayı Düzenle"
-
-#: plugins/tools/tool_perspectivegrid/kis_tool_perspectivegrid.h:105
-msgid "Perspective Grid Tool"
-msgstr "3B Izgara Araçları"
-
-#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_eraseop.h:38
-msgid "Pixel Eraser"
-msgstr "Nokta Silici"
-
-#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_convolveop.h:39
-msgid "Convolve"
-msgstr "Evriştirme"
-
-#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_brushop.h:41
-msgid "Pixel Brush"
-msgstr "Nokta Fırça"
-
-#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_airbrushop.h:38
-msgid "Pixel Airbrush"
-msgstr "Nokta püskürtme fırçası"
-
-#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_brushop.cc:58
-msgid "Pressure variation: "
-msgstr "Yoğunluk ayarları:"
-
-#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_brushop.cc:59
-msgid "size"
-msgstr "Ölçü"
-
-#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_brushop.cc:61
-msgid "opacity"
-msgstr "Saydamlık"
-
-#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_brushop.cc:62
-msgid "darken"
-msgstr "Koyultma"
-
-#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_penop.h:40
-msgid "Pixel Pencil"
-msgstr "Nokta Kalemi"
-
-#: plugins/paintops/smearybrush/kis_smearyop.h:35
-msgid "Smeary Brush"
-msgstr "Lekeli Fırça"
-
-#: plugins/viewplugins/histogram_docker/histogramdocker.cc:71
-msgid "Right-click to select histogram type"
-msgstr "Çizelge tipi için sağ tuşa tıklayın"
-
-#: plugins/viewplugins/histogram/dlg_histogram.cc:43
-#: plugins/viewplugins/histogram/dlg_histogram.cc:48
-#: plugins/viewplugins/histogram_docker/histogramdocker.cc:76
-msgid "Histogram"
-msgstr "Çizelge"
-
-#: plugins/viewplugins/variations/variations.cc:60
-msgid "&Variations..."
-msgstr "Ç&eşitlemeler..."
-
-#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:72
-msgid "&Convert Image Type..."
-msgstr "&resim Çeşidini Değiştir..."
-
-#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:73
-msgid "&Convert Layer Type..."
-msgstr "Katman Çeşidini Değiştir..."
-
-#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:92
-msgid ""
-"This conversion will convert your %1 image through 16-bit L*a*b* and back.\n"
-"Watercolor and openEXR colorspaces will even be converted through 8-bit RGB.\n"
-msgstr ""
-"Bu dönüşüm %1 adlı resminizi 16-bit L*a*b* olarak değiştirir yada eski haline "
-"getirir.\n"
-"Suluboya ve openEXR renk hacimleri ise 8-bit RGB olarak düzenlenecektir.\n"
-
-#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:104
-msgid "Convert All Layers From "
-msgstr "Tüm katmanları dönüştür"
-
-#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:129
-msgid ""
-"This conversion will convert your %1 layer through 16-bit L*a*b* and back.\n"
-"Watercolor and openEXR colorspaces will even be converted through 8-bit RGB.\n"
-msgstr ""
-"Bu dönüşüm %1 adlı katmanınızı 16-bit L*a*b* olarak değiştirir yada eski haline "
-"getirir.\n"
-"Suluboya ve openEXR renk hacimleri ise 8-bit RGB olarak düzenlenecektir.\n"
-
-#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:141
-msgid "Convert Current Layer From"
-msgstr "Geçerli Katmanı Dönüştür"
-
-#: plugins/viewplugins/performancetest/dlg_perftest.cc:44
-#: plugins/viewplugins/performancetest/perftest.cc:109
-msgid "Performance Test"
-msgstr "Başarım Sınaması"
-
-#: plugins/viewplugins/performancetest/perftest.cc:89
-msgid "&Performance Test..."
-msgstr "B&aşarım Sınaması"
-
-#: plugins/viewplugins/filtersgallery/filters_gallery.cc:62
-msgid "&Filters Gallery"
-msgstr "&Süzgeç Deposu"
-
-#: plugins/viewplugins/filtersgallery/kis_dlg_filtersgallery.cc:46
-msgid "Filters Gallery"
-msgstr "Süzgeç Deposu"
-
-#: plugins/viewplugins/filtersgallery/kis_dlg_filtersgallery.cc:68
-msgid "No configuration options are available for this filter."
-msgstr "Bu Süzgeç için ayar seçeneği bulunmamaktadır."
-
-#: plugins/viewplugins/histogram/histogram.cc:64
-msgid "&Histogram..."
-msgstr "Ç&izelge"
-
-#: plugins/viewplugins/shearimage/shearimage.cc:62
-msgid "&Shear Image..."
-msgstr "Re&smi Bük"
-
-#: plugins/viewplugins/shearimage/shearimage.cc:63
-msgid "&Shear Layer..."
-msgstr "&Katmanı Bük"
-
-#: plugins/viewplugins/shearimage/shearimage.cc:102
-msgid "Shear Layer"
-msgstr "Katmanı Bük"
-
-#: plugins/viewplugins/substrate/dlg_substrate.cc:34
-#, fuzzy
-msgid "Substrate"
-msgstr "Çıkarma"
-
-#: plugins/viewplugins/substrate/substrate.cc:56
-msgid "&Substrate..."
-msgstr "Çı&karma..."
-
-#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cc:66
-msgid "Change &Image Size..."
-msgstr "&Resim Boyutunu Değiştir..."
-
-#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cc:67
-msgid "&Scale Layer..."
-msgstr "Ka&tmanı Ölçekle..."
-
-#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cc:72
-msgid "&Scale Selection..."
-msgstr "S&eçimi Ölçeklendir"
-
-#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cc:125
-msgid "Layer Size"
-msgstr "Katman Ölçüsü"
-
-#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cc:162
-msgid "Scale Selection"
-msgstr "Seçimi Ölçeklendir"
-
-#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow_plugin.cc:51
-msgid "Add Drop Shadow..."
-msgstr "Gölge Ekle"
-
-#: plugins/viewplugins/dropshadow/dlg_dropshadow.cc:41
-#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow.cc:129
-#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow_plugin.cc:72
-msgid "Drop Shadow"
-msgstr "Gölge"
-
-#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow.cc:85
-msgid "Add drop shadow..."
-msgstr "Gölge Ekle..."
-
-#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow.cc:88
-msgid "Add Drop Shadow"
-msgstr "Gölge Ekle"
-
-#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow.cc:218
-msgid "Blur..."
-msgstr "Bulanıklaştırma..."
-
-#: plugins/viewplugins/colorrange/dlg_colorrange.cc:192
-msgid "Select by Color Range"
-msgstr "Renk aralığı kullanarak Seçim"
-
-#: plugins/viewplugins/colorrange/colorrange.cc:61
-msgid "&Color Range..."
-msgstr "&Renk Aralığı..."
-
-#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:62
-msgid "&Rotate Image..."
-msgstr "&Resmi Döndür..."
-
-#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:63
-msgid "Rotate Image CW"
-msgstr "Resmi Döndür (90)"
-
-#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:64
-msgid "Rotate Image 1&80"
-msgstr "Resmi Döndür (1&80)"
-
-#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:65
-msgid "Rotate Image CCW"
-msgstr "Resmi Döndür (270)"
-
-#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:67
-msgid "&Rotate Layer..."
-msgstr "Katmanı Döndü&r..."
-
-#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:69
-msgid "Rotate 1&80"
-msgstr "&180 Derece Döndür"
-
-#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:70
-msgid "Rotate CCW"
-msgstr "270 Derece Döndür"
-
-#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:71
-msgid "Rotate CW"
-msgstr "90 Derece Döndür"
-
-#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_iterator.h:248
-#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_iterator.h:276
-#, c-format
-msgid "An error has occurred in %1"
-msgstr "%1 ile ilgili bir hata oluştu"
-
-#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_iterator.h:249
-#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_iterator.h:277
-msgid "unsupported data format in scripts"
-msgstr "betiklerde desteklenmeyen veri biçimi bulundu"
-
-#: plugins/viewplugins/scripting/scripting.cc:71
-msgid "Execute Script File..."
-msgstr "Betik dosyasını çalıştır..."
-
-#: plugins/viewplugins/scripting/scripting.cc:72
-msgid "Script Manager..."
-msgstr "Betik Yöneicisi..."
-
-#: plugins/viewplugins/modify_selection/dlg_shrink_selection.cc:42
-#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cc:120
-msgid "Shrink Selection"
-msgstr "Seçimi Küçült"
-
-#: plugins/viewplugins/modify_selection/dlg_grow_selection.cc:42
-#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cc:97
-msgid "Grow Selection"
-msgstr "Seçimi Büyüt"
-
-#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cc:69
-msgid "Grow selection..."
-msgstr "Seçimi Büüyt..."
-
-#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cc:70
-msgid "Shrink selection..."
-msgstr "Seçimi Küçült..."
-
-#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cc:71
-msgid "Border selection..."
-msgstr "Kenarlık Seçimi..."
-
-#: plugins/viewplugins/modify_selection/dlg_border_selection.cc:42
-#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cc:144
-msgid "Border Selection"
-msgstr "Kenarlık Seçimi"
-
-#: plugins/viewplugins/separate_channels/kis_separate_channels_plugin.cc:50
-msgid "Separate Image..."
-msgstr "Resmi Ayır..."
-
-#: plugins/viewplugins/separate_channels/dlg_separate.cc:39
-#: plugins/viewplugins/separate_channels/kis_channel_separator.cc:229
-#: plugins/viewplugins/separate_channels/kis_separate_channels_plugin.cc:73
-msgid "Separate Image"
-msgstr "Resmi Ayır"
-
-#: plugins/viewplugins/separate_channels/kis_channel_separator.cc:82
-msgid "Separating image..."
-msgstr "Resim Ayrılıyor..."
-
-#: plugins/filters/blur/kis_blur_filter.cc:53
-msgid "&Blur..."
-msgstr "&Bulanıklaştırma..."
-
-#: plugins/filters/cimg/kis_cimg_filter.cc:111
-msgid "&CImg Image Restoration..."
-msgstr "&CImg Resim Yapılanması.."
-
-#: plugins/filters/cimg/kis_cimg_filter.cc:646
-msgid "Applying image restoration filter..."
-msgstr "Resim yapılanma süzgeci uygulanıyor..."
-
-#: plugins/filters/cimg/kis_cimg_filter.h:58
-msgid "Image Restauration (cimg-based)"
-msgstr "CIMG tabanlı resim yapılandırması"
-
-#: plugins/filters/cubismfilter/kis_cubism_filter.cc:64
-msgid "&Cubism..."
-msgstr "&Kübüzm"
-
-#: plugins/filters/cubismfilter/kis_cubism_filter.cc:387
-msgid "Applying cubism filter..."
-msgstr "Kübizm süzgeci uygulanıyor..."
-
-#: plugins/filters/cubismfilter/kis_cubism_filter.cc:439
-msgid "Tile size"
-msgstr "Döşeme ölçüsü"
-
-#: plugins/filters/cubismfilter/kis_cubism_filter.cc:440
-msgid "Tile saturation"
-msgstr "Döşeme Doygunluğu"
-
-#: plugins/filters/cubismfilter/kis_cubism_filter.h:55
-msgid "Cubism"
-msgstr "Kübizm"
-
-#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:91
-msgid "&Gaussian Blur"
-msgstr "&Gauss Bulanıklaştırması"
-
-#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:98
-msgid "&Sharpen"
-msgstr "&Keskinleştirme"
-
-#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:104
-msgid "&Mean Removal"
-msgstr "G&enel değişim"
-
-#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:110
-#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:58
-msgid "Emboss Laplascian"
-msgstr "Kabarma (laplace tabanlı)"
-
-#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:116
-#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:67
-msgid "Emboss in All Directions"
-msgstr "Her yönden kabart"
-
-#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:122
-msgid "Emboss Horizontal && Vertical"
-msgstr "Dikey ve yatay kabart"
-
-#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:128
-#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:85
-msgid "Emboss Vertical Only"
-msgstr "Sadece dikey kabart"
-
-#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:134
-#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:94
-msgid "Emboss Horizontal Only"
-msgstr "Sadece yatay kabart"
-
-#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:141
-#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:148
-#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:112
-msgid "Top Edge Detection"
-msgstr "Üst şöşe araştırması"
-
-#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:155
-#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:121
-msgid "Right Edge Detection"
-msgstr "Sağ köşe araştırması"
-
-#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:160
-#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:130
-msgid "Bottom Edge Detection"
-msgstr "alt köşe araştırması"
-
-#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:165
-#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:139
-msgid "Left Edge Detection"
-msgstr "Sol köşe araştırması"
-
-#: plugins/filters/convolutionfilters/kis_custom_convolution_filter.h:34
-msgid "&Custom Convolution..."
-msgstr "Öze&l Kıvrımlama..."
-
-#: plugins/filters/convolutionfilters/kis_custom_convolution_filter.h:37
-msgid "Custom Convolution"
-msgstr "Özel Kıvrımlama"
-
-#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:31
-msgid "Gaussian Blur"
-msgstr "Gauss Bulanıklaştırması"
-
-#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:40
-msgid "Sharpen"
-msgstr "Keskinleştirme"
-
-#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:49
-msgid "Mean Removal"
-msgstr "Genel Değişim"
-
-#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:76
-msgid "Emboss Horizontal & Vertical"
-msgstr "Yatay ve dikey kabartma"
-
-#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:103
-msgid "Emboss Diagonal"
-msgstr "Çapraz kabartma"
-
-#: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.h:45
-msgid "Round Corners"
-msgstr "Köşeleri yuvarlat"
-
-#: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.cc:55
-msgid "&Round Corners..."
-msgstr "Köşe&leri Yuvarlat..."
-
-#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cc:103
-#: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.cc:66
-msgid "Applying pixelize filter..."
-msgstr "Pikselleştirm süzgeci uygulanıyor"
-
-#: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.cc:145
-msgid "Radius"
-msgstr "Yarıçap"
-
-#: plugins/filters/noisefilter/noisefilter.h:43
-msgid "Noise"
-msgstr "Gürülütü"
-
-#: plugins/filters/noisefilter/noisefilter.cc:67
-msgid "&Random Noise"
-msgstr "Rastgele gürültü"
-
-#: plugins/filters/noisefilter/noisefilter.cc:85
-msgid "Configuration of noise filter"
-msgstr "Gürültü Filtresi Ayarları"
-
-#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cc:55
-msgid "&Raindrops..."
-msgstr "&Su damlaları..."
-
-#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cc:96
-#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cc:95
-msgid "Applying oilpaint filter..."
-msgstr "Yağlı boya Süzgeci Uygulanıyor..."
-
-#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cc:422
-msgid "Drop size"
-msgstr "Damla Ölçüsü"
-
-#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cc:423
-msgid "Number"
-msgstr "Sayı"
-
-#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cc:424
-msgid "Fish eyes"
-msgstr "Balık gözü"
-
-#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.h:50
-msgid "Raindrops"
-msgstr "Su damlaları"
-
-#: plugins/filters/wavefilter/wavefilter.cc:102
-msgid "&Wave"
-msgstr "&Dalga"
-
-#: plugins/filters/wavefilter/wavefilter.cc:126
-msgid "Configuration of wave filter"
-msgstr "Dalga Filtresi Ayarları"
-
-#: plugins/filters/wavefilter/wavefilter.h:43
-msgid "Wave"
-msgstr "Dalga"
-
-#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cc:73
-msgid "&Sobel..."
-msgstr "&Sobel"
-
-#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cc:116
-msgid "Applying sobel filter..."
-msgstr "Sobel süzgeci uygulanıyor..."
-
-#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cc:201
-msgid "Sobel horizontally"
-msgstr "Yatay Sobel"
-
-#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cc:202
-msgid "Sobel vertically"
-msgstr "Dikey Sobel"
-
-#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cc:203
-msgid "Keep sign of result"
-msgstr "Sonuç işaretini sakla"
-
-#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cc:204
-msgid "Make image opaque"
-msgstr "Resmi Opak yap"
-
-#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.h:60
-msgid "Sobel"
-msgstr "Sobel"
-
-#: plugins/filters/lenscorrectionfilter/lenscorrectionfilter.cc:71
-msgid "&Lens correction"
-msgstr "Mercek Doğrulaması"
-
-#: plugins/filters/lenscorrectionfilter/lenscorrectionfilter.cc:93
-msgid "Configuration of lens correction filter"
-msgstr "Mercek doğrulama süzgeci ayarları"
-
-#: plugins/filters/lenscorrectionfilter/lenscorrectionfilter.h:43
-msgid "Lens correction"
-msgstr "Mercek Doğrulaması"
-
-#: plugins/filters/colorsfilters/kis_brightness_contrast_filter.h:62
-msgid "Brightness / Contrast"
-msgstr "Açıklık / Parlaklık"
-
-#: plugins/filters/colorsfilters/kis_perchannel_filter.h:60
-msgid "&Color Adjustment..."
-msgstr "&Renk Kipi"
-
-#: plugins/filters/colorsfilters/kis_perchannel_filter.h:66
-#, fuzzy
-msgid "Color Adjustment"
-msgstr "Renk Kipi"
-
-#: plugins/filters/colorsfilters/colorsfilters.h:41
-msgid "Auto Contrast"
-msgstr "Otomatik Parlaklık"
-
-#: plugins/filters/colorsfilters/colorsfilters.h:58
-msgid "Desaturate"
-msgstr "Doygunluğu azalt"
-
-#: plugins/filters/colorsfilters/colorsfilters.cc:79
-#, fuzzy
-msgid "&Auto Contrast"
-msgstr "Özde%vimli Karşıtlık"
-
-#: plugins/filters/colorsfilters/colorsfilters.cc:232
-msgid "&Desaturate"
-msgstr "&Doygunluğu azalt"
-
-#: plugins/filters/colorsfilters/kis_brightness_contrast_filter.cc:138
-msgid "&Brightness/Contrast..."
-msgstr "&Açıklık / Parlaklık"
-
-#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.h:36
-msgid "Maximize channel"
-msgstr "Kanalı en üst düzeye getir"
-
-#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.h:49
-msgid "Minimize channel"
-msgstr "Kanalı En alt düzeye getir"
-
-#: plugins/filters/colors/kis_color_to_alpha.h:35
-msgid "Color to alpha"
-msgstr "Rengi renk katmanına gönder."
-
-#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.cc:71
-msgid "M&aximize channel"
-msgstr "Kanalı en ü&st düzeye getir"
-
-#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.cc:117
-msgid "M&inimize channel"
-msgstr "Kanalı en &alt düzeye getir"
-
-#: plugins/filters/colors/kis_color_to_alpha.cc:33
-msgid "&Color to alpha"
-msgstr "Ren&gi renk katmanına gönder."
-
-#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.h:59
-msgid "Wavelet Noise Reducer"
-msgstr "Dalgacık gürültü azaltımı"
-
-#: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.h:52
-msgid "Gaussian Noise Reducer"
-msgstr "Gauss gürültü azaltımı"
-
-#: plugins/filters/smalltilesfilter/kis_small_tiles_filter.cc:75
-msgid "&Small Tiles..."
-msgstr "&Küçük döşeme parçaları"
-
-#: plugins/filters/smalltilesfilter/kis_small_tiles_filter.cc:174
-msgid "Number of tiles"
-msgstr "Döşeme Parça sayısı"
-
-#: plugins/filters/smalltilesfilter/kis_small_tiles_filter.h:53
-msgid "Small Tiles"
-msgstr "&Küçük döşeme parçaları"
-
-#: plugins/filters/randompickfilter/randompickfilter.h:43
-msgid "Random Pick"
-msgstr "Rastgele Al"
-
-#: plugins/filters/randompickfilter/randompickfilter.cc:68
-msgid "&Random Pick"
-msgstr "Ras&tgele Al"
-
-#: plugins/filters/randompickfilter/randompickfilter.cc:87
-msgid "Configuration of random pick filter"
-msgstr "Rastgele alma süzgeci ayarları"
-
-#: plugins/filters/unsharp/kis_unsharp_filter.cc:54
-msgid "&Unsharp mask..."
-msgstr "&Yumuşatma Maskesi"
-
-#: plugins/filters/unsharp/kis_unsharp_filter.h:36
-msgid "Unsharp mask"
-msgstr "Yumuşatma Maskesi"
-
-#: plugins/filters/fastcolortransfer/fastcolortransfer.cc:61
-msgid "&Color Transfer"
-msgstr "&Renk Aktarımı"
-
-#: plugins/filters/fastcolortransfer/fastcolortransfer.h:45
-msgid "Color transfer"
-msgstr "Renk Aktarımı"
-
-#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.h:52
-msgid "Oilpaint"
-msgstr "Yağlıboya"
-
-#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cc:53
-msgid "&Oilpaint..."
-msgstr "Yağlob&oya..."
-
-#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cc:234
-msgid "Brush size"
-msgstr "Fırça boyutu"
-
-#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cc:235
-msgid "Smooth"
-msgstr "Yumuşat"
-
-#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.cc:53
-msgid "&Emboss with Variable Depth..."
-msgstr "&Değişen Derinlikle Kabartma..."
-
-#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.cc:94
-msgid "Applying emboss filter..."
-msgstr "Kabartma süzgeci uygulanıyor..."
-
-#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.cc:158
-msgid "Depth"
-msgstr "Derinlik"
-
-#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.h:47
-msgid "Pixelize"
-msgstr "Pikselleştir"
-
-#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cc:54
-msgid "&Pixelize..."
-msgstr "&Pikselleştir..."
-
-#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cc:169
-#, fuzzy
-msgid "Pixel width"
-msgstr "Piksel genişliği"
-
-#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cc:170
-#, fuzzy
-msgid "Pixel height"
-msgstr "Piksel yüksekliği"
-
-#: plugins/filters/bumpmap/bumpmap.cc:88
-msgid "&Bumpmap..."
-msgstr "Şiş&kinleştirme"
-
-#: plugins/filters/threadtest/threadtest.cc:110
-msgid "Invert with &Threads"
-msgstr "İp&Likleştirerek tersine çevir"
-
-#: plugins/filters/threadtest/threadtest.h:40
-msgid "Invert with Threads"
-msgstr "İplikleştirerek tersine çevir"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"_: ÇeEVİRENLER\n"
-"Görkem Çetin"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"_: ÇEVİRENLERİN E-POSTA ADRESİ\n"