diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-uk/messages/koffice/thesaurus_tool.po')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-uk/messages/koffice/thesaurus_tool.po | 54 |
1 files changed, 39 insertions, 15 deletions
diff --git a/koffice-i18n-uk/messages/koffice/thesaurus_tool.po b/koffice-i18n-uk/messages/koffice/thesaurus_tool.po index 6bcdf298..1d99c0a4 100644 --- a/koffice-i18n-uk/messages/koffice/thesaurus_tool.po +++ b/koffice-i18n-uk/messages/koffice/thesaurus_tool.po @@ -8,16 +8,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: thesaurus_tool\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-03 02:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-30 13:33-0800\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <[email protected]>\n" "Language-Team: Ukrainian <[email protected]>\n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" #: main.cc:82 msgid "(No match)" @@ -31,6 +44,10 @@ msgstr "&Шукати:" msgid "S&earch" msgstr "Ш&укати" +#: main.cc:101 +msgid "Back" +msgstr "" + #: main.cc:105 msgid "Forward" msgstr "Вперед" @@ -67,6 +84,10 @@ msgstr "За&мінити на:" msgid "&Replace" msgstr "&Замінити" +#: main.cc:257 +msgid "&Close" +msgstr "" + #: main.cc:305 #, c-format msgid "Related Words - %1" @@ -77,8 +98,8 @@ msgid "" "The thesaurus file '%1' was not found. Please use 'Change Language...' to " "select a thesaurus file." msgstr "" -"Не знайдено файл словника синонімів \"%1\". Будь ласка, скористайтесь \"Змінити " -"мову...\", щоб вибрати файл словника синонімів." +"Не знайдено файл словника синонімів \"%1\". Будь ласка, скористайтесь " +"\"Змінити мову...\", щоб вибрати файл словника синонімів." #: main.cc:419 msgid "Failed to execute grep." @@ -144,25 +165,28 @@ msgid "Overview of Senses" msgstr "Огляд значень" #: main.cc:632 +#, fuzzy msgid "" -"<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. WordNet has to be " -"installed on your computer if you want to use it, and 'wn' has to be in your " -"PATH. You can get WordNet at <a href=\"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/\">" -"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/</a>. Note that WordNet only supports the " -"English language." +"<b>Error:</b> Failed to execute the WordNet program 'wn'. WordNet has to be " +"installed on your computer to use this component of kthesaurus, and 'wn' has " +"to be available in your $PATH environment variable. Look for a WordNet " +"package from your upstream distro package repository. Or you can obtain " +"WordNet at <a href=\"http://wordnet.princeton.edu/wordnet/download/current-" +"version/\">http://wordnet.princeton.edu/wordnet/download/current-version/</" +"a>. Notice that WordNet only supports the English language." msgstr "" "<b>Помилка:</b> Не вдається запустити програму WordNet - \"wn\". Якщо ви " "бажаєте користуватись WorldNet, то вам необхідно встановити цю програму на " "вашому комп'ютері, та впевнитися, що шлях до \"wn\" знаходиться в змінній " -"оточення PATH. Ви можете отримати WordNet з <a " -"href=\"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/\">http://www.cogsci.princeton.edu/~w" -"n/</a>. Зважте, що WordNet підтримує тільки англійську мову." +"оточення PATH. Ви можете отримати WordNet з <a href=\"http://www.cogsci." +"princeton.edu/~wn/\">http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/</a>. Зважте, що " +"WordNet підтримує тільки англійську мову." -#: main.cc:650 +#: main.cc:651 #, c-format msgid "<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. Output:<br>%1" msgstr "<b>Помилка:</b> Не вдалося запустити команду \"wn\". Вивід:<br>%1" -#: main.cc:657 +#: main.cc:658 msgid "No match for '%1'." msgstr "Немає відповідних слів для \"%1\"." |